第一篇:2016年度國家社科基金一般項目申請書(語言學)立項成功范本,特珍貴!
2016年度國家社科基金一般項目申請書(語言學)立項成功范本,特珍貴!
“一帶一路”語言景觀漢俄比譯模式化研究
0.題解
公共路牌、廣告牌、街名、地名、商鋪招牌以及公共標牌上的語言共同構(gòu)成了語言景觀。本項目擬從社會語言學、翻譯學等角度對比分析“一帶一路”13個漢俄語國家的語言景觀,充分描寫且提煉雙語模式,比對異同,以此為據(jù)創(chuàng)建漢語言景觀俄譯模式,促進中國文化走向走入俄語國家。
本課題與2016年度國家課題指南“語言學”部分第2、27選題密切相關(guān)。
1.選題依據(jù)(國內(nèi)外相關(guān)研究的學術(shù)史梳理及研究動態(tài);本課題相對于已有研究的獨到學術(shù)價值和應(yīng)用價值等)1.1國內(nèi)學術(shù)史梳理及研究動態(tài) 1.1.1領(lǐng)域與視角多樣
景點翻譯研究 最多我國語言景觀研究始于1989年,興于21世紀,文獻多以“公示語”出現(xiàn),而以“語言景觀”為篇名僅16篇;研究領(lǐng)域廣,幾乎涉及生活方方面面,多采用實證調(diào)查法,主要調(diào)查某地某領(lǐng)域某機構(gòu)某景點語言景觀英譯語言、語用及文化等方面的問題。
理論視角達40種 運用如功能翻譯理論、功能對等理論、文本類型理論、語用學、翻譯美學、生態(tài)翻譯學、變譯理論等,分析某語言景觀的英譯錯誤,其誤因并加以改正。1.1.2語言學研究偏重
基本問題研究 探討了語言景觀的名稱、定義與分類。有過多種名稱,現(xiàn)基本統(tǒng)一為“公示語”,語言景觀的研究對象與公示語相同,不同的是前者注重社會學領(lǐng)域,后者注重語言學領(lǐng)域;對語言景觀與公示語的定義暫未完善;其分類多樣,根據(jù)用途和使用場合、根據(jù)信息狀態(tài)(靜態(tài)和動態(tài),呂和發(fā)2005)、根據(jù)標牌的主體性(官方和私人,尚國文、趙守輝2014)、根據(jù)功能(指示性、提示性、限制性、強制性、宣傳號召性,北竹、單愛民2002;牛新生2008等)。介紹了語言景觀研究背景、理論與方法,探討了其研究的認識論基礎(chǔ)、分析維度以及理論建構(gòu)(尚國文、趙守輝2014);從語種數(shù)量、標牌的特征、排版、語言權(quán)勢和地位等探討了某地標牌的使用情況。語言特征研究 風格上常常簡潔、規(guī)約、互文、意動和收言后之力(羅選民、黎土旺2006);詞匯上,用常用詞匯、縮略語,禁用生僻詞等;語法上,常用名詞和名詞短語、動詞和動名詞、現(xiàn)在時態(tài)、祈使句等,俄語常用命令式、謂語副詞十動詞不定式、被動形動詞短尾等作謂語;編排與書寫上,文字與標志組合,英俄語常用大寫字母,不加句點;字數(shù)少,最少的只有一個詞。1.1.3 語言景觀若干翻譯問題
譯寫標準的制定 研究得到全社會關(guān)注,部分省市質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局編制或出臺語言景觀翻譯地方標準,如北京(2006)、滬蘇浙(2009)等。2014年國家質(zhì)檢局、國家標準化管理委員會發(fā)布《國家公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范》,2015年又啟動了日、韓、俄文等譯寫規(guī)范的編寫。
英譯原則與方法 遵循外宣翻譯三貼近(黃友義2004)、簡潔明了、通俗易懂、規(guī)范統(tǒng)一、遵從習慣、語氣得當、譯名從實、功能對等、委婉禮貌、適度詼諧等原則(倪傳斌、劉治1998;劉迎春、王海燕2012;王樹槐2012等);采用“模仿—借用—創(chuàng)新”、因況省譯、化繁為簡等翻譯策略和借譯、仿譯、創(chuàng)譯等譯法(丁衡祁2004;卞正東2005等)。漢英誤譯及對策 誤譯歸為語言失誤和語用失誤兩大類(丁衡祁2006),誤因歸結(jié)為14大類(呂和發(fā)等2011),提出了3項改正策略與建議。另編有與食、宿、行、游、娛、購等活動直接相關(guān)的譯寫詞典。1.1.4 語言景觀英/俄漢對比
英漢語言景觀對比 英漢均用名詞性和動詞性結(jié)構(gòu),漢語多用動詞,英語多用名詞;漢語多用祈使句,英語多用物稱表達法和陳述方式(陳淑瑩2000);表禁止或提出要求時漢語常用否定句和祈使句,英語用肯定句或名詞等;漢語簡潔凝煉,英語委婉間接;漢語重形合,韻律優(yōu)美,結(jié)構(gòu)對稱,英語重意合,直截了當,簡潔有力(顧紅等2014)。俄漢語言景觀對比 僅2篇。漢語表達委婉、形式多樣,俄語表達直接、相對單一;漢語喜用四字格,注重首尾押韻,俄無特別講究。指示類多用名詞詞組,俄語以名詞居多,漢語以名詞性短語居多;提醒類俄漢語有對應(yīng)模式;呼吁類以短句居多,多用祈使句,俄語常用省略句(主持人2016)。1.2 國外學術(shù)史梳理及研究動態(tài) 1.2.1 英語起步早俄語研究少 西方語言景觀研究起步較早(始于1959年)且走向成熟,多從語言學角度,Vinay、Darbelnet(1995)談及公示語概念。從社會語言學角度研究“語言景觀”者以Landry &Bourhi于1997年發(fā)表的論文為發(fā)端,《語言景觀:研究多語現(xiàn)象的新路徑》系第一部研究語言景觀的論文集(李貽2012);主要探求了語言景觀背后折射的權(quán)力和利益關(guān)系。俄羅斯只從語言學角度研究語言景觀,起步較晚,所見文獻不多。目前關(guān)于語言景觀名稱未達成共識,其表述多種多樣。1.2.2 文化視角與語用學視角并重
А.Вежбицкая(2001)將語言景觀界定為общественныезнаки,普遍接受。Тер-Минасова(2000)探討了英俄語信息—調(diào)節(jié)文本的詞匯手段以及告示和號召的文化特點;Покровская等(2011)介紹了指示—禁止類語言景觀的分類及功能,分析了其在多語中的言語體裁的多樣性;Медведева(2005)分析了反映俄文化規(guī)范的非等值語言景觀,將語言景觀用于國情學的對比教學,Шорина(2007)對比分析了英俄語言景觀的言語行為與民族社會文化特點,揭示了英俄語的結(jié)構(gòu)—句法、語義特點及其與禮貌范疇的關(guān)系;2008年對比分析了俄、英、德三語表“禁止”意義語言景觀的表達手段和商貿(mào)領(lǐng)域警示性語言景觀的特點。
Аринштейн(2001)和Астапенко(2004)從語用學角度分別探討了語言景觀的語言特點和英語“禁止”類語言景觀;Руссинова(2006)闡述對語言景觀與公示語的定義暫未完善;其分類多樣根據(jù)用途和使用場合、根據(jù)信息狀態(tài)(靜態(tài)和動態(tài),呂和發(fā)2005)、根據(jù)標牌的主體性(官方和私人,尚國文、趙守輝2014)、根據(jù)功能(指示性、提示性、限制性、強制性、宣傳號召性,北竹、單愛民2002;牛新生2008)。俄英禁止類語言景觀的功能特點;Буренина(2011)探討了法語信息—調(diào)節(jié)文本中祈使情態(tài)的詞匯—語法表達手段,通過祈使情態(tài)表達策略揭示了信息—調(diào)節(jié)文本的語用特點。1.3 國內(nèi)外簡評
國內(nèi) 語言景觀研究已取得一定成果:1)內(nèi)容上對其概念界定、語用功能、語言文化特點、錯誤類型、例證以及翻譯策略等內(nèi)容上大同小異,但多重復,不夠深入。2)對象上主要以漢譯英為主,俄語以及雙語對比研究少,對語言景觀撰寫研究及模式提煉未見。3)層次上主要分析某地某領(lǐng)域語言景觀錯誤、誤因及英譯策略并做修正,少有理論探討。4)視角上 多用某種語言理論分析景觀翻譯,取社會語言學角度者少。5)方法上大多使用調(diào)查法、觀察法,借用例證法,偶見語料庫法。國外
俄語國家語言景觀研究滯后于我國:1)內(nèi)容上分析禁止類語言景觀居多,語言景觀的概念、理論體系、撰寫研究尚無。2)視角上主要取自文化學、言語行為理論等。3)語種上以俄、英、德語為語料,漢俄語言景觀互譯文獻未見。4)方法上使用調(diào)查法、觀察法,未見語料庫方法。
全面反思 語言景觀研究有待深入與拓展:1)夯實基礎(chǔ)語言景觀的概念、性質(zhì)、特點、功能等有待明晰;2)擴大拓寬擴大語種研究,增加其歷時變化研究,拓寬翻譯研究領(lǐng)域,如危機管理、安檢防恐、無障礙設(shè)施、應(yīng)急救助等;3)加強解釋加強社會學解讀,探其背后隱含的語言政策、意識形態(tài)、價值觀念、權(quán)勢關(guān)系、身份認同等;4)提煉模式加強對比交叉研究、提煉對比及互譯模式。1.4 獨特價值 1.4.1 學術(shù)價值
1)了解“一帶一路”俄語國家語言景觀漢俄比譯生態(tài),為我國制定語言規(guī)劃和政策提供借鑒。
2)可透視某個地域范圍內(nèi)的語言權(quán)勢與族群的社會身份和地位,豐富社會語言學的研究內(nèi)容。
3)可發(fā)現(xiàn)俄漢語中有別于通常語言的特殊結(jié)構(gòu)、特殊表達,有利于認識獨特的語言景觀風格。
4)可深化對語言本質(zhì)的認識,為漢俄語語言學、對比語言學、翻譯理論與實踐提供有益補充。1.4.2 應(yīng)用價值
1)有助于了解“一帶一路”俄語國家的文化,從而利于我國與其政治、經(jīng)濟、文化交流與合作。
2)可為我國2015年啟動的《公共服務(wù)領(lǐng)域俄文譯寫規(guī)范》的制定提供理論依據(jù)和實踐參照。
3)可為國家、地方政府、各行各業(yè)乃至個人語言景觀擬制提供藍本,促進中國文化走向俄語國家。
4)構(gòu)建語言景觀俄文譯寫對應(yīng)模式,可減少和規(guī)避各類俄譯錯誤,為俄語國家來華人員提供便利。2.研究內(nèi)容(本課題的研究對象、總體框架、重點難點、主要目標等)2.1研究對象
本課題研究對象取自2016年度國家課題指南“語言學”部分第2選題(“一帶一路”沿線國家語言政策與規(guī)劃研究)、第27選題(雙語對比與翻譯轉(zhuǎn)換研究)。總體對象:漢俄語言景觀的宏微觀對比、模式化構(gòu)建與漢俄翻譯轉(zhuǎn)化模式創(chuàng)立 具體對象:
1)“一帶一路”俄語國家和我國語言景觀系統(tǒng)整理; 3)漢俄語言景觀語言與制作模式提煉; 2)漢俄語語言景觀特點分析與對比; 4)語言景觀漢譯俄與制作模式構(gòu)建。2.2總體框架
為探清上述對象,擬由5大板塊建構(gòu)框架,充以12部分的具體內(nèi)容。2.2.1漢俄語言景觀宏微觀分析
語言景觀建庫與文獻處理 拍攝“一帶一路”俄語國家俄語與我國漢語語言景觀,分類建立漢俄平行語料庫;從語言特點、外譯原則、策略、方法及對比等總結(jié)國內(nèi)外漢俄語言景觀研究成果。
語言景觀特點的宏觀分析 分析語言景觀如旅游景點解說等的篇章結(jié)構(gòu),探討其開頭、中間、結(jié)尾的語言模式,找出常用銜接手段、邏輯聯(lián)系語及其他紐帶等。
語言景觀特點的微觀分析 分析漢俄語言景觀,如大小寫、標點、字體、空格、換行等書寫特點,按功能、分領(lǐng)域探討漢俄語言景觀用詞、語法特點,探明雙語語言景觀譯寫規(guī)范與制作細節(jié)。
2.2.2漢俄語言景觀模式比較
根據(jù)分析出的漢俄語言景觀特點,按功能、分領(lǐng)域從三個方面比較漢俄語語言景觀模式: 語言景觀詞匯模式比較 對比分析漢俄語言景觀用詞特點,提煉指示性、提示性、限制性、強制性、宣傳號召性語言景觀常用的詞匯,找出其對應(yīng)的與特有用詞,建立雙語詞匯模式化的微觀模式。
語言景觀構(gòu)句模式比較 對比分析漢俄語言景觀句法特點,提煉指示性、提示性、限制性、強制性、宣傳號召性語言景觀常用句型、句子結(jié)構(gòu)等,找出其對應(yīng)的與特有構(gòu)句模式,建立中觀模式。
語言景觀構(gòu)篇模式比較 分析漢俄篇章性語言景觀的語篇結(jié)構(gòu),比較其開頭、中間、結(jié)尾的組構(gòu)模式以及常用的銜接手段、邏輯聯(lián)系語等,找出其對應(yīng)的與特有語篇結(jié)構(gòu)模式,建立宏觀模式。
2.2.3譯寫通則制定與理論詮釋
譯寫原則 以國家出臺的《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范》為參照,以外宣翻譯三原則為基礎(chǔ),遵循合法性、規(guī)范性、服務(wù)性、文明性等原則,力求表達準確、簡潔、易懂、規(guī)范、標準、統(tǒng)一。
譯寫內(nèi)容 按領(lǐng)域構(gòu)建交通、旅游、娛樂、體育、教育、醫(yī)療衛(wèi)生、郵電、食宿、商業(yè)金融、環(huán)保、危機管理、安檢防恐、無障礙設(shè)施、應(yīng)急救助等方面的譯寫模式,給出不同領(lǐng)域通用性的譯例。
譯寫方法和要求 公共服務(wù)領(lǐng)域中場所和機構(gòu)名稱應(yīng)區(qū)分專名、通名、修飾或限定成分,俄文書寫(大小寫、標點、字體、空格、換行等書寫)、詞語選用、語法應(yīng)符合俄文語言景觀規(guī)范和習慣。
社會語言學闡釋 從語言景觀的特征、排版、語言權(quán)勢、社會地位等方面探討語言景觀的使用情況,闡釋語言選擇和使用背后的機制和規(guī)律,探求語言景觀現(xiàn)象背后所折射的權(quán)力和利益關(guān)系。
2.2.4語言景觀漢俄全譯模式化
分別構(gòu)建基于形義對應(yīng)的對譯模式、減形不減義的減譯模式、增形不增義的增譯模式、移形不變義的移譯模式、換形不變義的換譯模式、分形不變義的分譯模式、合形不變義的合譯模式,這七大全譯模式可助力中國文化的語言景觀完整地走出去。2.2.5語言景觀漢俄變譯模式化 分別構(gòu)建基于增加策略的增益模式、刪減策略的優(yōu)選模式、編輯策略的優(yōu)化模式、轉(zhuǎn)述策略的自由模式、壓縮策略的精化模式、合并策略的整合模式、更改策略的替代模式、仿照策略的模仿模式,這八大變譯對策可助力中國文化的語言景觀靈活地走出去。2.3重點難點 2.3.1 重點
線上突出點 “一帶一路”涉及眾多俄語國家,多語之中重在俄語,多國之中重在俄羅斯; 語料出模式 基于漢俄語言景觀材料,抽象其本質(zhì),去蕪存真,提煉各語模式是必備基礎(chǔ); 比較顯差異 漢俄語言景觀模式因語言、文化等差異而不同,正因差異對比催生互譯模式; 俄譯模式化 因漢語語言景觀模式轉(zhuǎn)化或變通為俄語語言模式,重在分建全譯與變譯模式。2.3.2 難點
實拍量 大國內(nèi)各地與“一帶一路”俄語國家需拍語言景觀,耗資耗時,文本海量,工作量大;
分類復雜 語言景觀語料龐雜,需要制定分類原則,按主體性、功能、領(lǐng)域等科學地分出類型;
模式化難 需提煉漢俄語言景觀語篇、句法、用詞等及其漢譯俄等模式,內(nèi)容繁多,難度較大;
提升不易 需發(fā)掘漢俄語言景觀背后蘊含的深層政治取向、經(jīng)濟導向和文化內(nèi)涵,闡釋有難度。2.4主要目標
總目標 :建立漢俄語言景觀模式和漢譯俄模式,為中國文化走出去、提升中國形象服務(wù)。分目標 :
1)建立信息化、數(shù)字化、圖片化漢俄語言景觀多模態(tài)數(shù)據(jù)庫,以備漢俄對比; 2)從主體性、領(lǐng)域、功能等角度了解漢俄語言景觀宏觀與微觀風格與文體特征; 3)構(gòu)建包括14個領(lǐng)域的漢俄語言景觀模式,并附各領(lǐng)域的典型案例,以便俄譯; 4)為我國制定語言政策、雙語或多語語言景觀設(shè)置、整肅語言景觀規(guī)范提供依據(jù)。3.思路方法(本課題研究的基本思路、具體研究方法、研究計劃及其可行性等)3.1 基本思路
第1步建庫 拍攝“一帶一路”沿線漢俄語國家語言景觀,分類建立開放性的多模態(tài)語料庫;
第2步對比 提煉漢俄語言景觀各自的模式,并從宏觀與微觀角度展開系統(tǒng)對比,找出差異;
第3步探理 對漢俄語語言景觀及模式進行社會語言學闡釋,為語言景觀制定漢譯基本通則;
第4步建模 據(jù)俄語語言景觀特點與模式,參照已有語種譯寫規(guī)范,構(gòu)建語言景觀俄譯模式。3.2 研究方法
田野調(diào)查法 實地拍攝“一帶一路”俄語國家俄語和我國漢語語言景觀,對來華旅游、工作、學習的操俄語者進行問卷或口頭調(diào)查,適時訪談,以了解他們對現(xiàn)有語言景觀俄譯的態(tài)度與看法。
體系分類法 將所拍語言景觀按我國漢語和俄語國家(俄羅斯、中亞5國、獨聯(lián)體6國)俄語的語言景觀,按主體性、領(lǐng)域、功能等歸類,并建立多模態(tài)語料庫分類,為研究做好語料準備。
雙向?qū)ψg法 對比漢俄語語言景觀語言特點及撰寫模式,從篇章結(jié)構(gòu)、語法結(jié)構(gòu)、用詞以及語用、文化等方面,分析互譯語料,找出異同,為構(gòu)建漢語語言景觀俄文譯寫模式奠定基礎(chǔ)。
分析歸納法 按領(lǐng)域和功能等分析總結(jié)漢俄語語言景觀用詞、組句、構(gòu)篇等特點,總結(jié)對、增、減、移、換、分、合等七大全譯模式和增、減、編、述、縮、并、改、仿等八大變譯模式。
學科聚焦法 從普通語言學、翻譯學、社會語言學、符號學、認知學、傳播學等學科探討漢語語言景觀俄文譯寫模式,分析漢俄語言景觀語言選擇和使用背后的機制和規(guī)律,探其原理。3.3研究計劃 2013.07—2020.06 建多模態(tài)庫 對黑龍江、內(nèi)蒙古、新疆、海南、北京、莫斯科、圣彼得堡、杜尚別、布拉戈維申斯克、哈爾科夫、阿斯塔納等地語言景觀已拍3000余張,擬繼續(xù)實拍,持續(xù)分類建庫。
2016.04—2017.01多角度分析 按主體性、領(lǐng)域、功能等將所拍語言景觀歸類,從社會語言學等角度對比分析漢語景觀俄譯所隱含的語言政策、意識形態(tài)、價值觀念、權(quán)勢關(guān)系、身份認同等。
2017.02—2018.01提煉語言模式 從篇章結(jié)構(gòu)、語法結(jié)構(gòu)、句型、詞匯等方面靜態(tài)地提煉漢俄語言景觀語言模式,再從對比與互譯角度動態(tài)提煉其漢俄對比模式,為構(gòu)建漢譯俄模式提供依據(jù)。
2018.02—2020.06構(gòu)建俄譯模式 以國家《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范》和所提煉的漢俄語言景觀語言對比模式為參照,根據(jù)我國實情,構(gòu)建包括通則及14個領(lǐng)域的語言景觀俄文譯寫模式。3.4 可行性
理論奠基 主持人經(jīng)過10年學歷和2年海外留學,為研究生開設(shè)對比語言學,研究方向為對比語言學,深諳對語言學理論與實踐,了解翻譯學,曾發(fā)表俄漢對比與翻譯論文40余篇。
方法受訓 歸納與演繹、分析與綜合、抽象與具體、邏輯與歷史等辯證思維法訓練多年;受過專門語料庫翻譯學培訓,熟悉建庫與運用,一直踐行定量與定性結(jié)合的方法。語料豐盈 對“一帶一路”俄語國家,如莫斯科、圣彼得堡、杜尚別、布拉戈維申斯克、哈爾科夫、阿斯塔納等城市語言景觀已拍2000余張,對我國上海、哈爾濱、廈門等城市語言景觀已拍1000余張。
前期有備 主持人已閱讀國內(nèi)外語言景觀相關(guān)文獻,已寫完《國內(nèi)語言景觀研究進展與前瞻》一文,著手模式提煉,發(fā)表論文《俄漢語公示語句法結(jié)構(gòu)對比》,譯寫通則部分研究已啟動。
經(jīng)驗豐富 主持人已完成多項省部級漢俄對比與翻譯課題,對俄漢標題的結(jié)構(gòu)分類及語言分析為本課題確定了研究套路。發(fā)表語言對比與翻譯著述40余篇/部,掌握了方法論,有豐富的研究經(jīng)驗。
4.創(chuàng)新之處(在學術(shù)思想、學術(shù)觀點、研究方法等方面的特色和創(chuàng)新)時代感 契合國家剛啟動的《公共服務(wù)領(lǐng)域日文、韓文、俄文等譯寫規(guī)范》工程,具有時代性。
對象新 對語言景觀漢俄譯寫模式的提煉,在國內(nèi)外無人專擅,尚屬首次,具有一定的創(chuàng)新度。
語料鮮 取材來自“一帶一路”俄語國家和我國各地的語言景觀,反映真實、鮮活的語言面貌。
有庫助 基于多模態(tài)語料庫實證研究,相較傳統(tǒng)的經(jīng)驗式或感悟式個案研究,更具信度和效度。
路徑全 基于漢俄語言景觀對比的聯(lián)袂式、問題化、應(yīng)用型研究模式,確保了研究路徑的通暢。
學科多 從語言學、翻譯學、社會學、符號學、傳播學、文化學、認知科學考察語言景觀俄譯。
5.預(yù)期成果(成果形式、使用去向及預(yù)期社會效益等)5.1 成果及使用去向
成果形式 使用去向 成果形式 使用去向 中期
1)國內(nèi)語言景觀研究進展與前瞻核心或CSSCI 2)俄語禁止性語言景觀調(diào)查核心或CSSCI 3)提示性語言景觀俄譯認知研究核心或CSSCI 4)限制性語言景觀俄譯語篇重構(gòu)核心或CSSCI 終期
5)漢語語言景觀俄譯誤因探討核心或CSSCI 6)《語言景觀漢俄比譯研究》知名出版社 5.2 預(yù)期效益 服務(wù)國家 對“一帶一路”俄語國家俄語和我國漢語語言景觀的對比分析,各類模式的提煉,漢俄譯寫等研究,可為我國制定語言接觸政策、漢俄雙語語言景觀的設(shè)置與規(guī)范提供理論依據(jù);
促進發(fā)展 正確的俄語語言景觀便于來華人員投資、旅游,促進我國文化走出去和經(jīng)濟發(fā)展;
提升形象 規(guī)范的俄文譯寫,可使我國城鄉(xiāng)走向國際化,提升服務(wù)質(zhì)量,進而提升國家形象;
節(jié)約資源 漢俄語言景觀模式及其俄譯模式可為各級政府和單位個人提供藍本,節(jié)省人財物;
指導實踐 漢俄語言景觀對比與漢俄互譯模式可有效地指導漢俄雙語對比、教學與俄漢互譯。
6.參考文獻(開展本課題研究的主要中外參考文獻)
1)岳中生、于增環(huán) 公示語生態(tài)翻譯論綱 科學出版社 2014 2)呂和發(fā)、蔣璐等公示語漢英翻譯錯誤分析與規(guī)范國防工業(yè)出版社 2011 3)楊永林標志翻譯1000例—— 理論篇方法篇高等教育出版社2013 4)段連城怎樣對外介紹中國中國對外翻譯出版公司1993 5)黃忠廉變譯理論中國對外翻譯出版公司2002 6)許余龍對比語言學概論上海外語教育出版社2000 7)尚國文、趙守輝 語言景觀研究的視角、理論與方法.外語教學與研究 2014/2 8)田飛洋、張維佳全球化社會語言:語言景觀研究的新理論語言文字應(yīng)用 2014/2 9)陳小慰外宣翻譯中“認同”的建立中國翻譯2007/1 10)戴宗顯、呂和發(fā)公示語漢英翻譯研究中國翻譯2005/6 11)丁衡祁努力完善城市公示語,逐步確定參考性譯文中國翻譯2006/6 12)羅選民、黎土旺關(guān)于公示語翻譯的幾點思考中國翻譯2006/4 13)王銀泉、陳新仁城市標識英譯失誤及其實例剖析中國翻譯2004/2 14)林克難香港公示語英譯:觀察與思考中國翻譯2015/5 15)趙湘中英標識語的文化差異與語用翻譯外語教學2006/3 16)楊永林、丁韜符號學與標志譯寫—— 一種問題研究視角外語研究 2014/5 17)牛新生公示語文本類型與翻譯探析外語教學2008 /3 18)樊桂芳公示語翻譯的互文性視角中國科技翻譯 2010/4 19)Аринштейн В.М.Этноспецифические особенности оформления ?публичных директивов? и национальный характер языковой общности // Язык и социокультурный контекст(материалы к спецкурсу).СПб., 2001.20)Астапенко Е.В.Высказывания о ситуациях запрета как феномен английского языка и как феномен американской культуры: Дис.канд.филол.наук.Тверь,2004.21)Руссинова Т.В.Особенности функционирования запрета : На материале русского и английского языков.Дис.канд.филол.наук.Саратов,2006.22)Шорина Л.В.Публичный директив и его место в системе речевых актов: на материале американского варианта английского языка и русского языка.Дис.канд.филол.наук.Санкт-Петербург, 2007.23)Blommaert J.Ethnography,Superdiversity and Liuguistic Landscapes:Chronicles of Complexity.Bristol: Multilingual Matters,2013.24)Backhaus, P.Linguistic Landscapes:A Comparative Study of Urban Multilingualisrn In Tokyo.Clevedon: Multilingual Matters,2007.25)Jaworski,A.&C.Thurlow.Semiotic Landscape.Language.Image,Space.London.Continuum.2010.三、研究基礎(chǔ)和條件保障
本表參照以下提綱撰寫,要求填寫內(nèi)容真實準確。
1.學術(shù)簡歷(課題負責人的主要學術(shù)簡歷、學術(shù)兼職,在相關(guān)研究領(lǐng)域的學術(shù)積累和貢獻等。)
1.1 主要學術(shù)簡歷
系×××大學教授,博士生導師;研究特長為對比語言學與翻譯。本科、碩士均畢業(yè)于×××大學俄語語言文學專業(yè),研究方向為語言學;博士畢業(yè)于×××大學語言所應(yīng)用語言學專業(yè),研究方向為應(yīng)用語言學與對比語言學。2005和2012年先后訪學于俄羅斯普希金俄語學院和莫斯科大學,從事應(yīng)用語言學與對比語言學學習與研究。1995晉升為講師,2001年晉升為副教授,2007年晉升為教授。1.2 學術(shù)兼職
教育部人文社會科學項目評審專家 ×××省哲學社會科學項目評審專家 ×××省教育廳人文社科項目評審專家 中國俄語教學研究會會員 《×××理工大學學報》審稿專家 1.3 相關(guān)研究領(lǐng)域?qū)W術(shù)積累和貢獻 1.3.1科研積累
主持教育部人文社會科學重點研究基地重大項目1項,主持完成教育部十一五人文社科規(guī)劃項目1項、全國科學術(shù)語名詞審定委員會2012年重大研究項目1項,省哲學社會科學規(guī)劃項目2項,省教育廳人文社科項目3項,校級4項,參與完成國家社科基金項目3項,部級5項、省級3項,校級1項;出版學術(shù)專著1部,合著1部,譯著1部,參編詞典計4部,在國際、國內(nèi)報刊上公開發(fā)表學術(shù)論文88篇,獲獎15次。在對比語言學及翻譯領(lǐng)域具有一定的學術(shù)成果,積累了一定的學術(shù)經(jīng)驗,具備一定的科研能力,善于透過現(xiàn)象悟本質(zhì),理論思維能力較強,知識面較寬,具有較廣的學術(shù)視野。公開發(fā)表對比語言學方面的論文14篇,翻譯學方面的論文22篇,出版對比語言學和翻譯學專著各1部,出版翻譯題錄1部,公開發(fā)表譯文5篇;主持對比語言學領(lǐng)域的項目11項。1.3.2語料積累
從2005年開始關(guān)注語言景觀的研究,利用2005、2012年兩次赴俄做訪問學者機會拍攝了2000多張語言景觀圖片,在國內(nèi)各大城市拍攝漢語語言景觀圖片1000多張。1.3.3學術(shù)貢獻
已閱讀國內(nèi)外語言景觀相關(guān)文獻,對語言景觀研究現(xiàn)狀有了比較清晰的把握; 已發(fā)表論文《×××公示語句法結(jié)構(gòu)對比》;
2013年指導1名研究生撰寫碩士論文《×××公示語詞匯—語法類型對比研究》; 2015年指導3名研究生分別撰寫碩士論文《×××禁止性語言景觀對比研究》《×××指示性語言景觀對比研究》《×××提示性語言景觀對比研究》。
2.研究基礎(chǔ)(課題負責人前期相關(guān)研究成果、核心觀點及社會評價等。)2.1相關(guān)研究成果
1)《俄漢標題對比研究》 商務(wù)印書館 2013 獨撰 2)《俄漢翻譯開發(fā)基礎(chǔ)》華中師范大學出版社 2006第二 3)《國外石油鉆采機械文獻題錄》石油工業(yè)出版社1995合譯 4)俄漢語動動并列結(jié)構(gòu)標題對比外語學刊2012/4獨撰
5)俄漢提問—回答式并行結(jié)構(gòu)標題對比研究外語學刊2013/6獨撰
6)適應(yīng)與選擇:俄語“關(guān)于”類復合式標題漢譯模式 外語學刊2014/6 獨撰 7)РЯР與РЯК論文標題句法結(jié)構(gòu)對比外語研究2008/4第一 8)俄漢語“從X到Y(jié)”類粘著結(jié)構(gòu)標題對比外語研究2011/4獨撰 9)俄漢語名名并列結(jié)構(gòu)標題對比研究外語教學2013/5獨撰
10)破折號標題:結(jié)構(gòu)—語義—翻譯視角外國語文 2015/6 獨撰 11)變譯研究:時代的召喚中國科技翻譯1999/4第一 12)編譯的基本原則中國科技翻譯2001/1第一
13)俄漢語同位結(jié)構(gòu)標題的類型學解釋中國俄語教學2014/2 獨撰 14)語言與民族思維互為觀照中國社會科學報2012.7.25獨撰
15)在對方那里找到自身發(fā)展動力:對比語言學與翻譯學互鄰互補中國社會科學報2013.7.22獨撰 2.2核心觀點
上述15項前期成果的核心觀點按相關(guān)度由宏觀到微觀可概括為: 1)俄漢語言景觀同大于異,漢語表達委婉,喜用四字格,強調(diào)意合,重押韻,同一語義多樣表達;俄語表達直接,強調(diào)形合,不講究押韻;漢譯俄宜守語用→語義→語形程序;
2)指示性語言景觀多用NP結(jié)構(gòu),俄語以名詞居多,漢語以名詞性短語居多; 3)漢俄語言景觀單純限制類、請、勿等類均有對應(yīng)結(jié)構(gòu),而謝絕類無對應(yīng)結(jié)構(gòu); 5)呼吁號召類以短句居多,多用祈使句,用押韻字或近音字,漢語表現(xiàn)尤為突出; 6)翻譯過程中據(jù)需求采用擴充、取舍、濃縮、闡釋、補充、合并、改造等變通手段; 7)編譯的七項基本原則、五種微觀方法和六種宏觀方法,為編譯實踐提供了操作依據(jù); 8)標題對比采用的定量定性分析、比較、歸納、描寫與解釋等方法可用于語言景觀對比;
9)標題的分類及其從語形、語義、語用分析為漢語語言景觀的俄譯奠定了理論與操作框架;
10)對比語言學與翻譯學互鄰互補、語言與思維互為觀照為漢俄語言景觀比譯奠定了理論基礎(chǔ)。2.3社會評價 2.3.1 引用
據(jù)有限統(tǒng)計,負責人所有成果引用至2016年2月12日共計350次。上述20項成果引用233次。
篇名 出版/發(fā)表園地 時間 次數(shù)
《俄漢標題對比研究》商務(wù)印書館 2013 41 《俄漢翻譯開發(fā)基礎(chǔ)》華中師范大學出版社 2007 50 《國外石油鉆采機械文獻題錄》石油工業(yè)出版社 1995 72 編譯的基本原則 中國科技翻譯 2001/ 1 39 變譯研究:時代的召喚中國科技翻譯1999/ 422 РЯР與РЯК論文標題句法結(jié)構(gòu)對比外語研究2008/4 3 俄語О類與漢語“關(guān)于”類粘著結(jié)構(gòu)標題對比中國俄語教學2011/63 俄漢語“從X到Y(jié)”類粘著結(jié)構(gòu)標題對比外語研究2011/41 俄漢語動動并列結(jié)構(gòu)標題對比外語學刊2012/4 1 《論語》翻譯在俄羅斯中國外語2014/5 1 2.3.2 評價
《俄漢翻譯開發(fā)基礎(chǔ)》華中師范大學出版社2007《中國俄語教學》設(shè)專欄4文評介。2.3.3 獲獎
《俄漢標題對比研究》商務(wù)印書館 2013 2015 ×××省高校人文社科一等獎 俄羅斯最新語言譜系分類當代語言學2012/ 2 2014×××省第16屆社科三等獎 РЯР與РЯК論文標題句法結(jié)構(gòu)對比外語研究2008/ 42010…省高校人文社科二等獎 3.承擔項目(負責人承擔的各級各類科研項目情況,包括項目名稱、資助機構(gòu)、資助金額、結(jié)項情況、研究起止時間等。)
2006-2010 中國人俄語寫作機制現(xiàn)實研究教育部人文社科規(guī)劃項目5 結(jié)項 2014-2017 境內(nèi)俄語服務(wù)窗口語言生態(tài)與中國形象構(gòu)建研究 教育部文科基地重大項目20 在研
2012-2013 中外術(shù)語對比研究國家名詞委重大項目2 結(jié)項
2011-2012面向信息處理的俄漢標題對比研究×××省社科專項項目0.3 結(jié)項 2013-2014俄語標記性篇名研究×××省社科規(guī)劃項目1.5 結(jié)項 2010-2012 俄語標題語法×××省教育廳人文社科項目0.3 結(jié)項 2013-2014 俄語篇名標記認知闡釋×××省教育廳人文社科項目 0.3 結(jié)項
4.與已承擔項目或博士論文的關(guān)系(凡以各級各類項目或博士學位論文〈博士后出站報告〉為基礎(chǔ)申報的課題,須闡明已承擔項目或?qū)W位論文〈報告〉與本課題的聯(lián)系和區(qū)別。)
總體來說,本課題與已承擔的項目大同小異。
對象不同 本課題研究“一帶一路”漢俄語言景觀比較,已有項目只研究境內(nèi)語言景觀。內(nèi)容不同本課題提煉漢俄語語言景觀語言模式,關(guān)注“一帶一路”漢語語言景觀俄語譯寫與擬制;已有項目關(guān)注我國服務(wù)窗口俄語語言景觀現(xiàn)狀及與中國形象構(gòu)建的關(guān)系。側(cè)重不同 本課題主要采用統(tǒng)計分析法提煉模式,已有項目主要采用錯誤分析法。所涉學科不同 本課題主要涉及對比語言學、社會語言學、翻譯學、語用學、文化學等;已有項目主要涉及語言學、中介語理論、錯誤分析理論、傳播學、國際關(guān)系學等。實用價值不同 本課題的俄文譯寫模式為國家、地方政府部門乃至個人等規(guī)范公共服務(wù)領(lǐng)域俄文譯寫提供藍本;已有項目可為我國構(gòu)建良好的國家形象提供借鑒,為制定對俄戰(zhàn)略提供參照。
5.條件保障(完成本課題研究的時間保證、資料設(shè)備等科研條件。)5.1科研時間充足
負責人系以科研為主的專職研究人員,主要承擔研究生的教學任務(wù),有充足的時間做科研。從所完成項目來看,大多提前完成,如2012年提前完成2011年度省社科專項項目并獲優(yōu)秀,2014年提前完成2013年度省社科一般項目并獲優(yōu)秀、2014年提前完成2013年省教育廳人文社科項目便是明證。5.2科研硬件和軟件良好
負責人所在×××大學中外文文獻收藏200余萬冊。校圖書館俄文藏書18 000冊,訂閱俄文期刊243種,共12 426冊?!痢痢翆W院及俄語中心資料室擁有國內(nèi)高校豐富的俄文資料,該資料中心歷史悠久,資料齊備,藏書10 000余冊,其中外文圖書6600余冊,中文圖書3550冊;中外文學術(shù)期刊約百余種,其中外文期刊80種,中文42種;每年國家、學校撥大量經(jīng)費用于購買科研書籍,豐富的藏書為有效完成課題提供了資料保障。負責人所在學校非常鼓勵科研,為科研人員創(chuàng)造一切良好條件;所在單位俄羅斯語言文學與文化研究中心研究實力雄厚,有良好的學術(shù)氛圍,有良好的網(wǎng)絡(luò)和電腦設(shè)備。負責人俄英漢文字處理能力強,能高效工作,保證項目如期完成。
第二篇:國家社科基金立項的基本情況
國家社科基金立項的基本情況
1.國家社科基金是最高類別的課題項目。共有22個大的學科,共18353項,2008年,體育學55項立項。
2.國家社科基金價值高,展示各個大學的學科實力,突出學??傮w科研水平。
3.現(xiàn)在的社科課題,申報難,結(jié)題難。
申報課題的關(guān)鍵六步:
1.精心選好題:方向比努力更重要。
2.申請表符合形式審查要求,表格設(shè)計精良,內(nèi)容簡明扼要且規(guī)范,邏輯性強。
3.主持人具有的科研水平和成果,應(yīng)該支持申報課題,起到鋪墊的作用。
4.學科結(jié)構(gòu)要展現(xiàn)在申報表上,文獻的評述要有前瞻性。重點問題、課題任務(wù)、最后成果都應(yīng)該仔細推敲。
5.羅列的文獻應(yīng)為該領(lǐng)域的專家,論述的成果應(yīng)有權(quán)威型。
國家社科基金項目申報評分的權(quán)重:
1.選題:具有重要的實踐價值,能客觀準確的把握課題的現(xiàn)有成果及發(fā)展方向。占35%。
2.研究內(nèi)容:具備正確的指導思想、重點突出、研究方法科學、可行。
研究方法及課題具有創(chuàng)新觀點,預(yù)期價值突出。55%
3.前期研究的基礎(chǔ):參考文獻的權(quán)威性,最有代表性文獻、前期研究的成果。10%
4.選題按指南申報,但指南不是選題要認真研究指南,選題的導向符合國家政治經(jīng)濟發(fā)展的方向。選題注意特色,但有不能過分的特色。特色要在全國有推廣意義。
填寫申報表的細則:
1.關(guān)于項目研究的綜述:突出題目的突破性,客觀反映研究現(xiàn)狀,要站在學科的前沿和至高點來看,具有“一覽眾山小”的氣勢。突出為國家發(fā)展所起到的作用,語言簡明扼要。
2.論證研究意義:這部分的闡述應(yīng)深刻、務(wù)實,凸顯選題的旨意、價值。突出本研究與前人研究的和區(qū)別和優(yōu)勢。(3個為什么:為什么要做,表明課題意義;為什么要現(xiàn)在做,突出時機;為什么你來做,表明主持人的科研優(yōu)勢。)
3.研究的基本思路:申報表的填寫應(yīng)當做一篇精細的論文來撰寫,首先態(tài)度認真。研究思路清晰,突出研究的科學性、可行性、針對性。
4.基本觀點闡述課題觀點的新穎、現(xiàn)實意義、理論依據(jù)。
5.研究方法:研究的路徑,怎樣來做。方法不在多,而在切實可行有用,與課題研究內(nèi)容匹配。
6.成果的的形式:研究報告、論文、專著、建立數(shù)據(jù)庫。民族體育逐漸數(shù)據(jù)化。國家社科基金的前期成果,是要突出是否能幫助你完成課題。預(yù)期研究成果要量力來行。
7.研究隊伍的展示:研究人員要精要,隊伍6人最佳。課題組成員的學歷、學科、年齡、結(jié)構(gòu)要科學合理。
8.細節(jié)決定成功。表格要精細漂亮。態(tài)度要認真,構(gòu)思要縝密。要讓專家看的養(yǎng)眼輕松。排字清楚,排版美觀。
9.論證的字數(shù)要3000字,不能太多,也不能太少。2800左右。
國家評審程序:
1.由5個專家盲評。4分之3 的申請表被刪掉。
2.由學科組來評審。被刪課題放為西部項目來評。
第三篇:2018國家社科基金課題指南 語言學部分
國家社會科學基金項目 2018課題指南
全國哲學社會科學規(guī)劃辦公室
2017年12月
目 錄
說明〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(1)馬克思主義〃科學社會主義〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(1)黨史〃黨建〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(5)哲學〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(11)理論經(jīng)濟〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(16)應(yīng)用經(jīng)濟〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(21)統(tǒng)計學〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(26)政治學〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(30)法學〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(37)社會學〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(42)人口學〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(47)民族學〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(49)國際問題研究〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(52)中國歷史〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(57)世界歷史〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(62)考古學〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(64)宗教學〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(65)中國文學〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(68)外國文學〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(70)語言學〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(71)新聞學與傳播學〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(74)圖書館〃情報與文獻學〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(78)體育學〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(84)管理學〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃(88)2
說 明
一、申報國家社科基金項目的指導思想是,高舉中國特色社會主義偉大旗幟,全面貫徹黨的十九大精神,以馬克思列寧主義、毛澤東思想、鄧小平理論、“三個代表”重要思想、科學發(fā)展觀、習近平新時代中國特色社會主義思想為指導,堅持解放思想、實事求是、與時俱進,堅持以重大現(xiàn)實問題為主攻方向,堅持基礎(chǔ)研究和應(yīng)用研究并重,發(fā)揮國家社科基金示范引導作用,加快構(gòu)建中國特色哲學社會科學,為黨和國家工作大局服務(wù),為繁榮發(fā)展哲學社會科學服務(wù)。
二、《國家社科基金項目2018課題指南》圍繞深入研究闡釋黨的十九大精神和習近平新時代中國特色社會主義思想,在相關(guān)學科中擬定了一批重要選題,申請人可根據(jù)自己的研究專長選擇申報。
三、申報國家社科基金項目,要體現(xiàn)鮮明的問題導向和創(chuàng)新意識,著力推出體現(xiàn)國家水準的研究成果。基礎(chǔ)研究要密切跟蹤國內(nèi)外學術(shù)發(fā)展和學科建設(shè)的前沿和動態(tài),著力推進學科體系、學術(shù)體系、話語體系建設(shè)和創(chuàng)新,力求具有原創(chuàng)性、開拓性和較高的學術(shù)思想價值;應(yīng)用研究要圍繞經(jīng)濟社會發(fā)展中的全局性、戰(zhàn)略性和前瞻性的重大理論與實踐問題,力求具有現(xiàn)實性、針對性和較強的決策參考價值。
四、課題申請人須具備下列條件:遵守中華人民共和國 憲法和法律;具有獨立開展研究和組織開展研究的能力,能夠承擔實質(zhì)性研究工作;具有副高級以上(含)專業(yè)技術(shù)職稱(職務(wù)),或者具有博士學位。不具有副高級以上(含)專業(yè)技術(shù)職稱(職務(wù))或者博士學位的,可以申請青年項目,但必須有兩名具有正高級專業(yè)技術(shù)職稱(職務(wù))的同行專家書面推薦。青年項目申請人和課題組成員的年齡均不超過35周歲(1983年3月5日后出生)。課題組成員或推薦人須征得本人同意并簽字確認,否則視為違規(guī)申報。申請人可以根據(jù)研究的實際需要,吸收境外研究人員作為課題組成員參與申請。全日制在讀研究生不能申請,具備申報條件的在職博士生(博士后)從所在工作單位申請。
五、課題申請單位須符合以下條件:在相關(guān)領(lǐng)域具有較雄厚的學術(shù)資源和研究實力;設(shè)有科研管理職能部門;能夠提供開展研究的必要條件并承諾信譽保證。以兼職人員身份從所兼職單位申報國家社科基金項目的,兼職單位須審核兼職人員正式聘用關(guān)系的真實性,承擔項目管理職責并承諾信譽保證。
六、課題申報范圍涉及23個學科,須按照《國家社科基金項目申報數(shù)據(jù)代碼表》填寫《國家社科基金項目申請書》(以下簡稱《申請書》)??鐚W科研究課題要以“靠近優(yōu)先”原則,選擇一個為主學科申報。教育學、藝術(shù)學和軍事學等三個單列學科的申報分別由全國教育科學規(guī)劃辦、全國藝術(shù) 科學規(guī)劃辦、全軍社科規(guī)劃辦另行組織。
七、《國家社科基金項目2018課題指南》條目分為具體條目(帶*號)和方向性條目兩類。具體條目的申報,可選擇不同的研究角度、方法和側(cè)重點,也可對條目的文字表述做出適當修改。方向性條目只規(guī)定研究范圍和方向,申請人要據(jù)此自行設(shè)計具體題目。只要符合《課題指南》的指導思想和基本要求,各學科均鼓勵申請人根據(jù)研究興趣和學術(shù)積累申報自選課題(包括重點課題)。自選課題與按《課題指南》申報的選題在評審程序、評審標準、立項指標、資助強度等方面同樣對待。無論是按《課題指南》擬定的選題還是自選課題,課題名稱的表述應(yīng)科學、嚴謹、規(guī)范、簡明,一般不加副標題。
八、2018國家社科基金項目繼續(xù)實行限額申報,限額指標另行下達。各地社科規(guī)劃辦、在京委托管理機構(gòu)和申請單位要著力提高申報質(zhì)量,適當控制申報數(shù)量,特別是要減少同類選題重復申報。
九、申報課題的資助額度為:重點項目35萬元,一般項目和青年項目20-22萬元。申請人應(yīng)按照《國家社科基金管理辦法》和《國家社會科學基金項目資金管理辦法》(均可從我辦網(wǎng)站下載)的要求,根據(jù)實際需要編制科學合理的經(jīng)費預(yù)算。
十、國家社科基金項目的完成時限,基礎(chǔ)理論研究一般 為3—5年,應(yīng)用對策研究一般為2—3年。
十一、為避免一題多報、交叉申請和重復立項,確保申請人有足夠的時間和精力從事課題研究,2018國家社科基金項目申請作如下限定:(1)課題負責人同只能申報一個國家社科基金項目,且不能作為課題組成員參與其他國家社科基金項目的申請;課題組成員同最多參與兩個國家社科基金項目申請;在研國家級項目的課題組成員最多參與一個國家社科基金項目申請。(2)在研的國家社科基金項目、國家自然科學基金項目及其他國家級科研項目的負責人不能申請新的國家社科基金項目(結(jié)項證書標注日期在2018年3月5日之前的可以申請)。(3)申請國家自然科學基金項目及其他國家級科研項目的負責人同不能申請國家社科基金項目,其課題組成員也不能作為負責人以內(nèi)容相同或相近選題申請國家社科基金項目。(4)申請教育部人文社會科學研究一般項目的負責人同不能申請國家社科基金項目。(5)凡在內(nèi)容上與在研或已結(jié)項的各級各類項目有較大關(guān)聯(lián)的申請課題,須在《申請書》中詳細說明所申請項目與已承擔項目的聯(lián)系和區(qū)別,否則視為重復申請;不得以內(nèi)容基本相同或相近的同一成果申請多家基金項目結(jié)項。(6)凡以博士學位論文或博士后出站報告為基礎(chǔ)申報國家社科基金項目,須在《申請書》中注明所申請項目與學位論文(出站報告)的聯(lián)系和區(qū)別,申請鑒定結(jié)項時須提交學位 論文(出站報告)原件。(7)不得以已出版的內(nèi)容基本相同的研究成果申請國家社科基金項目。(8)凡以國家社科基金項目名義發(fā)表階段性成果或最終成果,不得同時標注多家基金項目資助字樣。
十二、申報課題須按照《國家社科基金項目申請書》和《國家社會科學基金項目課題論證活頁》(以下簡稱《活頁》)要求,如實填寫材料,并保證沒有知識產(chǎn)權(quán)爭議。凡存在弄虛作假、抄襲剽竊等行為的,一經(jīng)發(fā)現(xiàn)查實,取消三年申報資格;如獲立項即予撤項并通報批評。為保證申報評審的公正性和嚴肅性,評審會議召開前申報單位或個人不得以任何名義走訪、咨詢學科評審組專家或邀請學科評審組專家進行申報輔導。凡行賄評審專家者,一經(jīng)查實將予通報批評;如獲立項即予撤項,五年內(nèi)不得申報國家社科基金項目。凡在國家社科基金項目申報和評審中發(fā)現(xiàn)嚴重違規(guī)違紀行為的,除按規(guī)定進行處理外,均列入不良科研信用記錄。
十三、申報課題全部實行同行專家通訊初評,初評采用《活頁》匿名方式,《活頁》論證字數(shù)不超過七千字,要按《活頁》中規(guī)定的方式列出前期相關(guān)研究成果。
十四、課題負責人在項目執(zhí)行期間要遵守相關(guān)承諾,履行約定義務(wù),按期完成研究任務(wù);獲準立項的《申請書》視為具有約束力的資助合同文本。最終成果實行匿名通訊鑒定,鑒定等級予以公布。除特殊情況外,最終研究成果須先 鑒定、后出版,擅自出版者視為自行終止資助協(xié)議。
十五、項目申報材料從我辦網(wǎng)站下載,或向受理單位索取?!渡暾垥方?jīng)所在單位審查蓋章后,報送本省(區(qū)、市)社科規(guī)劃辦或在京委托管理機構(gòu)。
十六、各地社科規(guī)劃辦、在京委托管理機構(gòu)和基層科研管理部門要加強對申報工作的組織和指導,嚴格審核申報資格、前期研究成果的真實性、課題組的研究實力和必備條件等,簽署明確意見。
十七、各?。▍^(qū)、市)社科規(guī)劃辦受理當?shù)氐恼n題申報,新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團社科規(guī)劃辦受理兵團的課題申報,中國社會科學院科研局受理本院的課題申報,中央黨??蒲胁渴芾碇醒雵覚C關(guān)及在京直屬單位的課題申報,教育部社科司受理中央各部委所屬在京普通高等院校的課題申報,全軍社科規(guī)劃辦受理軍隊系統(tǒng)(含地方軍隊院校)的課題申報。全國社科規(guī)劃辦不直接受理個人申報。
十八、各地社科規(guī)劃辦、在京委托管理機構(gòu)和基層科研管理部門要按規(guī)定做好申報數(shù)據(jù)錄入、打印報表、紙本《申請書》與《活頁》及電子版《申請書》(WORD文件格式)的匯總報送等工作。各地社科規(guī)劃辦、在京委托管理機構(gòu)要按申報單位和申請人分類匯總后,將電子版《申請書》統(tǒng)一刻錄成光盤,隨同紙質(zhì)版申請材料一同報送我辦。
十九、課題申報時間為2017年12月21日至2018年3 月5日。各?。▍^(qū)、市)和新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團社科規(guī)劃辦、在京委托管理機構(gòu)須于2018年3月12日前,將匯總并認真校對后的《申請書》中“數(shù)據(jù)表”數(shù)據(jù)發(fā)至我辦郵箱(npopss@vip.163.com),并確保電子數(shù)據(jù)和《申請書》中“數(shù)據(jù)表”一致;3月15日前將紙質(zhì)版《申請書》和《活頁》、電子版《申請書》光盤、統(tǒng)計表報送至我辦,逾期不予受理。
語言學
* 1.總書記語言風格研究 * 2.新時代國家語言能力建設(shè)研究
* 3.中國語言資源保護的理論、方法與技術(shù)研究 * 4.基于中國語言的語言學理論創(chuàng)新研究 * 5.漢語方言的分省全覆蓋調(diào)查研究
* 6.面向腦科學、人工智能的語言神經(jīng)機制研究 7.漢語語音史、詞匯史、語法史研究
8.中外比較視角下的漢語演變誘因與機制研究 9.漢語演變的深度個案研究 10.中國著名語言學家學術(shù)思想研究 11.晚清以來漢語通語發(fā)展史研究 12.近代漢語語法和方言語法對比研究 13.漢語發(fā)展中的語言接觸研究
14.基于中國語言事實的認知語言學研究 15.兒童語言發(fā)展研究 16.漢語語體演變研究 17.漢語新詩韻律研究 18.漢語修辭學研究
19.中國傳統(tǒng)語文學(文字、音韻、訓詁)的繼承與創(chuàng)新研 究
20.基于互聯(lián)網(wǎng)的漢語大規(guī)模動態(tài)流通語料庫建設(shè)與研究 21.計算語言學研究
22.網(wǎng)絡(luò)時代語言特點與語言文明研究 23.人工智能語言的開發(fā)與應(yīng)用研究 24.語料庫語言學研究
25.機助語言調(diào)查技術(shù)系統(tǒng)研究
26.異形詞研究與《第一批異形詞整理表》的修訂 27.語言資源的開發(fā)應(yīng)用研究 28.漢語方言差異和歷史層次研究 29.分省語言特征地圖集研究
30.區(qū)域方言(如京津冀、長三角、珠三角地區(qū)等)調(diào)查研究
31.出土文獻語料庫建設(shè)與上古漢語研究 32.漢語與漢字的關(guān)系研究 33.漢字發(fā)展的理論研究
34.基于出土文獻的漢字斷代研究 35.漢字域外傳播研究 36.漢語的二語習得實驗研究
37.面向漢語國際教學的語音、語法、詞匯研究 38.漢語國際教育的理論和實踐研究 39.雙語學習的加工、控制的神經(jīng)機制研究 40.老齡化與語言蝕失的大數(shù)據(jù)及臨床研究 41.語言障礙人群的語言機制與語言能力提升研究 42.語言能力的心理學、神經(jīng)語言學研究 43.中國語境下的外語學習研究 44.中國特色外語教學理論創(chuàng)新研究 45.新時代外語教材體系與教師發(fā)展研究 46.漢外語言對比研究 47.大數(shù)據(jù)時代的翻譯研究
48.非通用外語語種雙語詞典編纂研究
49.復合型國際化外語人才培養(yǎng)的理論與實踐研究 50.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)(口頭文化)中的語言文字研究 51.少數(shù)民族語言語音聲學圖譜研究與數(shù)據(jù)庫建設(shè) 52.地方志等歷史文獻所記錄的民族語言資料整理與研究 53.民族古文字文獻字符的識別與編碼研究 54.語言與方言身份識別和分類標準研究 55.民族語言地理信息系統(tǒng)研究
56.民族語言規(guī)范標準的一般原則與方法研究 57.民族語文羅馬化(拉丁化)史研究 58.民族語言詞典編纂和詞典學研究
第四篇:國家社科基金申請書寫作注意事項
1.文筆精練有力。
個人認為這是非常重要的一條。簡單地說,就是自已再看或者請他人評閱時,很難刪除任何一句話甚至是一個字。需要帶著強烈的自信心進行寫作,逐字逐句地雕琢,盡可能用最樸實的文字描述自己的觀點。
說到文筆的力量,這就要有多年的報告撰寫功夫,不是一朝一夕的事情。如第一部分-->第一段-->第一句就需要花費許多功夫思量。既要大氣,也要切中研究重點。隨便舉二個農(nóng)業(yè)方面的例子:
“2009年中央一號文件明確指出,農(nóng)業(yè)技術(shù)創(chuàng)新是推動我國農(nóng)業(yè)發(fā)展的核心,xxxx,是我國目前和今后一個時期發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的重要方向?!?/p>
“發(fā)展農(nóng)業(yè)是我國當前的首要任務(wù)。2009年中央一號文件明確指出,xxxx,是我國目前和今后一段時期內(nèi)發(fā)展農(nóng)業(yè)的重要方向?!?/p>
然后就順理成章地根據(jù)研究目的有層次地展開。
2.研究重點明確。
這一條做得好,表明研究思路已清比較清楚了,讓評委感覺申請基金是可行的。研究重點一般會在六個方面出現(xiàn),一是研究意義的最后一段(一般是在提出意義之前的總結(jié));二是在文獻綜述的最后一段(綜述完文獻后你要做什么,如何做);三是研究目標部分;四是研究內(nèi)容的第一段(一般是總結(jié)性陳述);五是擬解決關(guān)鍵問題部分;六是本項目的特色與創(chuàng)新之處部分。研究重點在上述六個部分出現(xiàn)的時候往往是相互補充、互為依托的。這六個部分內(nèi)容的撰寫需要從不同的角度來闡述標書的研究重點
在第一處,應(yīng)該是用一二句話對本研究要做什么進行點評,關(guān)鍵在于提出想法。例子如下:
“本課題基于以上背景,結(jié)合xx理論和國際先進經(jīng)驗,從xx創(chuàng)新的視角出發(fā),針對xx模式對xx的xx與xx進行數(shù)理推導與仿真分析,并量化xx等諸多因素對xxx的影響,最終提出適合我國的xxxx。本課題的研究成果將有利于xx創(chuàng)新的理論與實踐發(fā)展,有利于提升整xx的績效和競爭力。同時,本課題的研究也將為其它xx建構(gòu)和創(chuàng)新提供理論依據(jù)和實證支持,具有重要的理論和現(xiàn)實意義?!?/p>
第二處則是文獻綜述之后形成的觀點及可能采用的方法。例子如下:
“總之,國外對xx研究已經(jīng)取得了豐富的成果,為本課題的后續(xù)展開奠定了良好的理論基礎(chǔ)。但現(xiàn)有的文獻很少提及xxxxx,同時也缺乏xxxx的實證研究。本課題將在前人研究的基礎(chǔ)上,以xxxx為研究對象,針對xxxx下的xxxx展開數(shù)理推導與仿真分析,進而構(gòu)建xxx假設(shè)模型,并通過對xxxx的實地問卷訪談數(shù)據(jù)運用xx模型進行驗證,具體量化各個影響因素對xxx的影響,最終為提出并完善我國xxx提供理論與實證的支持?!?/p>
第三處是研究目標,需要更進一步細化。例子如下:
“基于xx視角,本課題以現(xiàn)實中xx為研究對象,構(gòu)建數(shù)理模型分析xxxx;更進一步的,通過建立xxxx模型從xx、xx、xx、xx等四個方面來分析其對我國xxxx的影響,最終為促進我國xxxx與推動xxxx發(fā)展提供理論依據(jù)和實證支持。
具體研究目標如下:……………………”
第四處是研究內(nèi)容的第一段總結(jié)性陳述,較之前面的表述又有所差異,但核心是一樣的。只是換個說法。例子如下:
“本課題的核心內(nèi)容是分析xxxx的影響,主要包括xxxx分析以及xxxx分析這兩個主要方面。本課題在綜述大量文獻的基礎(chǔ)上,運用數(shù)理模型分析xxxx與xxxx下xxxx的條件;同時構(gòu)建xxxx假設(shè)模型,在實地調(diào)查獲取第一手數(shù)據(jù)資料基礎(chǔ)上運用xxxx模型驗證xxxx及其它諸多因素對xxxx的影響。具體研究內(nèi)容如下:…………”
第五處在擬解決關(guān)鍵問題部分,需要用心去寫,但核心內(nèi)容還是差不多的,只是需要分門別類地點出來并詳細介紹如何實現(xiàn)之。例子就不舉了。
第六處在本項目的特色與創(chuàng)新部分,這需要結(jié)合文獻綜述來寫,內(nèi)容也是一樣的,只是要更突出研究重點的“創(chuàng)新”部分。
一般來講,大部分評閱者都將很多注意力放在這六個部分,甚至是他們自己都沒有注意到這一點,這就需要我們不斷地在標書中提示對方我們要做什么以及怎么做,而且這樣做是有依據(jù)的,方法也比較可行,工作量及創(chuàng)新點也足夠。
3.容易被忽略的一個關(guān)鍵——研究范圍
這是本人的一個心得。每份標書我都在這一部分特別用心,標書寫作過程中一半的時間花在研究范圍的界定上。一般來講,要清晰地界定本研究的范圍是一件很難的事情,需要對本領(lǐng)域有較為深入地了解以及界定本研究在本領(lǐng)域之間的界限,更為重要的是,還需要在這個范圍里明確劃分研究內(nèi)容的各個部分之間的區(qū)別與聯(lián)系。有并行的,有遞進的,有交叉的……,以及可能用到的模型、參數(shù)、研究過程等幾乎所有研究內(nèi)容里涉及到的關(guān)鍵點。
這說起來簡單,但要用邏輯圖展示出來就需要花工夫了。在研究范圍沒能界定的時候,我一般不傾向于拿來申請基金。自己都沒搞清楚,你憑什么要求評委來理解你?這或許不是必需的,但是一旦畫出來,一定是成功的!評委看到這里,再比比手中其他人的東東,如果不出意外應(yīng)該給個a的。畢竟他手中幾十份標書中能打到b以上的只有1/5左右,我的肯定在這里面,再加上這個圖,想不給a都難。因為他看懂了啊,想想看,評閱也是人,也不是萬能的,對幫助他能夠看懂的標書肯定好感大增.
共2頁,當前第1頁12
xiexiebang.com范文網(wǎng)(FANWEN.CHAZIDIAN.COM)
第五篇:國家社科基金申請書寫作攻略
國家社科基金申請書寫作注意事項
所屬欄目:信息服務(wù)
加入時間:2010-10-11 10:02:0
3瀏覽次數(shù):351 1.文筆精練有力。
個人認為這是非常重要的一條。簡單地說,就是自已再看或者請他人評閱時,很難刪除任何一句話甚至是一個字。需要帶著強烈的自信心進行寫作,逐字逐句地雕琢,盡可能用最樸實的文字描述自己的觀點。
“2009年中央一號文件明確指出,農(nóng)業(yè)技術(shù)創(chuàng)新是推動我國農(nóng)業(yè)發(fā)展的核心,xxxx,是我國目前和今后一個時期發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的重要方向。????”
“發(fā)展農(nóng)業(yè)是我國當前的首要任務(wù)。2009年中央一號文件明確指出,xxxx,是我國目前和今后一段時期內(nèi)發(fā)展農(nóng)業(yè)的重要方向。?????”
然后就順理成章地根據(jù)研究目的有層次地展開。
2.研究重點明確。
這一條做得好,表明研究思路已清比較清楚了,讓評委感覺申請基金是可行的。研究重點一般會在六個方面出現(xiàn),一是研究意義的最后一段(一般是在提出意義之前的總結(jié));二是在文獻綜述的最后一段(綜述完文獻后你要做什么,如何做);三是研究目 標部分;四是研究內(nèi)容的第一段(一般是總結(jié)性陳述);五是擬解決關(guān)鍵問題部分;六是本項目的特色與創(chuàng)新之處部分。研究重點在上述六個部分出現(xiàn)的時候往往是相互補充、互為依托的。這六個部分內(nèi)容的撰寫需要從不同的角度來闡述標書的研究重點
在第一處,應(yīng)該是用一二句話對本研究要做什么進行點評,關(guān)鍵在于提出想法。例子如下:
“本課題基于以上背景,結(jié)合xx理論和國際先進經(jīng)驗,從xx創(chuàng)新的視角出發(fā),針對xx模式對xx的xx與xx進行數(shù)理推導與仿真分析,并量化xx等諸多因素對xxx的影響,最終提出適合我國的xxxx。本課題的研究成果將有利于xx創(chuàng)新的理論與實踐發(fā)展,有利于提升整xx的績效和競爭力。同時,本課題的研究也將為其它xx建構(gòu)和創(chuàng)新提供理論依據(jù)和實證支持,具有重要的理論和現(xiàn)實意義?!?/p>
第二處則是文獻綜述之后形成的觀點及可能采用的方法。例子如下:
“總之,國外對xx研究已經(jīng)取得了豐富的成果,為本課題的后續(xù)展開奠定了良好的理論基
礎(chǔ)。但現(xiàn)有的文獻很少提及xxxxx,同時也缺乏xxxx的實證研究。本課題將在前人研究的基礎(chǔ)上,以xxxx為研究對象,針對xxxx下的xxxx展開數(shù)理推導與仿真分析,進而構(gòu)建xxx假設(shè)模型,并通過對xxxx的實地問卷訪談數(shù)據(jù)運用x x模型進行驗證,具體量化各個影響因素對xxx的影響,最終為提出并完善我國xxx提供理論與實證的(本文來自本網(wǎng)http://
知識管理 對企業(yè) 技術(shù)創(chuàng)新過程的能動機理研究A Study on the Motive Mechanism of Knowledge Management in the Process of Enterprise Technological Innovation A Clustering and Visualization Approach to the Analysis of Internal Control Structures
基于顯規(guī)則和潛規(guī)則視角下的內(nèi)部控制研究
【英文論文關(guān)鍵詞】 The significant rules;The unspoken rules;Internal control system;【論文摘要】 完善的內(nèi)部控制制度是規(guī)范企業(yè)會計行為、提高企業(yè)會計信息質(zhì)量的重要保證。本文闡述了企業(yè)內(nèi)顯規(guī)則和潛規(guī)則的概念,并從顯規(guī)則和潛規(guī)則的視角下分析了我國當前企業(yè)內(nèi)部控制制度方面存在的主要問題,并就如何完善內(nèi)部控制提出了相應(yīng)的對策和建議。
Risk management and ethical environment : effects on internal audit and accounting control procedures
Risk Management in Lithuanian Organizations–Relation With Internal Audit and Financial Statements Quality