第一篇:比爾蓋茨在哈弗大學(xué)畢業(yè)典禮的演講
比爾,蓋茨在哈佛大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講
President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates: I’ve been waiting more than 30 years to say this: “Dad, I always told you I’d come back and get my degree.”
尊敬的博克校長(zhǎng),前校長(zhǎng)魯?shù)撬固梗磳⑸先蔚姆鹚固匦iL(zhǎng),哈佛集團(tuán)和監(jiān)察理事會(huì)的各位成員。各位老師,各位家長(zhǎng),各位同學(xué):有句話我憋了30年,今天終于能一吐為快了:““爸 我沒(méi)騙你吧,文憑到手了!”
I want to thank Harvard for this timely honor.I’ll be changing my job next year ? and it will be nice to finally have a college degree on my résumé.我由衷地感謝哈佛這個(gè)時(shí)候給我這個(gè)榮譽(yù)。明年我要換工作(退休)。我終于能在簡(jiǎn)歷里注明自己有大學(xué)學(xué)歷了。
I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees.For my part, I’m just happy that the Crimson has called me “Harvard’s most successful dropout.” I guess that makes me valedictorian of my own special class ? I did the best of everyone who failed.我要恭喜今年的畢業(yè)生們,因?yàn)槟銈儺厴I(yè)比我順利多了。其實(shí)我倒是很樂(lè)意克萊姆森把我喚作“哈佛大學(xué)最成功的輟學(xué)生”。這大概是我脫穎而出的法寶??我是輟學(xué)生中的領(lǐng)頭羊。
But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school.I’m a bad influence.That’s why I was invited to speak at your graduation.If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.我還要檢討一下史蒂夫-鮑爾默也是受我蠱惑從商學(xué)院退學(xué)。我劣跡斑斑。這就是為什么我會(huì)受邀參加畢業(yè)演講。如果是開(kāi)學(xué)典禮,恐怕今天的人會(huì)少很多。
Harvard was just a phenomenal experience for me.Academic life was fascinating.I used to sit in on lots of classes I hadn’t even signed up for.And dorm life was terrific.I lived up at Radcliffe, in Currier House.There were always lots of people in my dorm room late at night discussing things, because everyone knew I didn’t worry about getting up in the morning.That’s how I came to be the leader of the antisocial group.We clung to each other as a way of validating our rejection of all those social people.哈佛是我生命里的一段非凡經(jīng)歷。校園生活格外充實(shí),我旁聽(tīng)過(guò)很多沒(méi)有選過(guò)的課程。住宿的日子也很爽我當(dāng)時(shí)住在拉德克利夫的柯里爾宿舍,總是很多人在我的寢室討論到深夜。大家知道我屬于夜行動(dòng)物。就這樣,我成為了這堆人的頭目。我們粘在一起,擺出拒絕社交的姿態(tài)。
Radcliffe was a great place to live.There were more women up there, and most of the guys were science-math types.That combination offered me the best odds, if you know what I mean.This is where I learned the sad lesson that improving your odds doesn’t guarantee success.拉德克利夫是個(gè)好地方。那里的女生比男生多,男生們大多都是科學(xué)怪人。所以我的機(jī)會(huì)來(lái)了,你懂的。可同時(shí)我也明白了一個(gè)道理——機(jī)會(huì)大也不能保證成功。
One of my biggest memories of Harvard came in January 1975, When I made a call from Currier House to a company in Albuquerque that had begun making the world’s first personal computers.I offered to sell them software.1975年1月在哈佛打出的一通電話讓我畢生難忘。我打給位于阿爾伯克基的一個(gè)公司,那家公司當(dāng)時(shí)著手制造世界上第一臺(tái)個(gè)人電腦。我說(shuō)我想出售軟件給他們。
I worried that they would realize I was just a student in a dorm and hang up on me.Instead they said: “We’re not quite ready, come see us in a month,” which was a good thing, because we hadn’t written the software yet.From that moment, I worked day and night on this little extra credit project that marked the end of my college education and the beginning of a remarkable journey with Microsoft.我擔(dān)心他們會(huì)因?yàn)槲覍W(xué)生身份而掛掉電話。但他們只是說(shuō):“現(xiàn)在還沒(méi)有準(zhǔn)備好 請(qǐng)一個(gè)月后再聯(lián)系我們?!蔽议L(zhǎng)舒一口氣,壓根我們就沒(méi)開(kāi)工。從那時(shí)起 我不分晝夜地趕工 它是我大學(xué)生活結(jié)束的標(biāo)志,也是微軟偉大旅程的開(kāi)始。
What I remember above all about Harvard was being in the midst of so much energy and intelligence.It could be exhilarating, intimidating, sometimes even discouraging, but always challenging.It was an amazing privilege and though I left early, I was transformed by my years at Harvard, the friendships I made, and the ideas I worked on.哈佛的獨(dú)特氛圍讓我充滿(mǎn)精力和智慧。這里的日子可能振奮快樂(lè)、也可能令人退縮沮喪,但永遠(yuǎn)充滿(mǎn)了挑戰(zhàn),神奇的體驗(yàn)!雖然我提前離開(kāi)了這里,但是這段經(jīng)歷對(duì)我影響重大。
But taking a serious look back ? I do have one big regret.不過(guò)說(shuō)心里話??我確實(shí)有一點(diǎn)遺憾。
I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world-the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.我離開(kāi)哈佛時(shí),根本沒(méi)有意識(shí)到這個(gè)世界是多么地不平等。健康、財(cái)富、機(jī)遇差異懸殊,數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的人生活在絕望之中。
I learned a lot here at Harvard about new ideas in economics and politics.I got great exposure to the advances being made in the sciences.我在哈佛觸摸著經(jīng)濟(jì)政治中的新思想,探索科學(xué)技術(shù)的未知前沿。
第二篇:比爾蓋茨在哈弗的演講
比爾·蓋茨在哈佛畢業(yè)典禮的演講
I’ve been waiting more than 30 years to say this: “Dad, I always told you I’d come back and get my degree.”
有一句話我等了三十年,現(xiàn)在終于可以說(shuō)了:“老爸,我總是跟你說(shuō),我會(huì)回來(lái)拿到我的學(xué)位的!”
I want to thank Harvard for this timely honor.I’ll be changing my job next year ? and it will be nice to finally have a college degree on my resume.我要感謝哈佛大學(xué)在這個(gè)時(shí)候給我這個(gè)榮譽(yù)。明年,我就要換工作了(注:指從微軟公司退休)??我終于可以在簡(jiǎn)歷上寫(xiě)我有一個(gè)本科學(xué)位,這真是不錯(cuò)啊。
I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees.For my part, I’m just happy that the Crimson has called me “Harvard’s most successful dropout.” I guess that makes me
valedictorian of my own special class ? I did the best of everyone who failed.我為今天在座的各位同學(xué)感到高興,你們拿到學(xué)位可比我簡(jiǎn)單多了。哈佛的校報(bào)稱(chēng)我是“哈佛大學(xué)歷史上最成功的輟學(xué)生”。我想這大概使我有資格代表我這一類(lèi)學(xué)生發(fā)言??在所有的失敗者里,我做得最好。
But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school.I’m a bad influence.That’s why I was invited to speak at your graduation.If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.但是,我還要提醒大家,我使得Steve Ballmer(注:微軟總經(jīng)理)也從哈佛商學(xué)院退學(xué)了。因此,我是個(gè)有著惡劣影響力的人。這就是為什么我被邀請(qǐng)來(lái)在你們的畢業(yè)典禮上演講。如果我在你們?nèi)雽W(xué)歡迎儀式上演講,那么能夠堅(jiān)持到今天在這里畢業(yè)的人也許會(huì)少得多吧。
第三篇:哈弗演講
以下是Drew G.Faust 在2008年本科畢業(yè)生畢業(yè)典禮上的演講講稿。她是哈佛歷史上第一位女性校長(zhǎng),第一位非哈佛畢業(yè)生校長(zhǎng),杰出的歷史學(xué)家,2001年從賓西法尼業(yè)大學(xué)到哈佛的Radcliffe學(xué)院任教。
這段演講無(wú)數(shù)次在我迷茫,彷徨的時(shí)候給予我指引與幫助,今天,我將銘記于心的這段文字一字一句的敲下來(lái),希望她對(duì)你同樣有用。
As I have listened to you talk about the choices ahead of you, I have heard you articulate your worries about the relationship of success and happiness — perhaps, more accurately, how to define success so that it yields and encompasses real happiness, not just money and prestige.The most remunerative choice, you fear, may not be the most meaningful and the most satisfying.But you wonder how you would ever survive as an artist or an actor or a public servant or a high school teacher? How would you ever figure out a path by which to make your way in journalism? Would you ever find a job as an English professor after you finished who knows how many years of graduate school and dissertation writing?
在聊天時(shí)我聽(tīng)過(guò)你們談到你們目前所面臨的選擇,我聽(tīng)到你們一字一句地說(shuō)出你們對(duì)于成功與幸福的關(guān)系的憂(yōu)慮——也許,更精確地講,怎樣去定義成功才能使它具有或包含真正的幸福,而不僅僅是金錢(qián)和榮譽(yù)。你們害怕,報(bào)酬最豐厚的選擇,也許不是最有價(jià)值的和最令人滿(mǎn)意的選擇。但是你們也擔(dān)心,如果作為一個(gè)藝術(shù)家或是一個(gè)演員,一個(gè)人民公仆或是一個(gè)中學(xué)老師,該如何才能生存下去?然而,你們可曾想過(guò),如果你的夢(mèng)想是新聞業(yè),怎樣才能想出一條通往夢(mèng)想的道路呢?難道你會(huì)在讀了不知多少年研,寫(xiě)了不知多少畢業(yè)論文終于畢業(yè)后,找一個(gè)英語(yǔ)教授的工作?
The answer is: you won’t know till you try.But if you don’t try to do what you love — whether it is painting or biology or finance;if you don’t pursue what you think will be most meaningful, you will regret it.Life is long.There is always time for Plan B.But don’t begin with it.答案是:你不試試就永遠(yuǎn)都不會(huì)知道。但如果你不試著去做自己熱愛(ài)的事情,不管是玩泥巴還是生物還是金融,如果連你自己都不去追求你認(rèn)為最有價(jià)值的事,你終將后悔。人生路漫漫,你總有時(shí)間去給自己留“后路”,但可別一開(kāi)始就走“后路”。
I think of this as my parking space theory of career choice, and I have been sharing it with students for decades.Don’t park 20 blocks from your destination because you think you’ll never find a space.Go where you want to be and then circle back to where you have to be.我把這叫做我的關(guān)于職業(yè)選擇的“泊車(chē)”理論,幾十年來(lái)我一直都在向?qū)W生們“兜售”我的這個(gè)理論。不要因?yàn)榕碌搅四康牡卣也坏酵\?chē)位而把車(chē)停在距離目的地20個(gè)路口的地方。直接到達(dá)你想去的地方,哪怕再繞回來(lái)停,你暫時(shí)停的地方只是你被迫停的地方。
第四篇:哈弗大學(xué)
OXFORD UNIVERSITY
Oxford University once famously claimed to have been founded by Alfred the Great in the 9th Century, but in fact, the University as we know it today began to take shape in the 12th Century when English Scholars were exiled from Paris University and began to congregate at Oxford’s Abbeys and Priories, which were buy then already established centers of learning.Today, 39 independent, self-governing colleges are related to the University in a type of federal system.Each is governed by a Head of House and a number of Fellows, who are academics specializing in a wide variety of disciplines, most of whom also hold University posts.Across both the Arts and the Sciences, Oxford research consistently ranks top both nationally and internationally.As well as being in the forefront of scientific, medical and technological achievement, the University has strong links with research institutions and industrial concerns both in the United Kingdom and overseas.The University is income from externally funded research grants and contracts in 1996-7 totaled over £107 million.The University’s great age also allows its teaching staff and research students to draw on a heritage of magnificent library and museum collections.Students working for higher degrees are an important and valued part of Oxford University.They currently make up over a quarter of the total student body of 15,641, drawn by the excellent facilities for research, which the University can offer;therefore the proportion of graduate students is increasing.In all these fields, Oxford attracts scholars from many parts of the world to join its teaching and research staff, and also values important role of overseas graduate students(approximately one third of the total graduate body)in providing intellectual stimulation and creating and maintaining academic links with colleges abroad.To gain entry into the University, students must first win a place by competitive examination at one of the colleges, which have their own admissions policies.The procedure for applications varies according to the subject you propose to study.There are no final deadlines for most applications, unless specified in a particular subject section, but there are many more applications than places available, and the process of acceptance by both faculty board and college can take some time;early application is therefore strongly advised.
第五篇:哈弗大學(xué)
美國(guó)哈佛大學(xué)簡(jiǎn)介(圖)
摘要:哈佛大學(xué)(Harvard University)成立于1636年,是美國(guó)歷史最悠久的高等學(xué)府。哈佛大學(xué)位于美國(guó)馬薩諸塞州劍橋城。哈佛大學(xué)是一所私立大學(xué),是知名的“常春藤盟?!钡陌舜蟪蓡T之一。
不知道有多少憧憬美國(guó)名校的申請(qǐng)人都有著自己的“哈佛夢(mèng)”,夢(mèng)想著自己有一天能夠穿上代表哈佛的深紅色衣服,徜徉在劍橋城的哈佛校園內(nèi),手捧書(shū)本坐在草坪上。哈佛大學(xué)意味著頂級(jí)學(xué)術(shù)環(huán)境,意味著世界一流的教育,意味著高起點(diǎn)和美好的前程。
哈佛大學(xué)(Harvard University)成立于1636年,是美國(guó)歷史最悠久的高等學(xué)府。哈佛大學(xué)位于美國(guó)馬薩諸塞州劍橋城。哈佛大學(xué)是一所私立大學(xué),是知名的“常春藤盟?!钡陌舜蟪蓡T之一。在美國(guó)知名大學(xué)排名網(wǎng)站USnews 上,哈佛大學(xué)連續(xù)多年排名第一位。而在世界各報(bào)刊和研究機(jī)構(gòu)排行中,哈佛大學(xué)常年雄踞榜首。
作為如此名校,哈佛大學(xué)對(duì)于申請(qǐng)人的篩選也相當(dāng)嚴(yán)格。Princeton Review把哈佛大學(xué)評(píng)為美國(guó)最難申請(qǐng)的大學(xué)第四位。
哈佛大學(xué)的校訓(xùn)是真理(Veritas),這個(gè)校訓(xùn)也出現(xiàn)在哈佛大學(xué)的?;丈?。
哈佛大學(xué)?;?/p>
哈佛大學(xué)歷史上出現(xiàn)過(guò)數(shù)不盡的名人和諾貝爾獎(jiǎng)得主。哈佛的畢業(yè)生中出現(xiàn)了8任美國(guó)總統(tǒng)。我們所熟知的美國(guó)現(xiàn)任總統(tǒng)奧巴馬、前任總統(tǒng)羅斯福、肯尼迪和喬治·布什都是哈佛大學(xué)校友。也有不少中國(guó)知名人士畢業(yè)于哈佛,包括地質(zhì)學(xué)家竺可楨,散文家梁實(shí)秋,梁?jiǎn)⒊咏ㄖW(xué)家梁思成等等。當(dāng)前的臺(tái)灣國(guó)民黨主席馬英九獲得了哈佛大學(xué)法學(xué)博士學(xué)位。最近炙手可熱的NBA中國(guó)明星控球后衛(wèi)林書(shū)豪也出身哈佛。哈佛的教授中,有34名諾貝爾獎(jiǎng)得主。而哈佛歷史上一共有40位諾貝爾獎(jiǎng)得主和30位普利策獎(jiǎng)得主。
哈佛大學(xué)學(xué)生以研究生為主,約有12000多名研究生,近7000名本科生和2400多名教授。在全美排名上,哈佛大學(xué)商學(xué)院、醫(yī)學(xué)院排名首位,人文、政治和英文專(zhuān)業(yè)排名第一。文學(xué)院、法學(xué)院、醫(yī)學(xué)院、商學(xué)院以及工程學(xué)院是全美公認(rèn)的Number One。哈佛大學(xué)共設(shè)10個(gè)研究生院,包括文理學(xué)院、商業(yè)管理學(xué)院、設(shè)計(jì)學(xué)院、牙科醫(yī)學(xué)學(xué)院、神學(xué)院、教育學(xué)院、法學(xué)院、醫(yī)學(xué)院、公共衛(wèi)生學(xué)院和肯尼迪政治學(xué)院;2個(gè)招收大學(xué)本科生的學(xué)院,即哈佛學(xué)院和拉德克利夫?qū)W院;并設(shè)繼續(xù)教育辦公室,專(zhuān)門(mén)負(fù)責(zé)暑期學(xué)校、附設(shè)課程和終身學(xué)習(xí)中心。
Harvard University 校園風(fēng)景
哈佛大學(xué)與麻省理工學(xué)院(MIT)的關(guān)系非常微妙,是一種既有競(jìng)爭(zhēng)又合作的關(guān)系。早年間,兩校的合并方案也被激烈討論過(guò)。哈佛與麻省在排名和研究上的競(jìng)爭(zhēng)非常激烈。由于同處劍橋市,為了充分利用資源,兩校的學(xué)生可以選擇另一所學(xué)校的課程來(lái)完成學(xué)分要求。在科研方面,兩校同樣進(jìn)行了廣泛的合作,包括哈佛MIT數(shù)據(jù)中心等。