第一篇:戰(zhàn)爭劇《獨(dú)立日》里震撼人心的美國總統(tǒng)演講
獨(dú)立日
Good morning.In less than an hour, aircraft from here will join others from around the world.And you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind.“Mankind.” That word should have new meaning for all of us today.We can't be consumed by our petty differences anymore.We will be united in our common interests.Perhaps it's fate that today is the Fourth of July, and you will once again be fighting for our freedom...Not from tyranny, oppression, or persecution...but from annihilation.We are fighting for our right to live.To exist.And should we win the day, the Fourth of July will no longer be known as an American holiday, but as the day the world declared in one voice: “We will not go quietly into the night!We will not vanish without a fight!” We're going to live on!We're going to survive!Today we celebrate our Independence Day!
早安,一個小時之內(nèi),世界各地的軍機(jī)將會聯(lián)合起來,發(fā)動人類史上規(guī)模最大的空戰(zhàn)。人類這個字眼,對我們而言有了新的涵義。我們不能再為小事而自相殘殺。要為共同利益團(tuán)結(jié)一致。也許天意如此,今天正是獨(dú)立紀(jì)念日。你們將要再次為自由而戰(zhàn)。不是為了反抗暴政或迫害,而是為了避免被消滅。為了活命的權(quán)利而戰(zhàn),為了生存。如果能夠勝利,七月四日,將不再只是美國的假日,而是世人一同宣誓之日:“我們不會束手就擒!我們不會任人宰割!我們要繼續(xù)生存!我們要度過難關(guān)!今天,我們要慶祝獨(dú)立紀(jì)念日!”
視頻:http://v.youku.com/v_show/id_XOTMwMjc3MTI=.html 音頻:http://004km.cn/programs/view/6VlkEw9djtE
第二篇:災(zāi)難劇《絕世天劫》里震撼人心的美國總統(tǒng)演講
音頻:http:// 視頻:http://004km.cn/programs/view/BX4kjqjNd-o/
I address you tonight not as the president of the united states,not as the leader of a country,but as a citizen of humanity.We are faced with the very gravest of challenges.The bible calls this day armageddon,the end of all things.And yet ,for the first time in the history of the planet,a species has the technology to prevent its own extinction.All of you praying with us need to know..that everything that can be done to prevent this disaster is being called into service.The human thirst for excellence and knowledge,every step up the ladder of science.every adventurous reach into space..all of our combined modern technologies and imaginations..even the wars that we've fought have provided us the tools to wage this terrible battle.through all the chaos that is our history,through all the wrongs and the discord,through all of the pain and suffering..through all of our times.there is one thing that has nourished our souls and elevated our species above its origins..and that is our courage.the dreams of an entire planet are focused tonight..on those 14 brave souls..traveling into the heavens.and may we all,citizens the world over,see these events through.godspeed and good luck to you.今晚我不是以美利堅(jiān)和眾國總統(tǒng)的身份向各位發(fā)表演講,也不是以一個國家領(lǐng)導(dǎo)人的身份,而是人類的一員。我們正面臨著最大挑戰(zhàn),圣經(jīng)上稱為是世界末日萬物毀滅,一切事物的終結(jié)。然而在地球的歷史上這是第一次,人類有能力避免被毀滅。我要讓大家知道,我們已經(jīng)盡一切努力避免這場浩劫。人類追求知識的結(jié)晶,對科學(xué)的苦心鉆研,冒險(xiǎn)飛向太空的努力,現(xiàn)代科技的成果和想象力,甚至來自戰(zhàn)爭的經(jīng)驗(yàn),都為這場生死戰(zhàn)提供了利器,在多災(zāi)多難的歷史上,人類曾經(jīng)犯過多少錯,人類曾經(jīng)受過多少苦難,經(jīng)歷了這么多年,只有一種東西能夠純潔我們的靈魂,能讓人類繼續(xù)生存下去,激勵人們超越自己,那就是我們的勇氣。全世界的希望都寄托在這十四名勇士身上,他們將飛向太空,讓全球的人們都目睹你們的英勇事跡,愿上帝保佑,祝你們好運(yùn)!
第三篇:【美國總統(tǒng)電臺演講】慶祝獨(dú)立日 2013-07-04
【美國總統(tǒng)電臺演講】慶祝獨(dú)立日 2013-07-04 Weekly Address: Celebrating Independence Day
WASHINGTON, DC—President Obama used his weekly address to commemorate our nation’sIndependence Day, and to recognize the generations of Americans— from farmers to teachers toentrepreneurs—who worked together to make the United States what it is today.The Presidentalso thanked the men and women of the military, who have given so much to defend the UnitedStates at home and abroad, and said that we are grateful for their service and sacrifice.Remarks of President Barack Obama
Weekly Address The White House July 4, 2013
Hi everybody.I hope you all had a safe and happy Fourth of July, filled with parades, cookouts,fireworks and family reunions.We celebrated at the White House with a few hundred members of the military and their families.And we took a moment amid the festivities to remember what our Independence Day is all about– what happened 237 years ago, and what it meant to the world.On July 4th, 1776, a small band of patriots declared that we were a people created equal – free tothink and worship and live as we please.It was a declaration heard around the world – that wewere no longer colonists, we were Americans, and our destiny would not be determined for us;itwould be determined by us.It was a bold and tremendously brave thing to do.It was also nearly unthinkable.At that time,kings and princes and emperors ruled the world.But those patriots were certain that a better waywas possible.And to achieve it – to win their freedom – they were willing to lay it all on the line.Their lives.Their fortunes.Their sacred honor.They fought a revolution.Few would have bet on our side to win.But for the first of many timesto come, America proved the doubters wrong.And now, 237 years later, the United States – this improbable nation – is the greatest in theworld.A land of liberty and opportunity.A global defender of peace and freedom.A beacon ofhope to people everywhere who cherish those ideals.Generations of Americans made our country what it is today – farmers and teachers, engineersand laborers, entrepreneurs and elected leaders – people from all walks of life, from all parts of theworld, all pulling in the same direction.And now we, the people, must make their task our own – to live up to the words of thatDeclaration of Independence, and secure liberty and opportunity for our own children, and forfuture generations.I want to say a special word of thanks to the men and women of our military, who have playedsuch a vital role in the story of our nation.You have defended us at home and abroad.And youhave fought on our nation’s behalf to make the world a better, safer place.People in scatteredcorners of the world are living in peace today, free to write their own futures, because of you.Weare grateful for your service and your sacrifice, especially those still serving in harm’s way and yourfamilies here at home.So, God bless you all.And may God bless the United States of America.
第四篇:獨(dú)立日演講
獨(dú)立日演講
一個小時之內(nèi),世界各地的軍機(jī)將會聯(lián)合起來。
In less an hour ,aircraft from here will join others from around the world.發(fā)動人類歷史上,規(guī)模最大的空戰(zhàn)。
And you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind.人類這個字眼,對我們而言有了新的含義。
Mankind.That word should have new meaning for all of us today
我們不能再為小事自相殘殺。
We can't be consumed by our pretty differences any more.要為共同利益團(tuán)結(jié)一致
We will be united in our common interest.也許這就是命運(yùn),今天正是獨(dú)立日。
Perhaps it's fate that today is the Fourth of July.你們要再次為自由而戰(zhàn)。
And you will once again be fighting for our freedom.不是為了反抗暴政或迫害。
Not from tyranny ,oppression or persecution.而是為了避免被消滅。
But from annihilation.為了活命的權(quán)利而戰(zhàn)。
We're fighting for our right to live.為了生存。
To exist.如果能夠勝利。
And should we win the day,七月四日 將不再只是美國的假日(獨(dú)立日)
the Fourth of July will no longer be known as an American holiday,而是世人一同宣誓之日。
but as the day when the world declared in one voice.我們不會束手就擒。
We will not go quietly into the night!
我們不會任人宰割。
We will not vanish without a fight!
我們將要繼續(xù)生存
We're going to live on!
我們要渡過難關(guān)
We're going to survive!
今天 我們要慶祝獨(dú)立紀(jì)念日。
Today, we celebrate our Independence Day.
第五篇:獨(dú)立日演講
獨(dú)立日演講
Good morning.In less than an hour, aircraft from here will join others from around the world.And you will be launching the largest aerial battle in this history of mankind.Mankind--that word should have new meaning for all of us today.We can't be consumed by our petty differences anymore.We will be united in our common interests.Perhaps its fate that today is the 4th of July, and you will once again be fighting for our freedom, not from tyranny, oppression, or persecution--but from annihilation.We're fighting for our right to live, to exist.And should we win the day, the 4th of July will no longer be known as an American holiday, but as the day when the world declared in one voice:“ We will not go quietly into the night!We will not vanish without a fight!We're going to live on!We're going to survive!” Today, we celebrate our Independence Day!