第一篇:習近平主席在“加強互聯(lián)互通伙伴關系”東道主伙伴對話會上的講話(中英對照)全解
聯(lián)通引領發(fā)展 伙伴聚焦合作
Connectivity Spearheads Development and Partnership Enables Cooperation
——在“加強互聯(lián)互通伙伴關系”東道主伙伴對話會上的講話 – Address at Dialogue on Strengthening Connectivity Partnership
中華人民共和國主席習近平
H.E.Xi Jinping, President of the People’s Republic of China
2014年11月8日,釣魚臺國賓館
Diaoyutai State Guesthouse, 8 November 2014
尊敬的哈米德總統(tǒng),尊敬的朱馬里主席,尊敬的額勒貝格道爾吉總統(tǒng),尊敬的吳登盛總統(tǒng),尊敬的拉赫蒙總統(tǒng),尊敬的洪森首相,尊敬的謝里夫總理,女士們,先生們,朋友們:
Your Excellency President Abdul Hamid, Your Excellency President Choummaly Sayasone, Your Excellency President Tsakhiagiin Elbegdorj, Your Excellency President U Thein Sein, Your Excellency President Emomali Rahmon, Your Excellency Prime Minister Samdech Hun Sen, Your Excellency Prime Minister Nawaz Sharif, Ladies and Gentlemen, Friends,首先,大家專程來到北京出席“加強互聯(lián)互通伙伴關系”東道主伙伴對話會,這是我們深厚友誼和友好合作關系的生動體現(xiàn),也是大家對中方主辦亞太經(jīng)合組織第二十二次領導人非正式會議的重要支持,我謹向大家表示衷心的感謝!
Let me begin by thanking all of you for coming to Beijing for this Dialogue on Strengthening Connectivity Partnership.It is a vivid testimony to the deep friendship and cooperation existing in our relations and an expression of your important support to China’s hosting of the 22nd APEC Economic Leaders’ Meeting.“朋友越走越近,鄰居越走越親?!编弴g就一些重大問題面對面交換意見很有必要。中國作為亞太經(jīng)合組織第二十二次領導人非正式會議東道主,將亞太互聯(lián)互通作為會議議題之一??紤]到互聯(lián)互通是件大事,亞洲國家和有關國際組織都很關心,都有參與的愿望,我們同各方商量后決定召開這個會議,共商亞洲發(fā)展大計。
“Friends and neighbors become closer when they visit each other more often.” Meeting face-to-face and exchanging views among neighboring countries on major issues is all the more necessary.China, as this year’s host of the APEC summit, has made Asia-Pacific connectivity one of the topics of the meeting.Given the importance of the issue and the fact that many Asian countries and relevant international organizations are interested and eager to get involved in the discussions, we have decided to have this meeting after consulting with relevant parties so that we can discuss together how we can best advance development in Asia.中國有個寓言叫“愚公移山”。講的是幾千年前,一個交通不便的山村里有位叫愚公的老人,下決心將擋在家門口的兩座大山移開。親戚和鄰居都說不可能,但他力排眾議,帶著子孫日復一日挖土移山。他說,山不會加大增高,人卻子孫無窮,只要持之以恒,總有一天會把大山搬走。愚公的精神感動了天神,兩座山在人和神的共同努力下被移開了,愚公的家鄉(xiāng)同外界實現(xiàn)了互聯(lián)互通。
You might have heard of a Chinese fable describing an old man trying to remove the mountains.Thousands of years ago, there was an elderly named Yu Gong, meaning Foolish Old Man, who lived in a remote village surrounded by high mountains.He resolved to remove the two mountains obstructing his access to the outside world.Relatives and neighbors all cautioned him against the idea, but Yu Gong was undeterred and continued with the job with his children and grand-children day in and day out.He said that the mountains would not grow any bigger or higher but people would have children and there would be no end of their posterity.So long as people persevere, there will be a day when the mountains are removed.Yu Gong’s perseverance had the Heavenly God moved.With the joint efforts of man and God, the mountains are removed and connectivity of Yu Gong’s village with the outside world realized.自古以來,互聯(lián)互通就是人類社會的追求。我們的祖先在極為艱難的條件下,創(chuàng)造了許多互聯(lián)互通的奇跡。絲綢之路就是一個典范,亞洲各國人民堪稱互聯(lián)互通的開拓者。
Connectivity has been a yearning of mankind since ancient times.Our ancestors braved extremely harsh conditions to create wonders of connectivity.The Silk Road was just a case in point, giving the Asian peoples the well-deserved title of connectivity pioneers.人類在發(fā)展,社會在進步。當前,國際金融危機影響猶在,世界經(jīng)濟和國際貿(mào)易增速放緩。與此同時,新一輪產(chǎn)業(yè)革命和科技革命蓄勢待發(fā),區(qū)域性自由貿(mào)易安排層出不窮,結構調(diào)整和改革創(chuàng)新成為世界潮流。亞洲國家必須積極作為,在亞洲資源、亞洲制造、亞洲儲蓄、亞洲工廠的基礎上,致力發(fā)展亞洲價值、亞洲創(chuàng)造、亞洲投資、亞洲市場,聯(lián)手培育新的經(jīng)濟增長點和競爭優(yōu)勢。實現(xiàn)這些目標,互聯(lián)互通是其中一個關鍵環(huán)節(jié)。
As humanity moves forward, our society is progressing.At present, with the impact of the international financial crisis lingering, global economic growth and trade have both slowed down.At the same time, a new round of industrial and technological revolution is poised to take off, free trade arrangements at the regional level are cropping up one after another, and structural adjustment, reform and innovation are becoming a prevailing trend of the world.Against such a backdrop, Asian countries ought to redouble their efforts to build on their traditional strengths in resources, manufacturing capacity, savings and as the world’s workshop and acquire new strengths in value-added, innovation, investment and market, with a view to cultivating together new growth areas and new competitive edges.In achieving all these goals, connectivity holds a key link.今天,我們要建設的互聯(lián)互通,不僅是修路架橋,不光是平面化和單線條的聯(lián)通,而更應該是基礎設施、制度規(guī)章、人員交流三位一體,應該是政策溝通、設施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通五大領域齊頭并進。這是全方位、立體化、網(wǎng)絡狀的大聯(lián)通,是生機勃勃、群策群力的開放系統(tǒng)。
The connectivity we talk about today is not merely about building roads and bridges or making linear connection of different places on surface.More importantly, it should be a three-way combination of infrastructure, institutions and people-to-people exchanges and a five-way progress in policy communication, infrastructure connectivity, trade link, capital flow, and understanding among peoples.It is a wide-ranging, multi-dimensional, vibrant and open connectivity network that pools talent and resources from all stakeholders.亞洲互聯(lián)互通建設既面臨機遇,也存在困難。各國制度和法律差異較大,各方需求千差萬別,各類機制協(xié)調(diào)不盡人意,等等。資金問題最為突出,據(jù)亞洲開發(fā)銀行測算,2020年以前亞洲地區(qū)每年基礎設施投資需求高達7300億美元。解決這些問題,僅靠一個或幾個國家努力是做不到的,只有廣泛建立伙伴關系,心往一起想,勁朝一處使,才能不斷取得積極成效。
Asia faces both opportunities and difficulties in connectivity development.The challenges come from diversity of systems and laws in various countries, the divergent needs and requirements among stakeholders, and the less than satisfactory coordination among the existing mechanisms.The issue of funding stands out as the most challenging.According to an Asian Development Bank estimate, Asia as a whole needs as much as 730 billion US dollars per year in infrastructure investment before 2020.To address these and other problems, the efforts by a single or several countries are far from adequate.Only by building extensive partnerships where all will think and work in unison, can we expect to achieve positive results.——我們要實現(xiàn)亞洲國家聯(lián)動發(fā)展。亞洲各國高度重視互聯(lián)互通,很多國家有自己的基礎設施建設規(guī)劃?,F(xiàn)在,需要對接各國戰(zhàn)略和規(guī)劃,找出優(yōu)先領域和項目,集中資源,聯(lián)合推進。這有利于降低物流成本、創(chuàng)造需求和就業(yè)、發(fā)揮比較優(yōu)勢和后發(fā)優(yōu)勢,在全球供應鏈、產(chǎn)業(yè)鏈、價值鏈中占據(jù)有利位置,提高綜合競爭力,打造強勁、可持續(xù)、平衡增長的亞洲發(fā)展新氣象。亞洲各國就像一盞盞明燈,只有串聯(lián)并聯(lián)起來,才能讓亞洲的夜空燈火輝煌。
– We need to achieve a coordinated development of Asian countries.Asian countries attach great importance to connectivity and many of them have worked out national plans of infrastructure development.It is time that we integrate such national strategies and plans, identify the priority areas and projects, and pool together our resources for coordinated progress in implementation.This will help bring down the logistic costs, create demand and employment, give play to our comparative and latecomer advantages, secure favorable position in the global supply chain, industrial chain and value chain, raise our comprehensive competitiveness and usher in a new situation in Asian development characterized by a robust, sustainable and balanced growth.Asian countries are just like a cluster of bright lanterns.Only when we link them together, can we light up the night sky in our continent.——我們要塑造更加開放的亞洲經(jīng)濟格局。面對世界多極化、經(jīng)濟全球化、文化多樣化、社會信息化的時代潮流,任何國家都不能關起門來搞建設。封閉沒有出路,開放才能發(fā)展。亞洲國家要堅持開放的區(qū)域主義,不搞封閉性集團,不針對第三國,推動域內(nèi)外國家各盡其能、優(yōu)勢互補、利益共享。鄰國開放應該更多一些,包括商簽交通、貿(mào)易、投資領域的便利化協(xié)定,聯(lián)通跨境基礎設施,銜接和統(tǒng)一各類規(guī)章制度。
– We need to build a more open economy in Asia.Facing the trend of the times toward multipolarity, economic globalization, cultural diversity and increased IT application, no country can expect to develop itself behind closed doors.Seclusion will lead to nowhere.A country can only develop by staying open to the outside world.Asian countries should follow open regionalism, refrain from forming exclusive blocs or targeting against third countries and prod countries both within and without the region to make the best of their capabilities, complement the advantages of one another and share their gains together.Countries sharing common borders need to be more open to each other, as evidenced by negotiating and signing transport, trade and investment facilitation agreements, connecting their cross-border infrastructure and coordinating and aligning their regulations in various areas.當務之急是協(xié)商解決影響互聯(lián)互通的制度、政策、標準問題,降低人員、商品、資金跨境流動的成本和時間。有必要開展信息互換、監(jiān)管互認、執(zhí)法互助的海關合作,加快邊境口岸“單一窗口”建設,推廣旅客在同一地點辦理出入境手續(xù)的“一地兩檢”查驗模式。開放需要尊重各國主權和領土完整,照顧各方舒適度,不強人所難,不干涉他國內(nèi)政。開放還要循序漸進、先易后難、以點帶面、積少成多,使亞洲經(jīng)濟在開放之路上行穩(wěn)致遠,讓亞洲各國在開放進程中增強戰(zhàn)略互信。
It is imperative to resolve through consultation such issues as institutions, policies and standards that affect connectivity so as to reduce the costs and time required for cross-border flows of people, goods and capital.We need to carry out cooperation in mutual information sharing, mutual oversight recognition and mutual law-enforcement assistance in customs procedures, expedite the establishment of “single windows” in border ports and extend the practice of juxtaposed border control according to which travelers are able to go through both exit and entry procedures in the same checkpoint.The openness must respect the sovereignty and territorial integrity of the relevant countries, accommodate their comfort levels and refrain from imposing one’s views on others or interfering in the internal affairs of other countries.The openness should follow an incremental approach, addressing the easier issues before tackling the more difficult ones, making pilot projects to bring about greater progress across the board, and achieving success by accumulating little gains step by step.In this way, we can expect the Asian economy to move steadily forward on the path for greater openness and the Asian countries to strengthen their strategic mutual trust amid the process.——我們要實現(xiàn)亞洲人民幸福夢想。每一條新的交通線路,都承載人民幸福夢想。我們要通過亞洲互聯(lián)互通建設,開拓人民觀察世界、放飛理想的窗口,拓寬人民脫貧致富的道路。在思考和規(guī)劃互聯(lián)互通項目時,需要堅持以人為本,聽取基層民眾意見,增加基層民眾收入,著力解決他們用電、飲水、醫(yī)療、上學、就業(yè)、上網(wǎng)等現(xiàn)實問題。同時,需要保護生態(tài)環(huán)境,讓美麗和發(fā)展同行。
– We need to realize the Asian people’s dream for happiness.Each new transport route carries on it people’s dream for happiness.In stepping up connectivity in Asia, we will open more windows for the people to observe the world, pursue their dreams and broaden their path to move from poverty to prosperity.In considering and planning connectivity projects, we should always put people first, heed the views of the people at the grassroots, ensure a higher income for them and earnestly address such practical problems facing them as electricity, drinking water, medical care, schooling, employment and access to the Internet.At the same time, we must protect the environment and eco-system, so that countries will stay both prosperous and beautiful.我們要通過亞洲互聯(lián)互通建設,拉近人民思想交流、文明互鑒的距離,讓各國人民相逢相知、互信互敬,創(chuàng)造和享受和諧安寧的生活,共同編織和平、富強、進步的亞洲夢。
We need to draw our peoples closer to one another for exchanges of ideas and inter-cultural dialogue through connectivity development in Asia, so that they will meet and learn about each other, trust and respect each other, create a harmonious and peaceful life for their common enjoyment and jointly pursue an Asian dream of peace, prosperity and progress.——我們要打造亞洲特色的合作平臺。有關國際和區(qū)域組織已就亞洲互聯(lián)互通做了許多開創(chuàng)性、基礎性的工作,取得重要成果,我們十分重視和贊賞。希望各機制同亞洲各國一道,立足亞洲實際,分工協(xié)作,形成合力。同時,根據(jù)形勢發(fā)展需要,我們也要考慮創(chuàng)新體制機制。
– We need to create a platform of cooperation of Asian characteristics.Much pioneering and fundamental work has been done by the relevant international and regional organizations on Asian connectivity, and important results have been achieved.We deeply cherish and appreciate their efforts.I hope that the various mechanisms will join the Asian countries planting their feet solidly on Asian realities and forming a synergy through effective coordination.In view of the changing circumstances, we also need to consider creating new institutions and mechanisms.上個月,20多個亞洲國家在北京簽署了籌建亞洲基礎設施投資銀行的政府間諒解備忘錄,這是亞洲金融合作的重要突破。亞洲基礎設施投資銀行對世界銀行、亞洲開發(fā)銀行等現(xiàn)有金融機構是有益補充,將在亞洲互聯(lián)互通建設中扮演重要角色。
Last month, over 20 Asian countries signed in Beijing the inter-governmental MOU on the establishment of the Asian Infrastructure Investment Bank(AIIB).This is an important breakthrough in Asian financial cooperation.As a useful supplement to the World Bank, the Asian Development Bank and other financial institutions, the AIIB will play a significant role in connectivity development in Asia.各位同事、朋友們!
Dear Colleagues, Friends,去年秋天,我代表中國政府提出共同建設絲綢之路經(jīng)濟帶和21世紀海上絲綢之路的倡議,得到國際社會特別是在座各國領導人積極回應?!耙粠б宦贰焙突ヂ?lián)互通是相融相近、相輔相成的。如果將“一帶一路”比喻為亞洲騰飛的兩只翅膀,那么互聯(lián)互通就是兩只翅膀的血脈經(jīng)絡。當前,“一帶一路”進入了務實合作階段,我對深化合作有以下幾點建議。
Last autumn, I offered on behalf of the Chinese government an initiative of jointly building the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road, which has been positively received by the international community and, in particular, the leaders present here.The “Belt and Road” initiative and the connectivity endeavor are compatible and mutually reinforcing.If the “Belt and Road” are likened to the two wings of a soaring Asia, then connectivity is like their arteries and veins.With the initiative now entering into a stage of practical cooperation, I wish to propose the following for enhanced cooperation:
第一,以亞洲國家為重點方向,率先實現(xiàn)亞洲互聯(lián)互通。“一帶一路”源于亞洲、依托亞洲、造福亞洲,關注亞洲國家互聯(lián)互通,努力擴大亞洲國家共同利益。“一帶一路”是中國和亞洲鄰國的共同事業(yè),中國將周邊國家作為外交政策的優(yōu)先方向,踐行親、誠、惠、容的理念,愿意通過互聯(lián)互通為亞洲鄰國提供更多公共產(chǎn)品,歡迎大家搭乘中國發(fā)展的列車。
First, we should strive to realize Asia’s connectivity first by making Asian countries our priority.The “Belt and Road” trace their origin to Asia.They find support in Asia and bring benefit to Asia.It is natural that we focus our attention on connectivity of Asian countries and strive to expand their common interests.The “Belt and Road” initiative represents a joint undertaking by China and its Asian neighbors.China gives top priority to countries in the neighborhood in its foreign policy and pursues amity, sincerity, mutual-benefit and inclusiveness in growing relations with them.China is ready to provide more public goods to its Asian neighbors through connectivity development and welcomes them to get on board the train of China’s development.第二,以經(jīng)濟走廊為依托,建立亞洲互聯(lián)互通的基本框架。目前,中方制定的“一帶一路”規(guī)劃基本成形。這包括在同各方充分溝通的基礎上正在構建的陸上經(jīng)濟合作走廊和海上經(jīng)濟合作走廊。這一框架兼顧各國需求,統(tǒng)籌陸海兩大方向,涵蓋面寬,包容性強,輻射作用大。中方愿同有關國家進一步協(xié)商,完善合作藍圖,打牢合作基礎。
Second, we should develop a basic framework of Asian connectivity by making economic corridors the support pillar.The master plan of China’s “Belt and Road” initiative has basically taken shape.It includes the ongoing projects of land and maritime economic corridors undertaken on the basis of full communication among the relevant parties.Such a framework accommodates the needs of various countries and covers both land and sea-related projects.It is extensive and inclusive and has far-reaching impacts.China is ready to have further consultations with the relevant countries with a view to improving the blueprint and giving our cooperation a more solid foundation.第三,以交通基礎設施為突破,實現(xiàn)亞洲互聯(lián)互通的早期收獲。絲綢之路首先得要有路,有路才能人暢其行、物暢其流。中方高度重視聯(lián)通中國和巴基斯坦、孟加拉國、緬甸、老撾、柬埔寨、蒙古國、塔吉克斯坦等鄰國的鐵路、公路項目,將在推進“一帶一路”建設中優(yōu)先部署。只有讓大家盡早分享到早期收獲,“一帶一路”才有吸引力和生命力。
Third, we should realize an early harvest in Asian connectivity by making breakthroughs in transport infrastructure development.The Silk Road project is about roads in the first place.With roads in place, people and goods can flow.China attaches great importance to the railway and highway projects linking China to Pakistan, Bangladesh, Myanmar, Laos, Cambodia, Mongolia, Tajikistan and other neighboring countries.These projects will enjoy priority consideration in the planning and implementation of the “Belt and Road” initiative.The initiative can be attractive and vibrant only when more people can reap early harvest as soon as possible.第四,以建設融資平臺為抓手,打破亞洲互聯(lián)互通的瓶頸。亞洲各國多是發(fā)展中國家,普遍缺乏建設資金,關鍵是盤活存量、用好增量,將寶貴的資金用在刀刃上。我在此宣布,中國將出資400億美元成立絲路基金,為“一帶一路”沿線國家基礎設施、資源開發(fā)、產(chǎn)業(yè)合作和金融合作等與互聯(lián)互通有關的項目提供投融資支持。絲路基金是開放的,可以根據(jù)地區(qū)、行業(yè)或者項目類型設立子基金,歡迎亞洲域內(nèi)外的投資者積極參與。
Fourth, we should break the bottleneck in Asian connectivity by building a financing platform.Most Asian countries are developing countries facing a shortage of funding for construction.What is important is to use what is available effectively and spend the increment wisely so that the precious financial resources will be used more on the most worthy projects.Here, I would like to announce that China has decided to commit 40 billion US dollars to the establishment of a Silk Road Fund.This new fund is designed to provide investment and financing support for countries along the “Belt and Road” to carry out infrastructure, resources, industrial cooperation, financial cooperation and other projects related to connectivity.The Silk Road Fund is an open fund which allows establishment of subsidiaries based on regions, sectors or project types.We look forward to active participation by investors from both within and outside of Asia.第五,以人文交流為紐帶,夯實亞洲互聯(lián)互通的社會根基。中國支持不同文明和宗教對話,鼓勵加強各國文化交流和民間往來,支持絲綢之路沿線國家聯(lián)合申請世界文化遺產(chǎn),鼓勵更多亞洲國家地方省區(qū)市建立合作關系。亞洲旅游資源豐富,出國旅游的人越來越多,應該發(fā)展絲綢之路特色旅游,讓旅游合作和互聯(lián)互通建設相互促進?;ヂ?lián)互通需要大量專業(yè)人才,未來5年,中國將為周邊國家提供2萬個互聯(lián)互通領域的培訓名額,幫助周邊國家培養(yǎng)自己的專家隊伍。中國也愿派出更多留學生、專家學者到周邊國家學習交流。
Fifth, we should strengthen the social foundation for Asian connectivity by promoting people-to-people exchanges.China supports inter-civilization and inter-faith dialogue, welcomes cultural and people-to-people exchanges among all countries, stands in favor of joint application for World Cultural Heritage status by all countries along the ancient Silk Road, and encourages more subnational cooperation between China and other Asian countries.Asia boasts rich tourism resources.As our citizens make trips abroad in increasing numbers, we should incorporate the Silk Road into our tourism products and combine our tourism cooperation with connectivity development.Connectivity calls for training a great number of talents and professionals.In the coming five years, China will provide the neighboring countries with up to 20,000 training opportunities for connectivity professionals in support of their efforts to develop their own experts.China is also ready to send more students and scholars to neighboring countries for study and academic exchanges.各位同事、朋友們!
Dear Colleagues, Friends,中國成語講志同道合。讓我們志存高遠、腳踏實地,深化互聯(lián)互通伙伴關系,優(yōu)化亞洲區(qū)域合作,共建發(fā)展和命運共同體!
A Chinese proverb says that people who cherish the same ideals follow the same path.Let us aspire for the high and grand while planting our feet firmly on the ground, deepen our connectivity partnership, upgrade Asia’s regional cooperation and work together to build a community of common development and shared destiny.謝謝大家!
Thank you!
第二篇:吳定富主席在2007年全保會上講話
關于印發(fā)吳定富主席在全國保險工作會議上講話的通知
2007-02-06 各保監(jiān)局、各國有保險公司監(jiān)事會、保監(jiān)會機關各部門、各保險公司:
現(xiàn)將吳定富主席在2007年全國保險工作會議上的講話印發(fā)給你們,請結合本單位實際認真貫徹落實。請各保監(jiān)局和各保險公司于2007年2月28日之前,將貫徹落實的情況報中國保監(jiān)會。
特此通知
二○○七年一月二十四日
以科學發(fā)展觀為統(tǒng)領 深入貫徹落實國務院23號文件
全面提高保險業(yè)服務社會主義和諧社會的能力 ——吳定富主席在2007年全國保險工作會議上的講話
(2007年1月21日)
同志們:
這次會議的主要任務是:以鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導,全面落實科學發(fā)展觀,深入學習貫徹十六屆六中全會、中央經(jīng)濟工作會議、全國金融工作會議和國務院23號文件精神,總結2006年工作,分析當前形勢,部署2007年工作,進一步統(tǒng)一思想,提高認識,促進保險業(yè)又好又快地發(fā)展,更好地為構建社會主義和諧社會服務。
剛剛結束的全國金融工作會議全面總結了近幾年來的金融工作,深刻分析了當前形勢,明確了今后一個時期金融工作的任務。這次會議,對于在新形勢下做好金融工作,充分發(fā)揮金融在經(jīng)濟社會發(fā)展中的重要作用,順利推進改革開放和現(xiàn)代化建設,具有十分重大的意義。全國金融工作會議對保險業(yè)的改革、發(fā)展、監(jiān)管和防范風險提出了新的更高的要求。貫徹落實全國金融工作會議精神,是保險業(yè)當前和今后一個時期的一項重要任務,必須切實抓緊抓好。
下面,我代表保監(jiān)會講三點意見,供大家討論。
一、2006年的保險工作
2006年是我國保險業(yè)發(fā)展進程中具有重要意義的一年。保險業(yè)社會地位穩(wěn)步提高,國際影響不斷擴大,發(fā)展環(huán)境日益優(yōu)化,政府、行業(yè)、社會共謀保險業(yè)發(fā)展的良好局面逐步形成。
(一)“三個一”工作圓滿完成,國際保險監(jiān)督官協(xié)會第13屆年會成功召開,保險業(yè)發(fā)展進入新的歷史時期
2006年,保險業(yè)發(fā)生了具有深遠影響的兩件大事。一是“三個一”工作順利完成。去年5月31日,國務院常務會議聽取保險工作匯報。6月15日,《國務院關于保險業(yè)改革發(fā)展的若干意見》正式發(fā)布。6月26日和7月9日,分南北兩片召開了由各省(區(qū)、市)政府分管負責同志參加的保險工作座談會,國務委員華建敏同志出席會議并作重要講話,就貫徹落實國務院23號文件作出部署?!叭齻€一”工作圓滿完成。二是國際保險監(jiān)督官協(xié)會第13屆年會成功召開。2006年10月19日至21日,來自全球94個國家和地區(qū)近700名代表出席了會議,是歷屆年會中參會國家、地區(qū)和人數(shù)最多,規(guī)格最高,規(guī)模最大的一屆年會。溫家寶總理會見了部分與會代表,黃菊副總理出席大會開幕式并代表中國政府致辭。這次年會,擴大了我國保險業(yè)的國際影響,為我國保險業(yè)在更高層次和更廣領域參與國際合作與競爭提供了難得的契機和廣闊的舞臺。
這兩件大事,對保險業(yè)改革發(fā)展產(chǎn)生了重大而深遠的影響。特別是國務院23號文件的發(fā)布,是黨中央、國務院站在構建社會主義和諧社會全局的高度,謀劃保險業(yè)發(fā)展的重要舉措,是中國特色保險業(yè)理論和實踐取得的重要進展,對保險業(yè)改革發(fā)展具有里程碑的意義。
國務院23號文件發(fā)布后,在社會上引起了強烈反響,貫徹落實工作全面扎實推進。截至目前,已有32個?。▍^(qū)、市)政府召開了保險工作會議,學習貫徹文件精神,研究部署當?shù)乇kU業(yè)改革發(fā)展工作。有30個?。▍^(qū)、市)政府專門下發(fā)了貫徹落實國務院23號文件的實施意見,各地政府及其有關部門共出臺了117個保險工作文件。相關部委也十分重視國務院23號文件的貫徹落實,主動研究如何利用保險機制促進本部門工作。同時,國務院23號文件在國際上也引起了廣泛關注,一些國家的保險監(jiān)管部門表示,發(fā)揮政府推動和政策支持作用,是發(fā)展中國家加快保險業(yè)發(fā)展的有益探索。許多國際金融機構將文件翻譯成本國文字進行研究。
(二)科學發(fā)展觀深入貫徹落實,保險業(yè)呈現(xiàn)出良好發(fā)展勢頭
2006年保險業(yè)堅持以科學發(fā)展觀為統(tǒng)領,繼續(xù)推進改革開放,呈現(xiàn)出發(fā)展速度較快、增長質(zhì)量較好、結構不斷優(yōu)化的良好局面,發(fā)展形勢進一步趨好。
保險業(yè)整體實力進一步提高。一是業(yè)務持續(xù)較快增長。2006年實現(xiàn)保費收入5641.4億元,同比增長14.4%。其中財產(chǎn)險保費收入1509.4億元,同比增長22.6%;壽險保費收入3592.6億元,同比增長10.7%;健康意外險保費收入539.4億元,同比增長19%。保險深度2.8%,保險密度431.3元。二是經(jīng)濟補償能力不斷增強。2006年保險業(yè)共支付賠款和給付1438.5億元,同比增長26.6%。三是資產(chǎn)規(guī)模穩(wěn)步擴大。保險公司總資產(chǎn)1.97萬億元,比2005年底增長29%。四是市場主體逐步增加,市場活力增強。全年共有9家新的保險公司開業(yè),保險公司達到98家;共有367家新的專業(yè)中介機構開業(yè),專業(yè)中介機構達到2110家;新增4家保險資產(chǎn)管理公司和1家保險資金運用中心,資產(chǎn)管理公司達到9家。
結構調(diào)整取得明顯成效。一是財產(chǎn)險薄弱環(huán)節(jié)得到加強,新的業(yè)務增長點逐步形成。農(nóng)業(yè)保險和責任保險實現(xiàn)較快增長,農(nóng)業(yè)保險保費收入8.5億元,同比增長16.2%,責任保險保費收入56.3億元,同比增長24.3%。二是壽險業(yè)務結構進一步優(yōu)化。壽險公司更加重視內(nèi)含價值和長期穩(wěn)健發(fā)展,期繳業(yè)務和長期壽險業(yè)務發(fā)展較快。個險新單期繳占個險新單保費的27.9%,十年期以上的新單期繳保費收入336.6億元,同比增長19.9%。三是中介市場的作用進一步發(fā)揮。通過中介渠道實現(xiàn)的保費占總保費收入的79.6%。四是區(qū)域發(fā)展更加協(xié)調(diào)。中、西部地區(qū)保費收入分別增長15.9%和20.7%,增幅分別高于全國平均水平1.5和6.3個百分點。
經(jīng)營效益穩(wěn)步提升。保險公司盈利狀況繼續(xù)改善。投資收益穩(wěn)步增加,全年實現(xiàn)投資收益955.3億元,收益率達到5.8%,比2005年提高2.2個百分點,為近3年最好水平。行業(yè)競爭力逐步提高,上市公司得到投資者的普遍認同,股價不斷攀升,中國人壽市值已位列全球上市壽險公司第一。
保險業(yè)改革開放向縱深推進。一是根據(jù)國務院23號文件精神,修改完善了《保險業(yè)發(fā)展“十一五”規(guī)劃綱要》,并正式發(fā)布。二是繼續(xù)推進保險公司上市。2006年12月21日民安控股在香港上市,2007年1月9日中國人壽A股上市,目前在境內(nèi)外上市的中資保險公司達到5家。三是繼續(xù)推動國有保險公司體制改革。中再集團獲得匯金公司注資40億美元,中華聯(lián)合股份制改革基本完成。四是穩(wěn)步推進保險公司綜合經(jīng)營試點。中國人壽參股了廣東發(fā)展銀行和中信證券,中國平安收購了深圳商業(yè)銀行。五是成立保險保障基金理事會,加強保險保障基金的征收和管理工作,保險保障基金目前達到80億元。六是對外開放繼續(xù)擴大。截至2006年底,我國保險市場上共有41家外資保險公司,來自20個國家和地區(qū)的133家外資保險公司在華設立了195家代表處。保險業(yè)國際化程度逐步提高,國際合作不斷加強,形成了中外資保險公司優(yōu)勢互補、和諧發(fā)展的局面。
(三)堅持服務和諧社會,不斷拓寬服務領域
保險業(yè)在前些年探索和實踐的基礎上,不斷總結經(jīng)驗,開拓創(chuàng)新,努力發(fā)揮經(jīng)濟補償、資金融通和社會管理功能,服務和諧社會能力有了新的提高。
在服務“三農(nóng)”,促進社會主義新農(nóng)村建設方面。一是大力推動農(nóng)業(yè)保險發(fā)展。研究制定了《政策性農(nóng)業(yè)保險試點方案》,積極爭取各地政府對農(nóng)業(yè)保險的支持。湖北、吉林、四川等地政府下發(fā)了促進農(nóng)業(yè)保險發(fā)展的文件。農(nóng)業(yè)保險試點區(qū)域和險種范圍不斷擴大,開辦了玉米、水稻、生豬、奶牛等種、養(yǎng)殖業(yè)保險,三年累計承保農(nóng)作物面積1.45億畝,牲畜2.46億頭。二是穩(wěn)步參與新型農(nóng)村合作醫(yī)療試點。江蘇、河南、廣東等省市的66個縣(市、區(qū))參與了新農(nóng)合試點,2006年參合農(nóng)民2136萬人,參合率91%。共籌集合作醫(yī)療基金11億元,為736萬人次提供補償金額9.7億元。三是發(fā)展被征地農(nóng)民養(yǎng)老保險。重慶、河北等15個省市參保農(nóng)民累計7541萬人次,積累養(yǎng)老金27億元。四是探索進城務工人員保險。上海、云南等22個省市累計參保人員3000萬人次,提供保障金額7700億元。五是為農(nóng)民的基本生活設施提供保險。福建、廈門、浙江等24個省市開展了農(nóng)房保險,累計承保1800萬戶,賠款2億元。海南、廣西等25個省市開展了農(nóng)機具保險,累計承保農(nóng)機具296萬臺,賠款3.8億元。六是探索計劃生育養(yǎng)老保險。陜西、湖南等12個省市為農(nóng)村計劃生育家庭提供了母嬰健康、獨生子女健康等保險,累計240萬戶家庭得到保險保障,支付賠款2400萬元。
在完善社會保障,促進社會和諧方面。一是積極發(fā)展企業(yè)年金業(yè)務。推出了適合中小企業(yè)的年金集合計劃。目前,養(yǎng)老保險公司已經(jīng)受托了295家公司的企業(yè)年金計劃,受托資產(chǎn)16.3億元,占全部法人受托人業(yè)務的65%以上。二是為城鎮(zhèn)低保人群提供保障。在政府支持下,新疆伊犁地區(qū)的保險公司為當?shù)?0%的低保人口提供了“低保人群綜合醫(yī)療保險”。遼寧錦州開展了城市特困居民重大疾病醫(yī)療救助保險試點,參保特困居民4.5萬人。三是積極參與社會公益事業(yè)。中國人壽和中國平安共援建57所希望小學,新華人壽捐資1000萬元在甘肅建萬口“母親水窖”,人保壽險設立了醫(yī)學助學基金,每年資助710名貧困學生,這些公益活動有效提升了保險行業(yè)形象。
在參與社會管理,促進公共服務創(chuàng)新方面。一是推動責任保險發(fā)展。與建設部、公安部、國家旅游局、安監(jiān)總局等部門聯(lián)合下發(fā)了一系列指導性文件。責任保險產(chǎn)品創(chuàng)新取得積極進展,中國人保開發(fā)了新的工程質(zhì)量保險和旅游責任保險產(chǎn)品。二是確保交強險制度順利實施和平穩(wěn)運行。科學確定了交強險責任限額,審核批準了保險行業(yè)協(xié)會申報的條款和費率方案,研究制定了配套規(guī)章制度及費率浮動機制框架,推動建立保險業(yè)與交通管理部門的信息共享機制。加強對交強險市場的跟蹤和檢查,配合財政部制定救助基金辦法。三是積極參與平安建設。與中央綜治辦聯(lián)合下發(fā)了《關于保險業(yè)參與平安建設的意見》。山東聊城和青島發(fā)展治安保險的經(jīng)驗,得到了中央綜治部門的高度肯定,并在全國范圍內(nèi)推廣。
在支持金融改革,促進經(jīng)濟發(fā)展方面。一是支持商業(yè)銀行改革。多家保險公司作為戰(zhàn)略和財務投資者參與商業(yè)銀行的上市重組。保險公司投資中國銀行、工商銀行A股合計188.9億元,H股125.1億港元,分別占中國銀行A股和H股的23.2%和5.8%,占工商銀行A股和H股的30.5%和6.8%。二是支持匯率體制改革。推動保險機構購匯投資境外市場,2006年保險業(yè)境外投資24.6億美元。三是支持基礎設施建設。保險資金積極參與投資京滬高速鐵路項目,投資額已達到100億元。四是支持出口企業(yè)參與國際化競爭。出口信用保險公司與40多家中外資銀行開展了貿(mào)易融資合作,為出口企業(yè)提供了1100多億元的資金支持。
(四)加強改善監(jiān)管,保險業(yè)防范風險能力不斷提高
堅持“兩手抓”的監(jiān)管思路,在加快發(fā)展的同時防范風險不放松,不斷完善“三支柱”監(jiān)管體系取得積極成效。
在市場行為監(jiān)管方面。一是認真貫徹落實中央關于治理商業(yè)賄賂和整頓規(guī)范市場秩序的決策部署,緊密結合保險業(yè)發(fā)展實際,積極開展專項治理工作,取得了階段性成效。二是針對影響保險業(yè)發(fā)展的突出問題,整合全系統(tǒng)監(jiān)管力量,采取交叉檢查、聯(lián)合檢查等方式,針對重點地區(qū)、重點公司、重點業(yè)務,開展全國專項現(xiàn)場檢查。共查實3259項違法違規(guī)行為,對200家機構、60名高管人員進行了行政處罰。認真妥善處理信訪投訴5792件,維護了保險市場的穩(wěn)定和被保險人的利益。三是穩(wěn)步推進行政處罰信息披露,加強對保險業(yè)的社會監(jiān)督,提高了保險監(jiān)管的權威性和透明度。
在償付能力監(jiān)管方面。一是制度建設得到加強。近幾年保監(jiān)會陸續(xù)發(fā)布了一系列資產(chǎn)、負債評估標準,償付能力報告制度體系初步建成。二是償付能力監(jiān)管的效率得到提高。加強了償付能力季度分析,完善了償付能力預警體系,對償付能力不足的公司,做到了早預警、早報告、早處理。積極促進保險公司通過增資擴股、發(fā)行次級債等方式增強資本實力,2006年共有31家公司增資127億元,3家公司發(fā)行次級債53億元。三是償付能力監(jiān)管的基礎環(huán)境得到改善。通過建立報告三方會談制度,引導和推動保險公司內(nèi)部風險管理機制的完善和償付能力管理理念的提升。四是下發(fā)《壽險公司非現(xiàn)場監(jiān)管規(guī)程(試行)》,通過業(yè)務風險監(jiān)測和風險評估,確立壽險公司的總體風險等級。
在公司治理結構監(jiān)管方面。一是發(fā)布《關于規(guī)范保險公司治理結構的指導意見(試行)》,研究制定《保險公司合規(guī)管理指引》等配套制度,初步建立保險公司治理結構監(jiān)管的基本制度框架。加強內(nèi)部審計責任人制度研究,強化內(nèi)部審計在公司內(nèi)控建設和內(nèi)控評估中的作用。二是對44家中資保險公司的治理結構進行摸底檢查,舉辦保險公司治理結構培訓班,對部分保險公司董事和高管人員進行了培訓。三是探索治理結構監(jiān)管的有效手段,列席部分公司的股東大會和董事會,建立高管人員和董事談話制度,向問題公司下發(fā)治理結構監(jiān)管函,督促相關公司完善治理結構。
(五)全面加強行業(yè)基礎工作,可持續(xù)發(fā)展能力進一步提高
保險業(yè)高度重視行業(yè)基礎工作,把它作為提高行業(yè)可持續(xù)發(fā)展能力的關鍵環(huán)節(jié),切實加以推進。
在法制建設方面。新一輪《保險法》修改工作取得實質(zhì)性進展,送審稿已提交國務院法制辦。出臺了《保險公司董事和高級管理人員任職資格管理規(guī)定》、《健康保險管理辦法》、《保險營銷員管理規(guī)定》等一系列加強行業(yè)管理的規(guī)章制度,保險監(jiān)管制度體系逐步完善。
在保險產(chǎn)品建設方面。一是加強保險產(chǎn)品管理的制度建設。制定了商業(yè)車險、人身保險及非壽險投資型產(chǎn)品、電話營銷專用產(chǎn)品的開發(fā)和管理制度。二是推動行業(yè)標準條款的制定。指導行業(yè)協(xié)會制定大型商業(yè)保險純風險損失率表和行業(yè)指導性條款費率。指導行業(yè)協(xié)會研究制定重大疾病標準定義,研究制定了意外險、定期壽險等五個通俗化人身保險示范條款。三是加強對保險產(chǎn)品審查力度。對財產(chǎn)保險公司700多個在售產(chǎn)品進行了清理修訂,對人身保險公司的105個產(chǎn)品條款進行重點審查,有效保護了被保險人利益。四是進一步完善精算制度建設。研究制定《投資連結保險精算規(guī)定》和《萬能保險精算規(guī)定》,促進新型人身保險產(chǎn)品創(chuàng)新與規(guī)范。建立和完善非壽險精算制度,提高非壽險產(chǎn)品定價的科學性與規(guī)范性。
在統(tǒng)計和信息化建設方面。一是加強統(tǒng)計制度建設和分析監(jiān)測。制定了交強險統(tǒng)計制度、養(yǎng)老保險統(tǒng)計制度和保險外幣統(tǒng)計制度。推出了保險業(yè)與宏觀經(jīng)濟相關關系指標體系,統(tǒng)計監(jiān)測體系初步成型。二是組織開展保險統(tǒng)計現(xiàn)場檢查,促進基層統(tǒng)計工作規(guī)范化。三是標準化建設取得突破。發(fā)布“保險術語”標準,制定保險業(yè)標準化五年規(guī)劃和“銀保數(shù)據(jù)交換”標準。四是發(fā)布保險業(yè)“十一五”信息化重點專項規(guī)劃。開展保險信息系統(tǒng)安全檢查,出臺《保險信息系統(tǒng)應急協(xié)調(diào)預案》。五是監(jiān)管信息系統(tǒng)建設得到加強。首個保險業(yè)務稽核軟件投入使用,保險產(chǎn)品管理等信息系統(tǒng)建設順利推進。此外,保監(jiān)會網(wǎng)站在政務公開、信息披露等方面發(fā)揮了積極作用。
在優(yōu)化發(fā)展環(huán)境方面。一是財稅政策環(huán)境明顯改善。推動下發(fā)了《關于保險營銷員取得傭金收入征免個人所得稅問題的通知》。協(xié)調(diào)新型壽險產(chǎn)品免征營業(yè)稅的政策取得積極進展,共有22家壽險公司的38個萬能壽險產(chǎn)品被批準免征營業(yè)稅。積極配合財政部研究制定新會計準則,并就新會計準則的實施進行部署和培訓。二是保險進教材工作取得重大進展。教育部與保監(jiān)會聯(lián)合下發(fā)了《關于加強學校保險教育有關工作的指導意見》,明確提出將保險教育納入國民教育體系,在大學、中學和小學加強保險教育,這事關保險業(yè)發(fā)展的百年大計。三是宣傳工作繼續(xù)加強。全年共召開新聞發(fā)布會13次,31家中央和首都新聞單位采寫的保險新聞報道6100多篇。委托保險學會開展了近百萬人參加的保險誠信教育知識競賽。安徽、大連等地積極開展保險進學校、進社區(qū)、進農(nóng)村的“三進入”活動,取得了良好效果。與此同時,國務院派駐國有保險公司監(jiān)事會,在財務和經(jīng)營行為監(jiān)督方面發(fā)揮了積極作用。
回顧2006年,保險工作取得了可喜的成績。這些成績來之不易,得益于黨中央國務院的正確領導,得益于各部委、各級黨委政府的重視和支持,更是保險業(yè)全體干部職工拼搏奉獻的結果。在此,我代表保監(jiān)會向保險業(yè)全體干部職工表示親切的慰問,對長期關心和支持保險業(yè)發(fā)展的同志們和朋友們表示衷心的感謝!
十六大以來,我們按照服務社會主義和諧社會的要求,結合保險業(yè)發(fā)展實際,經(jīng)過不懈努力,初步探索出一條具有中國特色的保險業(yè)發(fā)展道路。對于什么是中國特色保險業(yè),我們有幾點初步的認識。
第一,必須始終堅持以科學發(fā)展觀統(tǒng)領保險業(yè)發(fā)展全局。中國特色保險業(yè)的發(fā)展道路,實質(zhì)是以科學發(fā)展觀為統(tǒng)領的發(fā)展之路。國務院23號文件作為中國保險業(yè)的綱領性文件,是科學發(fā)展觀在保險業(yè)的具體要求和集中體現(xiàn)。在新時期新階段,保險業(yè)貫徹落實科學發(fā)展觀,關鍵是要把國務院23號文件貫徹好、落實好,不斷提高發(fā)展的全面性、協(xié)調(diào)性和可持續(xù)性。
第二,必須始終堅持把服務最廣大人民群眾作為保險業(yè)發(fā)展的根本目的。只有得到廣大人民群眾的信任與支持,保險業(yè)才能真正做大做強。要堅持以人為本的發(fā)展理念,提高保險業(yè)服務經(jīng)濟社會的能力和水平;要堅持想全局、干本行,干好本行、服務全局;要堅持發(fā)展為了人民、發(fā)展依靠人民、發(fā)展成果惠及廣大人民。
第三,必須始終堅持用發(fā)展的辦法解決保險業(yè)前進中的問題。我國保險業(yè)起步晚、基礎薄弱、覆蓋面不寬,將在較長時期內(nèi)處于發(fā)展的初級階段,必須把發(fā)展作為第一要務,搶抓機遇,加快發(fā)展,不斷增強保險業(yè)綜合實力、競爭力和抗風險能力,又好又快做大做強保險業(yè)。
第四,必須始終堅持把加強改善監(jiān)管,防范化解風險作為保險業(yè)健康發(fā)展的根本保證。我們清醒地認識到,我國保險業(yè)在快速發(fā)展的同時,也存在一些風險隱患。如果不采取有效措施化解和消除,有可能導致系統(tǒng)性風險。在提高引領發(fā)展能力的同時,必須不斷提高防范化解風險的能力。
第五,必須始終堅持把建設創(chuàng)新型行業(yè)作為保險業(yè)發(fā)展的必由之路。全國金融工作會議明確指出,創(chuàng)新是現(xiàn)代金融業(yè)發(fā)展的不竭動力,是提升我國金融業(yè)服務水平和競爭力的關鍵,必須把提高金融創(chuàng)新能力放在金融工作的重要位置。保險業(yè)發(fā)展的實踐證明,每一次大的創(chuàng)新,都會帶來發(fā)展的一次飛躍。必須進一步弘揚創(chuàng)新精神,拓展創(chuàng)新思路,提高創(chuàng)新能力。
第六,必須始終堅持把政府推動和政策支持作為保險業(yè)發(fā)展的重要動力。依靠政府推動和政策支持加快發(fā)展保險業(yè),是十六大以來保險業(yè)改革發(fā)展得出的寶貴經(jīng)驗,是對傳統(tǒng)保險發(fā)展理論的重大創(chuàng)新,是貫徹落實國務院23號文件的必然要求。在保險業(yè)發(fā)展的初級階段,必須加強政府推動和政策支持,為保險業(yè)發(fā)展創(chuàng)造良好的外部環(huán)境。
二、關于當前保險業(yè)的形勢
(一)對保險業(yè)發(fā)展形勢的總體判斷
當前保險業(yè)發(fā)展的總體形勢很好,主要體現(xiàn)在以下三個方面:
一是從宏觀形勢看,發(fā)展的外部條件十分有利。和平、發(fā)展、合作仍然是時代潮流,世界經(jīng)濟有望繼續(xù)保持較快增長勢頭,經(jīng)濟全球化趨勢深入發(fā)展,有利于保險業(yè)在全球范圍內(nèi)整合資源,更好地促進自身發(fā)展。我國國民經(jīng)濟呈現(xiàn)出增長速度較快、效益較好、物價水平較低的態(tài)勢,人民生活不斷改善,人民群眾對保險的需求越來越大。
二是從行業(yè)自身看,我們具備了又好又快發(fā)展的基礎。十六大以來,保險業(yè)發(fā)展實力明顯增強,保險業(yè)務收入年均增長超過16%,是國民經(jīng)濟中發(fā)展較快的行業(yè)之一。保險公司總資產(chǎn)是2002年的3倍,保險密度提高了81.2%,保險深度提高了0.3個百分點。保險業(yè)發(fā)展質(zhì)量不斷提高,保險公司主動調(diào)整業(yè)務結構,努力轉(zhuǎn)變增長方式,貫徹落實科學發(fā)展觀逐步成為全行業(yè)的自覺行動,保險行業(yè)盈利能力逐步提升。保險業(yè)發(fā)展活力得到增強,在金融業(yè)中率先完成了國有公司股份制改造,先后有5家保險公司成功在境內(nèi)外上市,現(xiàn)代保險企業(yè)制度正在逐步建立,對整個保險市場的健康發(fā)展產(chǎn)生了積極而深遠的影響。
三是從政策環(huán)境看,政策支持力度不斷加大。國務院領導同志十分重視和關心保險業(yè)發(fā)展,多次對保險工作作出重要指示。溫家寶總理指出,保險是一個重要的行業(yè),保險業(yè)發(fā)展有利于穩(wěn)定人們未來預期,從而促進消費,擴大內(nèi)需,這是關系全局的一件事。國務院23號文件發(fā)布后,保險業(yè)在國家經(jīng)濟社會整體布局中的定位更加清晰,政府推動和政策支持保險業(yè)發(fā)展的力度不斷加大。很多地方政府和行業(yè)主管部門把保險業(yè)納入自身發(fā)展規(guī)劃統(tǒng)籌考慮,社會各界對商業(yè)保險在現(xiàn)代經(jīng)濟社會中重要作用的認識逐步提高,保險業(yè)發(fā)展的社會環(huán)境逐步改善。
在看到難得發(fā)展機遇的同時,保險業(yè)應該以更加強烈的憂患意識,認真審視發(fā)展面臨的差距和挑戰(zhàn)。一是與國際保險業(yè)相比還有較大差距。我國GDP世界排名第4位,但保費收入排名僅第11位。保費收入占GDP的比重,世界平均為8%,我國僅為2.8%。人均保費世界平均為512美元,我國僅為55.3美元。保險資產(chǎn)占金融業(yè)總資產(chǎn)的3.1%,遠遠低于發(fā)達國家20%左右的平均水平。二是保險公司的競爭能力與國外先進保險企業(yè)相比還有較大差距。保險公司治理結構還不完善,治理結構建設形似而神不似,保險企業(yè)經(jīng)營機制尚未根本轉(zhuǎn)變,業(yè)務單一,產(chǎn)品同質(zhì)化現(xiàn)象比較嚴重,公司創(chuàng)新能力和盈利能力不強,服務水平有待進一步提高。特別是隨著我國加入世貿(mào)組織過渡期結束,金融市場全面開放,保險業(yè)面臨的國際競爭越來越激烈,提高保險公司競爭能力的要求也越來越迫切。三是與經(jīng)濟社會發(fā)展的要求相比還有較大差距。我國工業(yè)化、城鎮(zhèn)化、市場化、國際化進程不斷加快,人口老齡化和家庭小型化趨勢深入發(fā)展,全社會對保險業(yè)的要求越來越高。此外,隨著金融綜合經(jīng)營的逐步發(fā)展,以及不同金融行業(yè)之間產(chǎn)品替代性的不斷增強,保險業(yè)還面臨著來自其他金融行業(yè)競爭的壓力。
總體來看,保險業(yè)加快發(fā)展的機遇與挑戰(zhàn)并存。我們必須從經(jīng)濟社會發(fā)展全局和保險業(yè)長遠發(fā)展的戰(zhàn)略高度,充分認識搶抓機遇,加快發(fā)展的重要性和緊迫性。加快保險業(yè)改革發(fā)展,更加刻不容緩,更加迫在眉睫。放慢速度,就意味著相對退步;原地踏步,更無異于自甘落后。
(二)著力解決保險業(yè)發(fā)展存在的問題
保險業(yè)改革發(fā)展的成績得到了社會各界的普遍認可,全國金融工作會議和國務院23號文件給予了充分肯定。發(fā)展的形勢越好,我們越是要保持清醒的頭腦。要以對事業(yè)高度負責的態(tài)度,居安思危,未雨綢繆,認真發(fā)現(xiàn)和解決保險業(yè)前進道路中的苗頭性問題,不斷提高保險業(yè)貫徹落實科學發(fā)展觀的能力。
第一是風險防范問題。保險業(yè)把風險防范作為行業(yè)的生命線,持之以恒地常抓不懈,取得了明顯成效。
在保險公司改制上市前,保險業(yè)整體面臨著資本金短缺、償付能力不足、不良資產(chǎn)難以消化等困難,風險防范工作形勢比較嚴峻。如果不加快改革發(fā)展,行業(yè)發(fā)展資本金不足的問題無法從根本上得到解決,償付能力監(jiān)管也就無從談起。針對這種情況,保險業(yè)堅持深化改革、加快發(fā)展、強化監(jiān)管“三管齊下”的防范風險整體思路,努力實現(xiàn)行業(yè)發(fā)展和風險防范工作的有效統(tǒng)一。一是提高了償付能力。保險公司通過改制上市、增資擴股、發(fā)行次級債和引入外資,補充了資本。目前保險業(yè)實收資本1039.5億元,是2002年的2.9倍。二是存量風險特別是歷史遺留的利差損風險正在逐步化解。中國人壽通過改制上市,盈利能力逐步提高,股價不斷攀升,不僅實現(xiàn)了國有保險資產(chǎn)保值增值,也為化解利差損創(chuàng)造了有利條件。其他壽險公司的利差損問題通過業(yè)務發(fā)展、降低經(jīng)營成本和提高投資收益等多種途徑正逐步得到解決。三是增量風險得到有效控制。通過加強壽險預定利率管理,防范產(chǎn)生新的利差損;及時規(guī)范車貸險業(yè)務,防范化解車貸險風險;嚴格資金運用監(jiān)管,保證保險資金安全??傮w上看,保險業(yè)在快速發(fā)展過程中,償付能力充足,沒有出現(xiàn)大的系統(tǒng)性風險。
但是受保險行業(yè)特性的影響,保險業(yè)風險具有潛在性、長期性和復雜性的特點,對保險業(yè)風險的識別、預警、防范和化解是一項長期而艱巨的任務。當前要特別注重防范化解以下四個方面的風險。一是定價風險。定價風險在壽險領域最典型的表現(xiàn)就是利差損。上世紀90年代末在利率連續(xù)下調(diào)的情況下,我國壽險業(yè)曾經(jīng)出現(xiàn)過利差損。在產(chǎn)險市場上,由于惡性競爭,部分大型商業(yè)險產(chǎn)品實際定價過低。隨著保險費率管理體制改革的逐步深入,如果保險業(yè)在公司管控、定價能力和監(jiān)管水平等方面跟不上,就有可能出現(xiàn)新的定價風險。二是投資風險。隨著保險資金的快速積聚,保險資產(chǎn)負債匹配的難度不斷加大,保險資產(chǎn)期限錯配風險、債券投資的信用風險和投資收益的穩(wěn)定性都值得重點關注。隨著投資渠道不斷拓寬,保險業(yè)正在逐步進入一些全新的領域,對這些領域,保險業(yè)在投資經(jīng)驗、專業(yè)技術人才和風險控制技術等方面都比較缺乏,對其中潛在的風險,必須慎之又慎。三是公司治理結構不完善的風險。保險公司特別是壽險公司,管理的資金很大一部分是為人民群眾未來養(yǎng)老和醫(yī)療積累的準備金,可以說責任重于泰山。一旦公司治理結構出了問題,這些錢就可能被違規(guī)使用,甚至造成重大損失。前幾年,保險公司在證券公司的委托理財方面出了一些性質(zhì)比較嚴重的問題。在新的形勢下進一步完善保險公司治理結構,特別是防范不合格股東把保險公司當作融資平臺,是保險業(yè)的一項重要任務。四是內(nèi)控不嚴的風險。內(nèi)部控制薄弱,對金融企業(yè)來說往往是致命的。我國保險公司的內(nèi)控嚴密程度和執(zhí)行力都有待進一步提高,在部分公司,財務數(shù)據(jù)不真實、賬外賬、內(nèi)外勾結侵害公司利益等現(xiàn)象時有發(fā)生。“千里之堤,潰于蟻穴”,對于內(nèi)控不嚴造成的危害,我們應該有清醒的認識。
保險業(yè)防范化解風險,必須克服兩種傾向。一方面要避免盲目樂觀,輕率冒進。風險是一個動態(tài)和變化的概念,防范風險不是一勞永逸的,如果認為現(xiàn)在保險業(yè)風險防范的效果比較好就放松警惕,風險就有可能逐步積累。另一方面要反對固步自封,無所作為。保險業(yè)要更好地防范化解風險,維護國家金融安全,最終還是要通過發(fā)展提升整體實力。把防范風險和行業(yè)發(fā)展割裂開來,因為害怕有潛在風險就不敢發(fā)展,不僅無法滿足和諧社會對保險的需要,保險業(yè)防范化解風險的能力也無法真正提高。
第二是增長方式問題。近年來,保險業(yè)在貫徹落實科學發(fā)展觀,轉(zhuǎn)變增長方式方面取得了積極成效,但總體上看發(fā)展粗放和結構不合理的問題還沒有根本解決。
保險業(yè)的粗放發(fā)展主要體現(xiàn)在“三高一低”,即高投入、高成本、高消耗、低效率。高投入突出表現(xiàn)在一些公司的業(yè)務增長主要依靠設機構、鋪攤子,主要通過加大投入謀求外延式擴張,集約經(jīng)營和內(nèi)涵式增長的能力不強。高成本突出表現(xiàn)在公司管理水平比較低,經(jīng)營成本特別是部分公司高管人員的薪酬不斷攀升。高消耗突出表現(xiàn)在公司依靠簡單的費率和手續(xù)費競爭占領市場,保費大量流失,行業(yè)利益得不到有效維護。低效率主要體現(xiàn)在對保險資源的利用比較粗放,部分公司追求短期利益,對保險資源進行掠奪性開發(fā),嚴重損害了行業(yè)的整體形象。保險業(yè)整體盈利能力不強,可持續(xù)發(fā)展的能力有待提高。
在發(fā)展結構方面,當前保險業(yè)的區(qū)域結構、市場結構和產(chǎn)品結構等方面還不盡合理,尤其是產(chǎn)品結構有待進一步完善,保險公司處理傳統(tǒng)業(yè)務與新業(yè)務,保障型產(chǎn)品與投資型產(chǎn)品,短期性業(yè)務與長期性業(yè)務等方面關系的能力有待進一步增強。
第三是創(chuàng)新能力問題。創(chuàng)新能力越來越成為影響保險行業(yè)競爭力的決定性因素。雖然保險業(yè)在個人營銷制度、銀保合作,以及在分紅產(chǎn)品、責任險產(chǎn)品等方面的創(chuàng)新,有力地推動了業(yè)務發(fā)展,但總體上看保險業(yè)的創(chuàng)新能力還比較薄弱,很多時候消費者不買保險不是因為沒有保險需求,而是市場上沒有適銷對路的保險產(chǎn)品。
保險業(yè)創(chuàng)新能力弱主要有以下三個方面的原因。一是思想觀念上的原因。有的公司不愿意花氣力創(chuàng)新,熱衷于跟風,缺乏差異化的經(jīng)營理念,發(fā)展主要靠分割現(xiàn)有的市場蛋糕,而不是思考怎樣把蛋糕做大;有的公司不知道該怎么創(chuàng)新,沒有認識到消費者的需求是創(chuàng)新的根本推動力量,創(chuàng)新脫離實際,創(chuàng)新的經(jīng)濟效益和社會效益都不理想;還有的公司認為發(fā)達國家保險市場銷售的保險產(chǎn)品也相對穩(wěn)定,市場不可能總是有大的創(chuàng)新,沒有認識到創(chuàng)新既包括大的突破性創(chuàng)新,也包括小的連續(xù)性創(chuàng)新,產(chǎn)品、服務和銷售只要向貼近客戶需求的方向走一步,就是創(chuàng)新。二是缺乏創(chuàng)新所需的人才和技術。在保險公司整體的資源配置上,創(chuàng)新還沒有被放在應有的位置,人力物力的配備都顯得薄弱。產(chǎn)品開發(fā)部門與銷售部門、投資部門的協(xié)同效應沒有充分發(fā)揮,產(chǎn)品開發(fā)與消費需求存在一定距離,也難以充分把握資本市場變化給產(chǎn)品創(chuàng)新帶來的機遇。三是缺乏對創(chuàng)新的應有保護。一家公司承擔創(chuàng)新的成本,整個市場分享創(chuàng)新的收益,在很大程度上抑制了公司的創(chuàng)新熱情。
第四是誠信經(jīng)營問題。誠信問題是困擾保險業(yè)的一道難題,也是社會誠信問題在保險業(yè)的綜合體現(xiàn)。近年來,我們在加強誠信建設方面采取了一些措施,也取得了一定成效。但是,不講誠信的問題仍然相當程度地存在,主要表現(xiàn)在以下方面:一是理賠難。保險事故發(fā)生后,部分保險公司不按合同約定,找出種種理由惜賠、拖賠、欠賠,甚至無理拒賠,“承保容易理賠難”并未得到根本扭轉(zhuǎn)。二是銷售誤導。在保險銷售環(huán)節(jié),故意隱瞞保險合同的重要信息,不充分說明“除外責任”,誘導投保人不履行如實告知義務。三是弄虛作假。經(jīng)營不夠規(guī)范、數(shù)據(jù)失真、報表不實、賠案造假等違法違規(guī)行為還在一定程度上存在。
分析這些問題產(chǎn)生的原因,一是認識不高。一些從業(yè)人員,甚至是公司高級管理人員沒有充分認識到誠信對于保險業(yè)的重要意義,對誠信建設抓得不緊。二是管控不力。部分公司對保險營銷員和保險代理機構管理不到位,業(yè)務操作不規(guī)范,為造假和失信行為提供了可乘之機。三是懲治不嚴。部分公司從短期利益出發(fā),對不誠信行為視而不見,甚至加以包庇、縱容,使失信行為難以得到有力的處罰。
誠信服務贏得客戶,規(guī)范經(jīng)營贏得市場。隨著保險市場的發(fā)展,誠信經(jīng)營越來越重要。如果誠信建設抓得好,在消費者中樹立良好的口碑,消費者就會為保險業(yè)做免費宣傳,這種宣傳的效果是任何廣告也無法比擬的。誠信建設如果做不好,不僅會損害廣大被保險人的切身利益,而且會降低消費者對保險業(yè)的信任度,動搖保險業(yè)的群眾基礎,影響到行業(yè)長遠健康發(fā)展。
我國保險業(yè)仍然處在發(fā)展的初級階段,保險市場、保險經(jīng)營者、保險監(jiān)管機構和保險消費者都還不成熟,在快速發(fā)展的過程中,存在這樣那樣的問題并不可怕,關鍵是要對問題的本質(zhì)和成因有清楚的認識,并在保險業(yè)發(fā)展實踐中切實加以解決。我們要把解決存在的問題作為保險業(yè)貫徹落實科學發(fā)展觀的重要內(nèi)容,務求取得實實在在的進展。
三、關于2007年的保險工作
2007年是貫徹落實全國金融工作會議和國務院23號文件精神至關重要的一年,也是實施保險業(yè)“十一五”規(guī)劃的關鍵一年。今年保險工作的指導思想是:以鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導,以科學發(fā)展觀為統(tǒng)領,全面貫徹落實十六屆六中全會、中央經(jīng)濟工作會議、全國金融工作會議和國務院23號文件精神,按照“速度、效益、誠信、規(guī)范”的要求,著力拓寬服務領域、擴大保險覆蓋面,著力深化保險改革、完善體制機制,著力轉(zhuǎn)變增長方式、調(diào)整優(yōu)化結構,著力加強改善監(jiān)管、防范化解風險,著力加強行業(yè)自身建設和作風建設、夯實發(fā)展基礎,進一步開創(chuàng)保險工作新局面。
2007年保險工作的總體要求是:
——強化責任,重在落實。當前保險業(yè)發(fā)展的大政方針已定,關鍵是要把宏觀政策和微觀執(zhí)行結合起來,緊緊圍繞貫徹落實全國金融工作會議精神和國務院23號文件這個中心任務,進一步強化責任意識,增強執(zhí)行力,創(chuàng)造性地把各項決策部署落到實處。
——居安思危,防范風險。要始終把防范化解行業(yè)風險擺在一切工作的重中之重,認真分析和應對潛在的風險因素,進一步完善三支柱監(jiān)管體系和防范化解風險的五道防線,增強保險業(yè)防范化解風險的能力。
——著眼長遠,夯實基礎。要立足于我國保險業(yè)還處在初級階段的實際,夯實行業(yè)和監(jiān)管兩個方面的基礎,使保險業(yè)始終在健康快速發(fā)展的軌道上不斷前進。要努力做好資本、技術、人才等各方面的積累和準備,加強企業(yè)基礎管理,提高行業(yè)整體素質(zhì)和競爭力。
——凝聚力量,營造環(huán)境。要進一步統(tǒng)一思想、堅定信心,激發(fā)保險業(yè)全體干部職工共謀發(fā)展的熱情。要加強與各級政府、社會各界的交流與協(xié)作,努力營造有利于保險業(yè)發(fā)展的政策環(huán)境、社會環(huán)境、法制環(huán)境和輿論環(huán)境。要調(diào)動各方面的積極因素,形成促進保險業(yè)又好又快發(fā)展的強大合力。
2007年的保險工作要緊緊圍繞貫徹落實全國金融工作會議和國務院23號文件精神,重點抓好以下六個方面:
(一)拓寬服務領域,擴大保險覆蓋面,提高服務和諧社會能力
保險業(yè)要充分發(fā)揮服務和諧社會建設的功能和作用,不斷擴大保險覆蓋面,力爭在重點領域?qū)崿F(xiàn)突破,更好地保障人民群眾的生產(chǎn)生活。
以發(fā)展“三農(nóng)”保險為重點,切實為社會主義新農(nóng)村建設服務。一是落實《政策性農(nóng)業(yè)保險試點方案》,積極推動相關政策措施出臺。會同有關部門開展政策性農(nóng)業(yè)保險立法工作。二是積極推進政策性農(nóng)業(yè)保險巨災準備金制度建立,化解農(nóng)業(yè)巨災風險。三是鼓勵引導保險公司針對農(nóng)民的需求,加強產(chǎn)品開發(fā)和服務創(chuàng)新,滿足農(nóng)民在養(yǎng)老、健康、意外傷害等方面的保險需求。四是鼓勵保險中介機構深入鄉(xiāng)鎮(zhèn)、農(nóng)村,解決農(nóng)村服務網(wǎng)點不足問題。
大力發(fā)展責任保險,健全安全生產(chǎn)保障機制,促進政府公共服務創(chuàng)新。一是將已經(jīng)與有關部委聯(lián)合發(fā)文的領域作為重點,推動保險公司和各地區(qū)因地制宜、有針對性地開展試點,特別是加快煤炭等高危行業(yè)、旅游行業(yè)和公眾聚集場所強制責任保險的試點工作,力爭取得重點突破。二是繼續(xù)加強與有關部委溝通合作,將責任保險納入社會應急機制,拓展責任保險發(fā)展空間。三是繼續(xù)完善交強險制度,建立和完善與道路交通安全違法行為和道路交通事故掛鉤的費率浮動機制,建立交強險信息平臺,探索建立機動車互碰免責機制。
統(tǒng)籌發(fā)展城鄉(xiāng)商業(yè)養(yǎng)老保險,完善多層次的社會保障體系。一是推動商業(yè)養(yǎng)老保險產(chǎn)品開發(fā),發(fā)揮壽險在長期資金積累和資產(chǎn)負債匹配管理方面的優(yōu)勢,優(yōu)化養(yǎng)老保險產(chǎn)品結構,滿足人民群眾多層次的養(yǎng)老保障需求。二是發(fā)揮保險機構在精算、投資、賬戶管理、養(yǎng)老金支付等方面的優(yōu)勢,積極參與企業(yè)年金業(yè)務,爭取將團體養(yǎng)老保險納入各地養(yǎng)老保險優(yōu)惠政策。三是探索通過合資或吸收外資參股等多種形式,引進在養(yǎng)老保險領域有專長的外資股東,提高我國養(yǎng)老保險的經(jīng)營管理和專業(yè)技術水平。四是發(fā)揮商業(yè)保險的社會管理功能,探索保險業(yè)參與基本養(yǎng)老保險個人賬戶做實后市場化運作的途徑。
推動健康保險發(fā)展,提高人民群眾的醫(yī)療保障水平。一是探索保險公司投資醫(yī)療機構,建立醫(yī)療服務提供者和保險公司之間的戰(zhàn)略合作關系。二是促進健康險行業(yè)數(shù)據(jù)和信息交流,建立行業(yè)數(shù)據(jù)標準,形成數(shù)據(jù)共享機制,提升保險公司數(shù)據(jù)積累和分析能力。推動保險公司與醫(yī)療機構、社保機構的合作與數(shù)據(jù)共享。三是積極參與醫(yī)療衛(wèi)生體制改革,明確商業(yè)健康保險在醫(yī)療保障體制中的地位和作用,探索保險公司為社保部門提供具體經(jīng)辦服務。繼續(xù)做好保險業(yè)參與新型農(nóng)村合作醫(yī)療試點工作。
(二)深化改革,擴大開放,加大創(chuàng)新力度,增強發(fā)展活力
全國金融工作會議指出,全面深化金融改革,促進金融業(yè)持續(xù)健康安全發(fā)展,是今后時期金融工作的主線。保險業(yè)要堅定不移地進一步推進改革開放,切實把創(chuàng)新放在重要位置,不斷增強發(fā)展的動力和競爭力。
進一步完善保險市場體系。一是健全市場準入和退出機制。建立公開、透明、規(guī)范的市場準入程序。鼓勵優(yōu)質(zhì)資本特別是信譽和經(jīng)營良好的國有大型企業(yè)投資保險業(yè),探索銀行參股、重組和并購保險公司。鼓勵設立區(qū)域性和專業(yè)化保險公司。建立健全保險市場退出機制。規(guī)范保險公司的重組和并購。二是審慎推進壽險費率監(jiān)管制度改革。在部分地區(qū)和個別險種進行試點,密切關注防范試點中的產(chǎn)品定價風險。三是進一步推動深圳特區(qū)、天津濱海新區(qū)等保險改革試驗區(qū)的創(chuàng)新發(fā)展,探索保險業(yè)改革發(fā)展的新模式。
進一步深化保險公司改革。一是按照國務院“加強領導、精心組織,重在改革經(jīng)營機制,健全法人治理結構,改善內(nèi)部管理,提高隊伍素質(zhì),實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展”的要求,做好中再集團注資改制、重組上市和引進戰(zhàn)略投資者工作。二是已經(jīng)改制上市的保險公司要鞏固和發(fā)展改革成果,進一步完善公司治理結構,健全風險管理和內(nèi)控機制,加快提高管理水平和人員素質(zhì)。加強與戰(zhàn)略投資者深度合作,提高創(chuàng)新能力、服務能力、風險管理能力和可持續(xù)盈利能力。三是支持保險公司在境內(nèi)外上市,促進保險公司優(yōu)化股權結構,提高資本實力。
大力推進保險創(chuàng)新。全國金融工作會議要求,要順應金融業(yè)務綜合化、金融活動國際化、金融交易電子化、金融產(chǎn)品多樣化和金融服務個性化的發(fā)展趨勢,根據(jù)我國經(jīng)濟社會發(fā)展的實際需要和可能,大力推進金融創(chuàng)新。保險業(yè)要提升競爭力和服務水平,關鍵要靠創(chuàng)新。一是抓好五個方面的創(chuàng)新。要適應經(jīng)濟社會發(fā)展對保險日益增長的新要求,不斷創(chuàng)新體制和機制,創(chuàng)新組織體系和發(fā)展模式,創(chuàng)新產(chǎn)品和服務,創(chuàng)新經(jīng)營管理和銷售方式,創(chuàng)新保險監(jiān)管和調(diào)控手段。二是充分發(fā)揮保險企業(yè)在創(chuàng)新中的主體作用和創(chuàng)新活力。要尊重企業(yè)創(chuàng)新精神,繼續(xù)探索建立保險產(chǎn)品的知識產(chǎn)權保護制度,完善創(chuàng)新激勵機制。三是正確處理推進創(chuàng)新和加強監(jiān)管的關系。合理把握監(jiān)管力度,不斷改進監(jiān)管手段和方式,既要更好地支持和引導保險創(chuàng)新,又要有效防范創(chuàng)新中可能出現(xiàn)的風險,做到監(jiān)管和創(chuàng)新相互協(xié)調(diào)、相互促進。
穩(wěn)步推進綜合經(jīng)營試點。一是支持具備條件的保險公司通過重組、并購等方式,發(fā)展成為具有國際競爭力的保險控股(集團)公司。二是探索保險機構投資商業(yè)銀行、基金公司和證券公司等金融機構,提供多元化和綜合性的金融保險服務。支持保險資金參與商業(yè)銀行的改制上市。三是逐步擴大保險資產(chǎn)管理公司業(yè)務范圍。推動資產(chǎn)管理公司由單一管理保險資產(chǎn)向綜合管理社會公眾資產(chǎn)轉(zhuǎn)變。
繼續(xù)擴大對外開放。支持中資保險企業(yè)在境外設立機構開展業(yè)務,充分利用兩個市場、兩種資源。繼續(xù)推動出口信用保險公司改革發(fā)展,發(fā)揮出口信用保險在支持出口、對外投資、境外資源開發(fā)和落實外經(jīng)貿(mào)政策方面的作用,支持國家“走出去”戰(zhàn)略。
(三)轉(zhuǎn)變增長方式,調(diào)整優(yōu)化結構,推進保險產(chǎn)品大眾化,提高可持續(xù)發(fā)展能力
保險業(yè)要科學合理地開發(fā)保險資源,把行業(yè)資源投向能夠充分發(fā)揮保險業(yè)核心優(yōu)勢的領域,繼續(xù)在提高發(fā)展質(zhì)量、增強發(fā)展后勁上下功夫。
調(diào)整產(chǎn)品結構和市場結構。一是對產(chǎn)品結構進行動態(tài)調(diào)整。支持有效益、有市場、群眾急需的保險業(yè)務發(fā)展,鼓勵發(fā)展保障型產(chǎn)品,穩(wěn)步發(fā)展投資型產(chǎn)品。二是扶持中小保險公司發(fā)展。研究鼓勵和引導中小保險公司健康發(fā)展的指導意見,支持有潛力的中小公司發(fā)展,實現(xiàn)不同規(guī)模的市場主體公平競爭、共同發(fā)展。三是規(guī)范發(fā)展保險中介市場。支持中介機構建立全國性服務網(wǎng)絡,推進保險中介專業(yè)化、集團化發(fā)展。努力探索銀行、郵政與保險深層次合作的途徑和方式,規(guī)范兼業(yè)代理機構。探索農(nóng)村營銷員資格分類管理的長效機制,普遍推行保險營銷員掛牌展業(yè)制度。
調(diào)整優(yōu)化區(qū)域結構。一是統(tǒng)籌東部、中部和西部區(qū)域保險市場協(xié)調(diào)發(fā)展。促進東部地區(qū)保險業(yè)加快結構優(yōu)化升級,實現(xiàn)率先發(fā)展。中西部和東北地區(qū)保險業(yè)要以中部崛起、西部大開發(fā)和振興東北老工業(yè)基地戰(zhàn)略的實施為契機,努力實現(xiàn)跨越式發(fā)展。鼓勵中外資保險公司在中西部及東北地區(qū)增設機構。二是統(tǒng)籌城鄉(xiāng)保險市場發(fā)展。要針對廣大農(nóng)村地區(qū)保險服務網(wǎng)點還不健全的狀況,鼓勵通過設立支公司、營銷服務部或者保險代理、保險經(jīng)紀機構等多種途徑,健全縣以下保險服務網(wǎng)絡,使保險服務延伸到廣大農(nóng)村。三是重視少數(shù)民族地區(qū)保險市場開發(fā),努力提供適合少數(shù)民族群眾需求和承受能力的保險服務。
大力推進保險產(chǎn)品大眾化。保險產(chǎn)品能不能走進千家萬戶,保險業(yè)能不能有生命力,關鍵是能不能在產(chǎn)品標準化和保單通俗化基礎上,進一步解決保險產(chǎn)品大眾化問題。一是要根據(jù)人民群眾的保險需求和購買能力,開發(fā)保障適度、價格合理、手續(xù)簡便的保險產(chǎn)品,使人民群眾信得過、用得上、買得起。二是加強公司內(nèi)部管理,堵塞各種“跑、冒、滴、漏”現(xiàn)象,有效控制經(jīng)營成本,降低保險產(chǎn)品價格。三是充分發(fā)揮專業(yè)中介機構在保險產(chǎn)業(yè)鏈中的作用,鼓勵保險公司將成本相對較高、不具競爭優(yōu)勢的業(yè)務委托給專業(yè)中介機構,讓消費者得到低價高效的專業(yè)化服務。四是不斷探索電話銷售、網(wǎng)絡銷售等新的銷售方式,規(guī)范傳統(tǒng)的銷售渠道,降低銷售成本,讓消費者得到實惠。
(四)加強改善監(jiān)管,防范化解風險,切實保護廣大被保險人利益
剛剛召開的全國金融工作會議特別強調(diào)了防范化解金融風險、維護國家金融安全的問題。保險業(yè)作為金融業(yè)的重要組成部分,必須把防范化解風險作為保險工作的重中之重加以研究部署。
2007年的監(jiān)管工作,要以“四化”建設為目標,即監(jiān)管的標準化、規(guī)范化、法制化、制度化建設;以“五管”為重點,即加強高管人員管理、加強保險資金運用監(jiān)管、加強公司治理結構監(jiān)管、加強償付能力監(jiān)管、加強市場行為監(jiān)管。努力增強監(jiān)管工作的主動性、預見性和創(chuàng)造性,著力提高監(jiān)管實效。
強化高管人員管理,健全責任追究制。一是嚴格審核董事和高管人員任職資格,確保董事和高管人員具有良好的政治修養(yǎng)、道德水準和專業(yè)素質(zhì);建立董事和高管人員的定期教育和風險提示制度,對行業(yè)發(fā)展造成嚴重不良影響的高管人員,要及時清除出保險隊伍。二是建立健全保險公司經(jīng)營管理責任制,落實《國有保險機構重大案件領導責任追究試行辦法》,對造成重大經(jīng)營風險的,要嚴肅追究相關人員的責任。三是進一步明確保監(jiān)會各部門、各保監(jiān)局在防范風險方面的職責,嚴格執(zhí)行《保險監(jiān)管問責制試行辦法》,對因監(jiān)管不到位而造成嚴重后果的,查明責任,嚴肅處理。
加強資產(chǎn)管理風險控制。一是樹立全面風險管理理念,落實《關于加強保險資金風險管理的意見》,確定風險管理責任,培育風險管理文化。二是防范資產(chǎn)管理運營風險。發(fā)布保險資金管理辦法和保險資產(chǎn)管理公司治理指引,繼續(xù)推行保險資產(chǎn)托管制度,及時披露有關信息,科學評估投資業(yè)績,提高資產(chǎn)管理透明度,構建風險控制和預警機制。鼓勵中小公司委托資產(chǎn)管理公司管理資產(chǎn),提高專業(yè)化水平。三是發(fā)布保險機構交易對手風險和債務投資工具信用風險的管理指引,制定保險資產(chǎn)管理監(jiān)管辦法和從業(yè)人員管理辦法,規(guī)范投資運作行為,建立保險資產(chǎn)管理重大突發(fā)事件應急處理機制,切實防范跨市場、跨行業(yè)風險。四是繼續(xù)拓寬保險資金運用范圍和渠道,穩(wěn)步推進基礎設施投資和境外投資,發(fā)布債權和股權投資計劃管理指引,開展保險資金投資證券化產(chǎn)品和參與金融衍生產(chǎn)品交易試點,研究投資優(yōu)質(zhì)企業(yè)股權管理政策。
加強公司治理結構監(jiān)管。一是各公司要逐步建立健全董事會專業(yè)委員會、獨立董事、總精算師和合規(guī)負責人制度,設立內(nèi)審、風險管理和合規(guī)等部門,按照規(guī)范的流程定期提交內(nèi)控評估報告、風險評估報告和合規(guī)報告。二是制定配套制度,主要包括保險公司章程必備條款指引、保險公司董事會基本規(guī)范等。三是通過非現(xiàn)場檢查和抽查等方式,檢查督促公司落實《規(guī)范保險公司治理結構的指導意見》。對落實不力、進度緩慢的公司采取必要的懲戒措施。四是著手研究保險公司治理結構評價指標體系,對保險公司治理結構狀況和改善情況進行評估。五是對問題公司采取優(yōu)化股權結構等方式,從根本上改善公司治理結構,對重點公司加大關注力度,防止因公司治理結構不完善引發(fā)的風險。六是強化內(nèi)控執(zhí)行力,加強對保險公司內(nèi)控建設的規(guī)范和指引,充分利用內(nèi)部稽核和外部審計等手段,定期檢查和評估業(yè)務風險及經(jīng)營合規(guī)性。
繼續(xù)加強償付能力監(jiān)管。一是繼續(xù)做好償付能力監(jiān)管的基礎性工作,修訂《保險公司償付能力監(jiān)管規(guī)定》,研究以風險為基礎的動態(tài)償付能力監(jiān)管標準和金融控股集團的償付能力監(jiān)管。二是增強償付能力監(jiān)管的執(zhí)行力,將分支機構批設、高管人員任職資格、產(chǎn)品審批與公司償付能力狀況密切掛鉤。三是建立完善保險公司資本補充機制,強化資本約束。加強對保險公司各類融資行為的風險防范和監(jiān)督管理,規(guī)范保險公司的融資行為。四是建立科學分工、相互配合、協(xié)調(diào)一致的償付能力監(jiān)管機制,提高償付能力監(jiān)管效率。
加強和改善市場行為監(jiān)管。一是嚴肅查處虛掛應收保費、虛列營業(yè)費用、做假賬虛增保費、設立賬外賬和資金體外循環(huán)等違法違規(guī)行為。二是加大處罰力度,對違規(guī)嚴重、影響惡劣的公司,依法嚴肅處理。對同一地區(qū)、同一公司多家分支機構存在的共性問題,嚴厲處罰負有管理責任的上級公司和相關高管人員。三是根據(jù)《反洗錢法》的要求,會同人民銀行研究制定有關保險業(yè)反洗錢的具體規(guī)章,遏制利用保險洗錢的行為。四是加強對現(xiàn)場檢查的督促和指導,強化后續(xù)監(jiān)管和制度建設,加大行政處罰信息公開披露力度。
加強對保險市場的宏觀調(diào)控,提高監(jiān)管的有效性。一是制定全面反映保險業(yè)發(fā)展規(guī)模、速度、結構、質(zhì)量等狀況的系統(tǒng)性風險預警指標體系,加強對國家宏觀經(jīng)濟形勢及宏觀調(diào)控政策的研究,密切關注利率、匯率等政策變化對保險業(yè)的影響。二是整合監(jiān)管資源,形成監(jiān)管合力。強化保監(jiān)局的現(xiàn)場檢查和處罰職責,保監(jiān)會機關主要負責法人機構監(jiān)管、政策法規(guī)制定、市場運行調(diào)控、公司治理結構和償付能力監(jiān)管等,同時要加大對基礎理論和重大問題的戰(zhàn)略性、前瞻性研究。強化行業(yè)協(xié)會的自律作用,探索在有條件的地市建立行業(yè)協(xié)會。積極參與國際保險監(jiān)管規(guī)則制定,加大跨境保險業(yè)務監(jiān)管力度,加大與境內(nèi)金融監(jiān)管機構的合作,防范金融風險的跨境和跨行業(yè)傳遞。三是研究探索分類監(jiān)管。根據(jù)保險公司在資本結構、業(yè)務特點、風險狀況、經(jīng)營地域等方面的區(qū)別,確立不同的監(jiān)管重點,提高監(jiān)管的科學性、針對性和有效性。四是繼續(xù)完善保險保障基金制度,研究拓寬保險保障基金的投資渠道和改善保險保障基金管理模式。
(五)加強行業(yè)自身建設,塑造行業(yè)誠信形象,夯實行業(yè)發(fā)展基礎
扎實的基礎和良好的社會形象對任何行業(yè)的持續(xù)發(fā)展都十分重要,對起步晚、基礎薄弱的保險業(yè)尤為關鍵。
加強誠信建設。一是完善行業(yè)服務標準。繼續(xù)推廣保單的標準化和通俗化。推行保單銷售后100%回訪制度。繼續(xù)完善理賠服務標準,提高理賠效率,繼續(xù)研究和試點小額糾紛調(diào)解機制,著力解決理賠中存在的失信問題。二是加強誠信宣傳和誠信教育。樹立一批講規(guī)范、重服務、守信用的典型,發(fā)揮先進典型的示范帶頭作用,塑造行業(yè)誠信新形象。三是加大失信懲戒力度。建立和完善保險營銷員和中介從業(yè)人員的誠信檔案,規(guī)范保險從業(yè)人員的展業(yè)行為,堅決打擊欺詐、誤導等破壞市場信心的違法違規(guī)行為。
加強人才隊伍建設。人才是興業(yè)之本,必須把培養(yǎng)和造就大批高素質(zhì)人才作為保險業(yè)發(fā)展的根本大計來抓。在人才吸引方面,要面向行業(yè)內(nèi)外和境內(nèi)外,吸引選拔保險業(yè)當前發(fā)展急需的精算、財會、法律等專業(yè)技術人才。探索建立適合保險業(yè)發(fā)展實際的專業(yè)技術資格標準。實施保險業(yè)部級課題研究制度,申請在保監(jiān)會設立博士后工作站。在人才培養(yǎng)方面,要樹立大教育、大培訓觀念,大規(guī)模培訓干部,大幅度提高干部素質(zhì)。做到政治素質(zhì)和業(yè)務素質(zhì)一起抓,境內(nèi)培訓和境外培訓一起抓,理論提高與實踐鍛煉一起抓,繼續(xù)教育與學校教育一起抓。要更加重視保險職業(yè)教育,充分發(fā)揮保險系統(tǒng)現(xiàn)有職業(yè)培訓學院作用,培養(yǎng)高素質(zhì)的保險營銷人才。在人才使用方面,要把每個人放到最適合發(fā)揮其優(yōu)勢的崗位上,加大保監(jiān)會系統(tǒng)干部交流力度。結合《公務員法》實施,加大保監(jiān)會干部人事制度改革力度。啟動監(jiān)管部門與保險機構之間的干部交流與掛職鍛煉。
加強保險法制建設。配合國務院法制辦做好《保險法》的第二次修改工作。大力推進農(nóng)業(yè)保險條例的起草工作。積極參與安全生產(chǎn)、醫(yī)療衛(wèi)生、社會保障等相關領域的立法和規(guī)章制定。針對行政處罰、行政復議和行政訴訟中反映出的重大問題,出臺《行政處罰指導手冊》,進一步建立完善統(tǒng)一的執(zhí)法標準。建立重點規(guī)章實施的跟蹤評估機制,定期對已發(fā)布的規(guī)章進行立法質(zhì)量評估。
推動統(tǒng)計和信息化建設。一是按照新會計準則修訂和完善現(xiàn)行統(tǒng)計制度和標準,解決好新舊會計準則下的數(shù)據(jù)銜接問題。研究建立農(nóng)業(yè)保險、責任保險、健康保險統(tǒng)計制度,逐步完善“全科目、大集中、全口徑、分幣種”的統(tǒng)計制度體系。二是開展以數(shù)據(jù)真實性、準確性和完整性為重點的統(tǒng)計質(zhì)量檢查。適時出臺《保險公司信息披露管理暫行辦法》,規(guī)范保險公司信息披露行為。三是加快制定行業(yè)信息標準,加強“保險術語”等基礎標準的推廣應用,推動標準化五年規(guī)劃的實施。四是完成“保險監(jiān)管信息系統(tǒng)”的可行性研究和擴初設計。啟用人事、保險營銷員等管理信息系統(tǒng),開發(fā)保險機構和高管人員管理監(jiān)管信息系統(tǒng)。五是全面實施保險業(yè)“十一五”信息化重點專項規(guī)劃,開展保險信息系統(tǒng)風險評估、等級保護、災難恢復管理等工作,加大信息安全現(xiàn)場檢查力度。
營造保險業(yè)發(fā)展的良好環(huán)境。根據(jù)國務院23號文件精神,進一步加強與政府有關部門的溝通、協(xié)調(diào)與合作,運用好政府和市場兩種力量,發(fā)揮好社會和行業(yè)兩個積極性,優(yōu)化保險業(yè)的發(fā)展環(huán)境。在政策環(huán)境方面,爭取國家對農(nóng)業(yè)保險、責任保險、養(yǎng)老保險和健康保險等涉及國計民生的保險業(yè)務給予支持。在社會環(huán)境方面,積極協(xié)調(diào)有關部門,落實《關于加強學校保險教育有關工作的指導意見》。將保險教育納入中小學課程,普及保險知識,提高全民風險和保險意識。加強保險品牌研究及建設,增強保險消費者的認同感,提升行業(yè)公信力。在輿論環(huán)境方面,發(fā)揮新聞媒體的正面宣傳和引導作用,著力宣傳先進人物、典型事例以及保險業(yè)改革發(fā)展的新進展,營造有利于行業(yè)發(fā)展的良好氛圍。
(六)加強行業(yè)作風建設,樹立良好的行業(yè)精神風貌
保險業(yè)是一個服務行業(yè),作風建設關系到行業(yè)的整體社會形象,關系到廣大被保險人的切身利益。全行業(yè)要高度重視這項工作。
大興學習之風,建設學習型行業(yè)。必須牢固樹立終身學習的思想,繼續(xù)深入學習鄧小平理論和“三個代表”重要思想,深入領會科學發(fā)展觀的深刻內(nèi)涵,學習全國金融工作會議和國務院23號文件精神。要努力學習宏觀經(jīng)濟知識,正確分析保險業(yè)改革發(fā)展中出現(xiàn)的新情況新問題,提高駕馭保險市場的能力;要努力學習科技知識,提高運用科技知識促進保險業(yè)發(fā)展的能力;要努力學習社會管理知識,提高保險業(yè)參與社會管理的能力;要努力學習法律知識,提高依法經(jīng)營和依法監(jiān)管的能力。
振奮行業(yè)精神,形成良好的行業(yè)作風。當前,保險業(yè)的作風總體上是積極向上的。但是,也存在一些與行業(yè)發(fā)展不相適應的方面。主要是:安于現(xiàn)狀,不思進取,抓發(fā)展沒有思路,搞創(chuàng)新沒有辦法;追求享樂,鋪張浪費,消費相互攀比,花錢大手大腳,不比貢獻比待遇,不比能力比位置;獨斷專行,我行我素,工作中不注意發(fā)揚民主,存在一言堂現(xiàn)象。這些問題雖然不是普遍現(xiàn)象,但還在部分同志身上不同程度地存在,有的還相當嚴重。我們要按照“求真務實、嚴格管理、艱苦奮斗、團結奉獻”的十六字方針,扎扎實實抓好行業(yè)作風建設。要堅持“求真務實”。密切結合保險業(yè)實際,創(chuàng)造性地抓好各項工作的落實,真正在務求實效上狠下功夫。要集中時間和精力,多做一些深入實際的調(diào)查研究,多提出一些針對性和操作性強的思路和辦法,多解決一些影響行業(yè)發(fā)展的突出問題。要堅持“嚴格管理”。從嚴要求,從嚴管理,既是對同志高度負責任的表現(xiàn),也是對事業(yè)發(fā)展高度負責任的態(tài)度。要嚴格學習紀律、嚴格工作紀律、嚴格作風紀律,努力建設一支政治過硬、業(yè)務優(yōu)良、作風清正、紀律嚴明的高素質(zhì)保險人才隊伍。要堅持“艱苦奮斗”。保險業(yè)還處于發(fā)展的初級階段,必須大力發(fā)揚艱苦奮斗和勤儉節(jié)約的精神,真正把錢花在刀刃上,使勤儉辦事和勤儉立業(yè)在全行業(yè)蔚然成風。堅決反對鋪張浪費和大手大腳,堅決反對拜金主義和享樂主義。要堅持“團結奉獻”。對物質(zhì)和待遇的追求是有限的,對精神和事業(yè)追求是無限的?,F(xiàn)代社會物質(zhì)條件已經(jīng)比較優(yōu)越,每一個保險從業(yè)人員,尤其是領導干部和高管人員,只有講團結、講奉獻,把個人有限的精力投入到對事業(yè)無限的追求中去,才能最大限度實現(xiàn)人生價值。
切實加強廉政建設,深入推進治理商業(yè)賄賂專項工作。全面貫徹中紀委第七次全會精神,認真抓好《關于貫徹落實〈建立健全懲治和預防腐敗體系實施綱要〉的意見》的落實,加快構建保險系統(tǒng)懲治和預防腐敗體系。繼續(xù)按照中央治理商業(yè)賄賂領導小組的部署,開展對不正當交易行為自查自糾的檢查驗收,著力查處涉案金額大、涉及人員多、影響惡劣的商業(yè)賄賂案件。深入研究保險業(yè)商業(yè)賄賂的成因、表現(xiàn)和規(guī)律,建立防治保險業(yè)商業(yè)賄賂長效機制。嚴格執(zhí)行各項監(jiān)督制度,進一步加大對重要信訪舉報案件的核查督辦力度,加大對領導班子和領導干部的監(jiān)督力度。
同志們,保險業(yè)已經(jīng)進入發(fā)展新時期。面對新形勢新任務,讓我們緊密團結在以胡錦濤同志為總書記的黨中央周圍,高舉鄧小平理論和“三個代表”重要思想偉大旗幟,全面落實科學發(fā)展觀,深入貫徹全國金融工作會議和國務院23號文件精神,銳意進取,開拓創(chuàng)新,扎實工作,奮發(fā)有為,努力為服務社會主義和諧社會建設作出新的更大貢獻,以新的成績迎接黨的十七大勝利召開!
第三篇:習近平主席在慶祝澳門回歸祖國15周年大會上的講話(中英對照)
在慶祝澳門回歸祖國15周年大會暨澳門特別行政區(qū)第四屆政府就職典禮上的講話
Remarks at the Gathering Marking the 15th Anniversary of Macao’s Return to the Motherland and the Inauguration of the Fourth-term Government of the Macao Special Administrative Region
中華人民共和國國家主席習近平
H.E.Xi Jinping, President of the People’s Republic of China
2014年12月20日 20 December 2014
同胞們,朋友們:
Fellow Compatriots, Dear Friends,大家好!今天,我們懷著喜悅的心情,在這里隆重集會,慶祝澳門回歸祖國15周年,舉行澳門特別行政區(qū)第四屆政府就職典禮。
Good morning.Today, we gather here in a joyous mood for this grand occasion to celebrate the 15th anniversary of Macao’s return to the motherland and to inaugurate the fourth-term government of the Macao Special Administrative Region(SAR).首先,我謹代表中央政府和全國各族人民,向全體澳門居民,致以誠摯的問候!向新就任的澳門特別行政區(qū)第四任行政長官崔世安先生,向第四屆政府主要官員、行政會委員,表示熱烈的祝賀!向所有關心澳門、為澳門繁榮穩(wěn)定作出貢獻的海內(nèi)外同胞和國際友人,表示衷心的感謝!
First of all, on behalf of the Central Government and people of all ethnic groups across the country, I wish to extend cordial greetings to all the residents in Macao and warm congratulations to Mr.Chui Sai On, the fourth Chief Executive of the Macao SAR, his team and members of the Executive Council who have just been sworn in.I also wish to express my sincere appreciation to all the fellow Chinese both at home and abroad as well as foreign friends who have cared about Macao and contributed to its prosperity and stability.此時此刻,讓我們共同回憶15年前的今天。那一天,中國政府恢復對澳門行使主權,中華人民共和國澳門特別行政區(qū)成立。從此,澳門回到祖國懷抱,走上了同祖國內(nèi)地優(yōu)勢互補、共同發(fā)展的寬廣道路。這是中華民族發(fā)展進程中具有重大歷史意義的事件,開辟了澳門發(fā)展新紀元。
This occasion reminds us of what happened 15 years ago today.On that day, the Chinese government resumed the exercise of sovereignty over Macao, and the Macao SAR of the People’s Republic of China was established.Macao returned to the embrace of the motherland and embarked on a promising path of mutual complementarity and common development with the mainland.That was an event of great historic significance in the development of the Chinese nation and marked a new chapter in Macao’s development.15年來,在中央政府和內(nèi)地大力支持下,在特別行政區(qū)行政長官和政府帶領下,澳門社會各界人士齊心協(xié)力、團結奮斗,積極推進“一國兩制”實踐,取得了豐碩成果。
Over the past 15 years, with the strong support of the Central Government and the mainland and under the leadership of the Chief Executive and government of the SAR, people from various sectors in Macao have united as one, made vigorous efforts to implement the principle of “one country, two systems” and achieved fruitful results.——我們高興地看到,“一國兩制”、“澳人治澳”、高度自治方針和澳門特別行政區(qū)基本法在澳門社會廣泛深入人心、得到切實貫徹落實,憲法和基本法規(guī)定的澳門特別行政區(qū)的憲制秩序得到尊重和維護,中央全面管治權有效行使,特別行政區(qū)享有的高度自治權受到充分保障。廣大澳門同胞當家作主、依法享有廣泛自由和民主權利,澳門民主政制有序發(fā)展,經(jīng)濟快速增長,居民生活持續(xù)改善,社會大局和諧穩(wěn)定,各項事業(yè)全面進步,對外交往不斷擴大。
– We are glad to see that the principles of “one country, two systems”, “Macao people administering Macao”, and a high degree of autonomy as well as the Basic Law of the Macao SAR have won massive support from the people in Macao and have been implemented in real earnest.The constitutional order of the Macao SAR as prescribed by the Constitution and the Basic Law is respected and upheld.The Central Government’s overall governing power is effectively exercised while the high degree autonomy enjoyed by the SAR is fully guaranteed.Our compatriots in Macao are masters of their own house entitled to broad freedoms and democratic rights in accordance with law.Macao enjoys orderly progress in democracy, fast economic growth, rising living standards, and social harmony and stability.All-round progress has been made in its various undertakings, and its exchanges with the outside have continued to expand.——我們高興地看到,澳門同祖國內(nèi)地的交流合作日益密切,繼續(xù)為祖國改革開放和現(xiàn)代化建設作出獨特貢獻,分享祖國發(fā)展帶來的機遇和成果。澳門同胞對國家的認同感和向心力不斷加強,血濃于水的民族感情不斷升華,愛國愛澳成為社會主流價值觀。
– We are glad to see that Macao is having increasingly closer exchanges and cooperation with the mainland and continuing to make its unique contribution to the reform, opening-up and modernization drive of the motherland while sharing the opportunities and benefits brought by development of the motherland.Macao compatriots have gained a growing sense of identity and belonging with the motherland.The close national bond of “blood being thicker than water” is becoming ever stronger.Love for the motherland and love for Macao has become a prevalent value in Macao society.——我們高興地看到,澳門作為中西文化薈萃的歷史文化名城,傳承嶺南色彩的中華文化,融匯歐陸風情,蘊含獨特魅力。生活在澳門的不同族群和諧相處,相互學習,守望相助,展示了澳門活力四射的形象。
– We are glad to see that as a historical city where Chinese and Western cultures meet, Macao displays a unique charm that belongs to a culture typical of Southern China, yet with a distinctive European touch.Here, communities from various ethnic backgrounds live in harmony and help and learn from each other.Together, they present to the world a dynamic Macao beaming with vitality.澳門回歸祖國15年取得的成就,值得澳門同胞和全國各族人民自豪和驕傲;探索積累的寶貴經(jīng)驗,值得澳門同胞和全國各族人民珍惜和銘記。
Since its return to the motherland 15 years ago, Macao has scored remarkable achievements that make not only Macao compatriots but also people all ethnic groups in China proud.The valuable experience gained by Macao along the way should be cherished and remembered by Macao compatriots and people of all ethnic groups in the entire nation.實踐證明,只要堅持全面準確理解和貫徹“一國兩制”方針、嚴格按照基本法辦事,堅持集中精力發(fā)展經(jīng)濟、改善民生,堅持包容共濟、促進愛國愛澳旗幟下的廣泛團結,“一國兩制”實踐就能沿著正確方向走穩(wěn)、走實、走遠,澳門就能擁有更加美好的明天。
Facts have shown that as long as we understand and implement the principle of “one country, two systems” fully and correctly, strictly abide by the Basic Law, focus on economic growth and people’s wellbeing, uphold inclusiveness and mutual assistance, and promote broad unity under the banner “l(fā)ove the country, love Macao”, the implementation of “one country, two systems” will make steady and continuous progress along the right track and Macao will have a better future.同胞們、朋友們!
Fellow Compatriots, Dear Friends,15年來,澳門社會各方面發(fā)生了深刻變化,外部環(huán)境也發(fā)生了深刻變化,在新的歷史起點上,要把澳門經(jīng)濟社會發(fā)展的良好局面鞏固好、發(fā)展好,必須再接再厲、開拓進取,為澳門長期繁榮穩(wěn)定打下更為堅實的基礎。在此,我提4點希望。
The past 15 years have seen profound changes taking place in every aspect of Macao as well as in its external environment.At this new historical starting points, we need to consolidate Macao’s economic and social development and strive for still greater progress.We need to build on past achievements and work with great enterprise to lay a more solid foundation for enduring prosperity and stability of Macao.To this end, I hope Macao will do a good job in the following four aspects:
第一,繼續(xù)奮發(fā)有為,不斷提高特別行政區(qū)依法治理能力和水平?;貧w以來,澳門特別行政區(qū)治理體系和治理能力不斷完善和提高。同時,我們也看到,形勢發(fā)展和民眾期待給特別行政區(qū)治理提出了更新更高的要求。
First, continue to make vigorous efforts to enhance the ability and quality of law-based governance of the SAR.Since its return to the motherland, the Macao SAR has constantly improved its governance system and capability.Meanwhile, we have also noted that the evolving situation and people’s expectations have raised new and higher demands for the governance of the SAR.人類社會發(fā)展的事實證明,依法治理是最可靠、最穩(wěn)定的治理。要善于運用法治思維和法治方式進行治理,要強化法治意識,特別是要完善與澳門特別行政區(qū)基本法實施相配套的制度和法律體系,夯實依法治澳的制度基礎。要努力打造勤政、廉潔、高效、公正的法治政府,做到依法決策、依法施政,使特別行政區(qū)發(fā)展始終沿著法治軌道展開。要加強公職人員隊伍建設和管理,提高依法履職能力。要在全社會弘揚法治精神,共同維護法治秩序,培養(yǎng)造就一大批熟悉澳門特別行政區(qū)基本法、具備深厚專業(yè)素養(yǎng)的法治人才,為依法治澳提供堅強人才保障。
The course of human progress shows that law-based governance is the most reliable and stable way of governance.We need to make good use of the law-based thinking and approach in our governance, increase public awareness of the rule of law and, in particular, improve the institutions and legal systems designed to support the implementation of the Basic Law of the Macao SAR, so as to lay a solid institutional foundation for the governance of Macao in accordance with law.Efforts should be made to build a diligent, clean, efficient and fair government under the rule of law, and ensure that decision-making and policy implementation are carried out in accordance with law, so that the development of the SAR will stay in line with the rule of law.We need to strengthen the ranks of public officials, enhance their regulation and improve their ability to perform their duties in accordance with law.We need to promote the concept of rule of law among the public, encourage them to jointly safeguard the law-based order, train and produce a large number of professionals who are familiar with the Basic Law of the Macao SAR and possess strong legal expertise, so as to provide a strong backing of human resources for the law-based governance in Macao.第二,繼續(xù)統(tǒng)籌謀劃,積極推動澳門走經(jīng)濟適度多元可持續(xù)發(fā)展道路。這些年來,澳門經(jīng)濟社會快速發(fā)展,同時一些長期形成的深層次矛盾也隨之顯現(xiàn),發(fā)展面臨的風險有所積累。要放眼世界、放眼祖國、放眼未來、放眼長遠,合理制定澳門發(fā)展的思路和藍圖,推動澳門經(jīng)濟社會健康發(fā)展。
Second, continue to make overall planning and actively promote appropriately diversified and sustainable economic development in Macao.In recent years, Macao has enjoyed rapid economic and social progress.At the same time, certain deep-seated problems formed over the years have surfaced, and development risks have built up to some extent.It is important for Macao to adopt a global, nationwide, future-oriented and long-term perspective, formulate appropriate plans and blueprints for its development and promote sound economic and social development.要善于從長計議,抓住國家全面深化改革的重大機遇,圍繞建設世界旅游休閑中心、中國與葡語國家商貿(mào)合作服務平臺的發(fā)展定位,推動澳門經(jīng)濟適度多元可持續(xù)發(fā)展。這是關系澳門居民利益的大事,也是關系區(qū)域發(fā)展乃至國家發(fā)展的大事。要做好頂層設計,制定具體推進的步驟和措施。要堅持提升自身發(fā)展素質(zhì)能力和加強區(qū)域合作“兩條腿”走路。一方面,要以更大的勇氣和智慧破解發(fā)展難題,加強和完善對博彩業(yè)的監(jiān)管,積極培育新的經(jīng)濟增長點,不斷推動經(jīng)濟適度多元可持續(xù)發(fā)展取得實質(zhì)性成果。另一方面,要用好中央支持澳門發(fā)展的政策措施,深化同祖國內(nèi)地特別是廣東省和泛珠三角地區(qū)的合作。在區(qū)域合作中拓寬澳門發(fā)展空間,增強澳門發(fā)展動力,努力實現(xiàn)與內(nèi)地共同發(fā)展、共同進步。
It is necessary to make long-term planning, seize the opportunity of the national efforts to comprehensively deepen reform, and promote appropriately diversified and sustainable economic development of Macao based on its positioning as a global tourism and leisure hub and a service platform for economic and trade cooperation between China and Portuguese-speaking countries.This is important not only for the people in Macao, but also for the development of the region and even the whole country.Macao needs to enhance top-level planning and specify concrete steps and measures for progress.It needs to follow a two-pronged approach, improving its own ability of development while strengthening regional cooperation.On the one hand, it needs to come up with greater courage and wisdom to solve difficult problems in its development, strengthen and improve regulation and supervision over the gaming industry, nurture new growth areas for its economy, and work for substantive results in its appropriately diversified and sustainable economic development.On the other hand, it needs to make good use of the policies and measures put forward by the Central Government to support Macao’s development, and deepen its cooperation with the mainland, particularly with Guangdong Province and the Pan-Pearl River Delta region.Macao needs to expand its development space and gain greater impetus for its development through regional cooperation and strive for common development and progress with the mainland.第三,繼續(xù)筑牢根基,努力促進社會和諧穩(wěn)定。和諧穩(wěn)定是經(jīng)濟社會發(fā)展、市民安居樂業(yè)的根基。澳門特別行政區(qū)政府和各界人士都要倍加珍惜、全力維護和諧穩(wěn)定的大局。
Third, continue to build a solid foundation and work for social harmony and stability.Harmony and stability constitute the basis for economic and social development and wellbeing of the people.Both the SAR government and people from all walks of life in Macao must doubly cherish and do everything they can to safeguard harmony and stability in Macao.要堅持以人為本的政治理念,查民情、知民需、解民憂、紓民困,要妥善處理社會多元訴求,平衡好各方利益,積極營造更加公平公正的社會壞境。要讓廣大居民更好分享發(fā)展成果,改善生活質(zhì)量,提高幸福指數(shù)。澳門各界人士要繼續(xù)弘揚愛國愛澳的主流價值觀,支持特別行政區(qū)行政長官和政府依法施政,增強社會凝聚力和正能量,共同致力于實現(xiàn)澳門長期繁榮穩(wěn)定。同時,要防范和反對外部勢力滲透和干擾,鞏固澳門安定團結的良好局面。
In governing Macao, the SAR government needs to put people first by learning more about people’s lives and needs and addressing their concerns and difficulties.It needs to properly respond to diverse demands in the society, balance the interests of various sides and foster a more equitable and just social environment.It needs to make sure that people have better access to the fruits of development, improve their quality of life, and increase their happiness index.People from all walks of life in Macao should continue to uphold the prevalent value of loving the motherland and loving Macao, support the Chief Executive and the SAR government in governing Macao in accordance with law, strengthen social cohesion and positive energy, and work jointly for long-term prosperity and stability of Macao.Meanwhile, we need to guard against and oppose external infiltration and interference, so as to maintain the sound atmosphere of stability and unity in Macao.第四,繼續(xù)面向未來,加強青少年的教育培養(yǎng)。十年樹木、百年樹人。澳門青少年是澳門的希望,也是國家的希望,關系到澳門和祖國的未來。要實現(xiàn)愛國愛澳光榮傳統(tǒng)代代相傳,保證“一國兩制”事業(yè)后繼有人,就要加強對青少年的教育培養(yǎng)。要高度重視和關心愛護青年一代,為他們成長、成才、成功創(chuàng)造良好條件。
Fourth, continue to be future-oriented and strengthen the education of upbringing of the younger generation.It takes ten years to grow trees but a hundred years to cultivate talents.Young people in Macao represent not only the hope and future of Macao, but also the hope and future of the whole country.We need to strengthen the education and upbringing of young people to ensure that the fine tradition of loving the motherland and loving Macao will be carried forward from one generation to another and that the cause of “one country, two systems” will be continuously advanced.We need to care about the young people and attach great importance to creating favorable conditions for their growth and success.泱泱中華,歷史悠久,文明博大。中華民族在幾千年歷史中創(chuàng)造和延續(xù)的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,是中華民族的根和魂。要把我國歷史文化和國情教育擺在青少年教育的突出位置,讓青少年更多領略中華文明的博大精深,更多感悟近代以來中華民族救亡圖存、發(fā)奮圖強的光輝歷程,更多認識新中國走過的不平凡道路和取得的巨大成就,更多理解“一國兩制”與堅持和發(fā)展中國特色社會主義、實現(xiàn)中華民族偉大復興與中國夢的內(nèi)在聯(lián)系,從而牢牢把握澳門同祖國緊密相連的命運前程,加深民族自豪感與愛國愛澳情懷,增強投身“一國兩制”事業(yè)的責任感與使命感。
China is a great country with a time-honored history and rich civilization.The fine traditional culture that the Chinese nation has created and carried forward in its thousands of years of history is the root and soul of the Chinese nation.In the education of the young people, priority should be given to the history, culture and national conditions of China, so that they will better appreciate the richness of the Chinese civilization, the glorious journey of the Chinese nation since modern times to salvage China from subjugation and turn it into a strong country, the extraordinary endeavor and tremendous achievement of New China, and the intrinsic link between sticking to the principle of “one country, two systems” on the one hand and upholding and developing socialism with Chinese features and realizing the Chinese dream of great national renewal on the other.In this way, they will fully understand that the destiny and future of Macao are closely tied to those of the motherland, and will thus have a stronger sense of national pride and deeper love for the motherland and Macao, and commit themselves to the cause of “one country, two systems” with a greater sense of responsibility and mission.同胞們、朋友們!
Fellow Compatriots, Dear Friends,“一國兩制”是國家的一項基本國策。牢牢堅持這項基本國策,是實現(xiàn)香港、澳門長期繁榮穩(wěn)定的必然要求,也是實現(xiàn)中華民族偉大復興中國夢的重要促成部分,符合國家和民族根本利益,符合香港、澳門整體和長遠利益,符合外來投資者利益。
“One country, two systems” is a basic state policy.To firmly uphold this policy is vital to ensuring the long-term prosperity and stability of Hong Kong and Macao.It is also an important part of our endeavor to fulfill the Chinese dream of great national renewal.It conforms with the fundamental interests of the country and the nation, the overall and long-term interests of Hong Kong and Macao, and the interests of international investors.繼續(xù)推進“一國兩制”事業(yè),必須牢牢把握“一國兩制”的根本宗旨,共同維護國家主權、安全、發(fā)展利益,保持香港、澳門長期繁榮穩(wěn)定;必須堅持依法治港、依法治澳,依法保障“一國兩制”實踐;必須把堅持一國原則和尊重兩制差異、維護中央權力和保障特別行政區(qū)高度自治權、發(fā)揮祖國內(nèi)地堅強后盾作用和提高港澳自身競爭力有機結合起來,任何時候都不能偏廢。只有這樣,才能把路走對了走穩(wěn)了,否則就會左腳穿著右腳的鞋——錯打錯處來。
To continue to advance the cause of “one country, two systems”, we must stay committed to the fundamental purpose of “one country, two systems”, jointly safeguard national sovereignty, security and development interests, and maintain long-term prosperity and stability of Hong Kong and Macao.We must continue to govern Hong Kong and Macao and uphold the practice of “one country, two systems” according to law.We must both adhere to the one-China principle and respect the differences of the two systems, both uphold the power of the Central Government and ensure a high degree of autonomy in the SARs, both give play to the role of the mainland as the staunch supporter of Hong Kong and Macao and increase their competitiveness.At no time should we focus only on one side to the neglect of the other.This is the only way leading to sound and steady progress.Otherwise, a misguided approach from the beginning, just like putting one’s left foot into the right shoe, would lead us to nowhere.繼續(xù)推進“一國兩制”事業(yè),是中央政府、特別行政區(qū)政府包括港澳同胞在內(nèi)的全國各族人民的共同使命,無論遇到什么樣的困難和挑戰(zhàn),我們對“一國兩制”的信心和決心都絕不會動搖,我們推進“一國兩制”實踐的信心和決心都絕不會動搖!
To continue to advance the cause of “one country, two systems” is the common mission of the Central Government, the SAR governments and people of all ethnic groups of the country, including compatriots in Hong Kong and Macao.No matter what difficulties or challenges we may encounter, they could never shake our confidence and resolve to uphold the principle and advance the practice of “one country, two systems”.當前,我們的祖國正處在全面建設小康社會、全面深化改革、全面推進依法治國的重要時期,在中國共產(chǎn)黨的領導下,全國各族人民正在為實現(xiàn)“兩個一百年”奮斗目標、實現(xiàn)中華民族偉大復興的中國夢而團結奮斗。祖國各個領域都發(fā)生了并正在發(fā)生著前所未有的深刻變化。我國綜合國力大幅躍升,人民生活不斷改善,國際地位和國際影響力明顯提高?,F(xiàn)在,我們比歷史上任何時期都更加接近中華民族偉大復興的目標,比歷史上任何時期都更加有信心、更有能力實現(xiàn)這個目標。
Our motherland is at a crucial stage to complete the building of a society of initial prosperity in all respects, comprehensively deepen reform, and fully promote the rule of law.Under the leadership of the Communist Party of China(CPC), people of all ethnic groups in China are making concerted efforts to realize the two “centenary goals”(to complete the building of a society of initial prosperity in all respects when the CPC celebrates its centenary in 2021 and turn China into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced and harmonious when New China marks its centennial in 2049)and the Chinese dream of the great renewal of the Chinese nation.Our motherland has experienced and is experiencing unprecedented, profound changes in various fields.We have substantially enhanced China’s aggregate national strength, people’s wellbeing, international standing and influence.Never in history have we been closer to the goal of the great renewal of the Chinese nation, and never in history have we had greater confidence and capability to realize this goal.今天每一個中國人都能夠更加自信、更加自豪地走在這個世界上,因為我們背后是擁有960多萬平方公里國土、13億多人口、具有強大實力的偉大國家,這是我們所有中華兒女共同的祖國。
Today, every Chinese can travel around the world with greater confidence and pride, because standing behind us is a great and strong country with over 9.6 million square kilometers of land and over 1.3 billion people, a place all the sons and daughters of the Chinese nation call their motherland.實現(xiàn)中華民族偉大復興的中國夢、是時代的召喚、是民族的使命。身處在我們這個時代的中國人,不論在什么地方、都應該為此感到驕傲,都應該為此做出貢獻,有一分熱、發(fā)一分光。我堅信,祖國不斷繁榮富強,必將為香港、澳門發(fā)展打開更加美好的前景。
To realize the Chinese dream of the great renewal of the Chinese nation is the call of the times and the mission of the nation.Chinese people living in our age, wherever they are, have every reason to be proud of it and contribute their share to this cause.I am convinced that a more prosperous and stronger motherland will open up even brighter prospects of the development of Hong Kong and Macao.“接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅?!痹谥醒胝拈T特別行政區(qū)政府和社會各界人士共同努力下,在全國各族人民的大力支持下,“一國兩制”在澳門的實踐必將譜寫出新的精彩篇章,澳門這朵祖國的美麗蓮花必將綻放出更加絢麗、更加迷人的色彩!
As a line of Chinese poem reads, “The green lotus leaves stretch to the horizon and the lotus flowers look incredibly red in the sunshine.” With the joint efforts of the Central Government, the SAR government and people from across sectors in Macao and with the vigorous support of people of all ethnic groups of the country, the practice of “one country, two systems” will have even greater success in Macao, and Macao, the beautiful lotus flower of the motherland, will blossom with even more splendid color.謝謝大家。
Thank you.
第四篇:習近平在十八屆中紀委二次全會上講話
習近平在十八屆中央紀委二次全會上發(fā)表重要講話強調(diào)
更加科學有效地防治腐敗 堅定不移把反腐倡廉建設引向深入
李克強張德江俞正聲劉云山張高麗出席會議 王岐山主持會議
2013-01-23 | 作者: 徐京躍、周英峰 | 來源: 中國政府網(wǎng) | 【大 中 小】【打印】【關閉】
1月22日,中共中央總書記、中共中央軍委主席習近平在中國共產(chǎn)黨第十八屆中央紀律檢查委員會第二次全體會議上發(fā)表重要講話。新華社記者 丁林 攝
中共中央總書記、中共中央軍委主席習近平22日在中國共產(chǎn)黨第十八屆中央紀律檢查委員會第二次全體會議上發(fā)表重要講話。他強調(diào),全黨同志要按照黨的十八大的部署,堅持以鄧小平理論、“三個代表”重要思想、科學發(fā)展觀為指導,堅持標本兼治、綜合治理、懲防并舉、注重預防方針,更加科學有效地防治腐敗,堅定不移把黨風廉政建設和反腐敗斗爭引向深入。
中共中央政治局常委李克強、張德江、俞正聲、劉云山、張高麗出席會議。中共中央政治局常委、中央紀律檢查委員會書記王岐山主持會議。
習近平指出,實現(xiàn)黨的十八大確定的各項目標任務,實現(xiàn)“兩個一百年”目標,實現(xiàn)中華民族偉大復興的“中國夢”,必須把我們黨建設好。黨風廉政建設和反腐敗斗爭,是黨的建設的重大任務。為政清廉才能取信于民,秉公用權才能贏得人心。改革開放30多年來,以鄧小平同志為核心的黨的第二代中央領導集體、以江澤民同志為核心的黨的第三代中央領導集體、以胡錦濤同志為總書記的黨中央始終把黨風廉政建設和反腐敗斗爭作為重要任務來抓,旗幟是鮮明的,措施是有力的,成效是明顯的,為保持和發(fā)展黨的先進性和純潔性發(fā)揮了重大作用,為我們黨領導改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設提供了有力保證。
習近平強調(diào),我們黨員干部隊伍的主流始終是好的。同時,我們也要清醒地看到,當前一些領域消極腐敗現(xiàn)象仍然易發(fā)多發(fā),一些重大違紀違法案件影響惡劣,反腐敗斗爭形勢依然嚴峻,人民群眾還有許多不滿意的地方。黨風廉政建設和反腐敗斗爭是一項長期的、復雜的、艱巨的任務。反腐倡廉必須常抓不懈,拒腐防變必須警鐘長鳴,關鍵就在“?!?、“長”二字,一個是要經(jīng)常抓,一個是要長期抓。我們要堅定決心,有腐必反、有貪必肅,不斷鏟除腐敗現(xiàn)象滋生蔓延的土壤,以實際成效取信于民。
習近平指出,我們黨是靠革命理想和鐵的紀律組織起來的馬克思主義政黨,紀律嚴明是黨的光榮傳統(tǒng)和獨特優(yōu)勢。黨面臨的形勢越復雜、肩負的任務越艱巨,就越要加強紀律建設,越要維護黨的團結統(tǒng)一,確保全黨統(tǒng)一意志、統(tǒng)一行動、步調(diào)一致前進。嚴明黨的紀律,首要的就是嚴明政治紀律。嚴明政治紀律就要從遵守和維護黨章入手。遵守黨的政治紀律,最核心的,就是堅持黨的領導,堅持黨的基本理論、基本路線、基本綱領、基本經(jīng)驗、基本要求,同黨中央保持高度一致,自覺維護中央權威。在指導思想和路線方針政策以及關系全局的重大原則問題上,全黨必須在思想上政治上行動上同黨中央保持高度一致。各級黨組織和領導干部要牢固樹立大局觀念和全局意識,正確處理保證中央政令暢通和立足實際創(chuàng)造性開展工作的關系,任何具有地方特點的工作部署都必須以貫徹中央精神為前提。要防止和克服地方和部門保護主義、本位主義,決不允許“上有政策、下有對策”,決不允許有令不行、有禁不止,決不允許在貫徹執(zhí)行中央決策部署上打折扣、做選擇、搞變通。每一個共產(chǎn)黨員特別是領導干部都要牢固樹立黨章意識,自覺用黨章規(guī)范自己的一言一行,在任何情況下都要做到政治信仰不變、政治立場不移、政治方向不偏。黨的各級組織要自覺擔負起執(zhí)行和維護政治紀律的責任,加強對黨員遵守政治紀律的教育。黨的各級紀律檢查機關要把維護黨的政治紀律放在首位,加強對政治紀律執(zhí)行情況的監(jiān)督檢查。
習近平強調(diào),工作作風上的問題絕對不是小事,如果不堅決糾正不良風氣,任其發(fā)展下去,就會像一座無形的墻把我們黨和人民群眾隔開,我們黨就會失去根基、失去血脈、失去力量。抓改進工作作風,各項工作都很重要,但最根本的是要堅持和發(fā)揚艱苦奮斗精神。改進工作作風的任務非常繁重,八項規(guī)定是一個切入口和動員令。八項規(guī)定既不是最高標準,更不是最終目的,只是我們改進作風的第一步,是我們作為共產(chǎn)黨人應該做到的基本要求。“善禁者,先禁其身而后人。”各級領導干部要以身作則、率先垂范,說到的就要做到,承諾的就要兌現(xiàn)。要堅持勤儉辦一切事業(yè),堅決反對講排場比闊氣,堅決抵制享樂主義和奢靡之風。要大力弘揚中華民族勤儉節(jié)約的優(yōu)秀傳統(tǒng),大力宣傳節(jié)約光榮、浪費可恥的思想觀念,努力使厲行節(jié)約、反對浪費在全社會蔚然成風。各地區(qū)各部門要不折不扣執(zhí)行改進工作作風相關規(guī)定,把要求落實到每一項工作、每一個環(huán)節(jié)之中。作風是否確實好轉(zhuǎn),要以人民滿意為標準。要廣泛聽取群眾意見和建議,自覺接受群眾評議和社會監(jiān)督。群眾不滿意的地方就要及時整改。中央紀委、監(jiān)察部和各級紀檢監(jiān)察機關要加大檢查監(jiān)督力度,執(zhí)好紀、問好責、把好關。要以踏石留印、抓鐵有痕的勁頭抓下去,善始善終、善做善成,防止虎頭蛇尾,讓全黨全體人民來監(jiān)督,讓人民群眾不斷看到實實在在的成效和變化。
習近平指出,堅定不移懲治腐敗,是我們黨有力量的表現(xiàn),也是全黨同志和廣大群眾的共同愿望。我們黨嚴肅查處一些黨員干部包括高級干部嚴重違紀問題的堅強決心和鮮明態(tài)度,向全黨全社會表明,我們所說的不論什么人,不論其職務多高,只要觸犯了黨紀國法,都要受到嚴肅追究和嚴厲懲處,決不是一句空話。從嚴治黨,懲治這一手決不能放松。要堅持“老虎”、“蒼蠅”一起打,既堅決查處領導干部違紀違法案件,又切實解決發(fā)生在群眾身邊的不正之風和腐敗問題。要堅持黨紀國法面前沒有例外,不管涉及到誰,都要一查到底,決不姑息。要繼續(xù)全面加強懲治和預防腐敗體系建設,加強反腐倡廉教育和廉政文化建設,健全權力運行制約和監(jiān)督體系,加強反腐敗國家立法,加強反腐倡廉黨內(nèi)法規(guī)制度建設,深化腐敗問題多發(fā)領域和環(huán)節(jié)的改革,確保國家機關按照法定權限和程序行使權力。要加強對權力運行的制約和監(jiān)督,把權力關進制度的籠子里,形成不敢腐的懲戒機制、不能腐的防范機制、不易腐的保障機制。各級領導干部都要牢記,任何人都沒有法律之外的絕對權力,任何人行使權力都必須為人民服務、對人民負責并自覺接受人民監(jiān)督。要加強對一把手的監(jiān)督,認真執(zhí)行民主集中制,健全施政行為公開制度,保證領導干部做到位高不擅權、權重不謀私。
習近平強調(diào),反腐倡廉建設,必須反對特權思想、特權現(xiàn)象。共產(chǎn)黨員永遠是勞動人民的普通一員,除了法律和政策規(guī)定范圍內(nèi)的個人利益和工作職權以外,所有共產(chǎn)黨員都不得謀求任何私利和特權。這個問題不僅是黨風廉政建設的重要內(nèi)容,而且是涉及黨和國家能不能永葆生機活力的大問題。要采取得力措施,堅決反對和克服特權思想、特權現(xiàn)象。
習近平強調(diào),抓好黨風廉政建設和反腐敗斗爭,必須全黨動手。各級黨委對職責范圍內(nèi)的黨風廉政建設負有全面領導責任。要堅持和完善反腐敗領導體制和工作機制,發(fā)揮好紀檢、監(jiān)察、司法、審計等機關和部門的職能作用,共同推進黨風廉政建設和反腐敗斗爭。要支持紀檢監(jiān)察機關開展工作,關心愛護紀檢監(jiān)察干部。特別要注意保護那些黨性強、敢于堅持原則的同志,為他們開展工作創(chuàng)造條件。各級紀檢監(jiān)察機關要加強干部隊伍建設,提高履行職責能力和水平,更好發(fā)揮監(jiān)督檢查作用。
王岐山在主持會議時指出,總書記重要講話從黨和國家事業(yè)發(fā)展全局和戰(zhàn)略高度,強調(diào)要貫徹黨的十八大精神,深入推進黨風廉政建設和反腐敗斗爭。要嚴明政治紀律,自覺維護黨的團結統(tǒng)一,抓好八項規(guī)定落實,下大氣力改進作風,依紀依法嚴懲腐敗,全面加強懲防體系建設。要加強紀檢監(jiān)察隊伍建設,發(fā)揮表率作用。我們要認真學習領會,堅決貫徹落實。
中共中央政治局委員、中央書記處書記,全國人大有關領導同志,國務委員,最高人民法院院長,最高人民檢察院檢察長,全國政協(xié)有關領導同志以及中央軍委委員等出席會議。
中央紀律檢查委員會委員,中央和國家機關各部委、各人民團體、軍隊及武警部隊主要負責人等參加會議。各省、自治區(qū)、直轄市和新疆生產(chǎn)建設兵團設分會場。
中國共產(chǎn)黨第十八屆中央紀律檢查委員會第二次全體會議于1月21日在北京開幕。中央紀律檢查委員會常務委員會主持了會議。王岐山代表中央紀律檢查委員會常務委員會作了題為《深入學習貫徹黨的十八大精神努力開創(chuàng)黨風廉政建設和反腐敗斗爭新局面》的工作報告。
習近平在十八屆中央紀委二次全會上發(fā)表重要講話強調(diào)
更加科學有效地防治腐敗 堅定不移把反腐倡廉建設引向深入
李克強張德江俞正聲劉云山張高麗出席會議
王岐山主持會議
2013-01-23 | 作者: 徐京躍、周英峰 | 來源: 中國政府網(wǎng) | 【大 中 小】【打印】【關閉】
1月22日,中共中央總書記、中共中央軍委主席習近平在中國共產(chǎn)黨第十八屆中央紀律檢查委員會第二次全體會議上發(fā)表重要講話。新華社記者 丁林 攝
中共中央總書記、中共中央軍委主席習近平22日在中國共產(chǎn)黨第十八屆中央紀律檢查委員會第二次全體會議上發(fā)表重要講話。他強調(diào),全黨同志要按照黨的十八大的部署,堅持以鄧小平理論、“三個代表”重要思想、科學發(fā)展觀為指導,堅持標本兼治、綜合治理、懲防并舉、注重預防方針,更加科學有效地防治腐敗,堅定不移把黨風廉政建設和反腐敗斗爭引向深入。
中共中央政治局常委李克強、張德江、俞正聲、劉云山、張高麗出席會議。中共中央政治局常委、中央紀律檢查委員會書記王岐山主持會議。
習近平指出,實現(xiàn)黨的十八大確定的各項目標任務,實現(xiàn)“兩個一百年”目標,實現(xiàn)中華民族偉大復興的“中國夢”,必須把我們黨建設好。黨風廉政建設和反腐敗斗爭,是黨的建設的重大任務。為政清廉才能取信于民,秉公用權才能贏得人心。改革開放30多年來,以鄧小平同志為核心的黨的第二代中央領導集體、以江澤民同志為核心的黨的第三代中央領導集體、以胡錦濤同志為總書記的黨中央始終把黨風廉政建設和反腐敗斗爭作為重要任務來抓,旗幟是鮮明的,措施是有力的,成效是明顯的,為保持和發(fā)展黨的先進性和純潔性發(fā)揮了重大作用,為我們黨領導改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設提供了有力保證。
習近平強調(diào),我們黨員干部隊伍的主流始終是好的。同時,我們也要清醒地看到,當前一些領域消極腐敗現(xiàn)象仍然易發(fā)多發(fā),一些重大違紀違法案件影響惡劣,反腐敗斗爭形勢依然嚴峻,人民群眾還有許多不滿意的地方。黨風廉政建設和反腐敗斗爭是一項長期的、復雜的、艱巨的任務。反腐倡廉必須常抓不懈,拒腐防變必須警鐘長鳴,關鍵就在“常”、“長”二字,一個是要經(jīng)常抓,一個是要長期抓。我們要堅定決心,有腐必反、有貪必肅,不斷鏟除腐敗現(xiàn)象滋生蔓延的土壤,以實際成效取信于民。
習近平指出,我們黨是靠革命理想和鐵的紀律組織起來的馬克思主義政黨,紀律嚴明是黨的光榮傳統(tǒng)和獨特優(yōu)勢。黨面臨的形勢越復雜、肩負的任務越艱巨,就越要加強紀律建設,越要維護黨的團結統(tǒng)一,確保全黨統(tǒng)一意志、統(tǒng)一行動、步調(diào)一致前進。嚴明黨的紀律,首要的就是嚴明政治紀律。嚴明政治紀律就要從遵守和維護黨章入手。遵守黨的政治紀律,最核心的,就是堅持黨的領導,堅持黨的基本理論、基本路線、基本綱領、基本經(jīng)驗、基本要求,同黨中央保持高度一致,自覺維護中央權威。在指導思想和路線方針政策以及關系全局的重大原則問題上,全黨必須在思想上政治上行動上同黨中央保持高度一致。各級黨組織和領導干部要牢固樹立大局觀念和全局意識,正確處理保證中央政令暢通和立足實際創(chuàng)造性開展工作的關系,任何具有地方特點的工作部署都必須以貫徹中央精神為前提。要防止和克服地方和部門保護主義、本位主義,決不允許“上有政策、下有對策”,決不允許有令不行、有禁不止,決不允許在貫徹執(zhí)行中央決策部署上打折扣、做選擇、搞變通。每一個共產(chǎn)黨員特別是領導干部都要牢固樹立黨章意識,自覺用黨章規(guī)范自己的一言一行,在任何情況下都要做到政治信仰不變、政治立場不移、政治方向不偏。黨的各級組織要自覺擔負起執(zhí)行和維護政治紀律的責任,加強對黨員遵守政治紀律的教育。黨的各級紀律檢查機關要把維護黨的政治紀律放在首位,加強對政治紀律執(zhí)行情況的監(jiān)督檢查。
習近平強調(diào),工作作風上的問題絕對不是小事,如果不堅決糾正不良風氣,任其發(fā)展下去,就會像一座無形的墻把我們黨和人民群眾隔開,我們黨就會失去根基、失去血脈、失去力量。抓改進工作作風,各項工作都很重要,但最根本的是要堅持和發(fā)揚艱苦奮斗精神。改進工作作風的任務非常繁重,八項規(guī)定是一個切入口和動員令。八項規(guī)定既不是最高標準,更不是最終目的,只是我們改進作風的第一步,是我們作為共產(chǎn)黨人應該做到的基本要求?!吧平?,先禁其身而后人。”各級領導干部要以身作則、率先垂范,說到的就要做到,承諾的就要兌現(xiàn)。要堅持勤儉辦一切事業(yè),堅決反對講排場比闊氣,堅決抵制享樂主義和奢靡之風。要大力弘揚中華民族勤儉節(jié)約的優(yōu)秀傳統(tǒng),大力宣傳節(jié)約光榮、浪費可恥的思想觀念,努力使厲行節(jié)約、反對浪費在全社會蔚然成風。各地區(qū)各部門要不折不扣執(zhí)行改進工作作風相關規(guī)定,把要求落實到每一項工作、每一個環(huán)節(jié)之中。作風是否確實好轉(zhuǎn),要以人民滿意為標準。要廣泛聽取群眾意見和建議,自覺接受群眾評議和社會監(jiān)督。群眾不滿意的地方就要及時整改。中央紀委、監(jiān)察部和各級紀檢監(jiān)察機關要加大檢查監(jiān)督力度,執(zhí)好紀、問好責、把好關。要以踏石留印、抓鐵有痕的勁頭抓下去,善始善終、善做善成,防止虎頭蛇尾,讓全黨全體人民來監(jiān)督,讓人民群眾不斷看到實實在在的成效和變化。
習近平指出,堅定不移懲治腐敗,是我們黨有力量的表現(xiàn),也是全黨同志和廣大群眾的共同愿望。我們黨嚴肅查處一些黨員干部包括高級干部嚴重違紀問題的堅強決心和鮮明態(tài)度,向全黨全社會表明,我們所說的不論什么人,不論其職務多高,只要觸犯了黨紀國法,都要受到嚴肅追究和嚴厲懲處,決不是一句空話。從嚴治黨,懲治這一手決不能放松。要堅持“老虎”、“蒼蠅”一起打,既堅決查處領導干部違紀違法案件,又切實解決發(fā)生在群眾身邊的不正之風和腐敗問題。要堅持黨紀國法面前沒有例外,不管涉及到誰,都要一查到底,決不姑息。要繼續(xù)全面加強懲治和預防腐敗體系建設,加強反腐倡廉教育和廉政文化建設,健全權力運行制約和監(jiān)督體系,加強反腐敗國家立法,加強反腐倡廉黨內(nèi)法規(guī)制度建設,深化腐敗問題多發(fā)領域和環(huán)節(jié)的改革,確保國家機關按照法定權限和程序行使權力。要加強對權力運行的制約和監(jiān)督,把權力關進制度的籠子里,形成不敢腐的懲戒機制、不能腐的防范機制、不易腐的保障機制。各級領導干部都要牢記,任何人都沒有法律之外的絕對權力,任何人行使權力都必須為人民服務、對人民負責并自覺接受人民監(jiān)督。要加強對一把手的監(jiān)督,認真執(zhí)行民主集中制,健全施政行為公開制度,保證領導干部做到位高不擅權、權重不謀私。
習近平強調(diào),反腐倡廉建設,必須反對特權思想、特權現(xiàn)象。共產(chǎn)黨員永遠是勞動人民的普通一員,除了法律和政策規(guī)定范圍內(nèi)的個人利益和工作職權以外,所有共產(chǎn)黨員都不得謀求任何私利和特權。這個問題不僅是黨風廉政建設的重要內(nèi)容,而且是涉及黨和國家能不能永葆生機活力的大問題。要采取得力措施,堅決反對和克服特權思想、特權現(xiàn)象。
習近平強調(diào),抓好黨風廉政建設和反腐敗斗爭,必須全黨動手。各級黨委對職責范圍內(nèi)的黨風廉政建設負有全面領導責任。要堅持和完善反腐敗領導體制和工作機制,發(fā)揮好紀檢、監(jiān)察、司法、審計等機關和部門的職能作用,共同推進黨風廉政建設和反腐敗斗爭。要支持紀檢監(jiān)察機關開展工作,關心愛護紀檢監(jiān)察干部。特別要注意保護那些黨性強、敢于堅持原則的同志,為他們開展工作創(chuàng)造條件。各級紀檢監(jiān)察機關要加強干部隊伍建設,提高履行職責能力和水平,更好發(fā)揮監(jiān)督檢查作用。
王岐山在主持會議時指出,總書記重要講話從黨和國家事業(yè)發(fā)展全局和戰(zhàn)略高度,強調(diào)要貫徹黨的十八大精神,深入推進黨風廉政建設和反腐敗斗爭。要嚴明政治紀律,自覺維護黨的團結統(tǒng)一,抓好八項規(guī)定落實,下大氣力改進作風,依紀依法嚴懲腐敗,全面加強懲防體系建設。要加強紀檢監(jiān)察隊伍建設,發(fā)揮表率作用。我們要認真學習領會,堅決貫徹落實。
中共中央政治局委員、中央書記處書記,全國人大有關領導同志,國務委員,最高人民法院院長,最高人民檢察院檢察長,全國政協(xié)有關領導同志以及中央軍委委員等出席會議。
中央紀律檢查委員會委員,中央和國家機關各部委、各人民團體、軍隊及武警部隊主要負責人等參加會議。各省、自治區(qū)、直轄市和新疆生產(chǎn)建設兵團設分會場。
中國共產(chǎn)黨第十八屆中央紀律檢查委員會第二次全體會議于1月21日在北京開幕。中央紀律檢查委員會常務委員會主持了會議。王岐山代表中央紀律檢查委員會常務委員會作了題為《深入學習貫徹黨的十八大精神努力開創(chuàng)黨風廉政建設和反腐敗斗爭新局面》的工作報告。
第五篇:習近平在十八屆中央紀委五次全會上講話
習近平在十八屆中央紀委五次全會上
發(fā)表重要講話
習近平在十八屆中央紀委五次全會上發(fā)表重要講話強調(diào): 深化改革鞏固成果積極拓展,不斷把反腐敗斗爭引向深入
李克強張德江俞正聲劉云山張高麗出席會議
王岐山主持會議
新華社北京1月13日電 中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平13日上午在中國共產(chǎn)黨第十八屆中央紀律檢查委員會第五次全體會議上發(fā)表重要講話。他強調(diào),要按照全面建成小康社會、全面深化改革、全面依法治國、全面從嚴治黨的要求,堅持思想建黨和制度治黨,嚴明政治紀律和政治規(guī)矩、加強紀律建設,深化紀律檢查體制改革、完善黨風廉政建設法規(guī)制度,落實“兩個責任”、強化監(jiān)督執(zhí)紀問責,持之以恒落實中央八項規(guī)定精神,堅決遏制腐敗現(xiàn)象蔓延勢頭,堅守陣地、鞏固成果、深化拓展,堅定不移推進黨風廉政建設和反腐敗斗爭。
中共中央政治局常委李克強、張德江、俞正聲、劉云山、張高麗出席會議。中共中央政治局常委、中央紀律檢查委員會書記王岐山主持會議。
習近平指出,2014年,黨風廉政建設和反腐敗斗爭成效明顯。我們黨從關系黨和國家生死存亡的高度,以強烈的歷史責任感、深沉的使命憂患感、頑強的意志品質(zhì)推進黨風廉政建設和反腐敗斗爭,堅持無禁區(qū)、全覆蓋、零容忍,嚴肅查處腐敗分子,著力營造不敢腐、不能腐、不想腐的政治氛圍。中央紀委貫徹黨中央決策部署,聚焦中心任務,發(fā)揮職能作用,創(chuàng)造性開展工作,各項工作取得新成效。我們進一步加大反腐敗斗爭力度,加強黨的紀律建設,聚焦“四風”強化執(zhí)紀監(jiān)督,增加巡視組數(shù)量和巡視頻率,加大治本力度,銳意推進紀律檢查體制改革。我們堅決查處了***、徐才厚、令計劃、蘇榮等嚴重違紀違法案件,向世人證明中國共產(chǎn)黨敢于直面問題、糾正錯誤,勇于從嚴治黨、捍衛(wèi)黨紀,善于自我凈化、自我革新。全黨必須牢記,反對腐敗是黨心民心所向。有黨心民心作力量源泉,反腐敗斗爭必定勝利。
習近平強調(diào),從這兩年查處的案件和巡視發(fā)現(xiàn)的問題看,反腐敗斗爭形勢依然嚴峻復雜,主要是在實現(xiàn)不敢腐、不能腐、不想腐上還沒有取得壓倒性勝利,腐敗 活動減少了但并沒有絕跡,反腐敗體制機制建立了但還不夠完善,思想教育加強了但思想防線還沒有筑牢,減少腐敗存量、遏制腐敗增量、重構政治生態(tài)的工作艱巨繁重。因此,黨風廉政建設和反腐敗斗爭永遠在路上。有全黨上下齊心協(xié)力,有人民群眾鼎力支持,我們一定能夠打贏黨風廉政建設和反腐敗斗爭這場攻堅戰(zhàn)、持久戰(zhàn)。
習近平就做好今年黨風廉政建設和反腐敗工作提出4個重點要求。第一,嚴肅責任追究,強化黨風廉政建設主體責任,各級黨委(黨組)要切實把黨風廉政建設當作分內(nèi)之事、應盡之責,進一步健全制度、細化責任、以上率下。各級黨組織要深入開展理想信念和宗旨教育,筑牢思想上拒腐防變的堤壩。第二,橫下一條心糾正“四風”,常抓抓出習慣、抓出長效,在堅持中見常態(tài),向制度建設要長效,強化執(zhí)紀監(jiān)督,把頂風違紀搞“四風”列為紀律審查的重點。第三,保持高壓態(tài)勢不放松,查處腐敗問題,必須堅持零容忍的態(tài)度不變、猛藥去疴的決心不減、刮骨療毒的勇氣不泄、嚴厲懲處的尺度不松,發(fā)現(xiàn)一起查處一起,發(fā)現(xiàn)多少查處多少,把反腐利劍舉起來,形成強大震懾。第四,深化黨的紀律檢查體制改革,加強制度創(chuàng)新,強化上級紀委對下級黨委和紀委的監(jiān)督,推動紀委雙重領導體制落到實處。
習近平強調(diào),要加強紀律建設,把守紀律講規(guī)矩擺在更加重要的位置。黨章是全黨必須遵循的總章程,也是總規(guī)矩。黨的紀律是剛性約束,政治紀律更是全黨在政治方向、政治立場、政治言論、政治行動方面必須遵守的剛性約束。國家法律是黨員、干部必須遵守的規(guī)矩。黨在長期實踐中形成的優(yōu)良傳統(tǒng)和工作慣例也是重要的黨內(nèi)規(guī)矩。紀律是成文的規(guī)矩,一些未明文列入紀律的規(guī)矩是不成文的紀律;紀律是剛性的規(guī)矩,一些未明文列入紀律的規(guī)矩是自我約束的紀律。我們黨在長期實踐中形成的優(yōu)良傳統(tǒng)和工作慣例,經(jīng)過實踐檢驗,約定俗成、行之有效,需要全黨長期堅持并自覺遵循。
習近平指出,講規(guī)矩是對黨員、干部黨性的重要考驗,是對黨員、干部對黨忠誠度的重要檢驗。遵守政治紀律和政治規(guī)矩,必須維護黨中央權威,在任何時候任何情況下都必須在思想上政治上行動上同黨中央保持高度一致;必須維護黨的團結,堅持五湖四海,團結一切忠實于黨的同志;必須遵循組織程序,重大問題該請示的請示,該匯報的匯報,不允許超越權限辦事;必須服從組織決定,決不允許搞非組織活動,不得違背組織決定;必須管好親屬和身邊工作人員,不得默許他們利用特殊身份謀取非法利益。各級黨組織要把嚴守紀律、嚴明規(guī)矩放到重要位置來抓,努力在全黨營造守紀律、講 規(guī)矩的氛圍。各級領導干部特別是高級干部要牢固樹立紀律和規(guī)矩意識,在守紀律、講規(guī)矩上作表率。各級黨委要加強監(jiān)督檢查,對不守紀律的行為要嚴肅處理。
習近平強調(diào),黨的十八屆三中全會作出全面深化改革重大部署,黨的十八屆四中全會對全面推進依法治國作出戰(zhàn)略部署,體現(xiàn)了“破”和“立”的辯證統(tǒng)一。深入推進黨風廉政建設和反腐敗斗爭,同樣要做好“破”和“立”這兩篇文章。反腐倡廉建章立制要著重抓好4個方面的制度建設。一是要著力健全黨內(nèi)監(jiān)督制度,著手修訂黨員領導干部廉潔從政若干準則、中國共產(chǎn)黨紀律處分條例、巡視工作條例,突出重點、針對時弊。二是要著力健全選人用人管人制度,加強領導干部監(jiān)督和管理,敦促領導干部按本色做人、按角色辦事。三是要著力深化體制機制改革,最大限度減少對微觀事務的管理,推行權力清單制度,公開審批流程,強化內(nèi)部流程控制,防止權力濫用。四是要著力完善國有企業(yè)監(jiān)管制度,加強黨對國有企業(yè)的領導,加強對國企領導班子的監(jiān)督,搞好對國企的巡視,加大審計監(jiān)督力度。國有資產(chǎn)資源來之不易,是全國人民的共同財富。要完善國有資產(chǎn)資源監(jiān)管制度,強化對權力集中、資金密集、資源富集的部門和崗位的監(jiān)管。
習近平指出,各級紀檢監(jiān)察機關要聚焦黨風廉政建 設和反腐敗斗爭這個中心任務,強化監(jiān)督執(zhí)紀問責,深化轉(zhuǎn)職能、轉(zhuǎn)方式、轉(zhuǎn)作風,更好履行黨章賦予的職責。廣大紀檢監(jiān)察干部要敢于擔當、敢于監(jiān)督、敢于負責,努力成為一支忠誠、干凈、擔當?shù)募o檢監(jiān)察隊伍。
王岐山在主持會議時指出,總書記的重要講話,站在黨和國家全局高度,深刻分析了黨風廉政建設和反腐敗斗爭形勢,明確提出當前和今后一個時期工作的總體要求和主要任務。講話旗幟鮮明、立場堅定,激濁揚清、振聾發(fā)聵,展示出全面從嚴治黨的堅強意志,體現(xiàn)了崇高的黨性品格和擔當精神。學習宣傳、貫徹落實總書記重要講話精神,是全黨的重要政治任務。各級黨委和紀委要迅速傳達學習,緊密聯(lián)系實際,學深悟透、融會貫通,指導實踐、推動工作。要堅決落實總書記要求,切實擔負起黨風廉政建設主體責任和監(jiān)督責任,加強紀律建設,嚴明黨的政治紀律和政治規(guī)矩,堅決糾正“四風”,遏制腐敗蔓延勢頭,加強制度建設,強化黨內(nèi)監(jiān)督,不斷把黨風廉政建設和反腐敗斗爭引向深入。