欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      2016安德魯所羅門ted演講稿

      時(shí)間:2019-05-14 20:49:01下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《2016安德魯所羅門ted演講稿》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《2016安德魯所羅門ted演講稿》。

      第一篇:2016安德魯所羅門ted演講稿

      2016安德魯所羅門ted演講稿

      安德魯所羅門ted演講稿為大家整理知名作家安德魯所羅門的ted演講稿,安德魯所羅門有著名作品《憂郁》,在ted演講中,他演講題目是《你是那么不一樣,但我依然愛你》,他說,真正的愛,應(yīng)該是拋除了所有世俗的偏見,跨越地域的界限,直抵靈魂深處的包容與接納

      安德魯所羅門ted演講稿

      “就算拋開宗教信仰的因素,同性戀也是性濫交的代名詞。它是可悲的,次等的,一種現(xiàn)實(shí)的替代品,是人生中一段令人遺憾的旅程。

      因此,同性戀不值得同情,也不值得治療,因?yàn)橹挥猩贁?shù)人為此受難,同性戀只值得視為一種有害的疾病。” 上述的話選自1966年發(fā)行的《時(shí)代》雜志,那時(shí)我只有三歲。但是就在去年,美國總統(tǒng)站出來表示支持同性戀婚姻。

      我的問題是,我們是如何實(shí)現(xiàn)這種態(tài)度的轉(zhuǎn)變?曾經(jīng)的疾病是如何成為現(xiàn)在的一種身份認(rèn)同? 當(dāng)我差不多六歲的時(shí)候,我和媽媽還有弟弟去一家鞋店。最后,當(dāng)我們付款買鞋子的時(shí)候,售貨員告訴我們每個(gè)人可以挑選一個(gè)氣球帶回家。

      我的弟弟想要一個(gè)紅色的氣球,我想要粉色的氣球,而我的母親說她覺得我應(yīng)該選一個(gè)藍(lán)色的氣球,但我說我想要的毫無疑問是粉色的氣球。

      她提醒我,我最喜歡的顏色是藍(lán)色。其結(jié)果是,我現(xiàn)在最喜歡的顏色是藍(lán)色,但我依舊是個(gè)同性戀者。這既反應(yīng)了母親對孩子的影響,也反應(yīng)了這其中的局限性。當(dāng)我很小的時(shí)候,母親曾經(jīng)說過“父母對子女的愛是世界上其它一切感情都無法比擬的,只有當(dāng)你擁有自己的孩子時(shí),你才能體會到。” 我小的時(shí)候,把母親講的關(guān)于撫育我和弟弟的這段話當(dāng)成是世界上最高的稱贊。當(dāng)我成為一個(gè)青少年的時(shí)候,我想我是同性戀,所以我可能不會有自己的家庭。

      當(dāng)母親說那些話的時(shí)候,我就會感到很焦慮。當(dāng)我的事公之于眾后,母親還重提此事,我感到很惱火。

      我說:“我是同性戀。我不會走那條路。我希望你不要再說那些話了?!?大約二十年前,《紐約時(shí)報(bào)》主編讓我寫一篇關(guān)于聾人文化的文章。我感到驚訝,我原以為耳聾就是一種疾病,那些可憐的人呀,他們什么都聽不見,如果他們聽不見,我們能為他們做什么呢? 接下來,我走進(jìn)了聾人世界,我去了聾人俱樂部觀看了聾人的表演,我甚至去了田納西州納什維爾的“美國聾人小姐”選秀賽,居然有人抱怨她們甜膩的南方手語“口音”。隨著越來越融入聾人世界,我開始相信耳聾是一種文化,并且聾人世界中的人也說,“我們不是聽力不健全,我們是一種文化。” 這是可行的,這不是我的文化,我也沒想沖過去加入這種文化,但我欣賞它是一種文化。對其中的成員而言它的價(jià)值就如同拉美文化,同性戀文化或猶太文化它甚至可以和美國文化相媲美。

      我朋友的朋友有個(gè)女兒,是個(gè)小矮人。當(dāng)她女兒出生的時(shí)候她突然發(fā)現(xiàn)她要面對很多問題,這些問題使我產(chǎn)生共鳴。

      她當(dāng)時(shí)面臨的問題是——該如何對待這個(gè)孩子?她應(yīng)該說“你和其他人一樣,只是矮了點(diǎn)兒?”還是去試圖建立某種小矮人身份認(rèn)同,加入美國小個(gè)子聯(lián)盟開始了解矮人生活圈的那些事? 然后我突然想到大多數(shù)耳聾孩子的父母都是聽力健全的,那些聽力健全的父母總是試圖去治愈他們的孩子。

      那些聾人要差不多到青春期的時(shí)候才開始接觸聾人群體,大多數(shù)同性戀者的父母是異性戀,那些異性戀父母常常希望他們的孩子表現(xiàn)得如他們認(rèn)為的主流世界所期望的那樣。那些同性戀者不得不長大后才尋找身份認(rèn)同。

      再說說我的這個(gè)朋友面對這些關(guān)于她小矮人女兒身份認(rèn)同的問題。然后我想,又是這樣一個(gè)認(rèn)為自己正常的家庭有著一個(gè)特殊的孩子。

      我想,事實(shí)上身份認(rèn)同分為兩種類型,有垂直身份認(rèn)同。從父母到孩子,代代相傳。也有像是種族,國際,語言,宗教。你和你的父母,孩子擁有共同點(diǎn),而有些身份較難識別,但并不需要嘗試去改變。你可以爭辯說,在美國作為有色人種生存艱難,盡管我們現(xiàn)任的總統(tǒng)是有色人種。確實(shí),沒人試圖去保證非洲裔美國人,亞洲裔的孩子們生來就有著奶油色的皮膚和金黃的頭發(fā) 還有一些身份認(rèn)同是你從同齡人群中獲得的,我稱它們?yōu)樗缴矸菡J(rèn)同。因?yàn)楹屯橐黄鸹顒?dòng),接觸,是所謂的一種經(jīng)驗(yàn)。

      這些身份認(rèn)同與你從父母處得來的不同,你需要通過接觸同伴自己發(fā)掘這種身份認(rèn)同,我指的是水平身份認(rèn)同就是人們最希望去治愈的部分

      我想要研究的是,這是怎樣的過程,有著這些身份認(rèn)同的人們是怎么和他們保持好的關(guān)系的。

      在我看來,有三種不同程度的接受。這三種是,自我接受,家庭接納,社會接納。它們并不一定同步發(fā)生,很多時(shí)候,這樣的人很易怒。因?yàn)樗麄冇X得,他們的父母并不愛他們。

      真實(shí)的情況是,他的父母不接受他們最理想的愛就是父母和孩子之間那種無條件的愛,但接受是需要時(shí)間的。

      我認(rèn)識的一個(gè)小矮人名叫克林頓布朗,他出生的時(shí)候就被診斷為畸形侏儒癥。他的殘疾非常嚴(yán)重,他的父母被告知,他永久喪失行走能力和語言能力。

      他也沒有獲取知識的能力,他甚至也不會認(rèn)識他的父母。醫(yī)院給他父母的建議是把他留在醫(yī)院,他可以在那里平靜地離世。

      他的母親說,她不會這樣做。她把兒子帶回了家,盡管她沒有什么學(xué)歷,也不是很富有,她還是找到了治療畸形侏儒癥全國最頂級的醫(yī)生。

      她讓克林頓接受治療,他的童年經(jīng)歷了30次重大外科手術(shù),他一直待在醫(yī)院里,而正是這些治療過程讓他現(xiàn)在有了行走的能力。

      他在住院期間,醫(yī)院請了家庭教師來指導(dǎo)他的功課。他學(xué)習(xí)非常努力,因?yàn)樗麤]有別的事可做。最終,他達(dá)到了他家庭內(nèi)任何成員都從未達(dá)到過的高度,他是家庭成員里第一個(gè)去上大學(xué)的人。

      他住在學(xué)校宿舍,并且自己開車—一輛為他身體狀況特別制造的汽車。

      他的母親告訴我一個(gè)故事,他去了家附近的大學(xué)。她說“我看到了那部車,一眼就認(rèn)出來是他的車子,停在一家酒吧的停車場,”(笑聲)“我想了想,他們六英尺高,他三英尺高他們喝兩瓶啤酒,在他那里就相當(dāng)于四瓶啤酒?!?她說,“我知道我不能走進(jìn)去打擾他,但我回家之后,給他發(fā)了八條短信。她說,”我想在他出生的時(shí)候,如果有人對我說,我未來的擔(dān)心是他會和他大學(xué)友人酒后駕車?!?我對她說,”你覺得你做了什么幫他成為一個(gè)有魅力、成功、精彩的人嗎?“她說,”我做了什么?我愛他,就這樣克林頓一直都有這樣的光芒,他的父親和我很幸運(yùn),最早看見了他的光芒?!?我要去引述1960年代另一家雜志刊載的話,這是1968年出版的大西洋月刊,美國的自由主義之聲,作者是知名的生物倫理學(xué)專家。

      他說,”對于遺棄唐氏綜合癥的嬰孩,我們不必感到內(nèi)疚。無論是將其送到療養(yǎng)院去,或者用更負(fù)責(zé)也更致命的方式。這很可悲,也很可怕,但不需要有罪惡感。真正有內(nèi)疚只源于侵犯人,而唐氏綜合癥患者不是人?!?關(guān)于同性戀者處境的大幅度進(jìn)步,已經(jīng)有很多文章就此發(fā)表觀點(diǎn)。每天都有頭條報(bào)導(dǎo)人們對同性戀的態(tài)度已有所轉(zhuǎn)變。

      但我們遺忘了過去是怎么看待不同于大眾的人,忘了過去是怎么看待殘障人士的,忘了我們曾經(jīng)多么不人道,在那些方面的改變幾乎同樣激進(jìn),我們卻未給予更多的重視。我采訪過羅巴茲家族的湯姆和凱倫夫婦,他們當(dāng)年是年輕有為的紐約人。在得知他們第一個(gè)孩子患有唐氏綜合征時(shí)大為驚訝,他們認(rèn)為兒子并未得到應(yīng)有的教育。

      于是他們決定成立一個(gè)小型教育機(jī)構(gòu)。兩間教室里,他們開始和其他的父母一起教育唐氏綜合癥兒童。多年后,該機(jī)構(gòu)發(fā)展為庫克中心,現(xiàn)在有成千上萬的智障兒童在這里接受教育。

      自從大西洋月刊刊載了那片文章以來,唐氏綜合征患者的壽命增加了兩倍。唐氏綜合征的人,有些是演員,有些是作家,有些在成年后能完全獨(dú)立生活。

      羅巴茲夫婦的貢獻(xiàn)很大,我問他們:”你們會遺憾嗎?你們希望自己的孩子沒有唐氏綜合征嗎?是否希望從未聽說過這種病癥?“ 有趣的是這位父親說,”嗯,從我們的兒子大衛(wèi)角度來看,我感到遺憾,因?yàn)閷τ诖笮l(wèi)來說,這個(gè)世界里唐氏患兒的路走得非常艱辛,我想要給大衛(wèi)更輕松的生活。但我認(rèn)為,如果世界上不再有唐氏癥患兒,會是很大的損失?!?凱倫羅巴茲說:”我同意湯姆的看法。為了讓大衛(wèi)活得更自在,我會想瞬間治愈他的唐氏綜合癥。但對我來說,23年前他剛出生時(shí),我絕不相信我能走到今天。

      這一步對我來說,他的病讓我成為更好,更善良的人,讓我的人生更有意義。對我來說,這樣的經(jīng)驗(yàn)是世界上任何其他東西都換不來的?!?現(xiàn)代社會對這樣那樣的病癥的接受程度越來越高。然而,此時(shí)此刻我們治愈這些病癥的能力也已經(jīng)達(dá)到一個(gè)前所未有的高度。

      現(xiàn)在美國新生的耳聾嬰兒都會接受人工耳蝸植入手術(shù),將人工耳蝸植入大腦并連上接收器。

      通過接收信號,這讓他們具有聽說的能力。有一種叫BMN-111的化合物,經(jīng)老鼠實(shí)驗(yàn)在抑制軟骨發(fā)育不全基因方面非常有效。

      軟骨發(fā)育不全是侏儒癥最常見的表現(xiàn)形式。有軟骨發(fā)育不全基因的小鼠攝取BMN-11以后可以生長到正常體型,臨床試驗(yàn)指日可待。

      通過血液檢測唐氏綜合癥的技術(shù)也在進(jìn)步,可以在懷孕早期更明確地檢測出唐氏綜合癥,使它更容易盡早終止唐氏綜合癥胎兒妊娠。

      我們的社會進(jìn)步了,醫(yī)學(xué)也發(fā)展了。我認(rèn)同這兩方面的進(jìn)步,我相信社會的進(jìn)步精彩且有意義。我認(rèn)為醫(yī)學(xué)的進(jìn)步也是如此,但我認(rèn)為兩者互不理解著實(shí)可悲。

      當(dāng)我看到他們交匯的方式像我剛才描述的三個(gè)病例。我有時(shí)覺得這就像那些悲壯的歌劇,當(dāng)英雄意識到他愛上女主角的時(shí)候,就是女主角躺在長沙發(fā)上奄奄一息。

      我們要全盤考量對于治愈的態(tài)度,父母常常面對的問題是孩子在哪些方面值得肯定,哪些方面需要治愈? 有名的自閉癥專家,吉姆·辛克萊說,”當(dāng)父母說我希望我的孩子沒有自閉癥,他們真正的意思是我希望我的孩子并不存在,而希望有一個(gè)沒有自閉癥的孩子。聽仔細(xì)了,當(dāng)你們抱怨我們的存在,我們聽到的就是這個(gè)意思。你們祈禱奇跡出現(xiàn)的時(shí)候,我們聽到的是你們衷心希望總有一天我們將不復(fù)存在和我們長著相同面孔的陌生人將會取代我們,得到你們所有的愛。

      這是一個(gè)非常極端的觀點(diǎn),但它指出了一個(gè)現(xiàn)實(shí),人們有自己的生活他們不想要被治愈或改變或消滅。他們希望,不管是誰,都能保有與生俱來的天性。

      為了這個(gè)項(xiàng)目,我采訪了迪倫科萊柏德的家庭。迪倫柯萊柏德是哥倫拜恩校園慘案的罪犯之一,我花了很長的時(shí)間說服他們跟我對話。

      他們同意了,有太多的故事一開口就無法停下來。我第一次和他們共度周末,后來還有許多次。我錄了20多個(gè)小時(shí)的談話內(nèi)容。

      到了周日晚上,大家都精疲力竭。我們坐在廚房里,蘇在做晚飯,我說,“如果現(xiàn)在,迪倫還在這里,你們想要問他些什么?” 他的父親說,“當(dāng)然我想問問他究竟為什么這樣做”。蘇望著地板,思考了一會兒然后抬起頭來說,“我會請他原諒我不是合格的好母親,從來不知道他的腦袋里想的是些什么?!?幾年后,我再度與她吃晚餐。那是我們曾經(jīng)許多共同的晚餐之一。她說,“你知道,當(dāng)事情發(fā)生的時(shí)候,我曾經(jīng)希望我沒有結(jié)過婚,也沒有孩子。

      如果我沒有到俄亥俄州立大學(xué),沒遇見湯姆,這個(gè)孩子就不會存在,這可怕的慘案就不會發(fā)生。

      但我覺得我太愛孩子們了,我不愿想象沒有他們的生活。我承認(rèn)他們對其他人造成的痛苦是不可饒恕的,但我能寬恕他們對我造成的痛苦?!?她說“所以雖然我承認(rèn),如果迪倫未曾出現(xiàn)在這個(gè)世界上,世界會更美好。但我認(rèn)為那樣對我并非更有好處。

      令人驚訝的是,這些家庭有這么多子女教育的問題。這些問題又是他們常常不惜代價(jià)去避免的。但她們都發(fā)現(xiàn)養(yǎng)兒育女的經(jīng)驗(yàn)很有意義,然后我想,我們這些有孩子的人,不管孩子如何,我們都疼愛無比。

      如果帶著光環(huán)的天使突然從客廳天花板降落,提議要帶走我的孩子還給我一個(gè)更好的孩子,更有禮貌,風(fēng)趣,友善,聰明。

      我會緊抓住我自己的孩子,祈禱殘忍的事情不要發(fā)生,我最終明白就如同我們在火焰中測試防火睡衣,以確保孩子手伸到爐子上時(shí)不會著火。

      這些處理特殊情況的家庭的故事反映了普世的育兒經(jīng)驗(yàn),有時(shí)候你看著孩子,心里想你從哪里來? 盡管他們各自面對不同的境況,只有一些家庭有精神分裂癥患者,只有一些家庭的孩子做了變性手術(shù),只有一些家庭出現(xiàn)神童。

      在許多方面也面臨著相似的挑戰(zhàn),每個(gè)類別也僅有一些家庭。但如果你開始思考那些處理家人間分歧的經(jīng)驗(yàn)是出現(xiàn)在每個(gè)人生活中的,然后你發(fā)現(xiàn)這是一個(gè)普遍的現(xiàn)象。諷刺的是,事實(shí)證明,正是我們的不同和我們協(xié)商彼此的不同將我們連結(jié)起來。

      當(dāng)我做這個(gè)項(xiàng)目的時(shí)候,我決定要孩子。很多人對此感到驚奇”你怎么能做出要孩子的決定?當(dāng)你的研究是關(guān)于不如意的,且只進(jìn)行到一半?“ 我說,”我研究的不是那些不如意,我研究的是,有多少愛可以給予,甚至當(dāng)一切似乎都是個(gè)錯(cuò)誤的情況下“。

      我想起我見過的一個(gè)殘疾孩子的母親,這個(gè)有嚴(yán)重殘疾的孩子因?yàn)檎樟喜恢芏ナ?。?dāng)他的骨灰被安葬的時(shí)候,他的母親說”我在這里祈禱寬恕,我失去了兩個(gè),一個(gè)是我想要的孩子,一個(gè)是我所愛著的兒子。" 我以為任何一個(gè)人都可以去愛任何孩子,如果他們有能力就會這樣做。我的丈夫是兩個(gè)孩子的親生父親,這兩個(gè)孩子的母親是他在明尼阿波利斯市的女同性戀朋友。我大學(xué)時(shí)期有一個(gè)親密的朋友,她離了婚卻也想要孩子,所以我和她生了一個(gè)女兒。母親和女兒居住在德克薩斯州,我丈夫和我有個(gè)兒子,和我們一起生活。

      我是他的生父,為我們代孕的女士是勞拉。她是明尼阿波利斯市奧利弗和露西的女同性戀母親。

      五位父母,生了四個(gè)孩子,生活在三個(gè)不同的州。

      當(dāng)然有些人會認(rèn)為,這樣的家庭的存在在某種程度上破壞或削弱甚至損害了他們的家庭。

      也有些人認(rèn)為像我們這樣的家庭不應(yīng)該被允許存在,我不接受消減中的愛,只求遞增的愛。

      同時(shí)我也相信,我們需要物種的多樣性來確保地球可以延續(xù)下去。因此,我們需要這種多樣化的感情和家庭來強(qiáng)化仁慈的生物圈。

      在我們兒子出生后的第二天,兒科醫(yī)生走進(jìn)病房說她很擔(dān)心他沒有適當(dāng)?shù)厣煺顾碾p腿。她說這可能意味著他有腦損傷。

      當(dāng)他伸腿時(shí),又很不對稱她以為這可能意味著有某種類型的腫瘤。他的頭非常大,她認(rèn)為這可能意味著他有腦積水。

      當(dāng)她告訴我這些事情的時(shí)候,我覺得我的身體要倒下去似的。我想,我花很多年寫的書關(guān)于人們養(yǎng)育殘疾子女的經(jīng)驗(yàn)給他們帶來了怎樣的意義,但我還是不想加入他們。我想到的是疾病就像所有的父母那樣,從孩子出生那刻起我想要我的孩子健康,同時(shí)我也想自己遠(yuǎn)離疾病,我的工作經(jīng)驗(yàn)讓我得知,如果經(jīng)過哪些檢查,發(fā)現(xiàn)他有什么問題那將永久成為他的特性。

      如果這是他的特性,也將會是我的特性。這將不同于病癥最初呈現(xiàn)的那樣。

      我們帶他做核磁共振,帶他做計(jì)算機(jī)化X射線軸向分層造影,我們帶著這個(gè)出生僅一天的孩子做動(dòng)脈抽血,我們感到無助。

      五個(gè)小時(shí)后,醫(yī)生們說他的大腦完全沒問題,也可以完全正常伸展他的雙腿。當(dāng)我問兒科醫(yī)生這是怎么回事,她說,她覺得早上他可能抽筋了。

      我認(rèn)為我的母親是正確的,我以為你對自己孩子的愛是不同于世界上任何其他感覺的。直到你有孩子,你才知道那是什么樣的感覺。

      我想是孩子讓我認(rèn)為自己不是個(gè)稱職的父親,但我不確定自己會注意到。

      要不是我做了這么繁復(fù)的研究項(xiàng)目,我遇到了太多奇怪的愛,然后我很自然地陷入其迷人的模式,我看到光彩如何照亮最不幸的脆弱之處。

      在這10年期間,我曾目睹和了解到那些難以承受的責(zé)任,我也看到了它如何克服一切苦難。

      我曾經(jīng)有時(shí)會想,我正在采訪的父母是傻瓜,讓自己踏上給不知感恩的孩子們一生為奴的旅程,試圖從痛苦中獲得身份認(rèn)同。

      我意識到,從研究開始那天起,我已建造了一塊踏板,隨時(shí)準(zhǔn)備著與他們同舟共濟(jì)。安德魯·所羅門簡介:

      安德魯·所羅門,美國知名作家,他所寫的《憂郁》曾榮獲2001年美國國家圖書獎(jiǎng)、亞馬遜網(wǎng)上書店最佳書籍獎(jiǎng)。

      除此之外,他曾花了近10年時(shí)間做了一個(gè)社會學(xué)研究,關(guān)于家庭和社會如何接納與眾不同的孩子。與眾不同,主要是指身體殘疾、疾病、性取向等方面的與眾不同(可能是神童,同性戀者,殘疾人或罪犯)。安德魯所羅門ted演講稿相關(guān)推薦: ted演講稿大全

      第二篇:安德魯所羅門ted演講稿

      安德魯所羅門ted演講稿

      安德魯所羅門ted演講稿為大家整理知名作家安德魯所羅門的ted演講稿,安德魯所羅門有著名作品《憂郁》,在ted演講中,他演講題目是《你是那么不一樣,但我依然愛你》,他說,真正的愛,應(yīng)該是拋除了所有世俗的偏見,跨越地域的界限,直抵靈魂深處的包容與接納

      安德魯所羅門ted演講稿

      “就算拋開宗教信仰的因素,同性戀也是性濫交的代名詞。它是可悲的,次等的,一種現(xiàn)實(shí)的替代品,是人生中一段令人遺憾的旅程。

      因此,同性戀不值得同情,也不值得治療,因?yàn)橹挥猩贁?shù)人為此受難,同性戀只值得視為一種有害的疾病?!?/p>

      上述的話選自1966年發(fā)行的《時(shí)代》雜志,那時(shí)我只有三歲。但是就在去年,美國總統(tǒng)站出來表示支持同性戀婚姻。

      我的問題是,我們是如何實(shí)現(xiàn)這種態(tài)度的轉(zhuǎn)變?曾經(jīng)的疾病是如何成為現(xiàn)在的一種身份認(rèn)同?

      當(dāng)我差不多六歲的時(shí)候,我和媽媽還有弟弟去一家鞋店。最后,當(dāng)我們付款買鞋子的時(shí)候,售貨員告訴我們每個(gè)人可以挑選一個(gè)氣球帶回家。

      我的弟弟想要一個(gè)紅色的氣球,我想要粉色的氣球,而我的母親說她覺得我應(yīng)該選一個(gè)藍(lán)色的氣球,但我說我想要的毫無疑問是粉色的氣球。

      她提醒我,我最喜歡的顏色是藍(lán)色。其結(jié)果是,我現(xiàn)在最喜歡的顏色是藍(lán)色,但我依舊是個(gè)同性戀者。這既反應(yīng)了母親對孩子的影響,也反應(yīng)了這其中的局限性。

      當(dāng)我很小的時(shí)候,母親曾經(jīng)說過“父母對子女的愛是世界上其它一切感

      情都無法比擬的,只有當(dāng)你擁有自己的孩子時(shí),你才能體會到?!?/p>

      我小的時(shí)候,把母親講的關(guān)于撫育我和弟弟的這段話當(dāng)成是世界上最高的稱贊。當(dāng)我成為一個(gè)青少年的時(shí)候,我想我是同性戀,所以我可能不會有自己的家庭。

      當(dāng)母親說那些話的時(shí)候,我就會感到很焦慮。當(dāng)我的事公之于眾后,母親還重提此事,我感到很惱火。

      我說:“我是同性戀。我不會走那條路。我希望你不要再說那些話了。”

      大約二十年前,《紐約時(shí)報(bào)》主編讓我寫一篇關(guān)于聾人文化的文章。我感到驚訝,我原以為耳聾就是一種疾病,那些可憐的人呀,他們什么都聽不見,如果他們聽不見,我們能為他們做什么呢?

      接下來,我走進(jìn)了聾人世界,我去了聾人俱樂部觀看了聾人的表演,我甚至去了田納西州納什維爾的“美國聾人小姐”選秀賽,居然有人抱怨她們甜膩的

      南方手語“口音”。

      隨著越來越融入聾人世界,我開始相信耳聾是一種文化,并且聾人世界中的人也說,“我們不是聽力不健全,我們是一種文化。”

      這是可行的,這不是我的文化,我也沒想沖過去加入這種文化,但我欣賞它是一種文化。對其中的成員而言它的價(jià)值就如同拉美文化,同性戀文化或猶太文化它甚至可以和美國文化相媲美。

      我朋友的朋友有個(gè)女兒,是個(gè)小矮人。當(dāng)她女兒出生的時(shí)候她突然發(fā)現(xiàn)她要面對很多問題,這些問題使我產(chǎn)生共鳴。

      她當(dāng)時(shí)面臨的問題是——該如何對待這個(gè)孩子?她應(yīng)該說“你和其他人一樣,只是矮了點(diǎn)兒?”還是去試圖建立某種小矮人身份認(rèn)同,加入美國小個(gè)子聯(lián)盟開始了解矮人生活圈的那些事?

      然后我突然想到大多數(shù)耳聾孩子的父母都是聽力健全的,那些聽力健全的父母總是試圖去治愈他們的孩子。

      那些聾人要差不多到青春期的時(shí)候才開始接觸聾人群體,大多數(shù)同性戀者的父母是異性戀,那些異性戀父母常常希望他們的孩子表現(xiàn)得如他們認(rèn)為的主流世界所期望的那樣。那些同性戀者不得不長大后才尋找身份認(rèn)同。

      再說說我的這個(gè)朋友面對這些關(guān)于她小矮人女兒身份認(rèn)同的問題。然后我想,又是這樣一個(gè)認(rèn)為自己正常的家庭有著一個(gè)特殊的孩子。

      我想,事實(shí)上身份認(rèn)同分為兩種類型,有垂直身份認(rèn)同。從父母到孩子,代代相傳。也有像是種族,國際,語言,宗教。你和你的父母,孩子擁有共同點(diǎn),而有些身份較難識別,但并不需要嘗試去改變。

      你可以爭辯說,在美國作為有色人種生存艱難,盡管我們現(xiàn)任的總統(tǒng)是有色人種。確實(shí),沒人試圖去保證非洲裔美國人,亞洲裔的孩子們生來就有著奶油色的皮膚和金黃的頭發(fā)

      還有一些身份認(rèn)同是你從同齡人

      群中獲得的,我稱它們?yōu)樗缴矸菡J(rèn)同。因?yàn)楹屯橐黄鸹顒?dòng),接觸,是所謂的一種經(jīng)驗(yàn)。

      這些身份認(rèn)同與你從父母處得來的不同,你需要通過接觸同伴自己發(fā)掘這種身份認(rèn)同,我指的是水平身份認(rèn)同就是人們最希望去治愈的部分

      我想要研究的是,這是怎樣的過程,有著這些身份認(rèn)同的人們是怎么和他們保持好的關(guān)系的。

      1234全文查看

      第三篇:ted演講稿

      Brian Cox: CERN's supercollider This is the Large Hadron Collider.It's 27 kilometers in circumference.It's the biggest scientific experiment ever attempted.Over 10,000 physicists and engineers from 85 countries around the world have come together over several decades to build this machine.What we do is we accelerate protons--so, hydrogen nuclei--around 99.999999 percent the speed of light.Right? At that speed, they go around that 27 kilometers 11,000 times a second.And we collide them with another beam of protons going in the opposite direction.We collide them inside giant detectors.They're essentially digital cameras.And this is the one that I work on, ATLAS.You get some sense of the size--you can just see these EU standard-size people underneath.(Laughter)You get some sense of the size: 44 meters wide, 22 meters in diameter, 7,000 tons.And we re-create the conditions that were present less than a billionth of a second after the universe began up to 600 million times a second inside that detector--immense numbers.And if you see those metal bits there--those are huge magnets that bend electrically charged particles, so it can measure how fast they're traveling.This is a picture about a year ago.Those magnets are in there.And, again, a EU standard-size, real person, so you get some sense of the scale.And it's in there that those mini-Big Bangs will be created, sometime in the summer this year.And actually, this morning, I got an email saying that we've just finished, today, building the last piece of ATLAS.So as of today, it's finished.I'd like to say that I planned that for TED, but I didn't.So it's been completed as of today.(Applause)Yeah, it's a wonderful achievement.So, you might be asking, “Why? Why create the conditions that were present less than a billionth of a second after the universe began?” Well, particle physicists are nothing if not ambitious.And the aim of particle physics is to understand what everything's made of, and how everything sticks together.And by everything I mean, of course, me and you, the Earth, the Sun, the 100 billion suns in our galaxy and the 100 billion galaxies in the observable universe.Absolutely everything.Now you might say, “Well, OK, but why not just look at it? You know? If you want to know what I'm made of, let's look at me.” Well, we found that as you look back in time, the universe gets hotter and hotter, denser and denser, and simpler and simpler.Now, there's no real reason I'm aware of for that, but that seems to be the case.So, way back in the early times of the universe, we believe it was very simple and understandable.All this complexity, all the way to these wonderful things--human brains--are a property of an old and cold and complicated universe.Back at the start, in the first billionth of a second, we believe, or we've observed, it was very simple.It's almost like...imagine a snowflake in your hand, and you look at it, and it's an incredibly complicated, beautiful object.But as you heat it up, it'll melt into a pool of water, and you would be able to see that, actually, it was just made of H20, water.So it's in that same sense that we look back in time to understand what the universe is made of.And, as of today, it's made of these things.Just 12 particles of matter, stuck together by four forces of nature.The quarks, these pink things, are the things that make up protons and neutrons that make up the atomic nuclei in your body.The electron--the thing that goes around the atomic nucleus--held around in orbit, by the way, by the electromagnetic force that's carried by this thing, the photon.The quarks are stuck together by other things called gluons.And these guys, here, they're the weak nuclear force, probably the least familiar.But, without it, the sun wouldn't shine.And when the sun shines, you get copious quantities of these things, called neutrinos, pouring out.Actually, if you just look at your thumbnail--about a square centimeter--there are something like 60 billion neutrinos per second from the sun, passing through every square centimeter of your body.But you don't feel them, because the weak force is correctly named--very short range and very weak, so they just fly through you.And these particles have been discovered over the last century, pretty much.The first one, the electron, was discovered in 1897, and the last one, this thing called the tau neutrino, in the year 2000.Actually just--I was going to say, just up the road in Chicago.I know it's a big country, America, isn't it? Just up the road.Relative to the universe, it's just up the road.(Laughter)So, this thing was discovered in the year 2000, so it's a relatively recent picture.One of the wonderful things, actually, I find, is that we've discovered any of them, when you realize how tiny they are.You know, they're a step in size from the entire observable universe.So, 100 billion galaxies, 13.7 billion light years away--a step in size from that to Monterey, actually, is about the same as from Monterey to these things.Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set.So, one of my most illustrious forebears at Manchester University, Ernest Rutherford, discoverer of the atomic nucleus, once said, “All science is either physics or stamp collecting.” Now, I don't think he meant to insult the rest of science, although he was from New Zealand, so it's possible.(Laughter)But what he meant was that what we've done, really, is stamp collect there.OK, we've discovered the particles, but unless you understand the underlying reason for that pattern--you know, why it's built the way it is--really you've done stamp collecting.You haven't done science.Fortunately, we have probably one of the greatest scientific achievements of the twentieth century that underpins that pattern.It's the Newton's laws, if you want, of particle physics.It's called the standard model--beautifully simple mathematical equation.You could stick it on the front of a T-shirt, which is always the sign of elegance.This is it.(Laughter)I've been a little disingenuous, because I've expanded it out in all its gory detail.This equation, though, allows you to calculate everything--other than gravity--that happens in the universe.So, you want to know why the sky is blue, why atomic nuclei stick together--in principle, you've got a big enough computer--why DNA is the shape it is.In principle, you should be able to calculate it from that equation.But there's a problem.Can anyone see what it is? A bottle of champagne for anyone that tells me.I'll make it easier, actually, by blowing one of the lines up.Basically, each of these terms refers to some of the particles.So those Ws there refer to the Ws, and how they stick together.These carriers of the weak force, the Zs, the same.But there's an extra symbol in this equation: H.Right, H.H stands for Higgs particle.Higgs particles have not been discovered.But they're necessary: they're necessary to make that mathematics work.So all the exquisitely detailed calculations we can do with that wonderful equation wouldn't be possible without an extra bit.So it's a prediction: a prediction of a new particle.What does it do? Well, we had a long time to come up with good analogies.And back in the 1980s, when we wanted the money for the LHC from the U.K.government, Margaret Thatcher, at the time, said, “If you guys can explain, in language a politician can understand, what the hell it is that you're doing, you can have the money.I want to know what this Higgs particle does.” And we came up with this analogy, and it seemed to work.Well, what the Higgs does is, it gives mass to the fundamental particles.And the picture is that the whole universe--and that doesn't mean just space, it means me as well, and inside you--the whole universe is full of something called a Higgs field.Higgs particles, if you will.The analogy is that these people in a room are the Higgs particles.Now when a particle moves through the universe, it can interact with these Higgs particles.But imagine someone who's not very popular moves through the room.Then everyone ignores them.They can just pass through the room very quickly, essentially at the speed of light.They're massless.And imagine someone incredibly important and popular and intelligent walks into the room.They're surrounded by people, and their passage through the room is impeded.It's almost like they get heavy.They get massive.And that's exactly the way the Higgs mechanism works.The picture is that the electrons and the quarks in your body and in the universe that we see around us are heavy, in a sense, and massive, because they're surrounded by Higgs particles.They're interacting with the Higgs field.If that picture's true, then we have to discover those Higgs particles at the LHC.If it's not true--because it's quite a convoluted mechanism, although it's the simplest we've been able to think of--then whatever does the job of the Higgs particles we know have to turn up at the LHC.So, that's one of the prime reasons we built this giant machine.I'm glad you recognize Margaret Thatcher.Actually, I thought about making it more culturally relevant, but--(Laughter)anyway.So that's one thing.That's essentially a guarantee of what the LHC will find.There are many other things.You've heard many of the big problems in particle physics.One of them you heard about: dark matter, dark energy.There's another issue, which is that the forces in nature--it's quite beautiful, actually--seem, as you go back in time, they seem to change in strength.Well, they do change in strength.So, the electromagnetic force, the force that holds us together, gets stronger as you go to higher temperatures.The strong force, the strong nuclear force, which sticks nuclei together, gets weaker.And what you see is the standard model--you can calculate how these change--is the forces, the three forces, other than gravity, almost seem to come together at one point.It's almost as if there was one beautiful kind of super-force, back at the beginning of time.But they just miss.Now there's a theory called super-symmetry, which doubles the number of particles in the standard model, which, at first sight, doesn't sound like a simplification.But actually, with this theory, we find that the forces of nature do seem to unify together, back at the Big Bang--absolutely beautiful prophecy.The model wasn't built to do that, but it seems to do it.Also, those super-symmetric particles are very strong candidates for the dark matter.So a very compelling theory that's really mainstream physics.And if I was to put money on it, I would put money on--in a very unscientific way--that that these things would also crop up at the LHC.Many other things that the LHC could discover.But in the last few minutes, I just want to give you a different perspective of what I think--what particle physics really means to me--particle physics and cosmology.And that's that I think it's given us a wonderful narrative--almost a creation story, if you'd like--about the universe, from modern science over the last few decades.And I'd say that it deserves, in the spirit of Wade Davis' talk, to be at least put up there with these wonderful creation stories of the peoples of the high Andes and the frozen north.This is a creation story, I think, equally as wonderful.The story goes like this: we know that the universe began 13.7 billion years ago, in an immensely hot, dense state, much smaller than a single atom.It began to expand about a million, billion, billion, billion billionth of a second--I think I got that right--after the Big Bang.Gravity separated away from the other forces.The universe then underwent an exponential expansion called inflation.In about the first billionth of a second or so, the Higgs field kicked in, and the quarks and the gluons and the electrons that make us up got mass.The universe continued to expand and cool.After about a few minutes, there was hydrogen and helium in the universe.That's all.The universe was about 75 percent hydrogen, 25 percent helium.It still is today.It continued to expand about 300 million years.Then light began to travel through the universe.It was big enough to be transparent to light, and that's what we see in the cosmic microwave background that George Smoot described as looking at the face of God.After about 400 million years, the first stars formed, and that hydrogen, that helium, then began to cook into the heavier elements.So the elements of life--carbon, and oxygen and iron, all the elements that we need to make us up--were cooked in those first generations of stars, which then ran out of fuel, exploded, threw those elements back into the universe.They then re-collapsed into another generation of stars and planets.And on some of those planets, the oxygen, which had been created in that first generation of stars, could fuse with hydrogen to form water, liquid water on the surface.On at least one, and maybe only one of those planets, primitive life evolved, which evolved over millions of years into things that walked upright and left footprints about three and a half million years ago in the mud flats of Tanzania, and eventually left a footprint on another world.And built this civilization, this wonderful picture, that turned the darkness into light, and you can see the civilization from space.As one of my great heroes, Carl Sagan, said, these are the things--and actually, not only these, but I was looking around--these are the things, like Saturn V rockets, and Sputnik, and DNA, and literature and science--these are the things that hydrogen atoms do when given 13.7 billion years.Absolutely remarkable.And, the laws of physics.Right? So, the right laws of physics--they're beautifully balanced.If the weak force had been a little bit different, then carbon and oxygen wouldn't be stable inside the hearts of stars, and there would be none of that in the universe.And I think that's a wonderful and significant story.50 years ago, I couldn't have told that story, because we didn't know it.It makes me really feel that that civilization--which, as I say, if you believe the scientific creation story, has emerged purely as a result of the laws of physics, and a few hydrogen atoms--then I think, to me anyway, it makes me feel incredibly valuable.So that's the LHC.The LHC is certainly, when it turns on in summer, going to write the next chapter of that book.And I'm certainly looking forward with immense excitement to it being turned on.Thanks.(Applause)

      第四篇:TED演講稿

      ted精彩演講:墜機(jī)讓我學(xué)到的三件事 imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft.imagine a plane full of smoke.imagine an engine going clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack.it sounds scary.想像一個(gè)大爆炸,當(dāng)你在三千多英尺的高空;想像機(jī)艙內(nèi)布滿黑煙,想像引擎發(fā)出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的聲響,聽起來很可怕。well i had a unique seat that day.i was sitting in 1d.i was the only one who can talk to the flight attendants.so i looked at them right away, and they said, no problem.we probably hit some birds.the pilot had already turned the plane around, and we werent that far.you could see manhattan.那天我的位置很特別,我坐在1d,我是唯一可以和空服員說話的人,于是我立刻看著他們,他們說,“沒問題,我們可能撞上鳥了?!?機(jī)長已經(jīng)把機(jī)頭轉(zhuǎn)向,我們離目的地很近,已經(jīng)可以看到曼哈頓了。two minutes later, 3 things happened at the same time.the pilot lines up the plane with the hudson river.thats usually not the route.he turns off the engines.now imagine being in a plane with no sound.and then he says 3 words-the most unemotional 3 words ive ever heard.he says, brace for impact.兩分鐘以后,三件事情同時(shí)發(fā)生:機(jī)長把飛機(jī)對齊哈德遜河,一般的航道可不是這樣。他關(guān)上引擎。想像坐在一架沒有聲音的飛機(jī)上。然后他說了幾個(gè)字,我聽過最不帶情緒的幾個(gè)字,他說,“即將迫降,小心沖擊。” i didnt have to talk to the flight attendant anymore.i could see in her eyes, it was terror.life was over.我不用再問空服員什么了。我可以在她眼神里看到恐懼,人生結(jié)束了。now i want to share with you 3 things i learned about myself that day.現(xiàn)在我想和你們分享那天我所學(xué)到的三件事。i leant that it all changes in an instant.we have this bucket list, we have these things we want to do in life, and i thought about all the people i wanted to reach out to that i didnt, all the fences i wanted to mend, all the experiences i wanted to have and i never did.as i thought about that later on, i came up with a saying, which is, collect bad wines.because if the wine is ready and the person is there, im opening it.i no longer want to postpone anything in life.and that urgency, that purpose, has really changed my life.在那一瞬間內(nèi),一切都改變了。我們的人生目標(biāo)清單,那些我們想做的事,所有那些我想聯(lián)絡(luò)卻沒有聯(lián)絡(luò)的人,那些我想修補(bǔ)的圍墻,人際關(guān)系,所有我想經(jīng)歷卻沒有經(jīng)歷的事。之后我回想那些事,我想到一句話,那就是,“我收藏的酒都很差?!?因?yàn)槿绻埔殉墒?,分享對象也有,我早就把把酒打開了。我不想再把生命中的任何事延后,這種緊迫感、目標(biāo)性改變了我的生命。the second thing i learnt that dayi thought about, wow, i really feel one real regret, ive lived a good life.in my own humanity and mistaked, ive tired to get better at everything i tried.but in my humanity, i also allow my ego to get in.and i regretted the time i wasted on things that did not matter with people that matter.and i thought about my relationship with my wife, my friends, with people.and after, as i reflected on that, i decided to eliminate negative energy from my life.its not perfect, but its a lot better.ive not had a fight with my wife in 2 years.it feels great.i no longer try to be right;i choose to be happy.那天我學(xué)到的第二件事是,正當(dāng)我們通過喬治華盛頓大橋,那也沒過多久,我想,哇,我有一件真正后悔的事。雖然我有人性缺點(diǎn),也犯了些錯(cuò),但我生活得其實(shí)不錯(cuò)。我試著把每件事做得更好。但因?yàn)槿诵?,我難免有些自我中心,我后悔竟然花了許多時(shí)間,和生命中重要的人討論那些不重要的事。我想到我和妻子、朋友及人們的關(guān)系,之后,回想這件事時(shí),我決定除掉我人生中的負(fù)面情緒。還沒完全做到,但確實(shí)好多了。過去兩年我從未和妻子吵架,感覺很好,我不再嘗試爭論對錯(cuò),我選擇快樂。that sadness really framed in one thought, which is, i only wish for one thing.i only wish i could see my kids grow up.我所學(xué)到的第三件事是,當(dāng)你腦中的始終開始倒數(shù)“15,14,13”,看到水開始涌入,心想,“拜托爆炸吧!” 我不希望這東西碎成20片,就像紀(jì)錄片中看到的那樣。當(dāng)我們逐漸下沉,我突然感覺到,哇,死亡并不可怕,就像是我們一生一直在為此做準(zhǔn)備,但很令人悲傷。我不想就這樣離開,我熱愛我的生命。這個(gè)悲傷的主要來源是,我只期待一件事,我只希望能看到孩子長大。

      about a month later, i was at a performance by my daugterand please dont-but imagine, and how would you change? what would you get done that youre waiting to get done because you think youll be here forever? how would you change your relationtships and the negative energy in them? and more than anything, are you being the best parent you can? 我鼓勵(lì)今天要坐飛機(jī)的各位,想像如果你坐的飛機(jī)出了同樣的事,最好不要-但想像一下,你會如何改變?有什么是你想做卻沒做的,因?yàn)槟阌X得你有其它機(jī)會做它?你會如何改變你的人際關(guān)系,不再如此負(fù)面?最重要的是,你是否盡力成為一個(gè)好父母? thank you.篇二:你不必沉迷英語 ted演講稿

      我知道你們在想什么,你們覺得我迷路了,馬上就會有人走上臺溫和地把我?guī)Щ匚业淖簧?。(掌聲)。我在迪拜總會遇上這種事。“來這里度假的嗎,親愛的?”(笑聲)“來探望孩子的嗎?這次要待多久呢?

      恩,事實(shí)上,我希望能再待久一點(diǎn)。我在波斯灣這邊生活和教書已經(jīng)超過30年了。(掌聲)這段時(shí)間里,我看到了很多變化。現(xiàn)在這份數(shù)據(jù)是挺嚇人的,而我今天要和你們說的是有關(guān)語言的消失和英語的全球化。我想和你們談?wù)勎业呐笥眩诎⒉歼_(dá)比教成人英語。在一個(gè)晴朗的日子里,她決定帶她的學(xué)生到花園去教他們一些大自然的詞匯。但最后卻變成是她在學(xué)習(xí)所有當(dāng)?shù)刂参镌诎⒗Z中是怎么說的。還有這些植物是如何被用作藥材,化妝品,烹飪,香草。這些學(xué)生是怎么得到這些知識的呢?當(dāng)然是從他們的祖父母,甚至曾祖父母那里得來的。不需要我來告訴你們能夠跨代溝通是多么重要。but sadly, today, languages are dying at an unprecedented rate.a language dies every 14 days.now, at the same time, english is the undisputed global language.could there be a connection? well i dont know.but i do know that ive seen a lot of changes.when i first came out to the gulf, i came to kuwait in the days when it was still a hardship post.actually, not that long ago.that is a little bit too early.but nevertheless, i was recruited by the british council along with about 25 other teachers.and we were the first non-muslims to teach in the state schools there in kuwait.we were brought to teach english because the government wanted to modernize the country and empower the citizens through education.and of course, the u.k.benefited from some of that lovely oil wealth.但遺憾的是,今天很多語言正在以前所未有的速度消失。每14天就有一種語言消失,而與此同時(shí),英語卻無庸置疑地成為全球性的語言。這其中有關(guān)聯(lián)嗎?我不知道。但我知道的是,我見證過許多改變。初次來到海灣地區(qū)時(shí),我去了科威特。當(dāng)時(shí)教英文仍然是個(gè)困難的工作。其實(shí),沒有那么久啦,這有點(diǎn)太久以前了。總之,我和其他25位老師一起被英國文化協(xié)會聘用。我們是第一批非穆斯林的老師,在科威特的國立學(xué)校任教。我們被派到那里教英語,是因?yàn)楫?dāng)?shù)卣M麌铱梢袁F(xiàn)代化并透過教育提升公民的水平。當(dāng)然,英國也能得到些好處,產(chǎn)油國可是很有錢的。okay.now this is the major change that ive seen--how teaching english has morphed from being a mutually english-speaking nation on earth.and why not? after all, the best education--according to the latest world university rankings--is to be found in the universities of the u.k.and the u.s.so everybody wants to have an english education, naturally.but if youre not a native speaker, you have to pass a test.言歸正傳,我見過最大的改變,就是英語教學(xué)的蛻變?nèi)绾螐囊粋€(gè)互惠互利的行為變成今天這種大規(guī)模的國際產(chǎn)業(yè)。英語不再是學(xué)校課程里的外語學(xué)科,也不再只是英國的專利。英語(教學(xué))已經(jīng)成為所有英語系國家追逐的潮流。何樂而不為呢?畢竟,最好的教育來自于最好的大學(xué),而根據(jù)最新的世界大學(xué)排名,那些名列前茅的都是英國和美國的大學(xué)。所以自然每個(gè)人都想接受英語教育,但如果你不是以英文為母語,你就要通過考試。now can it be right to reject a student on linguistic ability well, i dont think so.we english teachers reject them all the time.we put a stop sign, and we stop them in their tracks.they cant pursue their dream any longer, till they get english.now let me put it this way, if i met a dutch speaker who had the cure for cancer, would i stop him from entering my british university? i dont think so.but indeed, that is exactly what we do.we english teachers are the gatekeepers.and you have to satisfy us first that your english is good enough.now it can be dangerous to give too much power to a narrow segment of society.maybe the barrier would be too universal.但僅憑語言能力就拒絕學(xué)生這樣對嗎?譬如如果你碰到一位天才計(jì)算機(jī)科學(xué)家,但他會需要有和律師一樣的語言能力嗎?我不這么認(rèn)為。但身為英語老師的我們,卻總是拒絕他們。我們處處設(shè)限,將學(xué)生擋在路上,使他們無法再追求自己的夢想,直到他們通過考試?,F(xiàn)在容我換一個(gè)方式說,如果我遇到了一位只會說荷蘭話的人,而這個(gè)人能治愈癌癥,我會阻止他進(jìn)入我的英國大學(xué)嗎?我想不會。但事實(shí)上,我們的確在做這種事。我們這些英語老師就是把關(guān)的。你必須先讓我們滿意,使我們認(rèn)定你的英文夠好。但這可能是危險(xiǎn)的。把太多的權(quán)力交由這么小的一群人把持,也許會令這種障礙太過普及。okay.but, i hear you say, what about the research? its all in english.so the books are in english, the journals are done in english, but that is a self-fulfilling.it feeds the english requirement.and so it goes on.i ask you, what happened to translation? if you think about the islamic golden age, there was lots of translation then.they translated from latin and greek into arabic, into persian, and then it was translated on into the germanic languages of europe and the romance languages.and so light shone upon the dark ages of europe.now dont get me wrong;i am not against teaching english, all you english teachers out there.i love it that we have a global language.we need one today more than ever.but i am against using it as a barrier.do we really want to end up with 600 languages and the main one being english, or chinese? we need more than that.where do we draw the line? this system equates intelligence with a knowledge of english which is quite.于是,我聽到你們問但是研究呢?研究報(bào)告都要用英文?!钡拇_,研究論著和期刊都要用英文發(fā)表,但這只是一種理所當(dāng)然的現(xiàn)象。有英語要求,自然就有英語供給,然后就這么循環(huán)下去。我倒想問問大家,為什么不用翻譯呢?想想伊斯蘭的黃金時(shí)代,當(dāng)時(shí)翻譯盛行,人們把拉丁文和希臘文翻譯成阿拉伯文或波斯文,然后再由拉伯文或波斯文翻譯為歐洲的日耳曼語言以及羅曼語言。于是文明照亮了歐洲的黑暗時(shí)代。但不要誤會我的意思,我不是反對英語教學(xué)或是在座所有的英語老師。我很高興我們有一個(gè)全球性的語言,這在今日尤為重要。但我反對用英語設(shè)立障礙。難道我們真希望世界上只剩下600種語言,其中又以英文或中文為主流嗎?我們需要的不只如此。那么我們該如何拿捏呢?這個(gè)體制把智能和英語能力畫上等號這是相當(dāng)武斷的。

      and i want to remind you that the giants upon whose shoulders todays stand did not have to have english, they didnt have to pass an english test.case in point, einstein.he, by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic.but fortunately for the world, he did not have to pass an english test.because they didnt start until 1964 with toefl, the american test of english.now its exploded.there are lots and lots of tests of english.and millions and millions of students take these tests every year.now you might think, you and me, those fees arent bad, theyre okay, but they are prohibitive to so many millions of poor people.so immediately, were rejecting them.我想要提醒你們,扶持當(dāng)代知識分子的這些“巨人肩膀不必非得具有英文能力,他們不需要通過英語考試。愛因斯坦就是典型的例子。順便說一下,他在學(xué)校還曾被認(rèn)為需要課外補(bǔ)習(xí),因?yàn)樗鋵?shí)有閱讀障礙。但對整個(gè)世界來說,很幸運(yùn)的當(dāng)時(shí)他不需要通過英語考試,因?yàn)樗麄冎钡?964年才開始使用托?!,F(xiàn)在英語測驗(yàn)太泛濫了,有太多太多的英語測驗(yàn),以及成千上萬的學(xué)生每年都在參加這些考試。現(xiàn)在你會認(rèn)為,你和我都這么想,這些費(fèi)用不貴,價(jià)錢滿合理的。但是對數(shù)百萬的窮人來說,這些費(fèi)用高不可攀。所以,當(dāng)下我們又拒絕了他們。it brings to mind a headline i saw recently: education: the great divide.now i get it, i understand why people would focus on english.they want to give their children the best chance in life.and to do that, they need a western education.because, of course, the best jobs go to people out of the western universities, that i put on earlier.its a circular thing.這使我想起最近看到的一個(gè)新聞標(biāo)題:“教育:大鴻溝”現(xiàn)在我懂了。我了解為什么大家都重視英語,因?yàn)樗麄兿Mo孩子最好的人生機(jī)會。為了達(dá)成這目的,他們需要西方教育。畢竟,不可否認(rèn),最好的工作都留給那些西方大學(xué)畢業(yè)出來的人。就像我之前說的,這是一種循環(huán)。

      okay.let me tell you a story about two scientists, two english scientists.they were doing an experiment to do with genetics and the forelimbs and the hind limbs of animals.but they couldnt get the results they wanted.they really didnt know what to do, until along came a german scientist who realized that they were using two words for forelimb and hind limb, whereas genetics does not differentiate and neither does german.so bingo, problem solved.if you cant think a thought, you are stuck.but if another language can think that thought, then, by cooperating, we can achieve and learn so much more.好,我跟你們說一個(gè)關(guān)于兩位科學(xué)家的故事:有兩位英國科學(xué)家在做一項(xiàng)實(shí)驗(yàn),是關(guān)于遺傳學(xué)的,以及動(dòng)物的前、后肢。但他們無法得到他們想要的結(jié)果。他們真的不知道該怎么辦,直到來了一位德國的科學(xué)家。他發(fā)現(xiàn)在英文里前肢和后肢是不同的二個(gè)字,但在遺傳學(xué)上沒有區(qū)別。在德語也是同一個(gè)字。所以,叮!問題解決了。如果你不能想到一個(gè)念頭,你會卡在那里。但如果另一個(gè)語言能想到那念頭,然后通過合作我們可以達(dá)成目的,也學(xué)到更多。

      我的女兒從科威特來到英格蘭,她在阿拉伯的學(xué)校學(xué)習(xí)科學(xué)和數(shù)學(xué)。那是所阿拉伯中學(xué)。在學(xué)校里,她得把這些知識翻譯成英文,而她在班上卻能在這些學(xué)科上拿到最好的成績。這告訴我們,當(dāng)外籍學(xué)生來找我們,我們可能無法針對他們所知道的給予贊賞,因?yàn)槟鞘莵碜杂谒麄兡刚Z的知識。當(dāng)一個(gè)語言消失時(shí),我們不知道還有什么也會一并失去。this is--i dont know if you saw it on cnn recently--they gave the heroes award to a young kenyan shepherd boy who couldnt study at night in his village like all the village children,篇三:世上最好的演講:ted演講吸引人的秘密 why ted talks are better than the last speech you sat through 世上最好的演講:ted演講吸引人的秘密 think about the last time you heard someone give a speech, or any formal presentation.maybe it was so long that you were either overwhelmed with data, or you just tuned the speaker out.if powerpoint was involved, each slide was probably loaded with at least 40 words or figures, and odds are that you dont remember more than a tiny bit of what they were supposed to show.回想一下你上次聆聽某人發(fā)表演講或任何正式陳述的情形。它也許太長了,以至于你被各種數(shù)據(jù)搞得頭昏腦脹,甚或干脆不理會演講者。如果演講者使用了ppt文檔,那么每張幻燈片很可能塞入了至少40個(gè)單詞或數(shù)字,但你現(xiàn)在或許只記得一丁點(diǎn)內(nèi)容。pretty uninspiring, huh? talk like ted: 9 public-speaking secrets of the worlds best mindsexamines why in prose thats as lively and appealing as, well, a ted talk.timed to coincide with the 30th anniversary in march of those now-legendary ted conferences, the book draws on current brain science to explain what wins over, and fires up, an audience--and what doesnt.author carmine gallo also studied more than 500 of the most popular ted speeches(there have been about 1,500 so far)and interviewed scores of the people who gave them.相當(dāng)平淡,是吧?《像ted那樣演講:全球頂級人才九大演講秘訣》(talk like ted: 9 public-speaking secrets of the worlds best minds)一書以流暢的文筆審視了為什么ted演講如此生動(dòng),如此引人入勝。出版方有意安排在今年3月份發(fā)行此書,以慶賀如今已成為經(jīng)典的ted大會成立30周年。這部著作借鑒

      當(dāng)代腦科學(xué)解釋了什么樣的演講能夠說服聽眾、鼓舞聽眾,什么樣的演講無法產(chǎn)生這種效果。

      much of what he found out is surprising.consider, for instance, the fact that each ted talk is limited to 18 minutes.that might sound too short to convey much.yet ted curator chris anderson imposed the time limit, he told gallo, because its long enough to be serious and short enough to hold peoples attention...by forcing speakers who are used to going on for 45 minutes to bring it down to 18, you get them to think about what they really want to say.its also the perfect length if you want your message to go viral, anderson says.他挖出了不少令人吃驚的演講策略。例如,每場ted演講都被限制在18分鐘以內(nèi)。聽起來太過短暫,似乎無法傳達(dá)足夠多訊息。然而,ted大會策辦人克里斯?安德森決議推行這項(xiàng)時(shí)間限制規(guī)則,因?yàn)椤斑@個(gè)時(shí)間長度足夠莊重,同時(shí)又足夠短,能夠吸引人們的注意力。通過迫使那些習(xí)慣于滔滔不絕講上45分鐘的嘉賓把演講時(shí)間壓縮至18分鐘,你就可以讓他們認(rèn)真思考他們真正想說的話,”他對加洛說。此外,安德森說,如果你希望你的訊息像病毒般擴(kuò)散,這也是一個(gè)完美的時(shí)間長度。recent neuroscience shows why the time limit works so well: people listening to a presentation are storing data for retrieval in the future, and too much information leads to cognitive overload, which gives rise to elevated levels of anxiety--meaning that, if you go on and on, your audience will start to resist you.even worse, they wont recall a single point you were trying to make.最近的神經(jīng)科學(xué)研究說明了為什么這項(xiàng)時(shí)間限制產(chǎn)生如此好的效果:聆聽陳述的人們往往會存儲相關(guān)數(shù)據(jù),以備未來檢索之用,而太多的信息會導(dǎo)致“認(rèn)知超負(fù)荷”,進(jìn)而推升聽眾的焦慮度。它意味著,如果你說個(gè)沒完沒了,聽眾就會開始抗拒你。更糟糕的是,他們不會記得你努力希望傳遞的信息點(diǎn),甚至可能一個(gè)都記不住。

      如何把一個(gè)復(fù)雜的陳述壓縮至18分鐘左右?加洛就這個(gè)問題提供了一些小建議,其中包括他所稱的“三的法則”。具體說就是,把大量觀點(diǎn)高度濃縮為三大要點(diǎn)。ted大會上的許多演講高手就是這樣做的。他還指出,即使一篇演講無法提煉到這樣的程度,單是這番努力也一定能改善演講的效果:“僅僅通過這番提煉,你就可以大大增強(qiáng)陳述的創(chuàng)造性和影響力?!? then theres powerpoint.ted represents the end of powerpoint as we know it, writes gallo.he hastens to add that theres nothing wrong with powerpoint as a tool, but that most speakers unwittingly make it work against them by cluttering up their slides with way too many words(40, on average)and numbers.另一個(gè)建議與ppt文檔有關(guān)?!皌ed大會象征著我們所知的ppt文檔正走向終結(jié),”加洛寫道。他隨后又馬上補(bǔ)充說,作為工具的powerpoint本身并沒有什么錯(cuò),但大多數(shù)演講者為他們的幻燈片塞進(jìn)了太多的單詞(平均40個(gè))和數(shù)字,讓這種工具不經(jīng)意間帶來了消極影響。the remedy for that, based on the most riveting ted talks: if you must use slides, fill them with a lot more images.once again, research backs this up, with something academics call the picture superiority effect: three days after hearing or reading a set of facts, most people will remember about 10% of the information.add a photo or a drawing, and recall jumps to 65%.最吸引人的ted演講為我們提供了一個(gè)補(bǔ)救策略:如果你必須使用幻燈片,務(wù)必記得要大量運(yùn)用圖像資源。這種做法同樣有科學(xué)依據(jù),它就是研究人員所稱的“圖優(yōu)效應(yīng)”(picture superiority effect):聽到或讀到一組事實(shí)三天后,大多數(shù)人會記得大約10%的信息。而添加一張照片或圖片后,記憶率將躍升至65%。one study, by molecular biologist john medina at the university of washington school of medicine, found that not only could people recall more than 2,500 pictures with at least 90% accuracy several days later, but accuracy a whole year afterward was still at about 63%.華盛頓大學(xué)醫(yī)學(xué)院(university of washington school of medicine)分子生物學(xué)家約翰?梅迪納主持的研究發(fā)現(xiàn),幾天后,人們能夠回想起超過2,500張圖片,準(zhǔn)確率至少達(dá)到90%;一年后的準(zhǔn)確率依然保持在63%左右。that result demolishes print and speech, both of which were tested on the same group of subjects, medinas study indicated, which is something worth bearing in mind for anybody hoping that his or her ideas will be remembered.梅迪納的研究表明,這個(gè)結(jié)果“完勝”印刷品和演講的記憶效果(由同一組受試者測試)。任何一位希望自己的思想被聽眾銘記在心的演講者或許都應(yīng)該記住這一點(diǎn)。篇四:ted演講稿

      我是個(gè)說書之人。在這里,我想和大家分享一些我本人的故事。一些關(guān)于所謂的“單一故事的危險(xiǎn)性”的經(jīng)歷。我成長在尼日利亞東部的一所大學(xué)校園里。我母親常說我從兩歲起就開始讀書。不過我認(rèn)為“四歲起”比較接近事實(shí)。所以我從小就開始讀書,讀的是英國和美國的兒童書籍。

      我也是從小就開始寫作,當(dāng)我在七歲那年,開始強(qiáng)迫我可憐的母親閱讀我用鉛筆寫好的故事,外加上蠟筆描繪的插圖時(shí),我所寫的故事正如我所讀的故事那般,我故事里的人物們都是白皮膚、藍(lán)眼睛的。常在雪中嬉戲,吃著蘋果。而且他們經(jīng)常討論天氣,討論太陽出來時(shí),一切都多么美好。我一直寫著這樣故事,雖然說我當(dāng)時(shí)住在尼日利亞,并且從來沒有出過國。雖然說我們從來沒見過雪,雖然說我們實(shí)際上只能吃到芒果;雖然說我們從不討論天氣,因?yàn)楦緵]這個(gè)必要。

      我故事里的人物們也常喝姜汁啤酒,因?yàn)槲宜x的那些英國書中的人物們常喝姜汁啤酒。雖然說我當(dāng)時(shí)完全不知道姜汁啤酒是什么東西。時(shí)隔多年,我一直都懷揣著一個(gè)深切的渴望,想嘗嘗姜汁啤酒的味道。不過這要另當(dāng)別論了。這一切所表明的,正是在一個(gè)個(gè)的故事面前,我們是何等的脆弱,何等的易受影響,尤其當(dāng)我們還是孩子的時(shí)候,因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)讀的所有書中只有外國人物,我因而堅(jiān)信:書要想被稱為書,就必須有外國人在里面,就必須是關(guān)于我無法親身體驗(yàn)的事情,而這一切都在我接觸了非洲書籍之后發(fā)生了改變。當(dāng)時(shí)非洲書并不多,而且他們也不像國外書籍那樣好找。不過因?yàn)?!和!之類的作家,我思維中對于文學(xué)的概念,產(chǎn)生了質(zhì)的改變。我意識到像我這樣的人---有著巧克力般的膚色和永遠(yuǎn)無法梳成馬尾辮的卷曲頭發(fā)的女孩們,也可以出現(xiàn)在文學(xué)作品中。

      我開始撰寫我所熟知的事物,但這并不是說我不喜愛那些美國和英國書籍,恰恰相反,那些書籍激發(fā)了我的想象力,為我開啟了新的世界。但隨之而來的后果就是,我不知道原來像我這樣的人,也是可以存在于文學(xué)作品中的,而與非洲作家的結(jié)緣,則是將我從對于書籍的單一故事中拯救了出來。

      我來自一個(gè)傳統(tǒng)的尼日利亞中產(chǎn)家庭,我的父親是一名教授,我的母親是一名大學(xué)管理員。因此我們和很多其他家庭一樣,都會從附近的村莊中雇傭一些幫手來打理家事。在我八歲那一年,我們家招來了一位新的男仆。他的名字叫做fide.我父親只告訴我們說,他是來自一個(gè)非常窮苦的家庭,我母親會時(shí)不時(shí)的將山芋、大米,還有我們穿舊的衣服送到他的家里。每當(dāng)我剩下晚飯的時(shí)候,我的母親就會說:吃凈你的食物!難道你不知道嗎?像fide家這樣的人可是一無所有。因此我對他們家人充滿了憐憫。

      后來的一個(gè)星期六,我們?nèi)ide的村莊拜訪,他的母親向我們展示了一個(gè)精美別致的草籃----用fide的哥哥用染過色的酒椰葉編制的。我當(dāng)時(shí)完全被震驚了。我從來沒有想過fide的家人居然有親手制造東西的才能。在那之前,我對fide家唯一的了解就是他們是何等的窮困,正因?yàn)槿绱?,他們在我腦中的印象只是一個(gè)字------“窮”。他們的貧窮是我賜予他們的單一故事。

      多年以后,在我離開尼日利亞前往美國讀大學(xué)的時(shí)候,我又想到了這件事。我那時(shí)19歲,我的美國室友當(dāng)時(shí)完全對我感到十分驚訝了。他問我是從哪里學(xué)的講一口如此流利的英語,而當(dāng)我告知她尼日利亞剛巧是以英語作為官方語言的時(shí)候,她的臉上則是寫滿了茫然。她問我是否可以給她聽聽她所謂的“部落音樂”,可想而知,當(dāng)我拿出瑪麗亞凱莉的磁帶時(shí),她是何等的失望,她斷定我不知道如何使用電爐。

      我猛然意識到“在他見到我之前,她就已經(jīng)對我充滿了憐憫之心。她對我這個(gè)非洲人的預(yù)設(shè)心態(tài)是一種充滿施恩與好意的憐憫之情。我那位室友的腦中有一個(gè)關(guān)于非洲的單一故事。一個(gè)充滿了災(zāi)難的單一故事。在這個(gè)單一的故事中,非洲人是完全沒有可能在任何方面和她有所相似的;沒有可能接收到比憐憫更復(fù)雜的感情;沒有可能以一個(gè)平等的人類的身份與她

      溝通。

      我不得不強(qiáng)調(diào),在我前往美國之前,我從來沒有有意識的把自己當(dāng)做個(gè)非洲人。但在美國的時(shí)候,每當(dāng)人們提到”非洲“時(shí),大家都會轉(zhuǎn)向我,雖然我對納米比亞之類的地方一無所知。但我漸漸的開始接受這個(gè)新的身份,現(xiàn)在很多時(shí)候我都是把自己當(dāng)做一個(gè)非洲人來看待。不過當(dāng)人們把非洲當(dāng)做一個(gè)國家來討論的時(shí)候,我還是覺得挺反感的。最近的一次例子就發(fā)生在兩天前,我從拉各斯搭乘航班,旅程原本相當(dāng)愉快,直到廣播里開始介紹在”印度、非洲以及其他國家”所進(jìn)行的慈善事業(yè)。

      當(dāng)我以一名非洲人的身份在美國讀過幾年之后,我開始理解我那位室友當(dāng)時(shí)對我的反應(yīng)。如果我不是在尼日利亞長大,如果我對非洲的一切認(rèn)識都是來自于大眾流行的影像,我相信我眼中的非洲也同樣是充滿了美麗的地貌、美麗的動(dòng)物,以及一群難以理解的人們進(jìn)行著毫無意義的戰(zhàn)爭、死于艾滋和貧窮、無法為自己辯護(hù),并且等待著一位慈悲的、白種的外國人的救贖,我看待非洲的方式將會和我兒時(shí)看待fide一家的方式是一樣的。

      我認(rèn)為關(guān)于非洲的這個(gè)單一故事從根本上來自于西方的文學(xué)。這是來自倫敦商人john locke的一段話。他在1561年的時(shí)候,曾游歷非洲西部,并且為他的航行做了翻很有趣的記錄。他先是把黑色的非洲人稱為“沒有房子的野獸”,隨后又寫道:“他們也是一群無頭腦的人,他們的嘴和眼睛都長在了他們的胸口上?!?/p>

      我每次讀到這一段的時(shí)候,都不禁大笑起來。他的想象力真的是讓人敬佩。但關(guān)于他的作品極其重要的一點(diǎn)是它昭示著西方社會講述非洲故事的一個(gè)傳統(tǒng),在這個(gè)傳統(tǒng)中,撒哈拉以南的非洲充滿了消極、差異以及黑暗,是偉大的詩人rudyard kipling筆下所形容的“半惡魔、半孩童”的奇異人種。

      正因?yàn)槿绱?,我開始意識到我的那位美國室友一定在她的成長過程中,看到并且聽過關(guān)于這個(gè)單一故事的不同版本,就如同之前一位曾經(jīng)批判我的小說缺乏“真實(shí)的非洲感”的教授一樣。話說我倒是甘愿承認(rèn)我的小說有幾處寫的不好的地方,有幾處敗筆,但我很難想象我的小說既然會缺乏“真實(shí)的非洲感”。事實(shí)上,我甚至不知道真實(shí)的非洲感到底是個(gè)什么東西。那位教授跟我說我書中的人物都和他太相近了,都是受過教育的中產(chǎn)人物。我的人物會開車,他們沒有受到饑餓的困擾。正因此,他們?nèi)狈α苏鎸?shí)的非洲感。

      我在這里不得不指出,我本人也常常被單一的故事蒙蔽雙眼。幾年前,我從美國探訪墨西哥,當(dāng)時(shí)美國的政治氣候比較緊張。關(guān)于移民的辯論一直在進(jìn)行著。而在美國,“移民”和“墨西哥人”常常被當(dāng)做同義詞來使用。關(guān)于墨西哥人的故事是源源不絕,講的都是欺詐醫(yī)療系統(tǒng)、偷渡邊境、在邊境被捕之類的事情。

      我還記得當(dāng)我到達(dá)瓜達(dá)拉哈拉的第一天,看著人們前往工作,在市集上吃著墨西哥卷、抽著煙、大笑著,我記得我剛看到這一切時(shí)是何等的驚訝,但隨后我的心中便充滿了羞恥感。我意識到我當(dāng)時(shí)完全被沉浸在媒體上關(guān)于墨西哥人的報(bào)道,以致于他們在我的腦中幻化成一個(gè)單一的個(gè)體---卑賤的移民。我完全相信了關(guān)于墨西哥人的單一故事,對此我感到無比的羞愧。這就是創(chuàng)造單一故事的過程,將一群人一遍又一遍地呈現(xiàn)為一個(gè)事物,并且只是一個(gè)事物,時(shí)間久了,他們就變成了那個(gè)事物。

      而說到單一的故事,就自然而然地要講到權(quán)力這個(gè)問題。每當(dāng)我想到這個(gè)世界的權(quán)力結(jié)構(gòu)的時(shí)候,我都會想起一個(gè)伊傅語中的單詞,叫做“nkali”,它是一個(gè)名詞,可以在大意上被翻譯成”比另一個(gè)人強(qiáng)大?!本腿缤覀兊慕?jīng)濟(jì)和政治界一樣,我們所講的故事也是建立在它的原則上的。這些故事是怎樣被講述的、由誰來講述、何時(shí)被講述、有多少故事被講述,這一切都取決于權(quán)力。篇五:ted演講的十條黃金法則

      如何登上ted演講舞臺——ted演講的十條黃金法則、導(dǎo)讀:如果你喜歡ted,甚至夢想,有一天自己也站在ted的舞臺上做一個(gè)演講,本文將介紹著名的ted演講十個(gè)黃金法則,請往下看吧~~ 如果你喜歡ted,觀看了ted的演講視頻,感到激動(dòng)不已,甚至夢想,有一天自己也站在ted的舞臺上做一個(gè)演講,分享你的精彩創(chuàng)意想法和精彩故事!這太好了,這種熱情的向往,是通往ted講臺之路的最大動(dòng)力。除此之外還需要了解一些演講技巧。these 10 tips are the heart of a great ted talk.1.dream big.strive to create the best talk you have ever given.reveal something never seen before.do something the audience will remember forever.share an idea that could change the world.給自己一個(gè)高目標(biāo),要把這個(gè)演講做成你最成功的一個(gè)演講。你可以向觀眾展示某些未曾公開展示的東西或做出能夠讓觀眾留下深刻印象的事情。分享一個(gè)有可能改變世界的想法。2.show us the real you.share your passions, your dreams...and also your fears.be vulnerable.speak of failure as well as success.展示一個(gè)最真實(shí)的你。分享你的激情、夢想,乃至恐懼。不要把自己當(dāng)成是完美無缺的,你可以講成功的故事,也可以講失敗的故事。4.connect with peoples emotions.make us laugh!make us cry!要說得動(dòng)人一點(diǎn),使得觀眾聽了會發(fā)出由衷的微笑或感動(dòng)到禁不住要哭泣。5.dont flaunt your ego.dont boast.it’s the surest way to switch everyone off.不要自吹自擂。那樣做的話,最容易嚇跑觀眾。

      臺上不能推銷!除非事先有通知,否則不可談?wù)撃愕墓净蚪M織。更別指望在臺上展示你的產(chǎn)品。

      要給其他演講嘉賓一定的回應(yīng),可以贊可以彈。意見之對立才會擦出思維之火火嘛。激情的參與本身的力量就是這么強(qiáng)大的。8.if possible, dont read your talk.notes are fine.but if the choice is between reading or rambling, then read!除非萬不得已,否則不要照著講稿閱讀。當(dāng)然可以看自己寫的小紙片。但假如不看講稿你會表述得含糊不清的話,那還是看著稿子講吧。9.you must end your talk on time.doing otherwise is to steal time from the people that follow you.we won’t allow it.必須在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)說完。因?yàn)槌瑫r(shí)就意味著剝奪了其他人的時(shí)間。這是不允許的。10.rehearse your talk in front of a trusted friend...for timing, for clarity, for impact.為了保證演講準(zhǔn)時(shí)、清晰、高質(zhì)量,我們希望你提前跟朋友一起做試講。關(guān)于ted ted于1984年由理查德·溫曼和哈里·馬克思共同創(chuàng)辦,從1990年開始每年在美國加州的蒙特利舉辦一次,而如今,在世界的其他城市也會每半年舉辦一次。

      它邀請世界上的思想領(lǐng)袖與實(shí)干家來分享他們最熱衷從事的事業(yè)?!皌ed”由“科技”、“娛樂”以及“設(shè)計(jì)”三個(gè)英文單詞首字母組成,這三個(gè)廣泛的領(lǐng)域共同塑造著我們的未來。事實(shí)上,這場盛會涉及的領(lǐng)域還在不斷擴(kuò)展,展現(xiàn)著涉及幾乎各個(gè)領(lǐng)域的各種見解。參加者們稱它為 “超級大腦spa”和“四日游未來”。

      大會觀眾往往是企業(yè)的ceo、科學(xué)家、創(chuàng)造者、慈善家等等,他們幾乎和演講嘉賓一樣優(yōu)秀。比爾·克林頓、比爾·蓋茨、維基百科創(chuàng)始人吉米·威爾斯、dna結(jié)構(gòu)的發(fā)現(xiàn)者詹姆斯·華森、google創(chuàng)辦人、英國動(dòng)物學(xué)家珍妮·古道爾、美國建筑大師弗蘭克·蓋里、歌手保羅·西蒙、維珍品牌創(chuàng)始人理查德·布蘭森爵士、國際設(shè)計(jì)大師菲利普·斯達(dá)克以及u2樂隊(duì)主唱bono都曾經(jīng)擔(dān)任過演講嘉賓。

      大凡有機(jī)會來到ted大會現(xiàn)場作演講的均有非同尋常的經(jīng)歷,他們要么是某一領(lǐng)域的佼佼者,要么是某一新興領(lǐng)域的開創(chuàng)人,要么是做出了某些足以給社會帶來改觀的創(chuàng)舉。比如人類基因組研究領(lǐng)域的領(lǐng)軍人物craig venter,“給每位孩子一百美元筆記本電腦”項(xiàng)目的創(chuàng)建人 nicholas negroponte,只身滑到北極的第一人 ben saunders,當(dāng)代杰出的語言學(xué)家

      steven pinker??至于像 al gore 那樣的明星就更是ted大會之常客了。每一個(gè)ted 演講的時(shí)間通常都是18分鐘以內(nèi),但是,由于演講者對于自己所從事的事業(yè)有一種深深的熱愛,他們的演講也往往最能打動(dòng)聽者的心,并引起人們的思考與進(jìn)一步探索。

      第五篇:TED演講稿

      embracing otherness.when i first heard this theme, i thought, well embracing otherness is embracing myself.and the journey to that i grew up on the coast of england in the 70s.my dad is white from cornwall, and my mom is black from zimbabwe.even the idea of us as a family was challenging to most people.but nature had its wicked way, and brown babies were born.but from about the age of five, i was aware that i didnt fit.i was the black atheist kid in the all-white catholic school run by nuns.i was an anomaly.and my self was rooting around for definition and trying to plug in.because the self likes to fit, to see itself replicated, to belong.that confirms its existence and its importance.and it is important.it has an extremely important function.without it, we literally cant interface with others.we cant hatch plans and climb that stairway of popularity, of success.but my skin color wasnt right.my hair wasnt right.my history wasnt right.my self became defined by otherness, which meant that, in that social world, i didnt really exist.and i was other before being anything else-first-grade, not much artistic talent...yet.and i m balling, im crying, like a little kid.and it made all the sense in the world to me.i realized at that point by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad.above all, above all, the only goal i have in life is to be a good dad.一個(gè)月后,我參加女兒的表演,她一年級,沒什么藝術(shù)天份,就算如此。我淚流滿面,像個(gè)孩子,這讓我的世界重新有了意義。當(dāng)當(dāng)時(shí)我意識到,將這兩件事連接起來,其實(shí)我生命中唯一重要的事,就是成為一個(gè)好父親,比任何事都重要,比任何事都重要,我人生中唯一的目標(biāo)就是做個(gè)好父親。那天我經(jīng)歷了一個(gè)奇跡,我活下來了。我還得到另一個(gè)啟示,像是看見自己的未來再回來,改變自己的人生。

      下載2016安德魯所羅門ted演講稿word格式文檔
      下載2016安德魯所羅門ted演講稿.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        TED演講稿

        5天內(nèi),超過60萬次瀏覽量的最新TED演講“二十歲一去不再來”激起了世界各地的熱烈討論。Meg Jay身為臨床心理治療師,專門為20多歲的青年人提供各種咨詢服務(wù),她說:“當(dāng)我還在念Ph.......

        TED演講稿

        好了,我們即將潛入海底深處。 We're going to go on a dive to the deep sea, 任何一個(gè)有過這種美妙機(jī)會的人都知道 and anyone that's had that lovely opportunity knows......

        TED演講稿大全

        TED精彩演講:墜機(jī)讓我學(xué)到的三件事 Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft. Imagine a plane full of smoke. Imagine an engine going clack, clack, clac......

        TED演講稿

        TED演講-論生物多樣性 愛德華·威爾遜生物多樣性之感 潘俞宏 I was appreciated by Edward Wilson’s on biological diversity. He introduce the biological diversity a......

        TED演講稿

        So I'm here to tell you that we have a problem with boys, and it's a serious problem with boys. Their culture isn't working in schools, and I'm going to share w......

        楊瀾TED演講稿節(jié)選

        楊瀾TED演講稿節(jié)選 So through some of the hottest topics on microblogging, we can see what young people care most about. Social justice and government accountabi......

        ted演講稿(精選20篇)

        篇1:Ted 演講稿when i was nine years old i went off to summer camp for the first time. and my mother packed me a suitcase full of books, which to me seemed like a......

        TED 演講稿(精選五篇)

        TED 演講稿The Price of Happiness 幸福的代價(jià):這篇演講者介紹了很多種世界頂級貴的奢侈品,有吃的、用的、住的,試圖探討這些奢侈品的價(jià)格和他們帶給人們的享受是不是成正比。......