第一篇:2015美國大學畢業(yè)典禮“演講稿”精選:當我們參加畢業(yè)典禮時,我們談什么
說起美國大學的畢業(yè)典禮,最引人注意的恐怕就是畢業(yè)典禮上的名人致辭了。
每年各所大學都會邀請社會名流參加本校的畢業(yè)典禮并致辭,雖然這些致辭的內容往往大同小異,無外乎“感謝你們的父母、不要忘記夢想、努力去改變世界吧…”
但透過這些演講,我們的確可以一窺美國式的激勵教育。而且,或許某場演講中有那么一句話,會擊中某個人的心靈,讓他畢業(yè)后的人生之路有所不同。更何況,成功人士的人生經驗總是有值得我們學習的地方。
所以主頁菌翻看了今年到目前為止已經舉行的美國大學畢業(yè)典禮,從這些演講稿中,選取了11篇“打動人心”的文章,試譯了其中部分段落,分享給大家,希望能讓小伙伴們受到一些啟發(fā)。
GEORGE WASHINGTON UNIVERSITY
TIM COOK
Chief Executive, Apple
喬治?華盛頓大學畢業(yè)典禮
TIM COOK
蘋果公司CEO
“So that?s the one thing I?d like to bring to you all the way from Cupertino, California.The idea that great progress is possible, whatever line of work you choose.There will always be cynics and critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are those people with good intentions who make no contribution at all.In his letter from the Birmingham jail, Dr.King wrote that our society needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people, but for the appalling silence of the good people.The sidelines are not where you want to live your life.The world needs you in the arena.There are problems that need to be solved.Injustices that need to be ended.People that are still being persecuted, diseases still in need of cure.No matter what you do next, the world needs your energy.Your passion.Your impatience with progress.Don?t shrink from risk.And tune out those critics and cynics.History rarely yields to one person, but think, and never forget, what happens when it does.That can be you.That should be you.That must be you.”
人生不能只在臺下觀看!世界需要你們登上競技場。那些亟待解決的問題,那些等待你們去伸張的正義,那些還在受壓迫的人們,那些還沒有辦法治愈的疾病……不管未來你們要做什么,這個世界需要你們的能量、熱情、和不安分的進取心。要怕冒險,遠離那些憤世嫉俗者和批評者,歷史很少由一個人來書寫,但永遠不要忘記,歷史的確曾由一個人來書寫。那個人可能是你,應該是你,肯定是你?!?本段翻譯選自網絡)
UNIVERSITY OF VIRGINIA, VALEDICTORY EXERCISES
ED HELMS
Actor
弗吉尼亞大學
ED HELMS
演員
“Now, I know the UVA community has some experience with being defined by outsiders.It has been said that a rolling stone gathers no moss.I would add that sometimes a rolling stone also gathers no verifiable facts or even the tiniest morsels of journalistic integrity.“Rolling Stone” tried to define you this year.As a result, not only was this community thrown deep into turmoil, but the incredibly important struggle to address sexual violence on campuses nationwide was suddenly more confusing than ever and needlessly set back.And sadly, “Rolling Stone”?s rush to define is just the tip of the iceberg.We see it everywhere in the media.Less than three weeks ago when Baltimore was erupting in violence, Erin Burnett on CNN argued with a local resident insisting the rioters be defined as thugs.Wolf Blitzer did the same thing.Over on Fox News, reporter Nick Vittert prattled on about how violent the people of Baltimore were, but City Councilman Nick Mosby wouldn?t have it.In a testy exchange he defined his own community saying, “this is about the social economics of poor urban America.These young guys are frustrated, they?re upset and unfortunately they?re displaying it in a very destructive manner.When folks are undereducated, unfortunately they don?t have the same intellectual voice to express it in the way other people do and that?s what we see through the violence today.” That?s a much bigger, more complex analysis and it strikes me as the real news story.Either way, the reductive labels aren?t helping and we better stop applying them because there are a lot of Americans in a lot of pain.Those riots weren?t happening in Kiev or Benghazi.They happened a mighty pleasant 3-hour drive from right here.So does all of this mean that Erin Burnett and Wolf Blitzer are bad people? I don?t think so.We?re all guilty of this.How many times do we label someone with our first impressions only to be proven wrong? The tattooed motorcycle guy who turns out to be a teddy bear.The buttoned-up coworker who actually knows how to party or the mousy librarian who takes off her glasses to reveal she?s a blood-thirsty alien from a distant galaxy.We try to define others with simple labels because it makes the world easier to understand.Behavioral economist and Nobel Laureate Daniel Kahneman explained this in his amazing book, “Thinking Fast and Slow” in which he wrote “when faced with a difficult question, we often answer an easier one instead, usually without noticing the substitution.” So clearly, other people are really bad at defining us.”
我知道UVA經歷過一些曾被外界猛嚼舌根的不好事件,“一個滾動的石頭”(暗指《滾石雜志》)是不會長苔蘚的,但我想強調的是,“一個滾動的石頭”也許不會集聚起真相,或者說,甚至連一絲絲的記者職業(yè)操守也沒能具備。而今年,《滾石雜志》企圖定義你們。結果是,不僅是我們(UVA)被推到了風口浪尖,連帶全國各大高校奮力抗爭“性暴力犯罪”的努力也打了水漂,被一些無意義的爛事兒給繼續(xù)耽誤。讓人無語的是,《滾石雜志》所做的這些拼命要給人蓋棺定論的事兒還只是冰山一角!不難發(fā)現(xiàn),媒體都很熱衷報道這些事:不到三周前巴爾的摩的“暴力事件”;Erin Burnett在CNN與當地居民爭論“暴徒”就該被定義為“惡棍,殺人犯”,Wolf Blitzer也熱衷于此?!陡?怂闺s志》的記者Nick Vittert閑談時說到巴爾的摩的人是多么暴力;不過市參議員Nick Mosby并不能茍同他的說法,在一次他情緒略顯暴躁的交流中,他這么概括這個社區(qū)的人們:“這不過是關于?貧困的城市美國人?的社會經濟學而已。這些年輕人受到挫折打擊,他們非常沮喪,不幸的是,他們只能通過這種毀滅性的方式來表達他們的處境。要知道,如果人們沒能受到好的教育,就會很不幸地喪失?文化人?所具備的那種擲地有聲的聲音,因為他們沒法兒?發(fā)聲?,所以才造就了如今這種暴力而混亂的場面?!?/p>
蓋棺定論的行為毫無幫助,我們最好別這么做了,因為有很多美國人真的在受苦啊!**并不是只發(fā)生在Kiev 或Benghazi,從這兒開三小時車出去你就能看到正在發(fā)生的**。而這一切能說明 Erin Burnett和 Wolf Blitzer是壞人嗎?我不這么認為,我們都逃脫不了干系。
這種事我們到底干過多少次了?!第一眼就給人下定義,結果發(fā)現(xiàn)根本就是大錯特錯!紋身摩托男其實是個泰迪熊一般溫和的人;襯衫扣子系到最上面的同事其實是個“趴體狂人”,還有那個時不時羞紅了臉的圖書管理員摘下眼鏡其實是個來自遙遠星系的嗜血外星人……我們慣于用簡單的印象把別人分為三六九等,因為這樣可以幫助我們簡化這個世界,便于我們理解。行為科學家和諾貝爾桂冠詩人Daniel Kahneman在他的一本傳奇之作里闡釋道:“Thinking Fast and Slow:我們面對復雜的問題時,總是用簡單的問題來偷梁換柱。甚至都沒有注意到所使用的?替代物?到底是什么。” 事實其實很明顯:別人根本就無法定義我們。
(背景知識:11月份的時候,《滾石雜志》發(fā)表了一篇9000字的報道,描述了2012年發(fā)生在弗吉尼亞大學性質極度惡劣的輪奸案,以及學校對此事件草率而冷漠的解決方式和態(tài)度。該文章的目的性很明顯就是:刻意引發(fā)關于校園“性侵案”的爭論,包括全國的學校對這類極端殘忍的犯罪所持有的漠然態(tài)度。接著該報道記者Sabrina Rubin Erdely,被鉆了空子,公眾問他“你怎么沒去聯(lián)系上強奸犯本人呢?試都沒試過吧?”他的記者職業(yè)操守又受到了熱議……該事件已演變成了各種爭論的焦點,從“我們該如何對待強奸犯”到“記者職業(yè)道德”再到“記憶的本質”。)
TUSKEGEE UNIVERSITY
MICHELLE OBAMA
First Lady
塔斯基吉大學
米歇爾?奧巴馬
美國第一夫人
“The world won?t always see you in those caps and gowns.They won?t know how hard you worked and how much you sacrificed to make it to this day?the countless hours you spent studying to get this diploma, the multiple jobs you worked to pay for school, the times you had to drive home and take care of your grandma, the evenings you gave up to volunteer at a food bank or organize a campus fund-raiser.They don?t know that part of you.Instead they will make assumptions about who they think you are based on their limited notion of the world.And my husband and I know how frustrating that experience can be.We?ve both felt the sting of those daily slights throughout our entire lives?the folks who crossed the street in fear of their safety;the clerks who kept a close eye on us in all those department stores;the people at formal events who assumed we were the “help”?and those who have questioned our intelligence, our honesty, even our love of this country.And I know that these little indignities are obviously nothing compared to what folks across the country are dealing with every single day?those nagging worries that you?re going to get stopped or pulled over for absolutely no reason;the fear that your job application will be overlooked because of the way your name sounds;the agony of sending your kids to schools that may no longer be separate, but are far from equal;the realization that no matter how far you rise in life, how hard you work to be a good person, a good parent, a good citizen?for some folks, it will never be enough.”
“這個世界根本不care你的學歷,他們不關心你為了畢業(yè)付出了多少努力,做出了多少犧牲。那些你認真學習的時光,為了交學費努力打工的日子,開車回家照顧奶奶的時刻,別人并不了解。
人們只會根據自己對世界既有的、有限的認知來判斷你是一個怎樣的人,這讓人很沮喪,我和我的丈夫都曾經歷過這種時刻。因為我們的膚色,別人看到我們的時候,會擔心自己的安危;在商場購物時,店員會格外“關注”我們,別人質疑我們的智商,我們的誠信,甚至質疑我們對這個國家的愛。
我知道,這些歧視跟我們國家中其他人正在經歷的相比是微不足道的,他們可能毫無原因的被要求停車,找工作時因為名字的拼寫方式而被忽視,孩子去上學的時候會被孤立,他們受到了不公平的對待。而且,對于這些人來說,無論他們多努力的想要成為一個好人,一個好的父母,一個好的公民,結果都是徒勞?!?/p>
WAKE FOREST UNIVERSITY
STEPHEN COLBERT
Comedian
維克森林大學
STEPHEN COLBERT
喜劇演員
“Yes, you are graduating into an election year, which is the technical term for “two years before an election.” A lot of candidates will be vying for your attention, and you will perform the ultimate civic duty: deciding for whom you will swipe left and for whom you will swipe right.Because I think we?re voting on Tinder now.At least the Republicans are.Democrats might be voting on Grindr.I don?t know.And with all these people appealing to you, you?re going to have to learn pretty damn quick how to tell the difference between hype and substance.So to keep folks from selling you things and ideas that aren?t true, you will need a well calibrated BS detector.And luckily, I?m selling them today for the low, low price of just $89.95.Order now and I?ll include an anti-flim-flam travel case.That?s Stephen Colbert?s BS detector.If you buy it, that means you needed it.And if there?s one thing you need even more, it?s your own set of standards.It may seem counterintuitive now, but once you leave here, you may miss being graded on all your work.Because when you?re out of school, there are no objective criteria for achievement anymore.People my age will sometimes say to you, “Hey, that work you did, that thing you said, that cause you championed, it?s not good.” Well, having your own standards will help you weather moments like that.Having your own standards allows you to perceive success where others may see failure.”
“是的,你們畢業(yè)時正趕上總統(tǒng)選舉年,確切地說,是舉行選舉前的兩年。候選人們正在想方設法吸引你們的注意,而你們也將行使自己的公民義務:做出自己的選擇。
你們必須盡快學會分辨哪些是宣傳用語,哪些是實質內容。如何判斷哪些候選人在說謊呢?你需要一個質量上乘的“測謊器”!今天你們非常幸運,我這里有一款低價出售的測謊器,只要89.95刀,現(xiàn)在預定還有獎品贈送!
除了我的測謊器,你還需要有一套自己的判斷標準。這套判斷標準也許和你的直覺不同。當你畢業(yè)后,你會懷念在學校里有人給你的功課打分的日子。因為進入社會后,再也沒有什么客觀的標準。
我這個年齡的人有時候會對你們說:“Hey, 你做的這件事不對,你說的那句話不對,你擁護的事情有問題,”如果你有自己的一套標準,就能經受住這些對你的品評?!?/p>
UNIVERSITY OF WISCONSIN, MADISON
KATIE COURIC
Global News Anchor, Yahoo
威斯康辛大學,麥迪遜分校
KATIE COURIC
雅虎國際新聞主播
“But don?t wait forever to find your bliss, or you may find yourself at 30 living in your parents? basement eating microwave popcorn and binge-watching reruns of “The OC.” And while it might be nice to have your mom or dad make your favorite casserole or do your laundry, don?t wait too long to get going.As Einstein said, “Vision without execution is hallucination.” …
Get your rears in gear, and at some point take a job, even a less than perfect one because it will teach you about responsibility, initiative, follow through;how to deal with a demanding boss or an annoying co-worker.It could lead to a better job, open your eyes to something else, or?just as importantly?tell you what you don?t want to be doing.So don?t drift through your 20s.Use every stop along the way as a chance to make an investment in the person you want to become.”
不要讓自己的幸福等太久,不然的話你可能到30歲還住在父母家的地下室里,邊吃微波爐爆米花邊看“橘子郡男孩”的重播。讓老爸老媽給你做飯洗衣服的感覺也許很好,但是不要等太久。就像愛因斯坦說的:沒有執(zhí)行力的愿景只是幻想。
開始行動吧,找一份工作,就算這份工作不夠完美也沒關系,因為工作會告訴你什么是責任,什么是主動,什么是堅持。工作還會教會你如何面對嚴苛的老板,如何與煩人的同事相處。它會幫助你找到更好的工作,看到不同的世界,或者至少,讓你知道自己不適合做什么。
所以,不要在20幾歲的年紀里搖擺不定。要成為你想要成為的那個人,需要你從現(xiàn)在開始腳踏實地的努力。
EMORY UNIVERSITY
SALMAN RUSHDIE
Novelist
埃默里大學
SALMAN RUSHDIE
小說家
“One of the things I?ve learned as a writer is voraciousness.The novelist?s art is in many ways a vulgar art;it?s about life as it?s really lived.It?s the opposite of an ivory tower form.The novelist?s job, as I see it anyway, is to plunge his hands as deep into the stuff of life as he can, all the way up to the elbows, all the way up to the armpits, and come up with the stuff of life: What?s really going on in people?s heads, what music is in there, what movies, what dreams, which Kardashians;and then to deliver his report.It?s not such a bad plan for life, either.(Apart from the Kardashian part.If possible, avoid that part.)Plunge in.Dive into the deep end.Sink or swim.Well, if possible, don?t sink.If you learned anything at Emory, you should have learned how to stay afloat.作為一名作家,我學到的一件事是:貪婪。小說家所謂的藝術是一種媚俗的藝術,小說寫的是真實的生活,和象牙塔里的完全相反。
小說家的工作,在我看來,是將雙手盡可能的插入生活的土壤,一直到肘部,到腋窩,搞清楚生活是什么:人的腦子里到底有些什么?是音樂?是電影?還是夢想?然后把這些東西寫成小說。
這樣的生活不算太壞。走進生活,到生活的最深處,要么下沉,要么游泳。Well,可能的話,還是不要下沉為妙。如果你在Emory學到點兒什么話,你應該知道浮在水上的辦法。
TULANE UNIVERSITY
MAYA RUDOLPH
Actress
杜蘭大學
MAYA RUDOLPH
演員
“If I must give any of you advice it would be this: Say yes.Say yes, and… and create your own destiny.So hold on to your old friends.Kiss your Mama.Admit what your dreams are.Don?t beat yourself up if you don?t know what you?re gonna do tomorrow.But work hard and don?t be lazy.And put away your damn iPhone once in a while.And also, be nice to jerks because we still don?t know the criteria for getting into heaven yet.Now go make your parents proud and figure out how to end global warming.”
如果我必須要給你們一些建議的話,我會說:Say yes.Say yes, and… and create your own destiny.握緊老朋友的手,親吻你的母親,承認自己的夢想。就算不知道明天要做什么,也不要自責。努力工作,不要偷懶。偶爾把那該死的iPhone扔到一邊。以及,對混蛋好一點兒,因為我們還不知道到底什么樣的人才能進天堂。
現(xiàn)在,讓你們的父母為你們驕傲吧!還有,想辦法解決全球變暖問題!
YALE UNIVERSITY
JOSEPH R.BIDEN JR.Vice President
耶魯大學
JOSEPH R.BIDEN JR.副總統(tǒng)
“For your generation, there?s an incredible amount of pressure on all of you to succeed, particularly now that you have accomplished so much.Your whole generation faces this pressure.I see it in my grandchildren who are honors students at other Ivy universities right now.You race to do what others think is right in high school.You raced through the bloodsport of college admissions.You raced through Yale for the next big thing.And all along, some of you compare yourself to the success of your peers on Facebook, Instagram, Linked-In, Twitter.Today, some of you may have found that you slipped into the self-referential bubble that validates certain choices.And the bubble expands once you leave this campus, the pressures and anxiousness, as well?take this job, make that much money, live in this place, hang out with people like you, take no real risks and have no real impact, while getting paid for the false sense of both.But resist that temptation to rationalize what others view is the right choice for you?instead of what you feel in your gut is the right choice?that?s your North Star.Trust it.Follow it.You?re an incredible group of young women and men.”
對你們這一代人來說,成功的壓力非常之大,特別是當你們已經站在這里。要知道我的孫子現(xiàn)在非常崇拜在常青藤讀書的學生。高中的時候你努力去追尋別人認為對的事情。大學申請的時候你們追逐名校的光環(huán),你們來到耶魯則是為了更大的夢想。你們中的有些人,一直熱衷于在 Facebook,Instagram,Linked-In 和Twitter上和同齡人作比較。
現(xiàn)在,你們中的許多人陷入“自我參照”的怪圈。一旦離開校園,壓力和焦慮一并襲來。選這份工作,掙到某個數額的錢,要住在這個地區(qū),和某種類型的人約會,不會去冒險,也沒有真正的影響力,卻還自以為是。
不要被別人的觀點左右,堅持自己的感受,相信自己的感受,跟隨自己的感受。
BARNARD COLLEGE
SAMANTHA POWER
United States Ambassador to the United Nations
巴納德學院
SAMANTHA POWER
美國駐聯(lián)合國大使
“The fact is that doubt?and his more lovable big sister, self-awareness?both are more pronounced among women.Turns out Batwoman?s cave often has more square footage than Batman?s.True equality will not mean shedding our doubts or our self-awareness?but rather not letting them quiet us when we should be speaking up.There are more than enough forces out there doing that without needing our help.And it will mean that, while everyone will have moments of uncertainty?and humility is an especially prized quality?women should not have to worry that if we stumble, it will be more noticed than when men do the same.But it is not enough to find our own voices.True equality also requires that we learn to hear, and lift up, the voices of those whom others choose not to hear.This is my second point: You have to teach yourself to see the people and communities who live in society?s blind spots.Of course, everyone should strive to do this.But as women who, even to this day, know what it feels like to be unheard or unseen, we have an additional responsibility.I think the burden of being treated differently is also our strength?because it gives us the capacity to notice when others are treated differently.To see the blind spots.”
事實上,“懷疑”以及他的可愛的姐姐“自我意識”,在女性間常常被提起。結果就是女蝙蝠俠的斗篷面積通常要比男蝙蝠俠大的多。
真正的平等并不意味著我們不再自我懷疑,或者自我意識不再強烈。真正的平等是當我們需要表達的時候可以隨意表達。即便沒有我們的幫助,依然有著非常多的力量勇敢地發(fā)出自己 的聲音。雖然每個人都經歷過不夠確信的時 刻?? “謙遜”本身就是一種難能可貴的道德品性?? 但女人不該為這種事情擔憂:女人若犯了和男人一樣的錯或經歷同樣的挫折,會被刻意夸大很多。
發(fā)現(xiàn)自己的聲音是遠遠不夠的,真正的平等要求我們去傾聽那些不被人關注的聲音。這是我要說的第二點:你要學著關注那些生活在社會邊緣地帶的人群。當然,每個人都應該努力做到這一點。由于女性常年受到忽視,所以更理解邊緣群體的感受,所以我們有更多的責任去關注他們。
GETTYSBURG COLLEGE
MAJ.GEN.CHARLES F.BOLDEN JR.Administrator of the National Aeronautics and Space Administration
蓋茨堡學院
MAJ.GEN.CHARLES F.BOLDEN JR.美國航空航天局NASA行政官
“Don?t fear tomorrow.Let yourself be nervous;let the apprehension excite you.Welcome the focus and clarity that accompany stress without allowing it to paralyze you.Move forward, stomach full of butterflies, knowing that this place, these professors, those parents and grandparents and loved ones, as well as your fellow graduates in the class of 2015 of Gettysburg College have prepared you for what the world will inevitably throw in your direction.Be bold, be fearless, dream big, and by all means, don?t ever listen to anyone who tells you you can?t do something or you don?t belong.”
不要恐懼明天,就放任你自己緊張吧,讓這種恐懼來刺激你。大膽向前走,盡管會心里惴惴不安,但你只需要知道,這個地方、這些教授、這些父母和外祖父母,你們愛的人以及蓋茨堡學院2015屆你們的同級畢業(yè)伙伴們,他們已經幫助你們做好了準備,足以應對來自這個世界不可避免的考驗。挺住,你們要無所畏懼,敢于夢想,而且無論如何,如果有人說你做不到某些事,或者不適合某些事,千萬不要聽他們的。
WASHINGTON UNIVERSITY IN ST.LOUIS
KEN BURNS
Documentary Filmmaker
圣路易斯華盛頓大學
KEN BURNS
紀錄片導演
“It is into this disorienting and sometimes disappointing world that you now plummet, I?m afraid, unprotected from the shelter of family and school.You have fresh prospects and real dreams and I wish each and every one of you the very best.But I am drafting you now into a new Union Army that must be committed to preserving the values, the sense of humor, the sense of cohesion that have long been a part of our American human nature, too.You have no choice, you?ve been called up, you are drafted, and it is your difficult, but great and challenging responsibility to help change things and set us right again.Let me apologize to you in advance on behalf of all of these people up here.We broke it, but you?ve got to fix it.You?re joining a movement that must be dedicated above all else?career and personal advancement?to the preservation of this country?s most enduring ideals.You have to learn, and then reteach the rest of us that equality.Real equality is the hallmark and birthright of all Americans.Thankfully, you will become a vanguard against a new separatism that seems to have infected our ranks;a vanguard against those forces that, in the name of our great democracy, have managed to diminish it.Then, you can change human nature just a bit, to appeal, as Lincoln also implored us to, to appeal to the better angels of our nature.That?s the objective.And I know, I know you can do it.”
很遺憾,你們正在踏入這個方向感缺失,并偶爾讓人心灰意冷的世界,既沒有家人的保護,也沒有學校的庇護。但你們懷揣著鮮活的夢想和光亮的未來,我在此為你們每個人都送上最誠摯的祝福!然而現(xiàn)在的我正拽著你們進入到一個全新的同盟軍,在這兒你們必須竭力保留你們的價值觀、幽默感、凝聚力,這些品質長久以來也是我們美國人天性中的一部分。你們別無選擇,因你們已被召喚,已被容納,這是你們艱難的責任,但也充滿著榮耀和挑戰(zhàn)!肩負這樣的責任感可以協(xié)助你們改變世界,讓我們重回正軌。
在此我代表在座的所有人提前向你們道個歉。我們搞砸了,但你們得去修補好。你們正加入到一項運動中來,這個運動需要你們擺在其他事情之上?? 比如你們的職業(yè)和個人發(fā)展?? 為了能把這個國家最持久的理想傳承下來。你們必須學習,再反過來教導我們其余的人你們所學到的“公平”。真正的公平應該是我們所有美國人的印記和與生俱來的權利。值得感謝的是,你們即將化身成先鋒者,與一種似乎已經危及到我們所有人的新的分離主義做抗爭,也與打著“民主旗號”卻摧毀著民主的邪惡力量做搏斗!那時,你們便能讓人類的本性發(fā)生一點點的改變,并大聲呼吁?? 就如同林肯曾經懇求我們的那樣,呼吁我們人性中一息尚存的天使。那便是我們的終極目標了。我知道你們可以做到!
第二篇:我們的畢業(yè)典禮
我們的畢業(yè)典禮
教學目標:
1.喚起同學之間、師生之間的情感,激發(fā)同學們胸懷理想、展望未來的豪情。
2.親身體驗對小學生涯的回顧、總結和惜別,具備中小學過渡是應有的心理準備。
教學重難點:
喚起同學之間、師生之間的情感,激發(fā)同學們胸懷理想、展望未來的豪情。
一、激情導入,調動情感。
每當我看到這張照片時,內心總是那么的不平靜。因為,當我從校長手中拿過畢業(yè)證書的那一刻,就似乎真的到了該和我的學生時代說再見的時候了。曾經多么盼望早點離開學校、離開課堂、離開書本。但真到了那一刻,才知道自己對學校有多么的不舍。同學們,還有二十幾天你們就要結束小學階段的學習任務,就要告別如夢般的金色童年。在這六年的小學時光中,我們一起生活,一起成長,留下了許多難忘的畫面,和我們一起分享一下吧。(配樂,照片,獎狀)
二、自由表達,抒發(fā)情感。
1.大家心里都有說不完的話,課前同學們精心準備了形式多樣的方式來表達對母校、對老師、對同學的愛與不舍。下面老師就把這個空間交給大家,共同度過屬于你們的畢業(yè)典禮。
2.學生主持,同學表達。
3.老師小結:
謝謝每一位同學的真情表達,謝謝!
從你們深情的朗誦中老師聽出了你們對學校的愛,從你們動情地演唱中老師感受到了你們的真心,從一幅幅精美的字畫中老師感受到了你們的真誠。感謝每一位同學對我們學校以及老師和同學送出的這份濃濃的愛。
4、創(chuàng)作贈言,升華情感。
(1)學生贈言
主持人:大家心中除了這份濃濃的愛,肯定還有很多真摯的祝福和美好的心愿想送給我們的母校,我們的老師,我們的同學。那就請大家拿出課前精心設計的贈言卡,寫下來吧!
音樂起 同學們寫、讀、送、貼留言
主持人提議:課后我們把這兩棵心愿樹送給我們的母校,以此來表達我們深深的眷戀之情和祝福之意。好嗎?
(2)老師贈言 老師:分別總是讓人依依不舍,不光是你們,老師也舍不得你們,此時此刻,好多老師也有話想對你們說。
出示老師視頻。
(3)主持人:謝謝老師們的祝福。是啊!未來總是美好的。對自己的未來有設想嗎? 學生說。
(4)主持人小結:
就讓我們帶著對未來的憧憬,腳踏實地地走好每一步;帶著自信,帶著陽光,一步一步走向你美好的未來;不管將來你會從事什么行業(yè),你都在為我們這個社會服務,你都是好樣的。
三、深情告白,重溫情感。
1.我們的畢業(yè)典禮即將結束,老師建議:全體起立。
讓我們深情地對我們親愛的母校說:劍湖實驗學校,我們愛您!
對敬愛的老師說:老師,我們愛您!
對朝夕相處的同學說:讓我們攜手共進,揚帆起航!
2.師小結:
同學們,親愛的孩子們,(不要傷心,不要難過),我們今天的分離是為了明天更好的相聚。愿所有的同學都能把小學畢業(yè)作為你們人生中的一個新的起點,帶上母校的祝愿,老師的關愛,同學的祝福,揚帆起航吧。
3.今天,你們會以劍湖實驗學校為榮;我相信,明天,劍湖實驗學校會以你為榮。讓我們莊嚴地舉起右手,記住這個承諾吧:
我宣誓——我是劍湖實驗學校的一名學生
六年光陰,轉瞬即逝,曾記得,剛進校園時懵懵懂懂,如今我們彬彬有禮;
曾記得,剛進校園時幼稚淳樸,如今我們信心十足。
六年時光,真情難忘,我們聆聽教誨,勤奮學習,老師是我們成長的引路人,課堂是我們生命的沃土。
人生在勤,不索何獲。
萬事恒心,永不服輸。
為人真誠,團結互助。
面對困難,我們迎難而上,我承載著祖國的未來,我寄托著家庭的希望,我銘記著母校的培養(yǎng),劍實是我放飛夢想的起點
我們將為新的學習征途全力以赴
振羽展翅,扶搖直上!
宣誓人:_______
老師:祝愿所有的同學都能有一個精彩的未來,讓我們共同期待明天的相聚。
第三篇:當我們談潛意識時,我們該談些什么
當我們談潛意識時,我們該談些什么
早些年,當我想到“潛意識”就跟想到宇宙中的黑洞一樣,我不知道它是什么,我只知道它在那兒,神秘至極。潛意識這一概念為什么會被蒙上這樣的特征呢?不外于以下幾個原因:
□ 在一般人的言語中,潛意識這個詞已經成了一個神秘的實體。比如,愛德華·馮·哈特曼就將潛意識稱之為“普遍領域”;
□ 另外,這個詞也受到神秘主義的利用。因為有神秘主義傾向的人極度熱衷于借用科學詞匯,用“科學”的外衣來粉飾其胡猜臆斷;
□ 與之相反的是,長期以來,一部分自以為(也并非毫無理由)代表著科學心理學的心理學家們,對潛意識這個概念采取了一種否定的態(tài)度。雖然他們也承認,有意識的心理內容就清晰程度而言是各不相同的,有的心理要比別的心理“光明一些”,而有的則要“黑暗一些”,但是潛意識的存在由于在名稱上的對立卻遭到他們的否認。
就潛意識概念,且撇開這些干擾不論,用我們現(xiàn)階段的知識可以建立起另外一種最可能實現(xiàn)的理論,即可表達如下:在構建我們心理活動的過程中,潛意識是一種正常的、不可避免的階段;每一種心理活動一開始都是潛意識的,它或者保持一如既往的狀態(tài),或者發(fā)展成為意識,這取決于它是否遇到抵抗。潛意識猶如從鏡子中看到的一個世界
不管在什么情況下,我們都站在兩個世界之間,或者說處于兩種截然不同的知覺心理系統(tǒng)之間——即對外部感官刺激的知覺和對潛意識的知覺。外部世界給我們的畫面讓我們從生理影響的角度來了解一切,而內心世界的畫面則從精神媒介影響的角度下展示各式事物。這樣,把萬千星辰連成一片的就不是萬有引力,而是造物主的生化妙手了。榮格就特喜歡把潛意識想象成從鏡子中看到的一個世界,那從鏡子中都能看到什么物件呢?
□ 潛意識包括了沒有到達意識層面的所有心理狀況。譬如有一些經驗,它們與人們不甚相干或顯得無足輕重,不足以留駐在意識之中,或者只能在將來到達意識之中,因而都被貯藏在潛意識里;譬如還有一些心理活動,由于與意識的個體化機能不相一致,受到壓抑或遭到忽視,如令人痛苦的思想、懸而未決的問題、人際間沖突和道德焦慮等等。由此,我們就可以試著描述潛意識應該是如何組成的了。
□ 我們已經把對壓抑的認知作為潛意識的內容了,另外我們還必須加上所有我們已經遺忘的事物。一件事物被遺忘了,并不意味著它就消失了;只是說這個記
憶已經變成了潛意識。它的能荷太低,從而無法出現(xiàn)在意識中了。但是,盡管在意識中遺失了,它并沒有在潛意識中消失。
如果說這只不過是一種表達方式的話,自然就會遭到反對了。榮格曾用一個假設的例子來說明了這個的意思。假設有兩個人,一個從來沒有看過一本書,另一個看了1000本。在10年之后,我們把這兩個人這10年間的記憶都抹了去。現(xiàn)在兩人都同樣地無知了,但我們還是可以判斷出他們之間誰曾讀過書。盡管閱讀的經歷遺忘已久,但它依然留下了痕跡。這種間接但持久的影響源于印象的固著。雖然這些印象再也無法到達人的意識中了,但它們依然被保存著。
□ 除了被遺忘的事物之外,潛意識知覺還構成了潛意識的部分內容。它們“可能是沒有達到意識聽力刺激閾值的感官知覺,或者是處于視覺次要領域的感官知覺;也可能是統(tǒng)覺,也就是說內精神或外部過程的意識”。
所有這些材料就構成了個體潛意識。之所以稱之為個體,是因為它完全來自個人生活。因此,任何事物一旦成為潛意識,它就會被由這些潛意識材料所構成的關聯(lián)網所吸收。高密度的聯(lián)想性關聯(lián)轉變或上升為意識,就能以靈感、直覺、“好主意”等形式得到復制。
個體潛意識的概念無法把握潛意識的本質
如果說潛意識僅具有個體性,那么從理論上來說就完全有可能把一個精神失常者的所有幻想都追溯到個人經歷和印象上去。毫無疑問,這些幻想材料很大一部分是可以簡單歸因于其個人歷史的,但還有某些幻想讓人無法在其過往的歷史中找到根源。它們的內容與任何事件或者經歷都毫無關系,只與神話故事有關。那么,這些神話幻想從何而來呢?它們來自大腦,但不是來自個體的記憶痕跡,而是來自遺傳的大腦結構本身。
除了軀體之外,我們同時還得到了一個具有高度差異性的大腦,這個大腦攜帶著它的整個歷史。對于“歷史”這個詞,我們通常指的是我們“制造”的歷史,我們稱之為“客觀歷史”。大腦真正的創(chuàng)造性幻想活動跟這種歷史毫不相干,只與年代久遠的自然歷史有關系。這種上自鴻蒙以來以生命的形式傳遞下來的歷史,也就是大腦結構的歷史。這個結構會講述自己的故事,也就是人類的故事:死亡與重生生生不息的神話,同時也講述著多如繁星般穿梭于這個未解之謎的人們的故事。
這種潛意識深埋在大腦的結構之中,只會通過創(chuàng)造性幻想這一媒介才會顯露其未滅的存在,它就是集體潛意識。它在具有創(chuàng)造力的人身上復蘇,把自己展現(xiàn)在藝術家的想象中,在思想者的靈感里,在潛修者的內心經歷上。它對人的了解不限于此時此刻,它了解人的過去,它還了解神話中的人。
自遠古以來,在這個神秘的背景中,原始森林夜幕下的陰影中有同樣一群但又不斷變化的人物。這個背景就像對白日生活的扭曲反射,在夜晚的夢里和恐懼中自
我重復。亡靈,鬼魂,那些稍縱即逝、源自一去不復生的監(jiān)獄的記憶意象,那些由某些刻骨銘心的經歷所產生、現(xiàn)在以鬼魂的形式所體現(xiàn)的感覺,這些東西統(tǒng)統(tǒng)都幽幽地聚集起來了。他們似乎只不過是白天喝剩的杯子里留下的苦澀余味,是無人問津的殘渣,是一無是處的經歷沉跡。
唯一不同的是,我們用不同的名稱來稱呼這些東西,而這就是我們比原始人唯一高明的地方。我們知道這不過是小事一樁而已,但這樁小事卻改變了一切。一直以來,對人類來說,發(fā)明新的名稱就類似于從噩夢中掙脫出來。
潛意識是與我們的過去、現(xiàn)在和世界觀息息相關的問題
原始人不信任臨近的部落。由于我們的全球化,我們以為自己早已不再如此了。但是在國際紛爭中,這種不信任又卷土重來,而且還膨脹到無以復加的程度。這已經不是把鄰村燒光的事,也不是砍幾顆人頭的事例:現(xiàn)在一個個國家陷入混亂,數百萬人流離失所。敵國的體面蕩然無存,我們自己的過錯出現(xiàn)在他人身上,而且還被無限放大。今天,具有反省能力的高尚心靈何處可尋?即使他們存在,也沒有人會留意:相反地,現(xiàn)在有一種普遍的胡作非為的現(xiàn)象,普遍存在一種難以抗拒的宿命心理,讓個體無力保護自己不受其影響。但是,這種集體現(xiàn)象也是個體的責任,因為國家是由個體組成。因此,個體必須去思考自己該如何去抵抗這種暴行。我們的理性態(tài)度讓我們相信,只要有國際性組織、法律,以及其他善意的工具,我們就可以創(chuàng)造奇跡。但事實上,只有改變個人的態(tài)度,國家精神方能復興。
有些出發(fā)點很好的政治家和人道主義者想要破除權力信條——他人身上的權力信條。但我們首先必須破除自己的這種信條,才會讓人信服。自然通過潛意識與我們進行交流,我們必須聆聽它的聲音。這樣,每個人都會專注于自身,從而放棄想要讓世界歸位的雄心。
很多人可能會有點吃驚,怎么會在討論一個心理學概念的時候談到這普遍性問題。這些問題并沒有像大家所看上去的那樣偏離我的主題,而是這個主題不可或缺的一部分。意識和潛意識的關系并不是一個特別的問題,而是一個與我們的過去、現(xiàn)在和世界觀息息相關的問題。很多東西之所以是潛意識,只是因為我們的世界觀不給它們容身之地,因為我們的教育和訓練根本無法讓我們應付它們。這樣,當它們偶爾以幻想的形式到達我們意識中的時候,我們馬上就會對其予以壓制。在很大程度上,意識和潛意識之間的界線就取決于我們的世界觀。這就是如果我們想要充分對待潛意識這個概念就必須討論這些普遍性問題的原因。而且,如果想要抓住潛意識的本質,我們就不僅要關注當代的問題,而且還要了解人類心理的歷史。
對潛意識的思索不僅是個實際問題,而且也具有理論上的重要性。這是因為:直到現(xiàn)在為止,我們的世界觀對潛意識及其內容的形成還具有決定性的作用;同樣
地,順從潛意識的主動力量來重塑我們的觀點也是我們的責任,這是一件實實在在、不能不做的事情。依靠個人的秘方是無法永久地治愈一個神經癥患者的,因為人無法脫離社會、單單作為孤立的個體而存在。一個人生活中所憑依的信條必須是一個普遍接受的信條,否則這個信條就不會具備人作為群體之一員所不可或缺的自然道德。不過,如果這種信條沒有留在黑暗的潛意識中的話,它就會成為一種成型的世界觀,而那些習慣于有意識地審查自己的想法和行動的人就會覺得這是一種必要的世界觀。這也許足以解釋我為什么會談到這些問題,雖然一個人窮其一生也無法完全展示清楚其中任何一個問題。
寫在后面:
作為對壓抑理論的補充,榮格提出來潛意識補償理論——潛意識的作用就是對瞬間的意識內容進行補充。這句話的意思不是說潛意識會發(fā)起反抗,因為有時候潛意識傾向也會與意識傾向不謀而合,也就是說,意識態(tài)度會接近于最佳結果。意識態(tài)度越接近于最佳結果,潛意識的自主活動就越會減弱,其價值就越會下降,在達到最佳結果的時刻,其價值會下降為零。因此我們可以說,只要一切順遂,只要一個人所走的路對他而言是其個人和社會的最佳結果,潛意識就無從談起。在我們的時代,我們會探討潛意識,這就足以證明現(xiàn)在的一切事物并非都是井然有序。
在這里,我們會說“潛意識”,也只是因為我們并沒有意識到它實際上是什么。我們對它的所知就跟物理學家對物質的了解一樣少。物理學家對物質有的只是理論和某些觀點,此時會這樣描述彼時又會那樣。有時候這種描述符合事實,但不久之后又會有新發(fā)現(xiàn),帶來截然不同的觀點。但這一切都對物質沒有任何影響。難道說物質的現(xiàn)實情況會有任何程度的減少?
第四篇:15.我們的畢業(yè)典禮
15.我們的畢業(yè)典禮第1課時
教學目標
1、通過自己對畢業(yè)典禮的設計和準備,初步了解組織學?;顒拥某绦?,初步具備設計班級、學?;顒拥哪芰Α?/p>
2、親身體驗對小學生涯的回顧,總結和惜別,具備中小學過渡時應有的心理準備。喚起同學之間、師生之間的情感,激發(fā)同學胸懷理想、展望未來的豪情。
教學過程
課前準備
1、往屆畢業(yè)典禮資料。
2、中學畢業(yè)典禮資料。
導入
播放一段以往的畢業(yè)典禮錄像。
教學互動一
請同學針對錄像提問,看到了什么?想到了什么?
教學互動二
組織同學評價所看到的錄像中包含了哪些道理。
教學互動三
組織同學閱讀課本上提供的三個小學畢業(yè)典禮的場景。
教學互動四
1、請同學自己談談喜歡這樣的畢業(yè)典禮形式嗎?還有沒有聽說過其他形式的畢業(yè)典禮?
2、同學們自己設計畢業(yè)典禮,有好的創(chuàng)意嗎?
結束過程
征集下節(jié)課上交的畢業(yè)典禮的主持人串詞和方案。
15.我們的畢業(yè)典禮第2課時
教學目標
1、通過自己對畢業(yè)典禮的設計和準備,初步了解組織學?;顒拥某绦?,初步具備設計班級、學?;顒拥哪芰?。
2、親身體驗對小學生涯的回顧,總結和惜別,具備中小學過渡時應有的心理準備。喚起同學之間、師生之間的情感,激發(fā)同學胸懷理想、展望未來的豪情。
課前準備
1、老師充分閱讀并仔細評價學生上交的畢業(yè)典禮方案,選擇其中比較優(yōu)秀的2-3個。
2、選出班級模擬畢業(yè)典禮的主持人。
導入
今天,我們一起根據你們的方案模擬我們的畢業(yè)典禮。
教學互動一
1、分別選擇2-3個班級中較好的方案,進行畢業(yè)典禮活動的模擬。
2、組織同學分組討論、比較、修改,整合出比較完善的方案交給學校待選。
教學互動二
師:畢業(yè)在即,同學們是不是對同學之間的友情還很眷戀?是不是對老師、對母校有所很多話要說?大家交流一下。
教學互動三
組織學生朗讀課本上的“歷史資料”,并請幾位同學說說讀后的感受。
結束過程
在課本的留白處寫上自己的畢業(yè)贈言。
第五篇:初中畢業(yè)典禮演講稿我們共同走過
初中畢業(yè)典禮演講稿我們共同走過
文章標題:初中畢業(yè)典禮演講稿我們共同走過
各位老師,各位同學: 大家好!
今天,我站在這里,代表全體2005屆畢業(yè)生向我們的母校道別,向延安的師長們道別,向朝夕相處的同窗們道別,也向這段不能忘懷的歲月道別!經歷了中考的緊張和忙碌,我想我此刻的心情應當和在座的各位一樣,縱然喜悅,也掩不住回憶與留戀。這
四年的路,我們走的辛苦而快樂,四年的生活,我們過的充實而美麗,我們流過眼淚,卻伴著歡笑,我們踏著荊棘,卻嗅得萬里花香。四年的歲月,1460個日日夜夜,聽起來似乎是那么的漫長,而當我們今天面對離別,又覺得它是那么的短暫。四年的時光,彈指一揮間,但很多記憶將成為我們生命中最為珍重的收藏:葳蕤的梧桐樹,寬闊的操場,如畫的長廊,明亮的教室......我們一定還記得剛入校時你我所立的雄心壯志,一定還記得在教室、圖書館和實驗室中你我孜孜不倦學習、研究的身影,一定還記得老師的諄諄教誨和習題獲得突破時你我那種發(fā)自內心的喜悅,一定還記得在運動場上你我生龍活虎的鍛煉場景.....太多太多的情景值得我們去回憶。延安四年,我們更進一步學會了分析與思考,學會了豐富與凝練,學會了合作與競爭,學會了繼承與創(chuàng)新,也進一步學會了如何不斷超越、突破自己的極限而成長。如今我們就要畢業(yè)了,所有這些溫暖的記憶都將銘刻在我們內心深處,那是我們生命中最難忘的日子。
喜歡好友常說的一句話:“我們都是只有一只翅膀的天使,只有互相擁抱才能
飛翔?!彼哪甑耐坝颜x,讓我們學會了彼此相信并依賴。四年的生活,我們都有過低谷,但我們相互扶持、鼓勵,朋友溫馨的笑容、班級溫暖的氣氛,讓我們都走了過來,讓我們學會去愛、去堅持、去相信“陽光總在風雨后”。
喜歡老師常說的一句話:“寶劍鋒自磨礪出,梅花香自苦寒來”。初三,被淹沒在題海中的我們卻突然清醒地發(fā)現(xiàn),我們對初中的印象,不再是堆疊如山的試卷、做不完的習題,而是對初中,這個令我們心動、也撫育我們成長的知識殿堂的感激和熱愛,是雙眼觸及“延安”這個熟悉名字時的強烈感應。回望四年來學習中的每個鏡頭,我們都經歷了一個日積月累的過程,是知識的,也是情感的。老師們在課堂上或滔滔不絕,或循循善誘,或旁征博引的風格,為我們展現(xiàn)了知識的無限魅力。在這里,我們看到了世界的過去、現(xiàn)在和未來,看到了祖國的生命和血脈,更看到了無數的機遇和挑戰(zhàn)。老師,您用您辛勤的汗水、無私的奉獻、無數夜的伏案耕耘,給了我們一個清醒的頭腦、一雙洞察的眼睛和一顆熱忱的心靈,把“自信自強”的校訓融進了我們的血脈、我們的生命。再華麗的辭藻也無法表達我們對您——既是老師、有是朋友、更是親人的尊敬和愛戴。學生即將遠行,請允許我們深情地道一聲:“老師,您辛苦了!”
是的,老師的關懷,同學的友誼,三年里所有的酸甜苦辣都凝聚成今日的成果,我們的初中生活也即將畫上一個圓滿的句號,這句號也將是我們邁向更高層次追求的號角。我們的母校,我們的祖國,我們的時代,都是指引我們腳步和方向的恢弘力量。同學們,讓我們牢記母校領導、老師們對我們所有畢業(yè)生的殷切期望;讓我們牢記母?!白孕抛詮姟钡男S?;讓我們牢記母?!八臅钡霓k學目標,帶著在這個美麗的校園里耕耘四年的收獲奔赴八方,在高中及未來的學習生活中書寫新的華彩篇章!現(xiàn)在的我們,站在時間的交匯點上,回
望過去,遠眺未來,原來,畢業(yè)是傷情而張揚的告別,讓今宵的月色格外親切,讓明朝的陽光別樣熱烈。畢業(yè)是一種去意回徨的境界,是行色匆匆的回眸一瞥,所有繽紛燦爛的往昔時光,都被點擊成生動傳神的細節(jié),曾經有過的光榮夢想,曾經有過的深沉激越,正召喚著我們重新聆聽愛的聲音。畢業(yè)是一首久唱不衰的老歌,是散場之后的余音繞耳,所有甜美或者苦澀的故事,定格為熱淚盈眶的欣悅,依然真誠直率的目光,依然奔流激蕩的熱血,正牽引著我們再一次傳唱,傳唱那飄逝的日月春秋。畢業(yè)是各奔東西甚至天各一方的分別,畢業(yè)是執(zhí)手相握心心相印的經典時刻,低眉處無奈流年似水,揚帆行有志風華如火,畢業(yè)是一切都并非結束的鄭重開始,畢業(yè)是一切都沒有飄散的深沉銘刻。
“乘風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。”讓時間作證,承載著延安領導、老師們的殷切期望和深情囑托,我們一定會做擁有智慧并富有激情的人,做胸懷大志
并腳踏實地的人,做德才兼?zhèn)洳⒂掠趧?chuàng)新的人,做富有責任并敢挑重擔的人!同學們,臨別之際,讓我們立下誓言:今天,我們以作為延安的畢業(yè)生為榮;明天,延安將會以我們——祖國的棟梁,為榮!我的發(fā)言完了,謝謝大家。
《初中畢業(yè)典禮演講稿我們共同走過》來源于,歡迎閱讀初中畢業(yè)典禮演講稿我們共同走過。