第一篇:姓名條例
【法規(guī)名稱】 姓名條例 【頒布部門】
【頒布時間】 2003-06-25 【效力屬性】 已修正 【正
文】
姓名條例
第 1 條
中華民國國民之本名,以一個為限,并以戶籍登記之姓名為本名。臺灣原住民之姓名登記,依其文化慣俗為之;其已依漢人姓名登記者,得申請回復(fù)其傳統(tǒng)姓名;回復(fù)傳統(tǒng)姓名者,得申請回復(fù)原有漢人姓名。但以一次為限。中華民國國民與外國人、無國籍人結(jié)婚,其配偶及所生子女之中文姓氏,應(yīng)符合我國國民使用姓名之習(xí)慣;外國人、無國籍人申請歸化我國國籍者,其中文姓氏,亦同。
第 2 條
戶籍登記之姓名,應(yīng)使用教育部編訂之國語辭典或辭源、辭海、康熙等通用字典中所列有之文字。原住民之傳統(tǒng)姓名或漢人姓名,均得以傳統(tǒng)姓名之羅馬拼音并列登記,不受前條第一項規(guī)定之限制。姓名文字未使用第一項所定通用字典所列有之文字者,不予登記。
第 3 條
國民依法令之行為,有使用姓名之必要者,均應(yīng)使用本名。
第 4 條
學(xué)歷、資歷、執(zhí)照及其他證件應(yīng)使用本名;未使用本名者,無效。
第 5 條
財產(chǎn)之取得、設(shè)定、喪失、變更、存儲或其他登記時,應(yīng)用本名,其未使用本名者,不予受理。
第 6 條
有下列情事之一者,得申請改姓:一被認(rèn)領(lǐng)者。二被收養(yǎng)或終止收養(yǎng)者。三夫妻離婚,未成年子女姓與行使親權(quán)之父或母姓不同者。四原住民因改漢姓造成家族姓氏誤植者。五其他依法改姓者。夫妻之一方得申請以其本姓冠以配偶之姓或回復(fù)其本姓;其回復(fù)本姓者,于同一婚姻關(guān)系存續(xù)中,以一次為限。
第 7 條
有下列情事之一者,得申請改名:
一同時在一機(jī)關(guān)、機(jī)構(gòu)、團(tuán)體或?qū)W校服務(wù)或肄業(yè),姓名完全相同者。
二與三親等以內(nèi)直系尊親屬名字完全相同者。
三同時在一直轄市、縣(市)居住六個月以上,姓名完全相同者。
四銓敘時發(fā)現(xiàn)姓名完全相同,經(jīng)銓敘機(jī)關(guān)通知者。
五與經(jīng)通緝有案之人犯姓名完全相同者。
六命名文字字義粗俗不雅或有特殊原因者。
依前項第六款申請改名者,以二次為限。但未成年人第二次改名,應(yīng)于成年后始得為之。
第 8 條
有下列情事之一者,得申請更改姓名:
一原名譯音過長或不正確者。
二出世為僧尼者或僧尼而還俗者。
三因執(zhí)行公務(wù)之必要,應(yīng)更改姓名者。
第 9 條
在本條例施行前,有第四條、第五條所定未使用本名情事者,應(yīng)于本條例施行后,向原權(quán)責(zé)機(jī)關(guān)(構(gòu))、學(xué)校、團(tuán)體申請更正為本名;有第四條所定未使用本名情事者,得以學(xué)歷、資歷、執(zhí)照、其他證件或其他足資證明文件之名字為準(zhǔn),向戶政事務(wù)所申請更正本名。
前項之申請,以一次為限。
第 10 條
依前四條規(guī)定申請改姓、冠姓、回復(fù)本姓、改名、更改姓名或更正本名者,以當(dāng)事人或法定代理人為申請人。因收養(yǎng)或終止收養(yǎng)而須改姓者,辦理收養(yǎng)或終止收養(yǎng)登記之申請人,均得為改姓申請人。
第 11 條
依本條例申請改姓、冠姓、回復(fù)本姓、改名、更改姓名或更正本名者,除法律另有規(guī)定外,自戶籍登記之日起,發(fā)生效力。
第 12 條
有下列情事之一者,不得申請改姓、改名或更改姓名:一經(jīng)通緝或羈押者。二受宣告強(qiáng)制工作或交付感訓(xùn)處分之裁判確定者。三受有期徒刑以上刑之判決確定而未受緩刑或易科罰金之宣告者。但過失犯罪者,不在此限。
前項第二款及第三款規(guī)定不得申請改姓、改名或更改姓名之期間,自裁判確定之日起至執(zhí)行完畢滿五年止。
第 13 條
本條例施行細(xì)則,由內(nèi)政部定之。
第 14 條
本條例修正條文,自公布日施行。
第二篇:關(guān)于英語姓名
關(guān)于英語姓名
family name=last name=surname=姓,first name= given name=名,中國人沒有middle name 比如:張小明,Surname: Zhang , First Name: Xiao ming。
英語姓名的一般結(jié)構(gòu)為:教名(Christian name/first name)+自取名/中間名(middle name)+姓(family name/last name),如Anna Louis Strong(安娜·路易斯·斯特朗),Charles Robert Brown(查爾斯·羅伯特·布朗)。但在很多場合中間名往往略去不寫,如George Washington(喬治·華盛頓)。另外許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如Abe Lincoln(艾伯·林肯)。上述教名和中間名又稱個人名。
按照英語民族的習(xí)俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以后本人可以再取用第二個名字,排在教名之后。英語民族常用的男子名有:Tom(湯姆),James(詹姆士),John(約翰),David(大衛(wèi)),Daniel(丹尼爾),Michael(麥克爾),常見的女子名為:Jane(簡),Mary(瑪麗),Elizabeth(伊麗莎白),Ann(安),Sarah(薩拉),Catherine(凱瑟琳)。另外還有昵稱,昵稱包括愛稱、略稱和小名,是英語民族親朋好友間用來表示親切的稱呼,是在教名的基礎(chǔ)上派生出來的。
英國人在很長的一段時間里只有名而沒有姓。直到16世紀(jì)姓氏的使用才廣泛流行開來。英語姓氏雖然出現(xiàn)較教名晚,但數(shù)量要多得多。常用的有:Smith(史密斯),Miller(米勒),Johnson(約翰遜),Brown(布朗),Jones(瓊斯),Williams(韋廉姆斯),Carter(卡特),Black(布萊克),Bush(布什),Bird(伯德),Blair(布萊爾),Peterson(彼得遜)等。
兩點(diǎn)說明:1.英國人習(xí)慣上將教名和中間名全部縮寫;如:L.C.Alexander,M.H.Thatcher等;美國人則習(xí)慣于只縮寫中間名,如:George W.Bush,Ronald W.Reagan等。2.在姓名之前有時還要有人際稱謂,如:Mr.(先生),Mrs.(夫人),Miss(小姐)和Ms.(女士)等以及職務(wù)軍銜之類,如:Dr.(博士/大夫),Prof.(教授),Pres.(總統(tǒng))等。這些可以用于姓氏前或姓前,如:Mr.Turner,Dr.Bethune等;而Sir(爵土)僅用于教名或姓前,如:Sir Winston Churchill等。
第三篇:姓名翻譯范文
1.人物姓名的翻譯。
1.1話劇人物翻譯一般采用現(xiàn)代漢語拼音系統(tǒng)。1.姓前名后 傳統(tǒng)文化強(qiáng)調(diào)“光宗耀祖”,一般重姓輕名。翻譯時一般遵守先姓后名原則,直接以漢語拼音表達(dá)。無須與英美人的姓名排列順序強(qiáng)求一致。姓和名作為兩個組合分開書寫,名的部分也無需分開。
王利發(fā)——Wang Lifa;秦仲義——Qin zhongyi; 二德子——Er dezi;宋恩子——Song Enzi 2.名前姓后
唐鐵嘴——Soothsayer tang;劉麻子——pock face Liu;明師傅——Chef Ming;龐太監(jiān)——Eunuch Pang 3.對等法
為清楚表達(dá)作者給予該人物名字的本意,在翻譯時有時也用相對應(yīng)的英文翻譯。如:
唐鐵嘴——Soothsayer Tang;龐太監(jiān)——Eunuch Pang;劉麻子——pock face Liu;傻楊——Oddball Yang 以上Soothsayer 有預(yù)言者、算命者的意思;Eunuch 為太監(jiān)之意;Oddball 有古怪的意思,這些翻譯的意思基本上與話劇作者要表達(dá)的意思對等,有助于西方讀者了解原作的本意。
1.2 話劇中人物含特殊字的翻譯方法 1“.小XX”的英譯
(1)“小”直譯為“Little” 小牛兒——Little OX 小劉麻子——Little pock face Liu 小心眼——Little xin yan 小妞——Litter girl 此處的小都譯為“l(fā)ittle”。茶館中這些人物年齡都不大,如:小牛兒——LittleOX,小妞——Litter girl,一般用于長輩稱呼晚輩某某,翻譯時就可在“某某”前加小,如:小劉麻子——Little pock face Liu。(2)“小”一般省略不譯
小順子——Shunzi; 小東西——The shrimp; 小芹——Qin 2“.老XX”的英譯
(1)“老”直譯為“old”
老楊——Old yang; 老林——Old Lin ;老陳——Old Chen 將“老”譯為“old”,遵循的是直接將漢語意思譯為對等的英文的翻譯原則。但有時原文中“老”有時也是漢語人名中的習(xí)慣用法,因此英譯時有時不譯。(2)老楚——Chu 或是譯為BrotherChu,此處實(shí)質(zhì)相當(dāng)于漢語中的“楚兄”,以表尊敬之意。
3.名字中含數(shù)詞的英譯
(1)翻譯為序數(shù)詞加“born” 李三——Third—Born Li 康六——Sixth—Born Kang 方六——Sixth—Born Liu 中國有一種傳統(tǒng)的取名方式就是以上的翻譯的體現(xiàn),按照出生的順序“一、二、三”依次叫下來。上面的翻譯有可取之處,但還是不如以下兩種容易讓人接受。
(2)拼音法直譯
黑三——Black San;胡四——Hu Si(3)對等英譯
王五——Wang Five 老五——Old Five 4“.XX 爺”的英譯
(1)翻譯為英語“elder”
松二爺——Second elder Song 常四爺——Fourth elder Chang 漢文化中叫某人“爺”一般都有尊敬的成分,“elder”為長輩、長者的意思,在這里還是可取的。(2)翻譯為“master” 二爺——Second master 四爺——Fourth master 此處“爺”譯為“master”,這樣的譯法也有它的特殊意義。因?yàn)樵跐h文化中,一般仆人、下人都管自己的主人叫“爺”。但是若翻譯為“Mr.”可能更容易被理解一些。
5“.XX 奶奶”的英譯(1)翻譯為“aunt”
龐四奶奶——Forth Aunt Pang 如上文所說的在漢文化中,一般仆人、下人都管自己的女主人叫“奶奶”,所以這里的“奶奶”就不能譯為“grandma”,但是下面這種翻譯方法可能更好一些。
(2)翻譯為“Mrs.” 顧八奶奶——Mrs.Gu 這種譯法既能表達(dá)漢語中尊敬的含義,又容易被西方讀者接受。
第一類:松二爺、常四爺、馬五爺、林大哥?? 這類姓名稱謂中“爺”和“哥”并不表示一種家庭關(guān)系,而是出 于尊敬和禮貌的稱呼。英若誠的譯本中將松二爺譯成 “MasterSong”,而霍華則譯成“SecondElder Song”。譯成“Second Elder Song”在中 國人看來,能夠理解其意思,但是譯入語的讀者就讀不到尊敬或禮貌 這一層文化意義了,而且還有可能造成困惑或不解。有人可能要說英 若誠翻譯成“MasterSong”沒有體現(xiàn)“二爺”,但是松二爺體現(xiàn)文化 意義的詞重點(diǎn)在“爺”而不是在“二”,因此英譯中采用異化的策略 譯成 Master 兼顧了原語言的文化內(nèi)涵,也考慮了譯入語讀者的可接 受性。第二類:小唐、小王、老劉、老楊?? 在漢語中,人們通常在姓氏前面加“老”或者“小”來作為朋友 之間的一種稱呼。稱呼“老劉”、“小王”并一定表示年長,他們也 可以是年齡相仿的人之間的互稱。霍華采用了直譯的方法,翻譯成 “OldLiu”和“LittleLi”。譯入語的讀者很可能會以為“Little Li”是 一個叫做“李”的孩子,而理解不到它是朋友之間的一個稱呼。英若 誠將“老劉”、“小王”直接翻譯成“Liu”和“Wang”,雖省略了 “老”和“小”的翻譯,但是比較容易讓讀者接受和理解。
第四篇:被保證人姓名
保證書
性別:年月日(西元)
保 證 人: 姓名電話: 服務(wù)機(jī)關(guān):國立中央大學(xué)或 商 號與被保證: 人 關(guān) 係
□進(jìn)入臺灣地區(qū)□在臺灣地區(qū)居留□在臺灣地區(qū)定居之下列事項:
一、保證被保證人確係本人及與保證人之關(guān)係屬實(shí),無虛偽不實(shí)情事。
二、負(fù)責(zé)被保證人入境後之生活。
負(fù)擔(dān)強(qiáng)制出境所需之費(fèi)用。
年日
請於框內(nèi)黏貼國民身分證或護(hù)照(外籍人士)影本,並請繳驗(yàn)正本(驗(yàn)畢發(fā)還)
保證人身分證或護(hù)照影本(正面)黏貼處 保證人身分證影本(背面)黏貼處 受理人員核章:承辦或面談人員核章:
壹、保證人資格:
一、大陸地區(qū)人民申請進(jìn)入臺灣地區(qū)者:
除其他法規(guī)另有規(guī)定外,應(yīng)依下列順序覓臺灣地區(qū)人民1人為保證人:
(一)探親、探病、團(tuán)聚、奔喪案件:
1.配偶或直系血親。
2.有能力保證之三親等內(nèi)親屬。
3.有正當(dāng)職業(yè)之公民,其保證對象每年不得超過5人。
(二)大陸地區(qū)專業(yè)(商務(wù))人士來臺參訪案件:
1.邀請單位之負(fù)責(zé)人,其保證對象無人數(shù)限制。
2.邀請單位業(yè)務(wù)主管,其保證對象每次不得超過20人。
二、大陸地區(qū)人民申請在臺灣地區(qū)定居或居留者,應(yīng)由依親對象
或在臺灣地區(qū)設(shè)有戶籍之二親等內(nèi)親屬為保證人;在臺灣地區(qū)無依親對象、二親等內(nèi)親屬,或保證人因故無法履行保證責(zé)任且未能覓二親等內(nèi)親屬者,始得覓在臺灣地區(qū)設(shè)有戶籍及一定住居所,並有正當(dāng)職業(yè)之公民1人為保證人,且其保證對象每年不得超過3人。
三、香港、澳門居民申請在臺灣地區(qū)居留,應(yīng)覓在臺灣地區(qū)設(shè)有
戶籍並有正當(dāng)職業(yè)之公民一人保證。
貳、其他事項:
一、保證人應(yīng)出具親自簽名之保證書,並由移民署各服務(wù)站查核。
二、被保證人在辦妥戶籍登記前,保證人因故無法負(fù)保證責(zé)任
時,被保證人應(yīng)於1個月內(nèi)更換保證,逾期不換保者,得廢止其許可。
三、保證人未能履行保證責(zé)任或?yàn)椴粚?shí)保證者,主管機(jī)關(guān)得視情
節(jié)輕重,1年至3年內(nèi)不予受理其代申請大陸地區(qū)人民進(jìn)入臺灣地區(qū)、擔(dān)任保證人、被探親、探病之人或?yàn)閳F(tuán)聚之對象。
四、大陸專業(yè)人士來臺參訪案件保證人應(yīng)出具親自簽名及蓋邀請
單位印信保證書,並由入出國及移民署查核。(保證書一張,並附團(tuán)體名冊)
五、大陸地區(qū)人民來臺從事商務(wù)活動,保證書應(yīng)蓋公司章及負(fù)責(zé)
人章。
第五篇:英文姓名
名 字 / 譯 音 / 含 意 Abby 艾比 父親的喜悅 Abigail 艾比格兒 父親的喜悅 Ada 艾達(dá) 高貴 Adela 愛德拉 高貴 Adelaide 愛德萊德 高貴 Adeline 愛德琳 高尚 Adrienne 愛德莉恩 海上女人 Agatha 愛格莎 善良的女人 Agnes 艾格妮絲 純潔、神聖 Aileen 艾琳 高興、快樂 Aithne 艾瑟妮 小火 Alana 艾蕾娜 美麗、可愛 Alexandra 艾莉珊卓 人類的孚衛(wèi)者 Alice 愛麗絲 高貴 Alisa 愛麗莎 快樂 Allison 艾莉森 聞名於諸神 Alma 愛爾瑪 可愛的和善良的 Alva 愛爾娃 白色、美麗 Alvita 艾薇塔 活潑、生氣勃勃 Alysia 艾莉西亞 珍貴的歡樂 Amanda 亞曼達(dá) 值的愛 Amber 安柏 琥珀
Amelia 艾蜜莉雅 努力工作 Amy 艾米 所鍾愛的 Andrea 安德莉爾 淑女的 Angela 安琪拉 天使
Anita 安妮塔 充滿恩惠、仁慈 Ann(e)安、安妮 充滿恩惠、仁慈 Anna 安娜 充滿恩惠、仁慈 Annabel 安娜貝爾 可愛的 Annie 安妮 充滿恩惠、仁慈 April 愛波兒 開始 Ariel 艾莉兒 女獅王
Ashley 艾絲莉 遍長著白臘樹的園林 Audrey 奧黛麗 高貴 Aurora 婀蘿拉 黎明、拂曉 Autumn 歐婷 秋季 Barbara 芭芭拉 陌生人或外國人 Bella 貝拉 美麗的女子 Beatrice 碧翠絲 她帶來喜悅 Belinda 比琳達(dá) 神秘的動物 Belle 貝爾 可愛美麗 Bernice 伯妮斯 帶來勝利 Bertha 伯莎 光明 Beth 貝思 耶和華之女 Bethany 蓓瑟妮 貧窮之家 Betty 貝蒂 貧窮之家 Beverly 蓓芙莉 海貍的溪流 Blanche 白蘭琪 白色的 Bobbie 芭比 陌生人或外國人 Bonnie 邦妮 漂亮的美好的 Brenda 布蘭達(dá) 燃燒的木頭 Bridget 碧姬 堅定的力量 Brittany 布莉特妮 來自英格蘭 Brooke 布魯克 從小溪流來 Calista 可禮絲達(dá) 最美麗可愛的人 Camilla 卡米拉 殉道者 Carla 卡爾拉 女人 Candace 甘蒂絲 光采奪目 Candy 甘蒂 糖果 Carmen 卡門 歌曲 Carol 卡蘿 喜悅之歌 Carolyn 卡蘿琳 嬌小的女子 Casey 凱西 勇敢的 Catherine 凱薩琳 純潔 Cecilia 瑟西莉雅 失明的 Cecily 塞西莉 聖人 Celeste 希萊絲特 天國的 Celia 西莉亞 天國的
Cerelia 賽勒里亞 富有成果的女人 Charlotte 夏洛特 小美人 Charlene 夏琳 小美人 Chelsea 雀兒喜 港口 Cher 雪兒 為人所愛 Cherie 雪莉 親愛的 Chloe 克蘿 綠草
Christine 克莉絲汀 被選定的一位 Christina 克莉絲汀娜 被選定的一位 Cindy 辛蒂 月亮和狩獵女神 Claire 克萊兒 明亮的
Claudia 克勞蒂亞 羅馬貴族家族的姓 Clemency 克萊門西 溫柔
Cleopatra 克莉奧帕德拉 聞名的祖先的後代 Connie 康妮 堅定不移
Constance 康絲坦絲 永恆不變的 Cora 科拉 女孩姑娘 Coralie 科拉莉 浪漫的 Corinna 科琳娜 姑娘 Crystal 克莉絲朵 水晶
Courtney 柯特妮 從柯特尼(英國鄉(xiāng)鎮(zhèn))來的 Cybil 西柏 女先知
Cynthia 欣西兒 月亮和狩獵女神 Daisy 黛西 雛菊 Dana 黛娜 來自丹麥 Danica 丹妮卡 晨星
Danielle 丹妮艾兒 上帝是我的審判者 Daphne 黛芙妮 月桂樹 Dawn 冬恩 黎明 Deanna 狄安娜 愛海的人 Debby 黛比 蜜蜂 Deborah 黛柏拉 蜜蜂 Demi 戴咪 一半
Dian 黛安 月亮和孚衛(wèi)女神 Diana 黛安娜 月亮和孚衛(wèi)女神 Donna 達(dá)娜 淑女 Dora 朵拉 禮物
Doreen 竇琳 鬱鬱寡歡的 Doris 桃樂絲 富足的 Dorothy 桃樂西 上帝的禮物 Eileen 愛琳 光 Elaine 依蓮 光
Elizabeth 伊莉莎白 與上帝的誓約 Ellen 愛倫 光 Emily 艾蜜莉 勤奮的 Emma 艾瑪 孫宙的 Erica 愛麗加 統(tǒng)治者 Erin 艾琳 愛爾蘭的暱稱 Esther 艾絲特 星星 Ethel 艾娑 高貴的 Eva 伊娃 生命 Eve 夏娃 生命 Faith 費(fèi)絲 信任相信 Faye 菲伊 信任相信 Felicia 芙莉西亞 快樂的 Fiona 菲歐娜 白色 Flora 佛蘿拉 開花 Florence 佛蘿倫絲 開花 Frances 法蘭西絲 來自法國的 Fanny 芬妮 來自法國的
Gabrielle 格柏莉愛兒 上帝是我的力量 Gill 吉兒 年輕的 Gillian 吉莉恩 年輕的 Gina 姬娜 花園 Ginger 金潔 薑 Gloria 葛蘿莉亞 榮耀的 Grace 葛莉絲 恩典 Hannah 漢娜 恩典 Hayley 赫莉 草地 Heather 海瑟 花 Heidi 海蒂 高貴的 Helen 海倫 光 Hillary 希拉蕊 歡樂的 Hope 后波 希望
Ida 艾達(dá) 辛勤勞動,一位婦女 Ignacia 伊格娜西亞 熱情奔放的人 Ingrid 英格麗 英雄的女兒 Irene 愛琳 和平Iris 艾莉絲 彩虹 Irma 爾瑪 孫宙
Isabel 伊莎貝爾 與上帝的誓約 Ivy 艾薇 長春藤 Jacqueline 賈桂琳 接替者 Jamie 潔米 接替者 Jane 珍 上帝的恩典
Jasmine 潔思敏 有香味的花朵 Jean 琴 上帝是仁慈的
Jennifer 珍妮佛 白的、輕柔的、平滑的 Jenny 珍妮 白的、輕柔的、平滑的 Jessica 潔西卡 上帝是存在的 Jessie 潔西 上帝是存在的 Jill 姬兒 年輕的
Joan 瓊恩 上帝是仁慈的 Joanna 喬安娜 上帝是仁慈的 Jocelyn 佳思琳 快樂的 Jodie 裘蒂 受讚揚(yáng)的 Jordan 喬登 下降的 Joyce 喬依絲 快樂的 Joy 喬依 快樂的 Judith 茱蒂絲 受讚揚(yáng)的 Judy 茱蒂 受讚揚(yáng)的 Julia 茱莉亞 輕柔的頭髮 Juliana 朱莉安娜 輕柔的頭髮 June 裘恩 六月 Justine 賈絲汀 公正 Karen 凱倫 純潔的 Katherine 凱薩琳 純潔的 Kathy 凱西 純潔的 Kelly 凱莉 女戰(zhàn)士 Kelsey 凱兒西 勝利的船隻 Kendra 凱德拉 聰明、智慧 Kerry 凱瑞 黑暗 Kim 金 皇家的草地
Kimberly 金柏莉 皇家的草地 Kirsten 克絲汀 基督的跟隨者 Laura 蘿拉 月桂樹 Lauren 蘿倫 月桂樹 Leah 莉亞 草地 Lena 蕾娜 懺悔者 Lesley 李絲莉 低的草地 Lillian 莉莉安 百合花 Lily 莉莉 百合花 Linda 琳達(dá) 美麗的 Lynn 琳 美麗的
Lindsay 琳姬 從生長著椴樹的島嶼來的 Lisa 麗莎 奉獻(xiàn)給上帝的
Lorraine 蘿蓮 從Lorraine(法國地名)來的 Lorry 蘿莉 從Lorraine(法國地名)來的 Louise 露意絲 有名的戰(zhàn)士 Luisa 露意莎 有名的戰(zhàn)士 Lucy 露西 光 Lucia 露西亞 光
Lydia 莉蒂兒 來自Lydia(古希臘地名)的女人 Mable 梅布爾 我的美麗姑娘、可愛的 Madeleine 美德琳 懺悔者 Mandy 曼蒂 令人欽佩的 Marcia 瑪夏 軍事的 Margaret 瑪格麗特 珍珠 Marilyn 瑪麗琳 風(fēng)情萬種 Marina 梅麗娜 從海上來的 Marisa 梅麗莎 海上的 Martha 瑪莎 一位女士 Mary 瑪莉 苦的 Maureen 莫琳 苦的 May 梅 偉大的 Megan 梅根 偉大的 Maggie 梅姬 偉大的 Melanie 梅樂妮 黑暗 Melissa 梅麗莎 蜜蜂
Meredith 梅樂蒂絲 來自海上的孚衛(wèi)者 Merle 梅兒 黑鳥
Michelle 米雪兒 誰像君王 Mindy 明蒂 愛
Miranda 米蘭達(dá) 令人欽佩的 Molly 摩莉 Mary的愛爾蘭發(fā)音 Monica 莫妮卡 勸告者 Morgan 摩根 偉大並聰明 Nadia 娜蒂雅 希望 Nancy 南希 恩典 Naomi 娜兒米 愉悅的
Natalie 娜特莉 在聖誕節(jié)出生的 Nell 娜兒 是Allen的女姓名字 Nelly 娜莉 是Allen的女姓名字 Nicole 妮可 人民的勝利 Nicky 妮琦 人民的勝利 Nina 妮娜 小女孩
Noel 諾艾兒 在聖誕節(jié)出生的 Nora 娜拉 榮耀 Norma 諾瑪 榮耀 Olivia 奧莉維雅 橄欖樹 Paige 珮姬 得力的助手 Pamela 佩蒙拉 蜂蜜 Patrice 佩翠絲 高貴 Patricia 佩翠絲亞 高貴 Patty 佩蒂 高貴 Paula 寶拉 小的 Pearl 波兒 珍珠
Prudence 普魯鄧絲 審慎的 Queena 葵娜 皇后 Rae 芮 母羊 Rachel 蕾秋 母羊
Rebecca 芮貝卡 連結(jié)在一起 Regina 莉姬娜 皇后 Renee 蘿內(nèi) 重生 Rhonda 蘭達(dá) 好大
Ricarda 莉卡達(dá) 強(qiáng)有力的統(tǒng)治者 Roberta 蘿柏塔 響亮的名聲 Robin 蘿冰 知更鳥 Rochelle 蘿雪兒 小巖石 Rosaline 洛莎琳 漂亮的玫瑰花 Rosa 蘿莎 玫瑰花 Rose 蘿絲 玫瑰花 Rosy 蘿希 玫瑰花
Rosemary 蘿絲瑪莉 海上的朝露 Roxanne 洛克絲安 黎明 Ruby 露比 紅寶石 Ruth 露絲 朋友
Sabrina 薩碧莉娜 來自邊界的 Sadie 賽蒂 公主 Sally 莎莉 公主
Samantha 沙曼莎 聆聽者 Sam 沙曼 聆聽者
Sandra 珊卓 人類的幫助者 Sandy 珊蒂 人類的幫助者 Sarah 莎拉 公主 Scarlett 史考麗 深紅色 Selina 瑟琳娜 月亮 Shannon 莎朗 有智慧的 Sharon 雪藍(lán)平原 Sheila 莎勒 音樂的 Shelly 雪莉 在山脊旁的草地 Shirley 瑟莉 青翠的草地 Sonya 蘇妮雅 智慧 Sophia 蘇菲亞 智慧 Stacy 史黛西 死而復(fù)生 Stella 史黛拉 星
Stephanie 史蒂芬妮 王冠 Sunny 珊妮 豔陽天 Sue 蘇 百合花 Susan 蘇珊 百合花
Sylvia 西兒維雅 森林中的少女 Sybil 希柏 女先知 Tamara 泰曼拉 棕櫚樹 Tammy 泰咪 棕櫚樹 Tanya 塔妮雅 太陽 Tara 塔拉 山坡或塔 Teresa 泰瑞莎 收割者 Thalia 塞莉雅 開花 Tiffany 蒂芬妮 神的外表 Tina 汀娜 被選定的一位 Toby 多碧 鴿子 Tracy 翠西 勇敢的 Tricia 翠西雅 高貴 Ursa 俄爾莎 天上的神女 Val 維樂 強(qiáng)壯的
Valda 華爾達(dá) 戰(zhàn)鬥的女英雄 Valerie 維樂莉 強(qiáng)壯的
Valonia 佛羅妮雅 來自遙遠(yuǎn)的山谷 Vanessa 凡妮莎 蝴蝶 Veronica 佛朗妮加 真的肖像 Vicky 維琪 勝利 Victoria 維多利亞 勝利 Violet 維爾麗特 紫羅蘭花 Virginia 維吉妮亞 處女 Vivi 維薇 有活力的
Vivian/Vivien維薇安 有活力的 Wendy 溫蒂 漫遊者 Whitney 惠特妮 白色的島 Winifred 維妮佛列德 和平的朋友 Xanthe 珊德 黃髮女郎 Xylia 施莉亞 林中人 Yolande 約蘭德 紫羅蘭 Yvonne 依帆 弓箭手
Zabrina 莎柏莉娜 出身高貴的女人 Zadia 查蒂亞 思想精明的人 Zamora 莎莫拉 來自山嶺的人 Zandra 貞德拉 朋友
Zerlina 徹爾林娜 莊重而美麗的女人 Zoe 佐伊 生命 Zora 佐拉 曙光或晨曦