欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      會(huì)展英語翻譯(合集)

      時(shí)間:2019-05-14 12:40:42下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《會(huì)展英語翻譯》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《會(huì)展英語翻譯》。

      第一篇:會(huì)展英語翻譯

      Chapter1 Dialogue 1

      inviting a regular customer M: Good morning, this is ABC Company, Martin speaking.May I help you? M:早上好,ABC公司的馬丁在接電話,我能為您效勞嗎? L: Good morning, Mr.Martin.This is Li Fang from the Guangzhou Trade Fair.I haven’t seen you for ages!How has your company been going?

      L:早上好,馬丁先生。這是來自廣州交易會(huì)的李芳。我好久沒見你了!你的公司如何?

      M: Pretty well.We’re planning to expand our business.M:很好。我們計(jì)劃擴(kuò)大我們的業(yè)務(wù)。

      L: Fine.I’m calling to invite you to attend the 103rd China Import & Export Commodities Fair on April 15th, 2008.L:好。我打電話是想邀請(qǐng)您參加于2008年4月15日舉行的第一百零三屆中國進(jìn)出口商品交易會(huì)。

      M: We accept with pleasure.We would like to present our new products there.M:我們很樂意接受。我們想在那里介紹我們的新產(chǎn)品。L: You are warmly welcome.I’m going to send you the schedule, application form.Charges and details of certain other services provided during the period of the trade fair.L:熱烈歡迎您。日程表,申請(qǐng)表和在交易會(huì)期間提供的一些其

      他服務(wù)的收費(fèi)和細(xì)節(jié),我會(huì)發(fā)給您。M: I appreciate that very much.M:感謝您。

      L: By the way, I suggest that you provide a brief introduction of your company and the main products, written in Chinese and English to the Organizing Committee.They will publish a special edition about the exhibitors and their products with the link to the website at the same time.L:順便說一下,我建議你用中文和英文對(duì)貴公司和貴公司的主要產(chǎn)品做一個(gè)簡要的介紹,然后把簡介發(fā)給組委會(huì)。他們會(huì)出版一個(gè)特別的關(guān)于參展商和他們產(chǎn)品的同時(shí)會(huì)與網(wǎng)站連接起來的版本。

      M: No problem.We’ll contact you as soon as possible.M:沒問題。我們會(huì)盡快與您聯(lián)系。

      L: OK.I’ll fax the information I mentioned previously to you very soon.L:好的。我很快會(huì)把我前面所提到的信息傳真給你。M: Thank you.See you.M:謝謝你。再見。L: My pleasure.See you then.L:我的榮幸。到時(shí)見。

      Dialogue 2

      asking for information about a trade fair

      S: Good morning.I’m calling because I saw your ad in China Daily this morning about you Trade Fair.S:早上好。我打電話是因?yàn)榻裉煸缟衔铱吹搅四阍谥袊請(qǐng)?bào)關(guān)于交易會(huì)的廣告。

      Z: Thank you.Let me give you some information about it.The trade fair will be held in Guangzhou, China, from April 15th to 30th.If you want to attend it, you can download the Application Form the net.Z:謝謝你。讓我給你一些關(guān)于它的信息。展覽會(huì)將在中國廣州舉行,從四月十五日到第三十。如果你想?yún)⒓?,你可以從網(wǎng)上下載申請(qǐng)表格。

      S: OK.How about the deadline for registration? S:好的。什么時(shí)候是注冊(cè)的最后期限?

      Z: It is the day after tomorrow.However, we can make exceptions for overseas companies.Z:后天。但是,我們對(duì)海外公司破例。

      S: Where shall I send the registration form and the fee? S:去哪里交報(bào)名表格和費(fèi)用?

      Z: To the address that is written at the bottom of the form.Please send it at soon as possible to reserve a space.Z:地址寫在表格底部。請(qǐng)盡快地把它發(fā)出去,以便可以預(yù)留展

      位。

      S: Are there different sizes of booths? S:攤位有不同的尺寸嗎?

      Z: Yes.There are dozens of sizes.Of course the larger ones cost more.Z:是的。有幾十種尺寸。當(dāng)然,大的展位需要的費(fèi)用就更多。S: Does the price of the show include meals? S:展位的價(jià)格是否包括飯呢? Z: Yes.It includes three meals a day.Z:是的。它包括一日三餐。S: I’ve got it.Thank you.S:我知道了。謝謝你.Z: You are welcome.Z:不客氣。

      Dialogue 3 providing attendance information

      L: Good morning!Organizing Committee of Chinese Export Commodities Fair.What can I do for you? L:早上好!中國進(jìn)出口商品交易會(huì)組委會(huì)。有什么可以幫你? G: Good morning!I’m the sales manager of Yangguang Computer Company.I’d like to know something about your exhibition in April.G:早上好!我是陽光電腦公司的銷售經(jīng)理。我想知道關(guān)于四月份展覽的一些信息。

      L: Well, the exhibition is about to open on April 15th.嗯,這次展覽會(huì)可能會(huì)在四月十五日開始We have two phases for different commodities.因?yàn)椴煌漠a(chǎn)品,我們分兩階段舉行(展會(huì))。The attendance will be the largest ever because we have received registrations for the exhibition from many factories and enterprises and we expect to have about 2000 professional buying groups from 150 countries and regions.參展人數(shù)將是有史以來最多的,因?yàn)槲覀円咽盏皆S多工廠和企業(yè)的參展申請(qǐng)表,并且我們預(yù)計(jì)約有2000專業(yè)采購團(tuán)體,他們來自150個(gè)國家和地區(qū)。

      G: Are there any booths still available? G:還有空的展位嗎?

      L: Yes, we still have some vacant booths.I would advise you to took very soon before they are all gone.L:有,我們還有一些空展位。我建議你在展位預(yù)定完之前,盡快把展位定下來。

      G: How about the price for a booth? G:展位的價(jià)格如何?

      L: The average price of a standard booth is $2,600, but the price varies according to the size and location.L:一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)展位的平均價(jià)格是2600美元,但價(jià)格的不同根據(jù)展位的尺寸和位置。

      G: Could we have some discounts? G:我們會(huì)折扣嗎?

      L: Of course.We will give you a good discount if you sign up now.L:當(dāng)然。如果你現(xiàn)在簽約,我們會(huì)給你一個(gè)優(yōu)惠的折扣。G: Thank you.We’ll sign up now.And the deposit will be credited to your account in a few days.As for the exact booth, we will phone back to talk it over.G:謝謝你。我們將現(xiàn)在簽約。我們會(huì)在幾天內(nèi)把定金打入您的帳戶。至于具體的展位,我們會(huì)打電話回來仔細(xì)談?wù)?。L: OK.I will be sure to recommend some good ones to you.我:好的。我肯定會(huì)給你推薦一些好的展位。

      Chapter 2 Dialogue 1

      contacting the exhibition center about flight and hotel details

      J: Hello, could I speak to Miss Zhou? 你好,我可以請(qǐng)周小姐接電話嗎?

      Z: Yes, Mary Zhou speaking.What can I do for you?

      可以,我是瑪麗·周。有什么我可以幫到你的呢?

      J: This is John Smith from ABC Company.I’ve booked a ticket to Guangzhou.我是來自ABC公司的約翰·史密斯。我想訂一張去廣州的機(jī)票。Z: That’s great!When will you be arriving?

      很好!你將何時(shí)到達(dá)?

      J: I’m arriving at 4:40 p.m.tomorrow on flight QF1230.我將乘搭QF1230航班于明天下午4:40pm到達(dá)。Z: Do you need to be picked up at the airport?

      你需要到機(jī)場接你機(jī)嗎?

      J: No, I’ll go either by shuttle or by taxi.By the way, is it easy for me to reserve a room when I get there?

      不,我可以去乘搭穿梭大巴或計(jì)程車。順便說一下,當(dāng)我到達(dá)那里的時(shí)候方便幫我預(yù)訂一個(gè)房間嗎?

      Z: Yes, but it would be better to make a room reservation ahead of time.Would you like me to make a room reservation for you?

      可以的,但你最好提前預(yù)定房間比較好。你需要我?guī)湍阆阮A(yù)訂一個(gè)房間嗎?

      J: Yes, that would be better.Can you recommend a hotel?

      好的,這將更好的。你能推薦一個(gè)酒店嗎?

      Z: Well, Mr.Smith, Guangzhou has a lot of excellent hotels.Let me see.可以的,史密斯先生,廣州有一些很好的酒店。先讓我查看一下。

      J: Our colleagues recommend three hotels—the Shangri-la Hotel, the

      White Swan Hotel and the Garden Hotel.我的同事推薦三個(gè)酒店分別是香格里拉酒店,白天鵝酒店和花園酒店。

      Z: Well, it depends on what’s important to you.All three have excellent business facilities.The Shangri-la Hotel is in a very quiet area and still quite close to the convention center.It has very good sporting facilities, tennis and so on.The White Swan Hotel is near the Pearl River, but it’s very difficult to get a room because they often hold large conferences there.The restaurants have an excellent reputation.The Garden Hotel is good for relaxing.They can arrange leisure events and so on.嗯,這要看什么對(duì)你是重要的。這三個(gè)酒店都擁有很好的商業(yè)設(shè)施。香格里拉酒店是在一個(gè)非常安靜的地區(qū),相當(dāng)接近會(huì)展中心。它有很好的體育設(shè)施,網(wǎng)球等等。白天鵝酒店是靠近珠江河,但是它很難才預(yù)訂到一個(gè)房間因?yàn)樗鼈兡抢锝?jīng)常舉辦大型的會(huì)議活動(dòng)。它的餐廳有一個(gè)良好的信譽(yù)?;▓@酒店就很適合于放松。它們可以安排休閑活動(dòng)等等。J: Which one would you choose?

      你會(huì)選擇哪一間呢?

      Z: I think I’d choose Shangri-la Hotel, because of the location and the surroundings.我想我應(yīng)該選擇香格里拉酒店,因?yàn)槲恢煤椭車沫h(huán)境。

      J: I’ll follow your advice.Thanks very much for you help.我就依

      你的建議。非常感謝你的幫忙。

      Z: No problem.Please give me a phone call when you arrive here and I’ll tell you where to get a taxi or shuttle bus to the hotel.沒問題。當(dāng)你到達(dá)這里之后請(qǐng)你給我一個(gè)電話我會(huì)告訴你如何乘搭穿梭大巴或計(jì)程車去酒店。

      J: Thank you for your help.Good-bye.謝謝你的幫忙。再見。

      Z: Don’t mention it, Mr.Smith.Good-bye.沒關(guān)系,史密斯先生。再見。

      Dialogue 3

      asking for a decoration company and direction to the exhibition center B: Hello, could I speak to Miss Li, please?

      你好,我可以請(qǐng)李小姐接電話嗎?

      L: Hello, Mary Li speaking.What can I do for you?

      你好,我是瑪麗·李。有什么我可以幫到你的呢?

      B: This is Bill Smith from GM Company.I have just arrived at Jingxing Hotel next to Guangzhou Eastern Railway Station.I’d like to have a look at out booth and have it decorated within two days.Would you please recommend a good decoration company to us? 我是來自GM公司的比爾·史密斯。我剛剛到達(dá)接近廣州東火車站的Jingxing 酒店。我想看一下展位并希望兩天內(nèi)能夠完成布

      置。你能推薦一個(gè)好的裝飾公司給我們嗎?

      L: No problem.We know some companies that have been providing decoration services for the exhibition for years.They can design a unique style for you to publicize and highlight your products and the image of your company.沒問題。我們知道一些公司為展覽會(huì)提供裝飾服務(wù)已經(jīng)很多年了。他們可以設(shè)計(jì)一個(gè)獨(dú)特的風(fēng)格讓你宣傳和突出你的產(chǎn)品和公司的形象。

      B: How can I contact them?

      我要怎么聯(lián)系到他們?

      L: We can provide you with their phone numbers.You can put forward your wishes and decoration requirements to them beforehand.我們可以給你提供他們的電話號(hào)碼。你可以事先跟他們提出你的想法和裝飾要求。

      B: By the way, how can I get to the Exhibition Center?

      順便問一下,我怎樣才能到展覽中心?

      L: Oh, it’s quite convenient.You can just come here by Metro.Take Metro Line 2 toward Pazhou and get off at Pazhou Station, next to Xingang Dong, Exit D.噢,那很方便。你可以來這里乘坐地鐵。乘坐地鐵2號(hào)線去琶洲,在琶洲站下----接近新港東的D出口。

      B: OK.How about taking a taxi?

      好的。要怎么樣乘坐計(jì)程車?

      L: Yes, that’s even more convenient.You simply ask the taxi driver to take you to the Continental Center by showing him the CAC Fair address in Chinese.嗯,這更方便了。你只要給計(jì)程車司機(jī)看CAC交易會(huì)的中文地址,然后叫他把你送到會(huì)展中心。B: I’ve got it.Thank you.我知道了。謝謝你。L: You are welcome.See you.不用謝。再見。B: See you.再見。

      Chapter 3 Dialogue 1 conference arrangement

      R: Hi, Mr.Fisher, could we have a quick word about the sales conference? 你好,余先生,我們可以簡單地談一下有關(guān)這次的銷售會(huì)議嗎?

      F: Yes, of course.The venue’s booked.當(dāng)然可以。會(huì)場已經(jīng)預(yù)定好。R: Good.And I’ve got some definite numbers now.There are 108 delegates.很好。我現(xiàn)在有一些明確的人數(shù)。這里將有108個(gè)代表。

      F: That’s great.The auditorium holds 130, and I’ve booked another two rooms as well.很好。這個(gè)禮堂可以容納130個(gè)人,同樣地我已經(jīng)預(yù)訂了另外兩個(gè)的房間。

      R: We need to sort out the programme.我們要把流程整理出來。F: It’s difficult to do that without knowing how many people are attending each talk.There’s a conference room that holds 60 people and a meeting room that holds 30.不知道有多少人參加每一個(gè)對(duì)話,這做起來很困難。有一個(gè)會(huì)議室可以容納60人另外一個(gè)會(huì)議室可以容納30人。

      R: Well, everyone’s going to Mr.Barton’s presentation.He’s giving the opening address.But I’ll find out about the others.嗯,每個(gè)人都打算去巴頓先生的演講。他是致開幕詞的。但我會(huì)找一些關(guān)于其他的。

      F: Would you also ask the speakers if they need any special equipment? 你可以幫我問問演講者他們是否需要其他特殊的設(shè)備嗎? R: OK, what have you got, then? 可以,你現(xiàn)在都有些什么呢? F: There are simultaneous translation facilities in the auditorium and there’s a video projector in the conference room.在禮堂要有一個(gè)同聲傳譯設(shè)備和會(huì)議室有一個(gè)視頻投影儀。R: What about microphones and slide projectors? 那麥克風(fēng)和幻燈片投影儀呢?

      F: All the rooms have them.所有房間都有了。R: Good.很好。

      F: What time would you like to start?

      你想要什么時(shí)候開始呢?

      R: 9a.m, I think, then we can fit two sessions in before lunch.我想早上九點(diǎn),這樣我們就可以在午飯前進(jìn)行兩個(gè)會(huì)話。F: OK, I’ll arrange it.好的,我會(huì)安排的。

      Dialogue 4 Decorating a Special Stand L: Now, I want to ask you about the decorations.現(xiàn)在,我想問你一些關(guān)于裝飾的問題。

      B: Our decorations can take care of it.How would you like it to be decorated?

      我們的布展商會(huì)處理的。你希望怎樣去裝飾呢? L: For this tabletop display, I want attractive draperies.對(duì)于這個(gè)桌面上的裝飾,我需要有吸引力的裝飾品。B: Yes, I agree with you.是的,我同意你這樣說。

      L: You know, I think we should make sure that our display is

      culturally acceptable while at the same time highlighting the theme of the stand.你知道的,我想我們必須要確定我們的裝飾在展臺(tái)上展示的文化人們是可以接受,同時(shí)要突出我們展位的主題。B: Sure.But how can we make our stand really distinctive and noticeable? 當(dāng)然。但是我們要怎樣使我們的展臺(tái)與眾不同和顯眼的呢?

      L: I suggest you use some bright colors and materials with good texture to build and decorate the stand.我建議你使用一些鮮明的顏色和質(zhì)地好的材料去搭建和裝飾展位。

      B: Yes, we had better use some flowers and spot lights to give our stand a nice and warm atmosphere.是的,我們最好使用一些花朵和聚光燈來給我們的展位營造一個(gè)和諧溫馨的氛圍。

      L: Good idea!By the way, we need to paint the wall of the booth bright blue to match our products and uniforms.好主意!順便說一下,我們需要在墻壁油明亮的藍(lán)色來與我們的產(chǎn)品和工作制服相匹配。

      B: Now we should put the goods together according to their categories.現(xiàn)在我們應(yīng)該按產(chǎn)品的種類把它們放在一起。L: Yes ,we should break down all these items into categories for convenience: beauty gift sets, combs, compacts, cosmetics, emery boards, hair care products, manicure kits, nail clippers, razors & shaving accessories, soap, sunblock & suntan lotion, and tanning oil.是的,為了方便我們應(yīng)該把這些產(chǎn)品分類:美容套裝,梳子,粉餅,化妝品,護(hù)發(fā)產(chǎn)品,修甲套裝,指甲鉗,剃須刀,肥皂,防曬霜和太陽油。

      B: Yes, that is great!We will make everything ready before the show opens.嗯,太好了!我們將在展覽會(huì)開始前準(zhǔn)備好所有的東西。L: I look forward to seeing your special stand.我期待看到你的特別展臺(tái)。

      Chapter 4

      Dialogue 1 at Pazhou Complex A: Good morning, sir.Welcome to the Canton Fair Pazhou Complex.早上好,先生。歡迎來到廣交會(huì)琶洲展館。B: Good morning, Miss.What a large crowed!早上好,小姐。好擁擠啊。

      A: Yes.The Canton Fair has been held twice a year in Spring and Autumn since the spring of 1957.嗯,自從1957年春季以來,廣交會(huì)每年舉行兩次,時(shí)間分別在春季和秋季。

      Many visitors come to the fair every year.每年都有很多參觀者來展覽會(huì)。Last session we had more than 200,000 visitors, 上一屆展覽會(huì),多于20萬參觀者來參展。This session the number of visitors is expected to increase.今屆參加展覽會(huì)的人數(shù)有上升的趨勢。B: You call them visitors, but they are really sellers and buyers.你叫他們參觀者,可是他們是真正的賣家和買家。

      A: Yes.As you know, The Canton Fair is the No.1 fair in China.是的,就你所知道的,在中國,廣交會(huì)是第一大展覽會(huì)。It has become very important to our foreign trade.它對(duì)我們的對(duì)外貿(mào)易是非常重要的。There are over 100,000 kinds of famous brand products on display.有超過10萬種的知名品牌產(chǎn)品參展。It features high quality products, specialties and products adopting advanced technology from various parts of the country.它是以高質(zhì)量產(chǎn)品,特產(chǎn)和來自采用全國各地先進(jìn)技術(shù)的產(chǎn)品為特征。B: It is great!So visitors can see samples of what there is to buy.太好了,這樣來賓就可以看樣品訂貨了。

      A: Yes, you can sit down to have a business talk with the sellers in the booth and buy anything you like, 是的,你可以坐下來與賣家進(jìn)行商業(yè)談話,并且你可以買你喜歡的東西。

      B: What if I just want to get to know the exhibitors and their products? 要是我想知道參展商和他們的產(chǎn)品怎么辦?

      A: You can search them at the SCAN Exhibitors+Exhibits Search.你可以在展商展品查詢系統(tǒng)找到他們。There are 7 SCAN spots on the First Floor and 5 SCAN spots on the Four Floor.一樓有7個(gè)查詢點(diǎn),四樓有5個(gè)查詢點(diǎn)。

      B: Oh, that’s very convenient.哦,那非常方便。

      A: Here is the layout of the Exhibition Hall and the catalogue.這是展覽大廳的平面圖和樣品目錄。

      B: Wonderful.Where is the ceramics area? 太好了,哪里是陶瓷展區(qū)?

      A: In Hall 21.2, 22.2, 23.2, 24.2 on the First Floor.Just go that away.(Pointing)在一樓的21.2, 22.2, 23.2, 24,2 展廳。從這邊走。B: Thanks a lot.謝謝你。

      A: That is all right.If you need any other help, please tell us.We hope you will enjoy yourself here.不客氣,如果你需要任何幫助,請(qǐng)告訴我們。希望你過得開心。

      B: Thank you for your help.謝謝你的幫忙。A: My pleasure, 不客氣。

      Dialogue 3

      at the Hall for textiles and garments A: Here is the hall for textiles and garments.They mainly include garments, household textiles, textile raw materials & fabrics, drawnwork, carpets & tapestries, fur, leather, down & related products, footwear & headgear and so on, 這是紡織品和服裝展區(qū)。這主要包括服裝,家用紡織品,紡織品原材料和織物,抽花繡,地毯和掛毯,毛皮衣服,皮革制品,鞋類和頭飾等等。B: What a beautiful display of textiles!多漂亮的參展紡織品啊。A: The textile industry in this province has developed rapidly.在這個(gè)省,紡織業(yè)發(fā)展的很快。The annual production of cotton, wool, silk, knitted goods and synthetic fibres has increased by a big margin

      since we began to practice our new policy of reform and opening to the outside world in 1980.自1980年,我們開始實(shí)行改革開放的新政策以來,棉織物,毛織品,絲綢,針織品和人造纖維的年生產(chǎn)量大幅度增長。

      B: I was told that the silk industry in this province has a long history, and Yue Embroidery is well-known all over the world.我聽說這個(gè)省份的絲綢業(yè)有很長的歷史了,而且粵繡聞名于世。

      A: Yes.As one of the Top Four Famous Embroideries in China, Yue Embroidery is a well-known specialty of our province.是的,作為中國四大聞名刺繡之一,粵繡是我省知名特產(chǎn)。

      In recent years the works and technicians in the embroidery industry have been trying hard to produce many new products with various colors and patterns in order to meet the growing demand at home and abroad.近年來,為了滿足國內(nèi)外不斷增長的需求,在刺繡行業(yè)的工業(yè)技術(shù)員一直在努力生產(chǎn)不同顏色和款式的新產(chǎn)品。B: Good.Let’s go and have a look.好的,我們?nèi)タ纯窗?。A: This way, please.They are in Hall 9.1, 9.2, and 9.3.請(qǐng)走這邊,它們?cè)?.1, 9.2,和 9.3 展廳。

      A: Well, look at these embroidered products.They are so beautiful.嗯,看看這些刺繡產(chǎn)品,太漂亮了。

      A: Yes, Yue Embroidery is popular with customers for its brilliant colors, simple stitching and good quality.It sells very well abroad.是的,因?yàn)轷r明的顏色,簡單的織法和上乘的質(zhì)量,粵繡受到顧客們的喜愛。

      B: I am sure they will be welcome in my country.I’ll place a large order for the Yue Embroidery products.我肯定它們?cè)谖覈乙彩軞g迎。我會(huì)就粵繡產(chǎn)品下一筆大訂單。

      A: Are there any other things you are interested in, sir? 先生,你對(duì)其它的產(chǎn)品感興趣嗎?

      B: Yes.I am also interested in footwear and garments.But I want to walk around and get more information about Yue Embroidery.嗯,我對(duì)鞋類和服裝也感興趣。但是,我想走走去獲得更多關(guān)于粵繡的一些信息。

      A: Please take your time to have a good look at them.I am sure you will be able to find some interesting items.請(qǐng)你花點(diǎn)時(shí)間仔細(xì)地看看它們,我確信你肯定能找到一些感興趣的產(chǎn)品。B: Thank you for your patience.謝謝你耐心(的講解)。

      A: That’s OK, I am glad to have been of some help to you.不客氣,很高興,我能幫助你。

      第二篇:會(huì)展英語翻譯習(xí)題與答案(范文模版)

      翻譯思考與實(shí)踐參考答案

      第一章

      第一大題

      1.譯文1:許多與會(huì)人員希望買到會(huì)議的錄像帶或錄音帶,或因?yàn)樗麄儗?duì)會(huì)議倍加贊賞,或因?yàn)樗麄兾茨軈⒓訒?huì)議。出售音像帶時(shí),一定要談妥版稅或傭金。

      2.譯文1:對(duì)于會(huì)議策劃人來說,只要工作到位,小型會(huì)議也可能意味著巨大成功。

      3.譯文2:要根據(jù)會(huì)議目的仔細(xì)確定會(huì)議性質(zhì),并確定您希望會(huì)議取得何樣成果,這是

      極為重要的。這也可能是成功主辦會(huì)議的最重要因素。

      4.譯文3:人人都是社會(huì)的一員,因而都對(duì)社會(huì)負(fù)責(zé),并通過社會(huì)對(duì)人類負(fù)責(zé)。

      5.譯文1:客戶投訴若處理得當(dāng),投訴的客戶就可能成為最忠實(shí)的客戶,他們也就會(huì)指

      出你可能未曾察覺的問題。

      6.譯文1:參展商普遍抱怨展廳的時(shí)間安排缺乏時(shí)限性,還抱怨把他們安排在與會(huì)議代

      表不同的賓館住宿。

      7.譯文3:其它不計(jì)其數(shù)的商業(yè)企業(yè),從劇院到雜志出版機(jī)構(gòu),從公用電氣設(shè)施到牛奶

      處理企業(yè),也通過計(jì)算機(jī)的使用給消費(fèi)者帶來更加優(yōu)質(zhì)、更加高效的服務(wù)。

      8.譯文1:互聯(lián)網(wǎng)將繼續(xù)推動(dòng)全球會(huì)展管理業(yè)的發(fā)展。會(huì)展策劃人必須迅速而準(zhǔn)確地利

      用這一不斷更新的技術(shù),以保證在二十一世紀(jì)的會(huì)展競爭中永遠(yuǎn)立于不敗之地。

      第二大題 1.會(huì)展業(yè)(一般會(huì)議、獎(jiǎng)勵(lì)旅游、大型會(huì)議和展覽會(huì)的總稱)被看作旅游業(yè)中發(fā)展最迅速、利潤最豐厚的領(lǐng)域之一。但是,與旅游業(yè)其它領(lǐng)域不同的是:會(huì)展的主要活動(dòng)是商務(wù)活動(dòng),而不是休閑活動(dòng)。

      2.短途游覽可安排在邊遠(yuǎn)地區(qū)舉辦地方手工藝品展覽、陶器制造課程或陶土模具制作課程,讓與會(huì)者有機(jī)會(huì)親自動(dòng)手制作,或安排某位畫家或雕塑家作品的專題介紹。

      3.在展會(huì)期間,各種各樣,甚至是非同尋常的活動(dòng)、設(shè)施和服務(wù)需要協(xié)調(diào),這些可能極具挑戰(zhàn)性。

      4.節(jié)日慶典的策劃人可能需要考慮風(fēng)險(xiǎn)管理,包括通過深入的風(fēng)險(xiǎn)測算來確定、排除或減小索賠可能。

      5.會(huì)展策劃的過程有苦有甜,既有玫瑰,又有荊棘。6.您應(yīng)該仔細(xì)權(quán)衡募捐活動(dòng)開銷和相關(guān)風(fēng)險(xiǎn)(如:可能承擔(dān)經(jīng)濟(jì)責(zé)任、可能出現(xiàn)資源流失)兩者之間的關(guān)系。要積極思考!要大膽創(chuàng)新!募捐計(jì)劃一旦考慮成熟,要及時(shí)形成書面文字。

      7.專業(yè)會(huì)議策劃人好比是飛行員,因?yàn)轱w行員要對(duì)飛行、機(jī)上乘客、貨物和飛機(jī)全權(quán)負(fù)責(zé)。8.旅游承包商負(fù)責(zé)包辦旅游的運(yùn)作,它與交通運(yùn)輸公司承包,負(fù)責(zé)辦理前往旅游目的地的機(jī)票;它與賓館酒店承包,負(fù)責(zé)安排旅游地的床位、餐飲及其它設(shè)施。

      9.體諒他人的想法和愿望。體諒使?fàn)幷撝共?,消除?fù)面情緒,創(chuàng)造良好意愿,使他人認(rèn)真聽取意見。無論你今后遇到誰,大多數(shù)人都是如饑似渴地希望得到他人的體諒。10.歐洲擁有悠久的歷史和燦爛的文化,歐洲城市蘊(yùn)藏著偉大的藝術(shù)品、恢宏的建筑物和其它旅游勝地。

      第二章 第一大題

      1.譯文2:旅游目的地的定位過程包括開發(fā)高效的定位策略所需要的各種步驟;這個(gè)過

      程應(yīng)該隨著環(huán)境的變化而變化,包括客戶需求的變化以及對(duì)手策略的變化。

      2. 譯文3:最好的會(huì)展觀光局網(wǎng)站可以提供住宿、景點(diǎn)、城市歷史、餐飲、民族遺產(chǎn)、零售服務(wù)和交通等多種鏈接,使您在網(wǎng)頁之間穿梭自如。

      3. 譯文1:若能制定一項(xiàng)成功的融資策略,您就能解決會(huì)展運(yùn)作的經(jīng)費(fèi),順利完成會(huì)展

      項(xiàng)目和計(jì)劃,并為將來展會(huì)創(chuàng)造少量預(yù)留資金或備用經(jīng)費(fèi)。

      4. 譯文2:屏幕或顯示器的正上方切忌光線干擾,否則無法放映幻燈片、其它錄像或播

      放電腦演示文稿。若使用屏幕或顯示器,應(yīng)盡量避免將熒光燈置于屏幕和顯示 器周圍,那樣會(huì)沖淡圖像的播放效果。

      5. 譯文1:選擇活動(dòng)名稱時(shí)要格外謹(jǐn)慎, 名稱要便于記憶,要能明確地解釋和說明活動(dòng)內(nèi)

      容。絕不可侵犯其它機(jī)構(gòu)的版權(quán)或注冊(cè)商標(biāo)。

      6. 譯文2:該互聯(lián)網(wǎng)會(huì)展?fàn)I銷公司的總裁說:“通過電子郵件聯(lián)系潛在參展者是最快捷、最簡潔、最便利、最廉價(jià)的方式?!?/p>

      7. 譯文2:會(huì)展能否取得成功,關(guān)鍵取決于志愿者的奉獻(xiàn)和付出。沒有志愿者就辦不成

      會(huì)展,這是公認(rèn)的事實(shí)。

      8. 譯文3:人們已經(jīng)認(rèn)識(shí)到,會(huì)展評(píng)估必須立足更加廣泛的領(lǐng)域,考慮多種不同的視角。

      “三位一體底線”報(bào)告法已成為大商務(wù)環(huán)境下博得廣泛贊譽(yù)的提法,因?yàn)檫@種評(píng)估方法考慮到會(huì)展對(duì)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和環(huán)境三個(gè)不同領(lǐng)域的影響。

      第二大題

      1.博覽會(huì)是公開性展覽;商貿(mào)展一度曾為非公開性展覽,僅對(duì)行業(yè)從業(yè)人員開放,因而是“企業(yè)對(duì)企業(yè)”的展覽。

      2.商業(yè)展、展覽會(huì)、博覽會(huì)和科技會(huì)議這些術(shù)語時(shí)下在會(huì)展行業(yè)交互使用。3.贏利目標(biāo)一旦確定,您就要弄清所有可能的融資渠道,并制定富有創(chuàng)意的方法開源進(jìn)財(cái)。4.遺憾的是,世界各國都設(shè)置了貿(mào)易壁壘,以保護(hù)本國經(jīng)濟(jì)免受國際市場力量的沖擊。5.國際上的趨勢是:制定綠色政策、確定“綠色”會(huì)展城市或旅游目的地的標(biāo)準(zhǔn)與等級(jí),繼而在會(huì)展行業(yè)中采用環(huán)境友好型的做法。

      6.無論你選擇的廣告媒體是何種類型,你必須首先進(jìn)行市場研究,然后進(jìn)行市場檢測,以確定實(shí)際的市場反饋。

      7.對(duì)于分組會(huì)議多、講員人數(shù)多、大型視聽設(shè)備多的會(huì)議來說,最新的趨勢還是建立局域網(wǎng)。

      8.展覽會(huì)與會(huì)展服務(wù)公司簽訂合同,由會(huì)展服務(wù)公司劃分展廳和展位,可能包括桌子和周圍的分割區(qū)間,也可能包括更詳盡的內(nèi)容。9.最大的挑戰(zhàn)就是產(chǎn)品在很大程度上是無形的。然而,旅游地點(diǎn)的定位應(yīng)著重把握有形的線索,從而改進(jìn)和區(qū)分現(xiàn)實(shí)情況。

      10.為了協(xié)助會(huì)展?fàn)I銷人員,目前正在開發(fā)新的營銷技術(shù)。新技術(shù)好處眾多,客戶個(gè)性化營銷方法就是其中之一。第三章 第一大題

      1.譯文2:參展商之所以得益,是因?yàn)樗麄兊墓竞彤a(chǎn)品信息不僅可以提供給與會(huì)者,而且還提供給其他協(xié)會(huì)會(huì)員---那些人可不一定會(huì)參觀實(shí)地貿(mào)易展覽。

      2.譯文1:講臺(tái)式/主席臺(tái)式麥克風(fēng)通常固定于講臺(tái)上,有一臂桿可供調(diào)節(jié)。

      3.譯文1:總而言之,研究會(huì)議市場時(shí),要關(guān)注影響會(huì)址最終選擇的幾個(gè)具體因素。大

      部分的公司和社團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)最為重視的是酒店或其它設(shè)施“是否到位”。

      4.譯文3:協(xié)調(diào)的燈光有助于突出演員或講員的形象、激勵(lì)融洽的對(duì)話,或增強(qiáng)藝術(shù)品 的展示效果。拿掉某些固定裝置上的燈泡,換上彩色燈泡或淡色劇場凝膠燈也有助于烘托主題。

      5.譯文2:為了增強(qiáng)和突出展會(huì)的主題,音樂、服飾、裝飾、節(jié)目表演在色彩與風(fēng)格上

      都要保持協(xié)調(diào)統(tǒng)一。活動(dòng)應(yīng)該選取一到二種色調(diào),一個(gè)主色調(diào),一個(gè)輔色調(diào),外加白色調(diào)或黑色調(diào)。

      6.譯文1:選擇主題活動(dòng)取決于三個(gè)先決條件:舉辦活動(dòng)的目的(融資或是招聘)、參加

      活動(dòng)的觀眾(需求或性格特征)、策劃活動(dòng)的機(jī)構(gòu)(成功在于資源的充分利用)。

      7.譯文2:迎賓套間主要是為隨行人員而布置,作為會(huì)客場所之用。迎賓套間的布置和

      氛圍應(yīng)該給人以親切感和舒適感。

      8.譯文1:即使您的展臺(tái)具有美的感染力,如果不能產(chǎn)生交易,這種美感也與您或產(chǎn)品

      無關(guān)。展會(huì)就是為您確立一席之地的絕佳機(jī)會(huì)。

      第二大題

      1.要想成為一名會(huì)展經(jīng)理,首先應(yīng)該確立強(qiáng)烈的設(shè)計(jì)理念、建立良好的管理模式、展開會(huì)展可行性研究。

      2.在今天的許多會(huì)議中,社交活動(dòng)和網(wǎng)絡(luò)活動(dòng)正逐漸列入會(huì)議日程,但在明天的會(huì)議中,與會(huì)者將不會(huì)如此注重教育,因?yàn)榫W(wǎng)上將有更多教育方面的選擇。3.您應(yīng)該抽點(diǎn)時(shí)間進(jìn)行現(xiàn)場溝通,說明您的具體要求。如果視聽設(shè)備單位知道您是位精打細(xì)算的人,他們就會(huì)重新考慮您的計(jì)劃并提供其它比較省錢的方案。

      4.所購保險(xiǎn)單的投保范圍含已知風(fēng)險(xiǎn)和未知風(fēng)險(xiǎn),例如天氣狀況(刮風(fēng)、下雨、下雪)、火災(zāi)、個(gè)人傷害、財(cái)產(chǎn)損失、一般責(zé)任、讓步責(zé)任、失竊、勞動(dòng)補(bǔ)償和演員“爽約”等。5.每個(gè)自助餐桌前安排一名服務(wù)員,服務(wù)員的作用應(yīng)該是及時(shí)添加食物,更換用臟的餐具,清理食物垃圾,并且扮演“心理威懾”的角色,抑制來賓過量取食或頻繁取食的傾向。6.大型會(huì)議有大型會(huì)議的策略,小型會(huì)議有小型會(huì)議的理念。7.媒體的功用在于指導(dǎo)群眾、教育群眾、鼓舞群眾。8.成功伙伴關(guān)系的最關(guān)鍵問題還是良好的“默契”。如果承辦單位和合作伙伴有共同點(diǎn),他們?cè)谝黄鹁陀心?。雙方的共同點(diǎn)離核心目標(biāo)或活動(dòng)越近,雙方維持的默契時(shí)間就會(huì)越久。

      9.會(huì)展組織的經(jīng)理在確定事情的輕重緩急時(shí),影響他們做出決定的有若干因素,比如外在條件的限制,如:某項(xiàng)任務(wù)或工程必須緊急完成、工作總時(shí)間有明確要求。

      10.日本社會(huì)強(qiáng)調(diào)維持和諧的關(guān)系、避免公開沖突。當(dāng)美國人對(duì)于不談生意直白表達(dá)出煩躁不安的情緒時(shí),他可能就在日本東道主心中留下缺乏風(fēng)度的印象。而缺乏風(fēng)度的結(jié)果可能讓美國人在未來商務(wù)關(guān)系中的效率變低。第四章 第一大題

      1.譯文3:使用獎(jiǎng)勵(lì)旅游的公司領(lǐng)導(dǎo)中,三分之一的領(lǐng)導(dǎo)把獎(jiǎng)勵(lì)旅游視為激勵(lì)員工 的有效方式和必要的營銷手段。

      2.譯文3:所有細(xì)分市場和地理區(qū)域的競爭環(huán)境均在不斷改善,因?yàn)榭蛻粢笞约嘿徺I的

      貨物與服務(wù)能夠?yàn)槠鋷砀嗟膬r(jià)值。

      3.譯文1:在國際會(huì)議上,若與會(huì)者來自多種不同的文化民族,就注定會(huì)產(chǎn)生國際會(huì)議特

      有的某些問題。用餐的時(shí)間、菜單的選擇、名單和頭銜的登記、名片的使用及其語言、口譯和筆譯的必要性、經(jīng)海關(guān)獲取資料,這些都是會(huì)議策劃人必須考慮的因素。

      4.譯文2:如果您愿意投入更多的財(cái)力和時(shí)間,您可以選擇建立合伙關(guān)系。雖然這些合作

      交易通常只局限于一些主題展會(huì),但雙方在會(huì)展策劃中都能起到積極的作用。

      5.譯文3:DLP投影儀(數(shù)碼光處理投影儀),是投影儀技術(shù)大家庭中的新寵。有人認(rèn)為

      這類投影儀的圖像亮度更高、影像質(zhì)量更優(yōu)。

      6.譯文3:我們強(qiáng)烈推薦由服務(wù)總承包人制作展位平面圖,構(gòu)圖時(shí)要設(shè)計(jì)若干條通道,保

      證展廳出口暢通。

      7.譯文1:房間的設(shè)計(jì)風(fēng)格看似無關(guān)緊要,其實(shí)會(huì)徹底改變實(shí)際可用空間。例如,折疊式 的分隔物會(huì)蠶食空間利用率。

      8.譯文2:幾年前曾有技術(shù)專家告訴我們:未來的計(jì)算機(jī)將使我們的生活變得更加舒適,計(jì)算機(jī)將會(huì)省去大量的人工并減少我們的工作天數(shù)。但是,如今我們很多人卻依然緊緊地盯著50-60小時(shí)的工作周不放,而且也不明白自己是如何淪為這種“便利”技術(shù)的奴隸。

      第二大題

      1.最好的銷售就是獲得反復(fù)的訂單,即銷售人員和買主已經(jīng)建立一種牢固的關(guān)系---買主對(duì)各種服務(wù)感到滿意。所以,后續(xù)服務(wù)對(duì)于繼續(xù)保持業(yè)務(wù)的成功非常關(guān)鍵。

      2.您何不尋找贊助商來承擔(dān)會(huì)議的部分費(fèi)用呢?任何捐款或捐物都可以幫助您節(jié)省會(huì)議開支。

      3.人們常說, 通過電視可以了解時(shí)事, 掌握科學(xué)和政治的最新動(dòng)態(tài)。從電視里還可以看到許許多多、既有教育意義又有娛樂性的節(jié)目。

      4.對(duì)于現(xiàn)代科技書籍, 特別是教科書來說, 要是作者希望自己書中的內(nèi)容能與新概念、新觀察到的事實(shí)和新發(fā)現(xiàn)同步發(fā)展的話, 那么就應(yīng)該每隔較短的時(shí)間, 將書中的內(nèi)容重新修改。

      5.會(huì)議策劃人重視環(huán)境的不斷變化,判明重要的趨勢,闡明新思想或新展會(huì)的概念。6.若出現(xiàn)“未入住”的情況或在48小時(shí)內(nèi)臨時(shí)取消訂房,酒店將收取一晚住宿費(fèi),作為罰金。7.隨著會(huì)展?fàn)I銷走向全球市場,人們必須掌握人際交往技能和跨文化專業(yè)知識(shí),這就為管理崗位的培訓(xùn)要求增加了新視角。無論基層管理崗位還是高層管理崗位都需要新視角。8.營銷技能的專業(yè)程度日益提高、營銷范圍的移情現(xiàn)象日益明顯,這些將有助于維系和提高公司的競爭地位,結(jié)果必然會(huì)提升投資的回報(bào)率!9.特色廣告品是指那些通常作為獎(jiǎng)品贈(zèng)送或提供的物品,或是為刺激消費(fèi)者購買某產(chǎn)品或服務(wù)而贈(zèng)送或提供的物品。

      10.旅行代理人可以隨時(shí)了解航班價(jià)格結(jié)構(gòu)和航線的不斷變化?,F(xiàn)在,許多公司會(huì)議策劃人都找旅行代理人來安排所有相關(guān)事務(wù),包括交通、會(huì)議地點(diǎn)等等。第五章 第一大題

      1.譯文1:在您打入中國市場時(shí),您要做出的一個(gè)戰(zhàn)略決策就是創(chuàng)建伙伴關(guān)系,即選擇一

      個(gè)中方伙伴---合作方式可以是合作搭建展臺(tái)、合作承辦展會(huì),或合作創(chuàng)辦合資企業(yè)。

      2.譯文3:傳統(tǒng)意義上的節(jié)事和專題活動(dòng)并沒有以旅游市場為目標(biāo),當(dāng)初舉辦節(jié)事和專題

      活動(dòng)只是為了紀(jì)念社區(qū)具有里程碑意義的事件、認(rèn)可歷史價(jià)值或遺產(chǎn)價(jià)值、組織競賽或籌資活動(dòng)。

      3.譯文1:文化晚會(huì)可能包括音樂會(huì)、歌劇、芭蕾舞表演、木偶劇或啞劇表演。有時(shí)候,文化活動(dòng)與正式招待會(huì)或私人招待會(huì)一起舉行,招待會(huì)可在活動(dòng)之前或之后舉行。

      4.譯文3:我謹(jǐn)感謝各位主席在掌控會(huì)議中所表現(xiàn)的穩(wěn)健與效率,感謝各位講員為會(huì)議帶

      來的精彩發(fā)言,感謝各位代表認(rèn)真聽講并進(jìn)行熱情洋溢的討論,感謝其它許多公司在會(huì)議的組織和執(zhí)行過程中所給予的經(jīng)濟(jì)支持與合作。

      5.譯文2:我們已經(jīng)可以看出,如果展會(huì)靠近價(jià)格低廉、設(shè)施安全的公共交通,或靠近價(jià)

      格合理的停車場所,就能吸引眾多來賓,但是,若展會(huì)不能提供以上便捷服務(wù),4 就不能吸引眾多來賓。

      6.譯文2:為即將舉辦的會(huì)展創(chuàng)建一個(gè)網(wǎng)站。您可以自行設(shè)計(jì)圖案造型和品牌形象,做到

      圖文并茂。

      7.譯文3:贏得目標(biāo)觀眾的方法決非固定不變的。必須講究策略,制定進(jìn)攻計(jì)劃,切不可

      采用“槍一響鳥就飛”的方法,像使用機(jī)關(guān)槍一樣胡亂掃射一通。

      8.譯文1:無論面積多大,專門建造的會(huì)展中心在設(shè)計(jì)上應(yīng)最大程度地體現(xiàn)視覺效果,還應(yīng)在會(huì)議策劃人、參展商和會(huì)議代表面前體現(xiàn)“用戶至上”的設(shè)計(jì)理念。

      第二大題

      1.會(huì)議登記處負(fù)責(zé)處理您的會(huì)議預(yù)約、登記和報(bào)到事宜,包括辦理名牌和銀行活期存款業(yè)務(wù);或者利用個(gè)人電腦軟件包,查詢登記信息、打印名牌、郵寄標(biāo)簽、建立聯(lián)絡(luò)系統(tǒng)。2.有些策劃單位贈(zèng)送宣傳小冊(cè)子、研討會(huì)的詳細(xì)介紹、講員介紹、娛樂演員、演示人員、會(huì)場地圖和方向以及菜單。參展商和銷售商的宣傳資料必須包括展區(qū)地圖、展位空間、展覽時(shí)間、展臺(tái)搭建與拆卸時(shí)間以及提前裝船信息。

      3.信件中如使用“沒有”、“不”和“從不”等詞,就可能在讀信人心里產(chǎn)生難以抹去的負(fù)面影響,讓對(duì)方覺得此項(xiàng)活動(dòng)毫無希望。信中語言應(yīng)該力求委婉,以體現(xiàn)事情具有積極影響的一面。

      4.舉辦會(huì)議的組織必須相信,會(huì)議舉辦地和會(huì)場方面一定能通力合作,并精心組織展會(huì)活動(dòng),共同圓滿完成這場“管弦樂合奏”。

      5.你還應(yīng)該提供一個(gè)征求意見簿,請(qǐng)來賓對(duì)會(huì)展的宣傳工作和實(shí)際運(yùn)作情況提出評(píng)論并在意見簿上簽名。此舉將可能使您獲得有益的建議和有價(jià)值的反饋信息。

      6.每當(dāng)憶起曾在倫敦生活的偉人和曾在那兒從事創(chuàng)作的詩人、劇作家和小說家,來訪者無不感到是他們給這座城市增添了迷人的魅力和浪漫的色彩。

      7.會(huì)展質(zhì)量可指無差錯(cuò)運(yùn)行率、安全性、快捷性、有效性、禮節(jié)性、可靠性和可信度。8.受到客戶投訴時(shí),會(huì)展接待人員必須保持冷靜,不能持?jǐn)硨?duì)態(tài)度或防衛(wèi)態(tài)度。

      9.在會(huì)展策劃過程中,會(huì)展承辦單位和保健人員應(yīng)該考慮各種火災(zāi)隱患,并與市政建筑巡視員及消防部門商討可能遇到的各種安全問題。

      10.今天,為使會(huì)展場館具備強(qiáng)有力的市場競爭優(yōu)勢,專門建造的會(huì)展中心一般都建在緊靠酒店及其它配套基礎(chǔ)設(shè)施的地點(diǎn)。第六章 第一大題

      1.譯文1:獎(jiǎng)勵(lì)旅游必須提供學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì);獎(jiǎng)勵(lì)性會(huì)議的信息必須由高層領(lǐng)導(dǎo)傳達(dá);優(yōu)

      勝者必須清楚他們可以聽到新內(nèi)容---公司目前的情況如何?股東的想法是什么?今后五年公司的發(fā)展方向如何?

      2.譯文1:只提供問題解決方案的發(fā)言內(nèi)容往往不能言盡其意。如果將采取措施的原因

      和解決問題的方法告知觀眾,觀眾將受益更大。

      3.譯文1:由于其業(yè)務(wù)關(guān)系以及生活方式等原因,銀行家、醫(yī)生、實(shí)業(yè)家可以頻頻接觸

      此類宴會(huì),不太可能迷戀宴會(huì)上供應(yīng)的各類食物。所以,您在點(diǎn)菜時(shí)可以適當(dāng)減量,即使這樣也還會(huì)有很多剩余食物。

      4.譯文2:會(huì)展中心人員應(yīng)該懂得如何圓滿地解決客戶投訴,做到靈活而穩(wěn)健,以控制

      事態(tài)發(fā)展。他們還應(yīng)該多花點(diǎn)時(shí)間了解客戶信息,尤其是參展商。這些信息在會(huì)議預(yù)訂卡和會(huì)議報(bào)名表中即可查詢。

      5.譯文3:大多數(shù)會(huì)展中心都推出各自的一套包價(jià),或按日包價(jià),或按人包價(jià),包括客

      房、餐飲、茶歇或咖啡歇、會(huì)議廳、視聽設(shè)備等所需項(xiàng)目。這種“一條龍服務(wù)”可免除各種意想不到的“亂收費(fèi)現(xiàn)象”;在許多會(huì)議策劃人看來,會(huì)展中心的包 5 價(jià)堪稱“貨真價(jià)實(shí)”。

      6.譯文1:無論制作何類國際會(huì)議的小清單,首先應(yīng)盡量弄清潛在參會(huì)者的國籍,并提

      供迎合其特殊文化需求的飲食。

      7.譯文1:廣告是你向外界宣傳展會(huì),而公告關(guān)系是外界向你評(píng)價(jià)展會(huì)。8.譯文3: 若專業(yè)會(huì)議策劃人同時(shí)與若干客戶進(jìn)行合作,他必須在客戶服務(wù)中充分體現(xiàn)“為客戶著想、替客戶保密”的宗旨。

      第二大題

      1.與廚師一起考慮餐飲計(jì)劃。供應(yīng)時(shí)令的品種和廚師推薦的品種。請(qǐng)廚師花些心思,幫您烹飪出既獨(dú)具特色又價(jià)廉物美的飯菜。2.要打入中國市場,會(huì)展策劃人必須愿意投入時(shí)間和精力---不僅僅是資金。會(huì)展策劃人必須懂得:您在中國舉辦會(huì)展不只是為了投石問路,所以必須特別講究會(huì)展的策略,因?yàn)闀?huì)展需要大量的身心投入。

      3.參展商希望拓寬觀眾的來源范圍,參觀者則希望看到一次既能為紐約市場美容師提供經(jīng)濟(jì)實(shí)惠的優(yōu)質(zhì)教育又能為美容師帶來非凡藝術(shù)享受并最終帶來更多“全球轟動(dòng)效應(yīng)”的展會(huì)。為此,“紐約美容保健品展會(huì)”必將為參展商和參觀者雙方“提升規(guī)格”。4.將娛樂融入工作一方面是要保障參會(huì)人員數(shù)量。有一種會(huì)議能夠?qū)⒐ぷ鞯臒罀侀_。為愛人和假期中的子女制定觀光旅行的計(jì)劃,這樣必將激勵(lì)全家共同參會(huì)。5.在商務(wù)型會(huì)議上,迎賓套間逐漸成為倍受青睞的常規(guī)安排。6.中國是世界各國會(huì)展創(chuàng)辦者關(guān)注的對(duì)象。從華爾街到艦隊(duì)街的執(zhí)行官都對(duì)在中國開展貿(mào)易表現(xiàn)出濃厚的興趣---中國潛在的巨大市場是他們所熟悉的任何市場都無法比擬的。7.在處理客戶投訴時(shí),會(huì)展中心人員應(yīng)該在私密、寬松和積極的氛圍下,采取有效的交際策略,靈活機(jī)動(dòng)地處理投訴問題。處理投訴的目標(biāo)是不失身份、和平解決,所以,會(huì)展中心人員應(yīng)該尋求時(shí)機(jī),找到雙方均可接受的解決方式。

      8.網(wǎng)上會(huì)展報(bào)名既可自行辦理,也可集中辦理,還可以采取自行辦理與集中辦理相結(jié)合的方式。

      9.專業(yè)會(huì)議策劃人和會(huì)議中心的互動(dòng)關(guān)系是會(huì)展行業(yè)一個(gè)至關(guān)重要的環(huán)節(jié),但這也是極為關(guān)鍵的薄弱環(huán)節(jié),一個(gè)經(jīng)不起時(shí)間考驗(yàn)的環(huán)節(jié)。

      10.雖然會(huì)議策劃人有機(jī)會(huì)從硬件設(shè)備的有形性、反饋速度的快捷性、員工素質(zhì)的專業(yè)性和情感關(guān)懷的靈活性等其它四個(gè)側(cè)面使客戶滿意,為客戶提供超值服務(wù),但如果服務(wù)失去客戶的信任,其它四個(gè)方面都將黯然失色,做得再好也無濟(jì)于事。

      三、請(qǐng)將下列段落翻譯成中文,注意恰當(dāng)使用已學(xué)的翻譯技巧。

      會(huì)展管理就是會(huì)展策劃、籌備和運(yùn)行的過程。與其它任何管理一樣,會(huì)展管理包括時(shí)間、資金、人員、產(chǎn)品、服務(wù)以及為實(shí)現(xiàn)會(huì)展目標(biāo)所需的其它各種資源的評(píng)估、界定、獲取、分配、指導(dǎo)、監(jiān)控與分析。會(huì)展管理人員的工作就是指揮和安排會(huì)展各方面的工作,包括會(huì)展設(shè)計(jì)、會(huì)展活動(dòng)、會(huì)展運(yùn)行的研究、策劃、組織、實(shí)施、監(jiān)控與評(píng)估。第七章 第一大題

      1.譯文3:會(huì)展行業(yè)包含著各種活動(dòng),這些活動(dòng)被確定為管理、教育和營銷的系列工具。

      這些工具可以讓企業(yè)和個(gè)人在銷售、營銷、教育、溝通、激勵(lì)和評(píng)價(jià)等領(lǐng)域獲得諸多利益。

      2.譯文3:會(huì)議策劃人需要將自己定位為技術(shù)顧問——若某些機(jī)構(gòu)希望了解如何有效利

      用支持遠(yuǎn)程會(huì)議的技術(shù),就可以向他們請(qǐng)教。

      3.譯文1:如果會(huì)議期間安排貿(mào)易展會(huì),您可將展位出售給有意向與會(huì)人員銷售產(chǎn)品和

      服務(wù)的供應(yīng)商,以此贏利。當(dāng)然,您可以設(shè)計(jì)一個(gè)清晰的展位平面圖,以便最 6 大限度地利用實(shí)際展位空間。

      4.譯文2:應(yīng)該為發(fā)言人提供觀眾的簡短介紹和聽講群體的性格描述。這樣,發(fā)言內(nèi)容

      會(huì)因針對(duì)特定的觀眾而變得更為具體、更為實(shí)用;相反,漫無目標(biāo)的泛泛而談則放之四海而皆準(zhǔn)。

      5.譯文1:會(huì)議是與會(huì)者增長知識(shí)的主要?jiǎng)恿Γ饕憩F(xiàn)為兩個(gè)方面:一是激勵(lì)------會(huì)

      議通過報(bào)告為與會(huì)者提供激勵(lì)作用;二是價(jià)值------會(huì)議為與會(huì)者提供面對(duì)面交流的機(jī)會(huì),使其獲得思想交融的價(jià)值。

      6.譯文1:會(huì)展代理人有各種各樣境外會(huì)展服務(wù)的項(xiàng)目,從境外展覽咨詢、護(hù)照申請(qǐng)、境外展覽申請(qǐng)到展品運(yùn)輸與保險(xiǎn),應(yīng)有盡有。

      7.譯文3:既然新聞節(jié)目經(jīng)常是收視率最高的電視欄目,這種公共關(guān)系媒體就有可能贏

      得大量的目標(biāo)觀眾,而且具有良好的信譽(yù)度和成本效益。

      8. 譯文1:音樂是人類精神和情感表達(dá)的最高形式,這點(diǎn)是無可非議的。它在人類歷史中一直是大多數(shù)展會(huì)的核心。

      第二大題

      1.這些數(shù)據(jù)明確顯示,籌辦大型會(huì)議時(shí),重中之重的問題就是主題的選擇和講員的素養(yǎng)問題,應(yīng)該傾注最大的努力。

      2.一方面,會(huì)議注冊(cè)費(fèi)不能定得過高,以免人們因注冊(cè)費(fèi)過高而不參加會(huì)議;另一方面,也不能定得過低,那你將無利可圖。

      3.若要獲得成功,會(huì)議策劃人和會(huì)場方面需有積極主動(dòng)、靈活機(jī)動(dòng)的組織文化,體現(xiàn)樂于應(yīng)變的態(tài)度。

      4.普通流星是一種很小的物質(zhì)碎片,通常比豌豆還小,只有沙粒那么大。5.那個(gè)討人喜歡的洋娃娃簡直就像蓓蒂一樣,就是稍微胖了一點(diǎn)。

      6.食欲是由各種感官刺激而成的。因此,必須努力平衡菜肴的味道、色澤、口感、形狀和溫度。以下是專家提供的建議,可供參考。

      7.責(zé)任保險(xiǎn)是絕大多數(shù)節(jié)日活動(dòng)中至關(guān)重要的問題。事故險(xiǎn)或者節(jié)日中幾乎每個(gè)環(huán)節(jié)的損失險(xiǎn)隨時(shí)可能開啟訴訟之門。而一旦發(fā)生事故,無論它看起來是多么地?zé)o關(guān)緊要,也難免被提起訴訟。

      8.網(wǎng)上報(bào)名和網(wǎng)上訂房可以同步辦理,為觀眾和參展商提供一個(gè)綜合解決方案。這種方式受到多數(shù)觀眾和參展商的青睞。

      9.無庸置疑,悉尼奧林匹克園是悉尼功能最齊全的會(huì)展中心,擁有9個(gè)世界級(jí)會(huì)場和90個(gè)多種多樣、可滿足各種展會(huì)需要的室內(nèi)和室外宴會(huì)區(qū)。

      10.在會(huì)展行業(yè)中,主要干系人的角色范圍十分廣泛,有決策者、消費(fèi)者(如會(huì)議策劃人、專業(yè)會(huì)議策劃人、各類公司和協(xié)會(huì)自身),也有一、二級(jí)服務(wù)提供商(如酒店及度假村、專門會(huì)展中心、航空公司、旅游局和配套餐飲機(jī)構(gòu)),可謂應(yīng)有盡有。第三大題

      會(huì)議與觀光局網(wǎng)站最常見的服務(wù)項(xiàng)目之一是預(yù)訂會(huì)議:有些網(wǎng)站通過填寫網(wǎng)上報(bào)告、銷售推薦表或其它表格的方式為您提供網(wǎng)上信息服務(wù)。網(wǎng)站可在幾周內(nèi)直接給您回復(fù),提供有關(guān)開會(huì)時(shí)可供的人或物以及價(jià)格的詳細(xì)建議;理想的網(wǎng)站總會(huì)在網(wǎng)上登載會(huì)議策劃人的詳細(xì)資料: 1)聯(lián)系方式:提供銷售人員的姓名、地址、電話號(hào)碼和電子郵件地址;

      2)設(shè)施介紹:提供展區(qū)面積、會(huì)議室數(shù)量、擴(kuò)展規(guī)劃、有關(guān)政策、ADA(即通用程序設(shè)計(jì)語言)便捷使用方式等;

      3)展臺(tái)平面圖;提供展廳、會(huì)議室、貨物裝卸區(qū)等地點(diǎn)的大型示意圖,明確三維尺寸、接待能力以及及其它具體說明;

      4)虛擬參觀:提供虛擬的展區(qū)考察,可對(duì)展廳和會(huì)議廳進(jìn)行360度全視角欣賞; 5)展會(huì)日程表:說明至少今后六個(gè)月內(nèi)將舉辦的各種展會(huì)的日期以及各種展會(huì)使用的會(huì)議室;

      6)供應(yīng)商:提供室內(nèi)服務(wù)公司和協(xié)會(huì)的名稱以及它們的聯(lián)系名稱、地址、電話/傳真號(hào)碼和電子郵件地址。第八章 第一大題

      1.譯文1:據(jù)《倫敦游覽》一書介紹,倫敦最著名的景點(diǎn)包括“倫敦眼”?!皞惗匮邸钡慕?/p>

      造是為了慶祝世紀(jì)之交千禧年的到來。它每做一次360度的“飛行”需要花費(fèi)30分鐘的時(shí)間,游客可以俯瞰方圓30英里范圍內(nèi)的景致。

      2.譯文1:與會(huì)者人數(shù)會(huì)影響非固定開支,包括餐飲費(fèi)、交通費(fèi)、會(huì)議資料費(fèi)、酬賓費(fèi)、外匯兌換費(fèi)。

      3.譯文2:正如您制定計(jì)劃一樣,您可以大膽地設(shè)想,也可以美美地夢(mèng)想。一般說

      來,削減會(huì)展計(jì)劃很容易,而中期增加會(huì)展計(jì)劃就難了。您可根據(jù)現(xiàn)有資源來評(píng)估會(huì)展目標(biāo)的可行性。

      4.譯文2:您可以根據(jù)房間的功能設(shè)計(jì)和與會(huì)者的舒適標(biāo)準(zhǔn),得出更精確的數(shù)據(jù)。每位

      策劃人都應(yīng)了解多大的個(gè)人空間方能令與會(huì)者感到舒適。

      5.譯文3:首先,會(huì)議行業(yè)似乎缺乏有關(guān)座位安排的通行標(biāo)準(zhǔn)。其次,設(shè)施服務(wù)人員和

      會(huì)議策劃人中存在著明顯低估“舒適原則”的傾向。在上下班高峰時(shí)段的地鐵里和城市餐館里,人們可能無法遵循舒適原則,但在會(huì)議廳內(nèi)決不可以違背這一原則。

      6.譯文1:通過一次會(huì)議調(diào)查,我們不難發(fā)現(xiàn)在影響社團(tuán)決策層選擇酒店及其他會(huì)議設(shè)施 的因素中,調(diào)查對(duì)象對(duì)于會(huì)議廳和餐飲質(zhì)量最為重視;設(shè)備的新舊則無足輕重。

      7.譯文1:通往野營地的道路應(yīng)該受到管制,野營場地必須有組織地劃分,以保證各項(xiàng)

      緊急救助工作的暢通無阻。顧客不得隨意“安營扎寨”。

      8.譯文

      3人們普遍相信,舉辦大型會(huì)展能夠刺激當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)的發(fā)展、向世界“展示”主辦

      城市的形象。幾乎可以肯定地說,公共事業(yè)機(jī)構(gòu)之所以不斷支持由會(huì)展搭臺(tái)的發(fā)展策略,其中一個(gè)重要原因就在于此。

      第二大題

      1.通常情況下,如果食物擺放在自助餐桌上,讓來賓自己動(dòng)手享用,其胃口就會(huì)大增;而如果食物由服務(wù)員送到餐桌上,則相對(duì)自己動(dòng)手而言,來賓的胃口要減少一倍。2.當(dāng)然,策劃一次重大會(huì)議遠(yuǎn)不止是關(guān)注區(qū)區(qū)幾個(gè)小錢。您最終的任務(wù)是舉辦一次能為單位創(chuàng)造巨大價(jià)值的會(huì)議---即利用合理的開支來完成單位戰(zhàn)略目標(biāo)的神奇會(huì)議。3.會(huì)議的具體目的是決定會(huì)址的基本因素。例如,鼓勵(lì)性的頒獎(jiǎng)會(huì)因只選拔有突出表現(xiàn)的員工參加,故通常設(shè)在既有異域風(fēng)情又有紀(jì)念意義的地方。

      4.因?yàn)椴黄刚?qǐng)旅游承辦商,所以,自行旅游者便無法享受客房和餐飲的團(tuán)購優(yōu)惠價(jià),可能會(huì)支付較高的酒店住宿費(fèi),而預(yù)訂包價(jià)旅游者支付同等酒店的費(fèi)用則較低。5.這些會(huì)展服務(wù)公司要求應(yīng)聘者具有會(huì)展行業(yè)的相關(guān)證書和該行業(yè)豐富的工作經(jīng)驗(yàn)。6.會(huì)議策劃人的管理與領(lǐng)導(dǎo)技能以及會(huì)展主要干系人的團(tuán)隊(duì)合作能力是成功會(huì)展不可分割的組成部分。

      7.夜幕降臨,尼亞加拉大瀑布在五彩斑斕的燈光照耀下,顯得風(fēng)情萬種,令人流連忘返。8.通常情況下,如果依靠外界機(jī)構(gòu)和陌生觀眾舉辦會(huì)展,其難度會(huì)更大、成功率會(huì)更小。9.廣告業(yè)發(fā)生了天翻地覆的變化,變化的時(shí)間與其說是自印刷品發(fā)明以來,不如說是自互聯(lián)網(wǎng)問世以后。

      10.本地名人或全國知名人士經(jīng)常義務(wù)參加社會(huì)活動(dòng)的公益廣告制作,以此提升公益廣告的知名度。第三大題

      1.地點(diǎn)和組織

      必須保證會(huì)議登記區(qū)有效運(yùn)轉(zhuǎn),關(guān)鍵是,登記區(qū)內(nèi)不能出現(xiàn)妨礙正常運(yùn)作的現(xiàn)象。登記處是參加會(huì)議活動(dòng)的第一個(gè)接點(diǎn),所以應(yīng)盡量讓人愉快、使人動(dòng)心。應(yīng)該使用桌布,并把工作用品放到柜臺(tái)后面,同時(shí)把策劃單位的標(biāo)識(shí)語作為背景。

      至少安排一個(gè)部門專門負(fù)責(zé)收費(fèi)和入場工作,還要提供一個(gè)征求意見簿,請(qǐng)來賓就會(huì)議活動(dòng)的宣傳工作和會(huì)展的實(shí)際運(yùn)作提出評(píng)論并在意見簿上簽名。此舉將可能使您獲得有益的建議和有價(jià)值的信息反饋。

      2.注冊(cè)資料袋

      您也許希望在會(huì)議上分發(fā)注冊(cè)資料袋;在國際會(huì)議上,應(yīng)提供適合會(huì)議需要的多語種印刷冊(cè)。注冊(cè)資料袋內(nèi)備有各種各樣的資料,全部資料均置入一個(gè)文件夾內(nèi):胸牌、會(huì)場官員或舉辦城市官員的歡迎信、會(huì)議活動(dòng)策劃人的歡迎信、住宿確認(rèn)、游覽及展區(qū)宣傳頁、(會(huì)場和城市)地圖、日程安排、與會(huì)者名單、評(píng)價(jià)表、信箋和鋼筆。第九章 第一大題

      1.譯文1:虛擬貿(mào)易展會(huì)在網(wǎng)站上給參展商分配一個(gè)“展臺(tái)”,并鼓勵(lì)與會(huì)代表在參觀實(shí)

      地貿(mào)易展覽前后登陸該網(wǎng)站。

      2.譯文1:旅游市場營銷商必須事先選擇目標(biāo)細(xì)分市場,然后開始吸引潛在客戶群。3.譯文3:會(huì)議登記和可選活動(dòng)的全部費(fèi)用均按照本國幣種形式從您的信用卡上計(jì)入借

      方賬戶,并以美元形式從您的信用卡中劃出,具體兌換率依照威士卡、萬事達(dá)卡、運(yùn)通卡、JCB卡的兌換標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行。

      4.譯文2:至少安排一個(gè)部門專門負(fù)責(zé)收費(fèi)和入場工作,還要提供一個(gè)征求意見簿,請(qǐng)

      來賓就會(huì)議活動(dòng)的宣傳工作和會(huì)展的實(shí)際運(yùn)作提出評(píng)論并在意見簿上簽名。此舉將可能使您獲得有益的建議和有價(jià)值的信息反饋。

      5.譯文1:從某種程度上來說,旅游業(yè)的加快發(fā)展也可能歸功于廣告業(yè)的發(fā)展,因?yàn)槁?/p>

      游市場營銷商不斷向特定的目標(biāo)市場推銷他們的旅游目的地,力圖在全球旅游業(yè)這塊餡餅上擴(kuò)大自己的市場份額。

      6.譯文1:公司利用獎(jiǎng)勵(lì)旅游的主要目的是增加銷售額、提升或提高產(chǎn)品質(zhì)量。從公司

      員工的角度來說,就是提升或提高生產(chǎn)力。

      7.譯文2:如果會(huì)展管理組織進(jìn)行網(wǎng)上賬務(wù)交易,就必須保護(hù)個(gè)人賬務(wù)信息,如信用卡、社保卡,必須聘請(qǐng)安全專業(yè)人員從事網(wǎng)站開發(fā)中的安全保障工作。

      8.譯文3:第一屆國際會(huì)展管理研究大會(huì)于2000年7月在悉尼舉行,本次大會(huì)的中心議題是會(huì)展對(duì)經(jīng)濟(jì)的影響及相關(guān)測算方法。但是,本次大會(huì)同時(shí)提出有必要探索更廣泛、更全面的會(huì)展評(píng)估過程,這一提議在2002年舉行的第二屆大會(huì)上得到了充分肯定。

      第二大題

      1.供應(yīng)鏈管理的定義就是采購、生產(chǎn)和市場配送業(yè)務(wù)的內(nèi)在整合。2.有些公司總是選擇制造廠附近的酒店召開銷售會(huì)議,這樣,銷售人員能夠親自參觀生產(chǎn)流程,更多地了解產(chǎn)品。3.有些會(huì)議局是由市政府撥款;多數(shù)會(huì)議局則是通過會(huì)員制來籌措經(jīng)費(fèi)。有些會(huì)議局財(cái)大氣粗,而且有大量的銷售人員和全方位的會(huì)議服務(wù);而另一些會(huì)議局則主要根據(jù)各相關(guān)領(lǐng)域的需要來啟動(dòng)和監(jiān)控公共關(guān)系和各種促銷活動(dòng)。

      4.可能情況下,隨時(shí)在菜單中加入時(shí)令菜肴。時(shí)令的菜肴不僅其營養(yǎng)價(jià)值大大提高,而且價(jià)格也比較便宜。

      5.無論是二十人的咖啡歇,還是上千人的大型晚餐會(huì),只要采用合理的活動(dòng)規(guī)劃、活動(dòng)服務(wù)和活動(dòng)創(chuàng)意,餐飲/會(huì)議服務(wù)部就一定會(huì)成為酒店飲食實(shí)務(wù)中利潤最豐厚的部門。6.若要精心組織展會(huì),就必須高度重視團(tuán)結(jié)協(xié)作的特點(diǎn)。從發(fā)現(xiàn)會(huì)場潛在客戶的一刻起,就應(yīng)該將客戶信息發(fā)布到有關(guān)部門。

      7.固體垃圾均按照可循環(huán)性材料和非循環(huán)性材料加以區(qū)分,經(jīng)過壓縮后,轉(zhuǎn)運(yùn)至大陸地區(qū)進(jìn)行處理。

      8.在處理客戶投訴時(shí),接待人員必須花些時(shí)間檢查解決方案是否可行,切不可盲目采取行動(dòng)。

      9.若貴重物品未置于酒店的安全儲(chǔ)存箱內(nèi),酒店將不負(fù)有照看和保管責(zé)任。

      10.會(huì)展宣傳主要使用兩種方法:廣告和公共關(guān)系。有些會(huì)展僅使用其中的一種,還有一些會(huì)展兩種方法都使用,以保證目標(biāo)市場能夠接收宣傳信息,并按照宣傳信息行事。第三大題

      倫敦可為會(huì)議策劃人提供大量機(jī)會(huì),因而,他們可以組成一套井然有序的休閑計(jì)劃,或者讓與會(huì)代表自行發(fā)掘休閑方式。這個(gè)一國之都可為人們提供許許多多的歷史文化名勝。倫敦有許多旅游勝地、國家博物館以及藝術(shù)收藏館都實(shí)行免費(fèi)入場,但有些展覽也可能需要額外收費(fèi)。免費(fèi)入場的場所包括帝國戰(zhàn)爭博物館、自然歷史博物館、國家美術(shù)館、泰特現(xiàn)代藝術(shù)館、維多利亞與阿爾伯特博物館。第十章 第一大題

      1.譯文3:會(huì)展行業(yè)的特性決定了各種場合的獨(dú)特性,所以,會(huì)展行業(yè)幾乎無法采用生產(chǎn)

      流水線式的方法。

      2.譯文2:供應(yīng)商通過處理反對(duì)意見,便有機(jī)會(huì)展示他與客戶成功合作的非凡才能。

      3.譯文1:該研究表明,若要有效地管理專設(shè)會(huì)展中心,就必須格外重視管理的監(jiān)管功

      能。

      4.譯文3:在國際會(huì)議上,若發(fā)言人在英語不是母語的國家使用英語演講,則應(yīng)該因地

      制宜地適當(dāng)調(diào)整自己的演講語言,這樣才能使在場所有的觀眾理解演講內(nèi)容。

      5.譯文1:因?yàn)闀?huì)議議程肯定是商務(wù)型的議程,所以,專業(yè)會(huì)議策劃人應(yīng)該涉足廣泛的商

      務(wù)背景知識(shí)、應(yīng)該具有業(yè)界經(jīng)驗(yàn)、掌握商務(wù)運(yùn)作及管理知識(shí)。

      6.譯文1:如果專業(yè)的銷售經(jīng)理希望極力促成會(huì)議主辦者選擇其公司的展館,就必須首

      先考慮其展館和服務(wù)能否滿足與會(huì)者的個(gè)人需求及愿望。

      7.譯文2:活動(dòng)時(shí)間和地點(diǎn)的確定很大程度上取決于活動(dòng)的類型。例如,旨在答謝員工 的室外嘉年華最好安排在晴好時(shí)節(jié)的一個(gè)白天或晚上舉行。

      8.譯文2:每年世界各地的瘋狂盜版行為使計(jì)算機(jī)軟件行業(yè)蒙受巨大的經(jīng)濟(jì)損失,迫使

      軟件制作人和廠家提高軟件的零售價(jià),因而將部分損失轉(zhuǎn)嫁給誠實(shí)使用軟件的用戶。

      第二大題

      1.如果會(huì)議要達(dá)到某些贏利目標(biāo),你在制定預(yù)算時(shí)需要考慮以下幾點(diǎn)。

      2.許多募捐活動(dòng)需要依法審批,尤其是銷售和咨詢活動(dòng)。開展融資活動(dòng)之前,一定要熟悉審批程序和審批范圍。

      3.會(huì)展觀光局的奮斗目標(biāo)就是提供會(huì)展策劃人所需的更多信息,讓他們?cè)跁?huì)展規(guī)劃和運(yùn)作中有更多自主決定的機(jī)會(huì)。

      4.之所以在會(huì)展行業(yè)可能造成不正常的個(gè)人壓力,一定程度上是因?yàn)闀?huì)議無法推遲,且多 10 數(shù)工作人員都盡力提供高水平的服務(wù),但這些都不是真正的原因。5.餐飲條例不能止于可以供應(yīng)什么或不可以供應(yīng)什么,條例還必須涉及洗手設(shè)施、廢水處理和餐具驗(yàn)收等相關(guān)事宜。

      6.我國的國民經(jīng)濟(jì)只要真正做到有計(jì)劃、按比例發(fā)展,就能夠?qū)崿F(xiàn)持續(xù)、穩(wěn)定、高速的增長。

      7.有可能下屆展會(huì)將采用聯(lián)合主辦的方式。8.創(chuàng)辦虛擬貿(mào)易展覽時(shí),展會(huì)的規(guī)模不盡相同。您得確定何種參與程度可以使參展商和與會(huì)者得益,還得確定您的機(jī)構(gòu)具有多大的支付能力。

      9.加拿大的國家象征------楓葉,代表著這個(gè)國家美麗的自然風(fēng)光。加拿大的國家箴言------“從大海到大海”,體現(xiàn)著這個(gè)國家遼闊的地域。但是,無論楓葉還是箴言,都無法表達(dá)加拿大豐富的多元特征------它的國土、它的歷史和它的民族。10.廣告包括印刷媒體和電子媒體、交通媒體(如公共汽車和軌道交通)、特殊廣告物品(日歷、鑰匙環(huán)、咖啡杯及其它產(chǎn)品)和室外媒體(廣告牌)。大型會(huì)展可能會(huì)使用很多這類媒體資源,但小型會(huì)展可能會(huì)將宣傳內(nèi)容精心鎖定在一、二種媒體上。第三大題

      中國是世界各國會(huì)展創(chuàng)辦者關(guān)注的對(duì)象。從華爾街到艦隊(duì)街的執(zhí)行官都對(duì)在中國開展貿(mào)易表現(xiàn)出濃厚的興趣---中國潛在的巨大市場是他們所熟悉的任何市場都無法比擬的。若想打入中國會(huì)展市場,其中一種途徑就是與中方策劃人聯(lián)袂合作,在中方舉辦的展覽上搭建貴國展亭,或者在貴國舉辦的展覽上搭建中國展亭。這是一次更好地熟悉中國市場的良機(jī),也是為了將來的會(huì)展而更好地熟悉潛在合作伙伴的良機(jī)。如果外方策劃人選對(duì)中方伙伴,他就可以更好地與恰當(dāng)?shù)男袠I(yè)機(jī)構(gòu)、政府官員和潛在的參展公司建立合作關(guān)系。有了這種合作關(guān)系,他就可以更好地選擇會(huì)址并與承辦人談判,也就可以更好地了解應(yīng)該如何打通中國參展商和會(huì)議代表。雖然中國市場的競爭非常激烈,但如果你很好地為客戶服務(wù),競爭必然會(huì)最終淡出。第十一章 第一大題

      1.譯文1:大型展會(huì)的前一天,展會(huì)經(jīng)理要認(rèn)真檢查兩件大事。

      2.譯文1:會(huì)議之前多提供一次接觸的機(jī)會(huì),可以使與會(huì)者更好地安排各自的參觀計(jì)劃;

      會(huì)議之后保留網(wǎng)上信息,可以進(jìn)一步促進(jìn)實(shí)地貿(mào)易展覽期間建立起來的溝通。

      3.譯文3:展位平面圖就是包含展廳、會(huì)議室、貨物裝卸區(qū)等地點(diǎn)在內(nèi)的大型示意圖,圖上有明確的三維尺寸、接待能力以及其它具體說明。

      4.譯文2:若2009年7月31日前(含)提早辦理訂房手續(xù),×××酒店將為會(huì)議注冊(cè)者

      提供多種優(yōu)惠。詳情請(qǐng)參見“酒店信息”。

      5.譯文1:在測算座位接待能力時(shí),有些公式可幫助預(yù)測宴會(huì)、劇院、教室、招待會(huì)等

      不同座位形式的最大接待能力,并測算在若干平方米的房間內(nèi),餐桌擺放形式的最大接待能力。

      6.譯文3:只要會(huì)展吸引大批游客集中在一個(gè)較小的地方度過一段短暫的時(shí)光,它就可能因交通、噪音和擁擠問題的增加而給會(huì)展城市造成一定程度的失控,并給自然環(huán)境和人工環(huán)境帶來更大程度的負(fù)荷。

      7.譯文2:你不應(yīng)該在展臺(tái)前盤問或糾纏參觀者。你若喜歡別人,別人往往就喜歡你。

      你若想別人怎樣對(duì)待你,你就應(yīng)該怎樣對(duì)待別人。

      8.譯文1:許多提供旅游機(jī)會(huì)的公司在安排獎(jiǎng)勵(lì)旅游時(shí),活動(dòng)議程并不安排得十分緊湊,因?yàn)楣咎暨x優(yōu)秀員工或客戶,目的是讓他們參加一次激勵(lì)性的會(huì)議或活動(dòng)。第二大題

      1.什么是虛擬貿(mào)易展覽?這是由會(huì)展產(chǎn)業(yè)某一大型企業(yè)率先運(yùn)用的一門新技術(shù),但現(xiàn)在它逐漸被一些小型組織頻繁采用。

      2.市場定位的研究要求對(duì)旅游目的地的形象進(jìn)行評(píng)估,因?yàn)槔迷撃康牡氐男蜗罂梢源_定該地區(qū)的關(guān)鍵特色---即客戶利益所在。3.目的地的美景、宮殿的建筑以及博物館具有考古價(jià)值的工藝品都是可以產(chǎn)生客戶利益的典型特性。

      4.間接開支主要包括會(huì)議的管理開支,如會(huì)務(wù)人員工資、會(huì)務(wù)人員因會(huì)議需要而使用的設(shè)備租用費(fèi)(如對(duì)講機(jī)、手機(jī)等)。

      5.隱形開支可能因會(huì)議的不同而有所差別,一般包括諸如會(huì)標(biāo)設(shè)計(jì)費(fèi)、稅收、加班費(fèi)和臨時(shí)雇傭人員工資,以及其它一些事先未預(yù)計(jì)到的緊急開支。6.開胃食品應(yīng)該保證取食和進(jìn)食的方便---食物不宜零碎或油膩。切忌沙司食物,比如烤雞翅,因?yàn)樵趤碣e進(jìn)食時(shí)沙司容易滴落到身上。7.負(fù)責(zé)介紹講員的人士需要考慮一些重要因素,例如,介紹講員個(gè)人信息及其對(duì)家庭生活的看法在北美雖很平常,但在歐洲和亞洲并非恰當(dāng)。

      8.為了建立起公平、公正的商業(yè)環(huán)境,廣交會(huì)設(shè)立了“知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)及貿(mào)易爭端接待處”,負(fù)責(zé)處理有關(guān)展商和買主之間的貿(mào)易爭端,解決有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵犯的投訴。9.如果旅游目的地試圖向目標(biāo)市場展現(xiàn)其魅力,就必須依靠行之有效的定位策略,以獲得強(qiáng)勁的競爭優(yōu)勢。

      10.互聯(lián)網(wǎng)在會(huì)展客戶支持這一領(lǐng)域的作用不可或缺。第三大題

      理想的突發(fā)事件應(yīng)對(duì)預(yù)案要做到內(nèi)容詳細(xì)、要不斷更新且要有財(cái)力保證;首先要從思想上反復(fù)斟酌會(huì)展的有關(guān)事宜,包括:所有的推銷、廣告和公關(guān)計(jì)劃、現(xiàn)場活動(dòng)和迎賓事宜。突發(fā)事件應(yīng)對(duì)預(yù)案還是評(píng)估贊助方案時(shí)必須考慮的重要因素;必須考慮可能影響會(huì)展成功的各種問題---確定會(huì)展風(fēng)險(xiǎn)。這樣做,您便可以更好地確定自己對(duì)于該會(huì)展有多大興趣以及該會(huì)展對(duì)于您的公司有多大價(jià)值。

      以下為制定突發(fā)事件應(yīng)對(duì)預(yù)案時(shí)必須考慮的幾個(gè)問題: 1)工人罷工或業(yè)主停工的可能性; 2)異常惡劣的天氣狀況;

      3)其它五花八門的偶發(fā)事件(如會(huì)展設(shè)施的坍塌); 4)名人到場、擔(dān)保以及失約的可能性; 5)會(huì)議策劃人的主要管理者患病或缺席; 6)公眾或其它贊助方的消極行為;

      7)有關(guān)任何問題的意外的負(fù)面宣傳---會(huì)議策劃本身、會(huì)展活動(dòng)或公司品牌。第十二章 第一大題

      1.譯文3:這些網(wǎng)站為觀眾提供的互動(dòng)服務(wù)既獨(dú)具一格,又適度平衡;既有良好的的信

      息性,又有良好的指導(dǎo)性;既能塑造品牌認(rèn)可度,又能建立客戶信任度。

      2.譯文3:會(huì)展經(jīng)費(fèi)的預(yù)算方案一旦確定下來,就應(yīng)該根據(jù)現(xiàn)有資金來源對(duì)該預(yù)算方案

      進(jìn)行審核。如果現(xiàn)有資金出現(xiàn)短缺,不能保證會(huì)展計(jì)劃的順利實(shí)施和完成,則具體所缺的資金差額就是募捐的目標(biāo)。

      3.譯文1:有些會(huì)議觀光局或許能夠提供由計(jì)算機(jī)管理的房間庫------供查詢某一地區(qū)每

      日可用房間的信息,或者能夠提供由當(dāng)?shù)貢?huì)議服務(wù)公司量身訂做、能夠滿足客戶具體會(huì)議需求的打印材料。

      4.譯文3:如果您指望登記參會(huì)的代表忙完手頭工作隨即搭乘晚間班機(jī),然后再乘船旅

      行數(shù)小時(shí),趕往一座島嶼,而次日上午9點(diǎn)正式上班時(shí)依然保持清新狀態(tài),這樣的想法顯然不現(xiàn)實(shí)。

      5.譯文1:在選擇適當(dāng)?shù)臅?huì)議地點(diǎn)時(shí),小型會(huì)議表現(xiàn)出極大的隨機(jī)性,它們不像大型會(huì)

      議那樣需要通常只有城市才具備的大型場地。而且,小型會(huì)議有可能成果更為豐碩、氣氛更為融洽。

      6.譯文1:節(jié)日還刺激人們到市內(nèi)旅游和周邊地區(qū)旅游,激勵(lì)社團(tuán)通過舉辦活動(dòng)、集會(huì)

      和會(huì)議吸引資金,籍此得到發(fā)展和繁榮。

      7.譯文2:展臺(tái)接待人員的選擇是成功舉辦展會(huì)最為重要的因素。影響參觀者對(duì)會(huì)展組

      織工作進(jìn)行評(píng)價(jià)的因素是你安排到展位上的人,而不是圖形、標(biāo)識(shí)、宣傳材料、免費(fèi)樣品或其它任何可變因素。關(guān)于團(tuán)隊(duì)對(duì)于展會(huì)取得全面成功的決定性作用,無論怎樣強(qiáng)調(diào)也不過分。

      8.譯文2:要做好音頻新聞發(fā)布和視頻新聞發(fā)布,你必須先期錄制一條展會(huì)新聞,然后

      連夜通過郵件或衛(wèi)星傳送手段將新聞發(fā)送到當(dāng)?shù)貜V播電視臺(tái),希望與當(dāng)?shù)貜V播電視臺(tái)的節(jié)目一起播放。

      第二大題

      1.很多展會(huì)策劃人會(huì)反復(fù)斟酌主題的重要性,注重從邀請(qǐng)函到展會(huì)議程、票證、標(biāo)志、餐桌餐具以及信函等各種印刷材料的相互配合。

      2.在會(huì)展期間,員工的身份一定要易于辨認(rèn),員工還要身著統(tǒng)一的職業(yè)服裝,佩帶清晰顯示公司標(biāo)識(shí)的胸牌。

      3.雖然很多大型會(huì)場(如酒店和會(huì)議中心)免費(fèi)提供一系列基本視聽設(shè)備,但現(xiàn)在的趨勢是向會(huì)議策劃人收取一定的“特殊”設(shè)備使用費(fèi),如視頻會(huì)議設(shè)備和特別的音響和燈光設(shè)備。

      4.但是,專業(yè)會(huì)議策劃人和所選會(huì)議中心需要建立一種非正式的伙伴關(guān)系,建立這種關(guān)系是為了確保為客戶和會(huì)議代表舉辦一屆“物有所值、物有超值”的會(huì)議。

      5.招待會(huì)為與會(huì)者提供與更多人士交流和融合的機(jī)會(huì),同時(shí)又能供應(yīng)更多種類的食物,還能根據(jù)任何具體預(yù)算要求,真正做到量身訂做。

      6.各國使用的視頻制式均不相同,例如,有NTSC模式、PAL模式,及SECAM模式,最好認(rèn)真檢查一下。

      7.自不用說,您應(yīng)該盡量獲得會(huì)展贊助商和參展商的最大支持,邀請(qǐng)贊助商和參展商雙方參與雙向促銷活動(dòng)。對(duì)于參與促銷活動(dòng),他們通常都是求之不得的。

      8.飲食服務(wù)的規(guī)劃和團(tuán)隊(duì)工作雖然十分繁重,但如果工作有效,就一定能成功運(yùn)作,一定能超過客戶期望值,一定能超過預(yù)算中的最低利潤值,一定能激勵(lì)飲食服務(wù)人員,使他們?yōu)樽约核〉玫某删透械阶院馈?/p>

      9.我謹(jǐn)代表組委會(huì)全體成員,向?yàn)榱吮敬未泶髸?huì)的巨大成功而積極參與的人士表示誠摯的謝意。

      10.由成千上萬享有良好聲譽(yù)、頗具經(jīng)濟(jì)實(shí)力的中國一流外貿(mào)公司(企業(yè))組成的50個(gè)商貿(mào)代表團(tuán)參加此次交易會(huì),其中有外貿(mào)公司、科研機(jī)構(gòu)、外國投資公司、外商獨(dú)資企業(yè)、私營企業(yè)等。第三大題

      隨著帶寬問題的解決,企業(yè)員工能夠?qū)⒋罅康臄?shù)據(jù),包括具有電視品質(zhì)的音像材料直接下載到電腦桌面上。講員將能夠進(jìn)行實(shí)時(shí)的提問并獲得實(shí)時(shí)的回復(fù)。人們將能夠通過網(wǎng)絡(luò)召開圓桌討論會(huì),就像坐在同一房間里召開有來有往的真實(shí)會(huì)議一樣。

      有一家著名的連鎖酒店推出一項(xiàng)舉措,即在酒店里安裝一套專門提供遠(yuǎn)程會(huì)議服務(wù)的設(shè) 13 備。一方面,該決定反映了會(huì)議策劃人對(duì)于網(wǎng)絡(luò)會(huì)議、衛(wèi)星會(huì)議、電視會(huì)議服務(wù)的需求與日俱增。另一方面,他們同時(shí)也在“騎墻觀望”,做著兩手準(zhǔn)備。在不太遙遠(yuǎn)的將來,如果一家酒店僅能提供客房和會(huì)議場所,它就可能無法在有線世界里生存。

      所以,作為“交流中心”的酒店需要有能力為自己進(jìn)行市場宣傳,讓當(dāng)?shù)氐娜藗兡軌騾R聚在“交流中心”,并運(yùn)用最先進(jìn)的高科技設(shè)備“會(huì)晤”來自世界各地的人們。

      對(duì)于會(huì)議策劃人來說,他們應(yīng)該優(yōu)先學(xué)習(xí)那些支持遠(yuǎn)程會(huì)議的技術(shù),應(yīng)該說服行業(yè)協(xié)會(huì)提供該技術(shù)領(lǐng)域的課程,應(yīng)該將自己定位為技術(shù)顧問---若某些機(jī)構(gòu)希望了解如何有效地利用該項(xiàng)技術(shù),就可以隨時(shí)向他們請(qǐng)教。第十三章 第一大題

      1.譯文1:歐洲和亞洲的會(huì)展策劃人需要尋找中方合作伙伴并培育合作伙伴關(guān)系。策劃

      人還應(yīng)該隨時(shí)給展會(huì)一定的時(shí)間,以使伙伴關(guān)系牢牢扎根。

      2.譯文2:專業(yè)會(huì)議策劃人應(yīng)該潛心鉆研最新的培訓(xùn)技藝,使圈內(nèi)的教育進(jìn)程與時(shí)俱進(jìn)。

      3.譯文2:如果服務(wù)質(zhì)量飄忽不定,就會(huì)引發(fā)若干問題,因?yàn)榉?wù)往往是短暫的商品,不容易定性,不容易檢查,也不容易量化。研究表明,客戶對(duì)公司服務(wù)質(zhì)量的期望值取決于客戶長期以來對(duì)該公司服務(wù)質(zhì)量的評(píng)價(jià)程度。

      4.譯文1:境外展會(huì)代理人也應(yīng)該幫助客戶(參展商)審核運(yùn)輸公司的背景,以確保運(yùn)

      輸公司在資質(zhì)良好、設(shè)施齊備、許可證齊全、準(zhǔn)備工作充分的情況下辦理專業(yè)展覽運(yùn)輸業(yè)務(wù)。

      5.譯文1:就處理客戶投訴的藝術(shù)而言,會(huì)展管理人員或普通工作人員必須先讓客戶充分

      解釋事情的原委,不能打斷對(duì)方的敘述,先讓對(duì)方“盡情發(fā)泄”。

      6.譯文3: 澳大利亞認(rèn)識(shí)到會(huì)展中心給經(jīng)濟(jì)發(fā)展帶來的潛力以及給仍處于幼兒期的會(huì)展行業(yè)帶來的相關(guān)影響,因而, 澳大利亞在過去的十年里大力興建會(huì)展中心。

      7.譯文3:會(huì)場方面即使花費(fèi)了時(shí)間來獲取會(huì)議策劃人的信任,也可能由于服務(wù)不到位、承諾不兌現(xiàn)、行為不得體而失去對(duì)方的信任。

      8.譯文2: 假如原計(jì)劃兩天的會(huì)議在不到一天的時(shí)間就開完,會(huì)議代表就可能帶著失望的感覺離會(huì),其成就感及對(duì)會(huì)議效果與效率的看法就會(huì)“大打折扣”。

      第二大題

      1.但是,若想增加議程的節(jié)奏變化,若想為會(huì)議注入不同視點(diǎn),也可利用講員擔(dān)任會(huì)議的部分角色。2.有時(shí)候,僅僅因?yàn)榭紤]或籌備會(huì)議贊助的問題,跑腿活兒和前期策劃就得花去幾百個(gè)小時(shí)-----甚至幾千個(gè)小時(shí)。

      3.倫敦還有數(shù)不清的健身房和活動(dòng)中心。品嘗完美食佳釀,您可以在健身房和活動(dòng)中心進(jìn)行體育活動(dòng),或者觀賞各種各樣的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目,諸如足球、曲棍球和橄欖球等,感受共鳴之樂。

      4.他與展會(huì)策劃結(jié)下了不解之緣。

      5.歐洲和亞洲的一些會(huì)展策劃人已經(jīng)為那些希望在中國主辦會(huì)展的外國人士開辟了道路。6.在2000年漢諾威世博會(huì)的動(dòng)漫展覽活動(dòng)中,69個(gè)不同團(tuán)體共推出3,950多場精彩紛呈的演出。

      7.安全和風(fēng)險(xiǎn)滲透到國際會(huì)展的各個(gè)方面,包括會(huì)前籌劃、會(huì)中運(yùn)行和會(huì)后跟蹤與溝通。8.已經(jīng)投入數(shù)百萬元資金,用于新會(huì)展中心的興建和舊會(huì)展場館的擴(kuò)建。

      9.在展前規(guī)劃階段,會(huì)展項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)需要審視展會(huì)設(shè)計(jì)是否既具有競爭性,又具有可行性。其中需要考慮的問題有:如何辦理到會(huì)及離會(huì)的手續(xù)?如何獲得會(huì)議設(shè)施?如何到達(dá)會(huì)場?

      10.在擔(dān)任會(huì)展項(xiàng)目負(fù)責(zé)人和協(xié)調(diào)人角色的時(shí)候,會(huì)議策劃人應(yīng)保持參與性和指導(dǎo)性兼?zhèn)涞念I(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格,應(yīng)該通過明確的指引------而不是指令來領(lǐng)導(dǎo)團(tuán)隊(duì)。第三大題

      在會(huì)議規(guī)劃和執(zhí)行方面,會(huì)議觀光局可以說是您的重要伙伴。會(huì)議觀光局可以從會(huì)址選擇到會(huì)后評(píng)論的各個(gè)方面與您進(jìn)行合作,可以提供某一會(huì)議地址的重要信息,還可以提供若干團(tuán)體歷年在此開會(huì)的經(jīng)驗(yàn)。由于越來越多的會(huì)議局重視會(huì)展實(shí)務(wù),因此,很多會(huì)議局能夠提供先進(jìn)的網(wǎng)上預(yù)訂服務(wù)或網(wǎng)上注冊(cè)服務(wù),如提供計(jì)算機(jī)制作的確認(rèn)信、注冊(cè)點(diǎn)的遠(yuǎn)程終端。

      會(huì)議局可以為會(huì)議策劃人提供的其它服務(wù)包括注冊(cè)服務(wù)人員和其他會(huì)議服務(wù)人員,包括宣傳品,如廣告?zhèn)鲉巍⒌貓D、照片、VCD光盤、DVD光盤、小贈(zèng)券或宣傳小冊(cè)子,還包括一些有可能免費(fèi)的服務(wù)和物品。會(huì)議局還能夠根據(jù)你的需要向你推薦兩三個(gè)公司,為您提供各項(xiàng)室外服務(wù),如專業(yè)會(huì)議管理、餐飲服務(wù)、花卉布置、攝影、藝術(shù)表演團(tuán)體或特殊活動(dòng)策劃。在必要的情況下,會(huì)議局可以在這些供應(yīng)商面前為你樹立威信。如果您需要以上服務(wù)和材料,只需事先通知會(huì)議局便可。不過,這些都是有償服務(wù)。第十四章 第一大題

      1.譯文2:你應(yīng)該尋求潛在的客戶。但是,如果你見異思遷,就會(huì)很容易失去老客戶。2.譯文1:關(guān)于會(huì)議地址的選擇,常見的情況是“墻內(nèi)開花墻外香”。

      3.譯文2:我們一直如坐針氈地盼望本屆盛會(huì)的參展者能做出積極的反饋。

      4.譯文3:社會(huì)活動(dòng)的形式和種類是沒有止境的,它是策劃人盡情發(fā)揮創(chuàng)造力的一片天

      空。

      5.譯文1:在獎(jiǎng)勵(lì)旅游中,工作時(shí)間和娛樂時(shí)間的平衡非常重要。衡量日程安排時(shí),唯

      一的土法子就是憑經(jīng)驗(yàn)辦事。

      6.譯文2:傳統(tǒng)的舞廳配有枝型吊燈和從宴會(huì)廚房傳出的“畫外音”,可謂一應(yīng)俱全。

      那時(shí),這種舞廳有時(shí)用作室內(nèi)會(huì)議的場所。但是,那個(gè)年代現(xiàn)在已經(jīng)一去不 復(fù)返了。

      7.譯文3:旅游目的地定位是一種交際策略,是市場分割和目標(biāo)銷售的一種自然“隨球

      動(dòng)作”。

      8.譯文2:澳大利亞會(huì)議策劃人所提供的服務(wù)(包括一流的視聽設(shè)備、迅捷的反饋服務(wù)、個(gè)性化的關(guān)愛)質(zhì)量可靠,堪與英國的愛丁堡、倫敦等主要會(huì)展城市的服務(wù)相媲美。因此,亞太地區(qū)有些國家的會(huì)議策劃人非常嫉妒澳大利亞,就像得了紅眼病一樣。

      第二大題

      許多國際會(huì)議在很大程度上都未能實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo),毫無獨(dú)特可言。過去的一年里,不少國際會(huì)議上曾經(jīng)出現(xiàn)一些嚴(yán)重的管理和策劃問題。糟糕透頂?shù)囊粯妒虑槭牵号c會(huì)者的材料在會(huì)議結(jié)束三天后才到達(dá)。還有一次,會(huì)議發(fā)言人所需的視聽設(shè)備在會(huì)議即將結(jié)束時(shí)才送到。另有一次,視聽設(shè)備的制式不對(duì),會(huì)議發(fā)言人不能播放自己的電影。

      有時(shí),國際會(huì)議的策劃者甚至要為基本的大錯(cuò)而感到內(nèi)疚。例如,在某一次會(huì)議上,許多與會(huì)者是伊斯蘭教徒,但會(huì)議供應(yīng)的唯一肉類竟是豬肉。還有一次為期三天的研討會(huì),其舉辦者是當(dāng)?shù)啬硞€(gè)毫無經(jīng)驗(yàn)的協(xié)會(huì),由于缺少原定安排中的社交活動(dòng),以致很多外國與會(huì)者牢騷滿腹。

      國際會(huì)議的舉辦成本可能很高,而如果會(huì)議組織不當(dāng)而未能取得預(yù)期的成果,則尤其如此。為了抓住成功的機(jī)遇,需要考慮的首要問題是會(huì)議目標(biāo)。唯有會(huì)議目標(biāo)得到準(zhǔn)確的表達(dá),會(huì)議策劃人才能著手策劃會(huì)議,也才能確認(rèn)會(huì)議是否已經(jīng)取得成功。

      尤其重要的是,要讓長途跋涉的與會(huì)者得到足夠的休息---身心都得休息。某一個(gè)大型機(jī)構(gòu)完全忽略了這一點(diǎn),讓歐洲趕來的人員在十一個(gè)多小時(shí)的飛行之后,即于抵達(dá)當(dāng)日參加長達(dá)四小時(shí)的會(huì)議。次日的會(huì)議又安排在上午8點(diǎn)開始,直至晚上10點(diǎn)結(jié)束。由于會(huì)議要求如此苛刻,大部分與會(huì)者變得疲憊不堪。結(jié)果,會(huì)議帶給他們的收獲微乎其微。

      第三篇:會(huì)展

      中廣網(wǎng)杭州4月11日消息(記者 章恒)2006年杭州世界休閑博覽會(huì)將于06年4月22日開幕,06年10月22日閉幕。這是世界休閑組織秘書長杰拉德在今天舉行的2006年杭州世界休閑博覽會(huì)第二次聯(lián)席會(huì)議新聞發(fā)布會(huì)上宣布的。

      2006杭州世界休閑博覽會(huì)圓滿落幕

      (時(shí)間:2006年10月23日)

      杭州歷史上規(guī)模最大、時(shí)間最長、影響最廣、參與人數(shù)最多、辦會(huì)水平最高的盛會(huì)

      孫忠煥市長從世界休閑組織執(zhí)行官杰拉德·凱尼恩手中接過“東方休閑之都”銅牌。丁力攝

      浪漫休博。丁力攝

      我的休博。鄭海龍攝

      杭州歷史上規(guī)模最大、時(shí)間最長、影響最廣、參與人數(shù)最多、辦會(huì)水平最高的首屆世界休閑博覽會(huì)暨第八屆西湖博覽會(huì)昨日成功落幕。杭州,在這次盛會(huì)中成功舉辦了233個(gè)大型會(huì)議、展覽和活動(dòng)項(xiàng)目,圓滿實(shí)現(xiàn)了接待中外游客1600萬人次、協(xié)議利用內(nèi)外資100億元和10億美元、貿(mào)易成交額100億元“三大目標(biāo)”。

      省委副書記夏寶龍宣布閉幕,省委常委、市委書記、2006休博會(huì)組委會(huì)和西博會(huì)組委會(huì)主任王國平致閉幕詞,市委副書記、市長、2006休博會(huì)組委會(huì)和西博會(huì)組委會(huì)第一副主任孫忠煥主持閉幕儀式。中國輕工業(yè)聯(lián)合會(huì)會(huì)長陳士能,世界休閑組織休博會(huì)執(zhí)行官杰拉德·凱尼恩、西班牙奧維耶多市議員哈維爾·畢達(dá)爾,虞榮仁、于輝達(dá)、朱報(bào)春、葉明等市領(lǐng)導(dǎo),王金財(cái)、鄭榮勝、施松青、沈奔新等區(qū)四套班子領(lǐng)導(dǎo),老同志、老紅軍以及社會(huì)各界代表15000余人參加閉幕式。

      王國平在致辭中向所有關(guān)心支持休博會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)和部門表示感謝,感謝主辦、承辦、協(xié)辦、支持單位的共同努力,感謝組委會(huì)的全體工作人員的無私奉獻(xiàn)和辛勤工作,感謝新聞媒體的正確引導(dǎo)、大力宣傳,感謝廣大市民和中外游客的廣泛參與、熱情支持。

      王國平說,這次歷史性盛會(huì)是一次親民的盛會(huì)?!稗k會(huì)為人民,辦會(huì)靠人民,辦會(huì)成果由人民共享”的理念,讓廣大困難群眾、弱勢群體和外來務(wù)工創(chuàng)業(yè)人員等共享休閑帶來的快樂,給廣大市民、外來務(wù)工創(chuàng)業(yè)人員和國內(nèi)外企業(yè)帶來了大量就業(yè)崗位、創(chuàng)業(yè)機(jī)會(huì)、市場商機(jī)和歡樂時(shí)光,使本屆休博會(huì)、西博會(huì)真正成了親民的盛會(huì),有力促進(jìn)了“和諧杭州”建設(shè)。

      王國平說,這次歷史性盛會(huì)是一次發(fā)展的盛會(huì)。本屆休博會(huì)以“休閑——改變?nèi)祟惿睢睘橹黝},傳播休閑理念,倡導(dǎo)休閑生活,引領(lǐng)休閑潮流,形成了《世界休閑杭州共識(shí)》,迎來了“休閑元年”,促進(jìn)了人民生活品質(zhì)的提高。本屆休博會(huì)和西博會(huì)的舉辦,促成了“一湖三園”的開發(fā),帶動(dòng)了杭州經(jīng)濟(jì)社會(huì)協(xié)調(diào)發(fā)展,“東方休閑之都”成了杭州城市的“金名片”。

      王國平說,這次歷史性盛會(huì)是一次開放的盛會(huì)?!伴_放辦會(huì)”的方針創(chuàng)新了辦會(huì)模式,在設(shè)立主會(huì)場、主園區(qū)、主場館的同時(shí)設(shè)立10個(gè)市外分會(huì)場,并吸引26個(gè)國家和地區(qū)的88個(gè)休閑旅游城市、27家組織機(jī)構(gòu)和企業(yè)在“百城館”設(shè)立展館,成為“沒有圍墻的博覽會(huì)”。本屆大會(huì)堅(jiān)持“節(jié)儉辦會(huì)”的方針,政府主導(dǎo)力、企業(yè)主體力、市場配置力“三力合一”,以開放促節(jié)儉,做到了少花錢、多辦事、辦好事。

      王國平說,這次歷史性盛會(huì)是一次文明的盛會(huì)?!爱?dāng)好東道主、辦好休博會(huì)”結(jié)合爭創(chuàng)文明城市等活動(dòng),深入開展了環(huán)境衛(wèi)生綜合整治,進(jìn)一步提升了杭州城市文明程度和市民文明素質(zhì),提升了杭州的知名度、美譽(yù)度,進(jìn)一步打響了“禮儀之都、人文杭州”的品牌。

      王國平說,這次歷史性盛會(huì)是一次安全的盛會(huì)。184天的活動(dòng)中,實(shí)現(xiàn)了“不失一把火、不死一個(gè)人、不發(fā)生一起群體性中毒事件、不發(fā)生一起重大政治性事件”的“四不”目標(biāo)。

      王國平表示,2006杭州世界休閑博覽會(huì)即將落下帷幕,但杭州打造“東方休閑之都”的步伐不會(huì)停頓。我們將以此為新的起點(diǎn),與世界休閑組織密切合作,用好休博“遺產(chǎn)”,辦好2011第二屆休博會(huì),進(jìn)一步打響“東方休閑之都”品牌。

      據(jù)了解,蕭山作為首屆世界休閑博覽會(huì)主園區(qū)的所在地,在長達(dá)半年的休閑盛事中取得全方位的成功?!耙缓龍@”品牌效應(yīng)正日趨成熟,截至10月15日,共接待游客543.2萬人次,其中接待境外游客35.4萬人次,實(shí)現(xiàn)營業(yè)收入8.058億元。休博會(huì)也為蕭山經(jīng)濟(jì)發(fā)展起到了牽線搭橋的作用,成為促進(jìn)蕭山經(jīng)濟(jì)從工業(yè)“一枝獨(dú)秀”向二三產(chǎn)業(yè)“雙輪驅(qū)動(dòng)”轉(zhuǎn)變的助推器。(金波)

      第四篇:英語翻譯[模版]

      Unit 1

      1.被警察詢問時(shí),杰夫極力保持冷靜,沉著地回答每個(gè)問題。

      Jeff tried to keep his composure and answer every question calmly when inquired by the policeman.2.油價(jià)不斷上漲,世界各國都不同程度地受到了影響。

      With oil prices keeping on increasing, all the countries in the world have been affected(in)one way or another.3.他在會(huì)上提出了一系列可能避免環(huán)境污染的措施。

      At the meeting he proposed a series of measures that might ward off the environmental pollution.4.邁克向他父親保證他一定會(huì)全身心投入到即將到來的比賽上。

      Mike assured his father that he would put his whole heart into the coming competition.5.一旦瑪麗下定決心,就絕不會(huì)動(dòng)搖。

      Mary will never waver once she makes up her mind.Unit 3

      1.天氣驟然變壞,尋找傷員的工作要加緊進(jìn)行。

      Efforts to reach the injured men should be intensified because of the sudden deterioration in weather conditions.2.有些人可能沉溺于網(wǎng)上沖浪,這會(huì)危害他們的身心健康。

      Some people may be addicted to net surfing, which impairs their physical and mental health.3.地球和它表面的一切,不管是有生命的還是沒有生命的,相互作用來影響我們的生活。

      The Earth and everything on it, living and nonliving, interact to exert influence on the life we have.4.窮人和殘疾人依靠政府的救濟(jì)維持生計(jì)。

      Needy and handicapped people depend on government relief for their support.5.到目前為止,還沒有跡象表明人們對(duì)此品牌感到疲倦。So far there is no sign of fatigue with the brand.Unit 4

      1.在一個(gè)沒有為高溫炎熱做好準(zhǔn)備的國家,這是緊急事件。

      In a country that is not equipped for severe heat, this is an emergency.2.房間里鬧哄哄的,他不得不豎起耳朵來聽電話。

      It was so noisy in the room that he had to pull his ears to hear the phone.3.這是一項(xiàng)令人興奮的工作,但有幾分危險(xiǎn)。This is an exciting job, but kind of dangerous.4.很難預(yù)測這些事情的結(jié)果是什么。

      It is hard to predict how these things will turn out.5.誰也不知道怎么辦。即使知道也將會(huì)是摸著石頭過河。

      Nobody knows how to figure them out.Even if somebody seems to know, it is still “crossing a river by feeling for the stones”.Unit 6

      1.他用冷漠的態(tài)度面對(duì)別人的侮辱。

      He reacted to the insult by acting as cold as ice.2.在生活中,有原則的人寧愿死得有尊嚴(yán)也不愿茍且偷生。

      In life, a man of principle prefers to die with dignity instead of living in disgrace.3.幾個(gè)警察不得不護(hù)送這位裁判離開足球場。

      Several policemen had to escort the referee from the football field.4.她總覺得自己受制于人。

      She always has the feeling that she is being manipulated.5.萬一有特殊情況,學(xué)生們應(yīng)該向警察求助。

      In case of exceptional circumstances, students should turn to the police for help.

      第五篇:英語翻譯

      精讀Unit1 1)Mrs.Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter.史密斯太太對(duì)我抱怨說,她經(jīng)常發(fā)現(xiàn)與自己十六歲的女兒簡直無法溝通。2)I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary.我堅(jiān)信,閱讀簡寫的英文小說是擴(kuò)大我們?cè)~匯量的一種輕松愉快的方法。

      3)I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution.我認(rèn)為我們?cè)诒Wo(hù)環(huán)境不受污染方面還做得不夠。4)Apart from writing compositions on a weekly basis, our English teacher assigned us eight books to read during the summer vacation.除了每周寫作文外,我們的英語老師還給我們布置了八本書在暑假里閱讀。

      5)We’ve learned from reliable sources that a native English speaker is going to teach us spoken English next term/semester.我們從可靠的消息來源獲悉下學(xué)期一位以英語為母語的人將要教我們英語口語。

      6)Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear, but will also help you build your speaking skills.經(jīng)??从⒄Z電影不僅會(huì)提高你的聽力,而且還會(huì)幫助你培養(yǎng)說的技能。

      7)If you have any questions about these learning strategies, please feel free to ask me.And I’ll explain them in greater detail.如果你們對(duì)這些學(xué)習(xí)策略有什么問題,請(qǐng)隨便問我。我將更詳細(xì)地進(jìn)行講解。8)The Canadian girl is good at seizing every opportunity to speak Chinese.That’s why she has gained a good command of spoken Chinese in less than three years.那個(gè)加拿大女孩善于抓住每個(gè)機(jī)會(huì)講漢語。這就是她為什么三年不到就熟練地掌握了漢語口語的原因。

      1高棟

      精讀Unit4 1)To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn't mind。

      接受這份工作就得經(jīng)常在周末上班,但約翰并不在意。2)It is well known that lung cancer is caused at least in part by smoking too much.眾所周知,肺癌至少部分地是由于吸煙過多而引起的。3)My grandparents said that the man who invented television had once lived in their neighborhood.我祖父母說,發(fā)明電視的那個(gè)人曾住在他們那個(gè)地段。

      4)I propose that we go to find Prof.Smith in his office right after the meeting and invite him to our English evening。

      我提議咱們會(huì)后馬上去辦公室找史密斯教授,邀請(qǐng)他參加我們的英語晚會(huì)。

      5)Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that she could barely stand up.她因那病開過兩次刀,身體十分虛弱,幾乎站不起來。

      6)Educators think that the generation growing up with television spends so much of their time in front of the TV that they do not have enough time to study.教育家們認(rèn)為,伴隨著電視機(jī)長大的一代人,在電視機(jī)前花的時(shí)間太多,以致沒有足夠的時(shí)間學(xué)習(xí)了。

      7)I do hope that you can come up with a better solution than this one.我真希望你能拿出一個(gè)比這更好的解決辦法來。

      8)At first glance the picture didn't look very good, but after examining it carefully, we found that it was indeed a masterpiece.乍一看,這幅畫并不好,但經(jīng)過仔細(xì)觀察,我們才發(fā)現(xiàn)它的確是一幅杰作。

      精讀Unit6 1)It was reported that the building of the railway had been held up by a

      2高棟

      flood.據(jù)報(bào)道,那條鐵路曾因洪水而停止修建。2)The strike resulted in the management's accepting the workers' demands.罷工結(jié)果,資方接受了工人的要求。3)The coalminers decided to go on strike for better working conditions.煤礦工人們決定為爭取更好的工作條件舉行罷工。

      4)I'd like very much to buy the English dictionary.Unfortunately, I haven't got enough money on me.我很想買這本英文詞典,遺憾的是我身上帶的錢不夠。

      5)I'd like to talk over with you about the English translation of the article before sending it to Mr.Hobbs.我想先和你討論一下這篇文章的英譯稿,然后再把它寄給霍布斯先生。

      6)The foreign expert hopes to achieve all his aims in three years.那位外國專家希望在三年內(nèi)達(dá)到所有的目標(biāo)。

      7)What do you think a scientist must do in order to keep up with the latest developments in his field? 一個(gè)科學(xué)家要跟上本領(lǐng)域的新發(fā)展,你認(rèn)為必須做些什么?

      8)The author thinks that if excellent workers get frequent pay increases and promotions, they will have greater incentive to produce.作者認(rèn)為,如果優(yōu)秀工人經(jīng)常得到加薪和提拔,他們就會(huì)有更大的生產(chǎn)積極性。

      精讀unit9 1)Gases such as carbon monoxide, emitted by factories and automobiles, have seriously polluted the atmosphere.工廠和汽車排出的一氧化碳一類氣體嚴(yán)重污染了大氣。

      2)The industrial engineer's letter indicates that he doubts the feasibility of the plan.那位工業(yè)管理工程師的來信表明,他對(duì)該項(xiàng)計(jì)劃是否可行有懷疑。3)Many parents in the United States set aside a fund for their children's

      3高棟

      education before they are born.在美國,許多父母在孩子出生之前就為他們的教育留出一筆專款。

      4)I have made sure that her conclusion is based on facts.我已了解清楚,她的結(jié)論是以事實(shí)為根據(jù)的。

      5)The medical team, composed of three doctors and two nurses, set off for the mountain area a few days ago.幾天前,由三位醫(yī)生和兩名護(hù)士組成的醫(yī)療隊(duì)出發(fā)到山區(qū)去了。

      6)The village is named after the high mountain that stands in front of it.這個(gè)村莊是以矗立在它前面的那座高山命名的。

      7)He was ill for about a month, which has really set him back in his studies.他病了一個(gè)月左右,這使他在學(xué)習(xí)上耽誤了很多。8)The war that broke out between the North and the South in 1861 is known in history as the American Civil War.南方和北方之間于一八六一年爆發(fā)的那場戰(zhàn)爭在歷史上稱為“美國內(nèi)戰(zhàn)”。

      泛讀text1 1)Faced with a lot of evidence, the man had to admit that he was the head of the drug ring.這些人面對(duì)許多證據(jù),不得不承認(rèn)他是販毒團(tuán)伙的頭目。2)Tommy offered to drive us to the seaside in his car, but insisted we should share the petrol costs.湯米主動(dòng)提出開他的車送我們?nèi)ズI,但堅(jiān)持要我們分擔(dān)汽油費(fèi)。

      3)On-the-job smoking is not allowed in our company.So many employees have to give up smoking or reduce the amount they smoke.我們公司不允許上班時(shí)吸煙。于是許多雇員不得不戒煙或者減少吸煙量。

      4)When you apply for a job, the first thing the employer sees is your resume.當(dāng)你申請(qǐng)職位時(shí),雇主首先看到你的履歷。

      5)When you find yourself often upset about small matters, you’d better

      4高棟

      cultivate a hobby.你如果發(fā)現(xiàn)自己常為一些小事煩惱,你最好培養(yǎng)一種興趣愛好。

      泛讀text8 1)Those who expect to have a good command of English within a few months should bear in mind that there is no short cut in language learning.那些指望在幾個(gè)月內(nèi)就掌握英語的人應(yīng)該記住,語言學(xué)習(xí)沒有捷徑可走。

      2)It’s a great idea to stay overnight at your house, but I had better talk it over with my parents in case they don’t agree.在你家過夜是個(gè)好主意,但是我最好還是跟我父母商量一下,以防他們不同意。

      3)He advised me to make sure that the second-hand car was in good condition before I made a decision to buy it.他忠告我在決定買那輛二手車前先弄清楚車況是否良好。

      4)If you don’t cut in half the numbers of the courses you’re going to take next semester, I’m sure you will be weighed down.如果你不把下學(xué)期要選的課程門數(shù)減半,我肯定到時(shí)你會(huì)累垮。

      5.As for my house in the countryside, I only live there every summer;I don’t intend to move in for good.至于我在鄉(xiāng)下的那套房子,我只是每年夏天去住一下,并不打算永久遷人。

      泛讀text19

      1)Employees hate seeing their boss walking in and out of their office without even giving them a glance

      雇員們最討厭看見老板進(jìn)進(jìn)出出辦公室二不屑看他們一眼。

      2)If we stay up till three in the morning, we’ll be able to hear the American election results.如果我們熬到凌晨3點(diǎn),就能聽到美國大選的結(jié)果。3)A policeman has to know as much law as a professional lawyer.He should know what actions are crimes and what evidence he should gather to prove the crimes in courts.一名警察必須像一位職業(yè)律師一樣通曉法律。

      5高棟

      他應(yīng)當(dāng)知道什么行為是犯罪,他應(yīng)當(dāng)收集什么樣的證據(jù)在法庭上證實(shí)這些罪行。

      4)Your father is talking business with his colleagues in the study.So don’t bother him.你父親在書房里和他的同事談?wù)?,?qǐng)不要打撈他。5)Mary and I are good friends.We can read each other’s minds and know each other’s deepest secrets.瑪麗和我是好朋友。我們能看出彼此的心事,并知道對(duì)方心中深藏的秘密。

      6)We have to increase our sales one way or another.We can sell our sportswear through big department stores and supermarkets instead of the small, specialist shops.無論如何我們得擴(kuò)大營銷量。我們可以通過大百貨商場和超市而不是小的專賣店來出售我們的運(yùn)動(dòng)服。

      泛讀text24 1)Each day there are a good number of people on their way to somewhere around the world.Some are travelling for pleasure, while others on business.每天都有很多人到世界各地旅行。有的外出游玩,有的因公出差。

      2)When we were travelling in Europe, we usually rode in the train from one country to another.我們?cè)跉W洲旅行的時(shí)候,通常都是乘火車從一個(gè)國家到另一個(gè)國家。

      3)He drew me a map to make sure I could easily find his apartment.為了確保我能輕松的找到他住的公寓,他給我畫了張地圖。

      4)It’s good manners to tip a waiter or waitress for the service you have received when you dine out.在外用餐的時(shí)候,為你所得到的服務(wù)而付給服務(wù)生一些小費(fèi)是一種禮貌。

      5)The worst thing about working in the shop is that you’re on your feet all day.商店里工作最讓人受不了的是你得整天站著。

      6高棟

      下載會(huì)展英語翻譯(合集)word格式文檔
      下載會(huì)展英語翻譯(合集).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        英語翻譯

        英譯中 1. At the foot of the Mt. Huangshan(黃山), in the bend of Xin’an River(新安江), lies the beautiful mountain town called “Tunxi”(“屯溪”). 在黃山腳下......

        英語翻譯

        1. 你覺得什么時(shí)候最有可能在家里找到他? What do you think is the likeliest time to find him at home? 2. 由于受到原子輻射,他最終在工作時(shí)倒下了。 As a result of ex......

        英語翻譯

        “我原諒你” 并非只有婚姻關(guān)系才需要寬恕。我們與子女、朋友、同事、鄰居,甚至陌生人相處時(shí)同樣需要寬恕。事實(shí)上,沒有寬恕的氧氣,任何人際關(guān)系都無從維系。寬恕并不是脾氣好......

        英語翻譯

        我原諒你 1 并非只有婚姻關(guān)系才需要寬恕。我們與子女、朋友、同事、鄰居,甚至陌生人相處時(shí)同樣需要寬恕。事實(shí)上,沒有寬恕的氧氣,任何人際關(guān)系都無從維系。寬恕并不是脾氣好的......

        英語翻譯

        She was one of thoes pretty and charming girl who are sometimes,as if by a mistake of destiny born in a family of clerks. She had no dowry ,no expectations.No m......

        英語翻譯

        Unit 1 Text A P1 Amber.Amundson,一個(gè)在戰(zhàn)爭中失去丈夫的女人,依然忠誠致力于和平事業(yè)。Craig.Scott. Amundson,一名28歲的軍人,在 “9.11”事件中喪生于五角大樓。Amber 繼......

        英語翻譯

        人們一直說“只有時(shí)間才能支配我們?!比藗兯坪醢褧r(shí)間當(dāng)作一個(gè)差不多是實(shí)實(shí)在在 的東西來對(duì)待。我們安排時(shí)間、節(jié)約時(shí)間、浪費(fèi)時(shí)間、擠搶時(shí)間、消磨時(shí)間、縮減時(shí)間、對(duì) 時(shí)......

        英語翻譯

        Lesson One Finally, I savor the Gratitude of Graduation 參考譯文 終于,我體驗(yàn)到了畢業(yè)時(shí)刻的感激之情 [1] 我教了好幾年書才以教師的身份參加了一次畢業(yè)典禮。我的學(xué)生......