第一篇:2016楊瀾3分鐘的法語(yǔ)演講稿_楊瀾申奧陳述發(fā)言
2016楊瀾3分鐘的法語(yǔ)演講稿_楊瀾申奧陳述發(fā)言
在2016年7月31日北京申奧代表陳述環(huán)節(jié)上,作為當(dāng)代知性女主持人的代表?xiàng)顬?,在陳述中?guó)北京申奧的理由上,使用英文與中文交替,闡釋中國(guó)經(jīng)濟(jì)成冬奧保障.下面是第一公文網(wǎng)小編整理的楊瀾3分鐘的法語(yǔ)演講全文
楊瀾3分鐘的法語(yǔ)演講稿
Mr.president,LadiesandGentlemen,Goodafternoon!BeforeIintroduceourculturalprograms,Iwanttotellyouonethingfirstabout2016.You'regoingtohaveagreattimeinBeijing.主席先生,女士們,先生們,下午好!在向各位介紹我們的安排之前,我想先告訴大家,你們2016年將在北京渡過(guò)愉快的時(shí)光。
Chinahasitsownsportlegends.BacktoSongDynasty,aboutthe11thcentury,peoplestartedtoplayagamecalledCuju,whichisregardedastheoriginofancientfootball.Thegamewasverypopularandwomenwerealsoparticipating.Now,youwillunderstandwhyourwomenfootballteamissogoodtoday.TherearealotmorewonderfulandexcitingthingswaitingforyouinNewBeijing,adynamicmodernmetropoliswith3,000yearsofculturaltreasureswovenintotheurbantapestry.AlongwiththeiconicimageryoftheForbiddenCity,theTempleofHeavenandtheGreatWall,thecityoffersanendlessmixtureoftheatres,museums,discos,allkindsofrestaurantsandshoppingmallsthatwillamazeanddelightyou.北京是一座充滿活力的現(xiàn)代都市,三千年的歷史文化與都市的繁榮相呼應(yīng),除了紫禁城、天壇和萬(wàn)里長(zhǎng)城這幾個(gè)標(biāo)志性的建筑,北京擁有無(wú)數(shù)的戲院、博物館,各種各樣的餐廳和歌舞場(chǎng)所,這一切的一切都會(huì)令您感到驚奇和高興。我相信在座的許多人都曾為李安的奧斯卡獲獎(jiǎng)影片《臥虎藏龍》所吸引,這僅僅是我們文化的一小部分,還有眾多的文化寶藏等待著你們?nèi)ネ诰颉?/p>
Butbeyondthat,itisaplaceofmillionsoffriendlypeoplewholovetomeetpeoplefromaroundtheworld.peopleofBeijingbelievethatthe2016OlympicGamesinBeijingwillhelptoenhancetheharmonybetweenourcultureandthediverseculturesoftheworld.TheirgratitudewillpouroutinopensofaffectionforyouandthegreatMovementthatyouguide.除此之外,北京城里還有千千萬(wàn)萬(wàn)友善的人民,熱愛(ài)與世界各地的人民相處,無(wú)論是過(guò)去還是現(xiàn)在,北京歷來(lái)是各個(gè)民族和各種文化的匯集地,北京人民相信,在北京舉辦2016年奧運(yùn)會(huì),將推動(dòng)我們文化和全世界文化的交流。
Withinourculturalprograms,educationandcommunicationwillreceivethehighestpriority.WeseektocreateanintellectualandsportinglegacybybroadeningtheunderstandingoftheOlympicIdealsthroughoutthecountry.Culturaleventswillunfoldeachyear,from2016to2016.Wewillstagemulti-disciplinedculturalprograms,suchasconcerts,exhibitions,artcompetitionsandcampswhichwillinvolveyoungpeoplefromaroundtheworld.DuringtheOlympics,theywillbestagedintheOlympicVillageandthecityforthebenefitoftheathletes.在我們的計(jì)劃當(dāng)中,教育和交流將是我們的希望,我們期待在全國(guó)尤其是數(shù)百萬(wàn)青少年中,留下一筆精神財(cái)富。從2016年到2016年我們每年定期舉辦文化活動(dòng),我們將開(kāi)展多元文化活動(dòng),舉辦世界青少年和表演家參加的音樂(lè)會(huì),這些文化活動(dòng)同時(shí)在奧運(yùn)村和全市范圍內(nèi)展開(kāi),以方便運(yùn)動(dòng)員的參加。
OurCeremonieswillgiveChina'sgreatest-andtheworld'sgreatestartistsastageforcelebratingthecommonaspirationsofhumanityandtheuniqueheritageofourcultureandtheOlympicMovement.WithaconceptinspiredbythefamedSilkRoad,ourTorchRelaywillbreaknewground,travelingfromOlympiathroughsomeoftheoldestcivilizationsknowntoman-Greek,Roman,Egyptian,Byzantine,Mesopotamian,persian,Arabian,IndianandChinese.Carryingthemessage“Sharethepeace,SharetheOlympics,”theeternalflamewillreachnewheightsasitcrossestheHimalayasovertheworld'shighestsummit-MountQomolangma,whichisknowntomanyofyouasMt.Everest.InChina,theflamewillpassthroughTibet,crosstheYangtzeandYellowRivers,traveltheGreatWallandvisitHongKong,Macau,Taiwanandthe56ethniccommunitieswhomakeupoursociety.Onitsjourney,theflamewillbeseenbyandinspiremorehumanbeingsthananypreviousrelay.IamafraidIcannotpresentthewholepictureofourculturalprogramswithinsuchashortperiodoftime.BeforeIend,letmesharewithyouonestory.我們的開(kāi)閉幕式,將是展現(xiàn)中國(guó)杰出作家、導(dǎo)演和作曲家的舞臺(tái),謳歌人類(lèi)的共同理想,以及我們獨(dú)特的奧林匹克運(yùn)動(dòng)?;诮z綢之路帶來(lái)的靈感,我們的火炬接力,將途經(jīng)希臘、埃及、羅馬、美索布達(dá)米亞,波斯、印度和中國(guó),以共享和平、共享奧運(yùn)為主題,“奧運(yùn)”這一永恒不惜的火炬,將跨越世界最高峰——珠穆朗瑪峰,從而達(dá)到最高的高度,中國(guó)的奧運(yùn)圣活將通過(guò)西藏,穿過(guò)長(zhǎng)江和黃河,踏上長(zhǎng)城,途經(jīng)香港、澳門(mén)、臺(tái)灣,在組成我們國(guó)家的56個(gè)民族中傳遞。通過(guò)這樣的路線,我們保證目睹這次火炬接力的人們,會(huì)比任何一次都多。
Sevenhundredyearsago,amazedbyhisincredibledeionsofafarawaylandofgreatbeauty,peopleaskedMarcopolowhetherhisstoriesaboutChinaweretrue.Heanswered:WhatIhavetoldyouwasnotevenhalfofwhatIsaw.Actually,whatwehaveshownyouheretodayisonlyafractionofBeijingthatawaitsyou.Ladiesandgentlemen,IbelievethatBeijingwillprovetobealandofwonderstoathletes,spectatorsandtheworldwidetelevisionaudiencealike.Comeandjoinus.Thankyou,Mr.president.Thankyouall.700年前,馬可波羅曾對(duì)中國(guó)的美麗有過(guò)驚奇的描述。有人問(wèn)馬可波羅,你的有關(guān)中國(guó)的描述是真的嗎?他說(shuō),我只不過(guò)將我所見(jiàn)到的跟你們描述了一半而已。女士們,先生們,我相信北京和中國(guó)將向運(yùn)動(dòng)員、觀眾和全世界的電視觀眾證明,這是一塊神奇的土地。謝謝主席先生,謝謝大家!楊瀾法語(yǔ)陳述 相關(guān)推薦: 冬奧會(huì)申辦陳述演講詞
第二篇:申奧形象大使楊瀾陳述發(fā)言全文
申奧形象大使楊瀾陳述發(fā)言全文
楊瀾陳述發(fā)言全文
主席先生,女士們,先生們,下午好。在向各位介紹我們的文化安排之前,我想先告訴大家,你們2008年將在北京渡過(guò)愉快的時(shí)光。我相信在座的許多人都曾為李安的奧斯卡獲獎(jiǎng)影片《臥虎藏龍》所吸引,這僅僅是我們文化的一小部分,還有眾多的文化寶藏等待著你們?nèi)ネ诰颉1本┦且蛔錆M活力的現(xiàn)代都市,三千年的歷史文化與都市的繁榮相呼應(yīng)。除了紫禁城,天壇和萬(wàn)里長(zhǎng)城這幾個(gè)標(biāo)志性的建筑,北京擁有無(wú)數(shù)的戲院、博物館、各種各樣的餐廳和歌舞場(chǎng)所,這一切的一切都會(huì)令您感到盡興和高興。除此之外,北京城里還有千千萬(wàn)萬(wàn)友善的人民,熱愛(ài)與世界各地人民相處。無(wú)論是過(guò)去還是現(xiàn)在,北京歷來(lái)是各個(gè)民族和各種文化的匯集地。北京人民相信,在北京舉辦2008年奧運(yùn)會(huì),將推動(dòng)我們文化和全世界文化的交流,他將向您和您所領(lǐng)導(dǎo)的奧林匹克運(yùn)動(dòng)表達(dá)奧運(yùn)會(huì)的感激之情。在我們的文化計(jì)劃當(dāng)中,教育和交流將是我們的希望,我們期待在全國(guó)尤其是數(shù)百萬(wàn)且青少年中,留下一筆精神財(cái)富,從2005年到2008年我們將每年定期舉辦文化活動(dòng),由全世界青少年和表演家參加的音樂(lè)會(huì),這些文化活動(dòng)同時(shí)在奧運(yùn)村和全市范圍內(nèi)展開(kāi),以方便運(yùn)動(dòng)員的參加。
我們的開(kāi)閉幕式將成為展現(xiàn)中國(guó)杰出作家導(dǎo)演作曲家參與的舞臺(tái),謳歌人類(lèi)的共同理想和我們獨(dú)特的奧林匹克運(yùn)動(dòng)?;诮z綢之路帶來(lái)的靈感,我們的火炬接力將經(jīng)過(guò)希臘、埃及、羅馬、拜占庭、美索布達(dá)米亞、波斯印度和中國(guó),以共享和平,共享奧運(yùn)為主題。奧運(yùn)永恒不息的火炬跨越世界最高峰珠穆朗瑪峰,從而達(dá)到一個(gè)最高的高度,在中國(guó)奧運(yùn)圣火將通過(guò)西藏、穿過(guò)長(zhǎng)江和黃河、踏上長(zhǎng)城、途經(jīng)香港、澳門(mén)、臺(tái)灣并在組成我們國(guó)家的56個(gè)民族中傳遞,通過(guò)這樣的路線,我們保證比以往任何一次接力數(shù)量都多的人民目睹火炬。700年前有人問(wèn)馬可波羅,你有關(guān)中國(guó)的描述是真的嗎?他說(shuō)我只不過(guò)將我所見(jiàn)到的跟你們描述了一半而已,女士們,先生們,我相信北京和中國(guó)將向運(yùn)動(dòng)員、觀眾和全世界的電視觀眾證明,這是一塊神奇的土地,謝謝主席先生,謝謝大家!
第三篇:申奧形象大使楊瀾陳述發(fā)言全文
申奧形象大使楊瀾陳述發(fā)言全文(附圖)
http://sports.sina.com.cn 2001年07月13日20:02 新浪體育楊瀾陳述發(fā)言全文
主席先生,女士們,先生們,下午好。在向各位介紹我們的文化安排之前,我想先告訴大家,你們2008年將在北京渡過(guò)愉快的時(shí)光。我相信在座的許多人都曾為李安的奧斯卡獲獎(jiǎng)影片《臥虎藏龍》所吸引,這僅僅是我們文化的一小部分,還有眾多的文化寶藏等待著你們?nèi)ネ诰?。北京是一座充滿活力的現(xiàn)代都市,三千年的歷史文化與都市的繁榮相呼應(yīng)。除了紫禁城,天壇和萬(wàn)里長(zhǎng)城這幾個(gè)標(biāo)志性的建筑,北京擁有無(wú)數(shù)的戲院、博物館、各種各樣的餐廳和歌舞場(chǎng)所,這一切的一切都會(huì)令您感到盡興和高興。除此之外,北京城里還有千千萬(wàn)萬(wàn)友善的人民,熱愛(ài)與世界各地人民相處。無(wú)論是過(guò)去還是現(xiàn)在,北京歷來(lái)是各個(gè)民族和各種文化的匯集地。北京人民相信,在北京舉辦2008年奧運(yùn)會(huì),將推動(dòng)我們文化和全世界文化的交流,他將向您和您所領(lǐng)導(dǎo)的奧林匹克運(yùn)動(dòng)表達(dá)奧運(yùn)會(huì)的感激之情。在我們的文化計(jì)劃當(dāng)中,教育和交流將是我們的希望,我們期待在全國(guó)尤其是數(shù)百萬(wàn)且青少年中,留下一筆精神財(cái)富,從2005年到2008年我們將每年定期舉辦文化活動(dòng),由全世界青少年和表演家參加的音樂(lè)會(huì),這些文化活動(dòng)同時(shí)在奧運(yùn)村和全市范圍內(nèi)展開(kāi),以方便運(yùn)動(dòng)員的參加。
我們的開(kāi)閉幕式將成為展現(xiàn)中國(guó)杰出作家導(dǎo)演作曲家參與的舞臺(tái),謳歌人類(lèi)的共同理想和我們獨(dú)特的奧林匹克運(yùn)動(dòng)?;诮z綢之路
帶來(lái)的靈感,我們的火炬接力將經(jīng)過(guò)希臘、埃及、羅馬、拜占庭、美索布達(dá)米亞、波斯印度和中國(guó),以共享和平,共享奧運(yùn)為主題。奧運(yùn)永恒不息的火炬跨越世界最高峰珠穆朗瑪峰,從而達(dá)到一個(gè)最高的高度,在中國(guó)奧運(yùn)圣火將通過(guò)西藏、穿過(guò)長(zhǎng)江和黃河、踏上長(zhǎng)城、途經(jīng)香港、澳門(mén)、臺(tái)灣并在組成我們國(guó)家的56個(gè)民族中傳遞,通過(guò)這樣的路線,我們保證比以往任何一次接力數(shù)量都多的人民目睹火炬。700年前有人問(wèn)馬可波羅,你有關(guān)中國(guó)的描述是真的嗎?他說(shuō)我只不過(guò)將我所見(jiàn)到的跟你們描述了一半而已,女士們,先生們,我相信北京和中國(guó)將向運(yùn)動(dòng)員、觀眾和全世界的電視觀眾證明,這是一塊神奇的土地,謝謝主席先生,謝謝大家!
對(duì)許多人來(lái)說(shuō),追求完美仍是一個(gè)遙遠(yuǎn)的夢(mèng)。自1896年以來(lái)每四年舉行一次的奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)
通過(guò)世界上最優(yōu)秀運(yùn)動(dòng)員的拼搏終于使人類(lèi)的夢(mèng)想變成了現(xiàn)實(shí)。如果說(shuō)世界上僅有一項(xiàng)活動(dòng)能使主辦者動(dòng)用所有的力量
以使197個(gè)國(guó)家和地區(qū)的一萬(wàn)多人聚到一起那就是奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)?,F(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)是一項(xiàng)體育盛會(huì),就如同一種文化、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和政治現(xiàn)象。
體育愛(ài)好者們推崇的不僅是它的古老傳統(tǒng),
第四篇:楊瀾申奧演講稿
楊瀾申奧演講中英文稿
Mr.President, Ladies and Gentlemen, Good afternoon!
Before I introduce our cultural programs, I want to tell you one thing first about 2008.You're going to have a great time in Beijing.China has its own sport legends.Back to Song Dynasty, about the 11th century, people started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football.The game was very popular and women were also participating.Now, you will understand why our women football team is so good today.There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a dynamic modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry.Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mixture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurants and shopping malls that will amaze and delight you.But beyond that, it is a place of millions of friendly people who love to meet people from around the world.People of Beijing believe that the 2008 Olympic Games in Beijing will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world.Their gratitude will pour out in open expressions of affection for you and the great Movement that you guide.Within our cultural programs, education and communication will receive the highest priority.We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country.Cultural events will unfold each year, from 2005 to 2008.We will stage multi-disciplined cultural programs, such as concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve young people from around the world.During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes.Our Ceremonies will give China's greatest-and the world's greatest artists a stage for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritage of our culture and the Olympic Movement.With a concept inspired by the famed Silk Road, our Torch Relay will break new ground, traveling from Olympia through some of the oldest civilizations known to man-Greek, Roman, Egyptian, Byzantine, Mesopotamian, Persian, Arabian, Indian and Chinese.Carrying the message “Share the Peace, Share the Olympics,” the eternal flame will reach new heights as it crosses the Himalayas over the world's highest summitMount Qomolangma, which is known to many of you as Mt.Everest.In China, the flame will pass through Tibet, cross the Yangtze and
Yellow Rivers, travel the Great Wall and visit Hong Kong, Macau, Taiwan and the 56 ethnic communities who make up our society.On its journey, the flame will be seen by and inspire more human beings than any previous relay.著名的絲綢之路的開(kāi)創(chuàng),我們的火炬接力將有新的突破,從奧林匹亞通過(guò)一些最古老的國(guó)家的文明——希臘、羅馬、埃及、拜占庭、不達(dá)米亞、波斯、阿拉伯、印度和中國(guó)。攜帶的信息“分享和平,分享奧運(yùn)”永恒的火焰將達(dá)到新的高峰,因?yàn)樗鼘⒋┰较柴R拉雅山在世界的最高峰——珠穆朗瑪峰,這是已知的許多你安居樂(lè)業(yè)。在中國(guó),圣火還將穿過(guò)西藏,穿越長(zhǎng)江與黃河,游歷長(zhǎng)城,并參觀香港,澳門(mén),臺(tái)灣和56個(gè)民族的朋友,圣火傳遞時(shí),火焰將被激勵(lì)更多的人參與到奧林匹克的大家庭中。
I am afraid I can not present the whole picture of our cultural programs within such a short period of time.Before I end, let me share with you one story.Seven hundred years ago, amazed by his incredible descriptions of a far away land of great beauty, people asked Marco Polo whether his stories about China were true.He answered: What I have told you was not even half of what I saw.Actually, what we have shown you here today is only a fraction of Beijing that awaits you.在這么短的時(shí)間里,我恐怕不能介紹現(xiàn)在的中華全貌與我們的文化,在我結(jié)束前,讓我跟大家分享這樣一個(gè)故事,七百年前,馬可波羅來(lái)到中國(guó),他驚訝的不得了,當(dāng)他描述在一個(gè)遙遠(yuǎn)的國(guó)家非常美麗,人們問(wèn)馬可波羅他在中國(guó)的故事是不是真的,他回答道:我告訴你的連我看到的一半都沒(méi)有達(dá)到。其實(shí),我們已經(jīng)介紹的只是一小部分,北京正在等待著你!
第五篇:楊瀾申奧演講稿
Mr.President, Ladies and Gentlemen, Good afternoon!
Before I introduce our cultural programs, let me tell you one thing first about 2008.You're going to have a great time in Beijing.Many people are fascinated by China’s sport legends in history.For example, back to Song Dynasty, which was the 11th century, people among the country started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football.The game was so popular that women were also participating.So now, you will probably understand why our women football team does so well today.There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry.Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mixture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurants and shopping malls which will amaze and delight you.But beyond all that, this is a city of millions of friendly people who love to meet people from around the world.They believe that the 2008 Olympic Games are held in Beijing.It will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world.And guarantee their gratitude will pour out in open expressions of affection for you and the great Movement that you guide.Within our cultural programs, education and communication will receive the highest priority.We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country.Cultural events will unfold each year;from 2005 to 2008.We will stage multi-disciplined cultural programs, including concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve
young people from around the world.During the Olympics, these activities will also be hold in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes.Our Ceremonies will give China's greatest and the world's greatest artists a chance for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritage of our culture and the Olympic Movement.With a concept inspired by the famed Silk Road, our Torch Relay will break new ground, traveling from Olympia through some of the oldest civilizations known to man-Greek, Roman, Egyptian, Byzantine, Mesopotamian, Persian, Arabian, Indian and Chinese.Carrying the message “Share the Peace, Share the Olympics,” the eternal flame will reach new heights as it crosses the Himalayas over the world's highest summit-Mount Qomolangma, which is known to many of you as Mt.Everest.In China, the torch will pass through Tibet, cross the Yangtze and Yellow Rivers, travel the Great Wall and visit Hong Kong, Macau, Taiwan and the 56 ethnic communities who make up our society.On its journey, the flame will be seen by and inspire more human beings than any previous relay.I am afraid I cannot give you the full picture of our cultural programs within such a short period of time.Before I end, let me share with you one story.Seven hundred years ago, amazed by his incredible descriptions of a far away land of great beauty, people asked Marco Polo whether his stories about China were true.And Marco answered: What I have told you was not even half of what I saw.Actually, what we have shown you here today is only a fraction of Beijing that awaits you.Ladies and Gentlemen, I believe Beijing will prove to be a land of wonders to all of you, to athletes, spectators, and the worldwide television audience alike.Come and join us.