第一篇:“和諧社會”的英文演講稿(在耶魯大學演講英文版)
Let me begin by thanking you, Mr.Levin, for your kind invitation and the opportunity to come to Yale to meet young friends and teachers of this world-renowned(1)university.Coming to the Yale campus, with its distinctive(2)academic flavor, and looking at the eager young faces in the audience, I cannot but recall my great experience studying at Qinghua University in Beijing 40 years ago.Indeed, what happens during one s school year will influence his whole life.I still benefit greatly from the instruction and my interaction with other students.Yale is renowned for its long history, unique way of teaching and excellence in academic pursuit.If time could go back several decades, I would really like to be a student of Yale just like you.Yale s motto “Light and Truth,” which is a calling for human progress, represents the aspiration of every motivated young man and woman.Over the past three centuries, Yale has produced a galaxy of outstanding figures, including 20 Nobel laureates and five American presidents.The words of Nathan Hale, an American hero and Yale alumnus(3), “I only regret that I have but one life to lose for my country,” have also inspired me and many other Chinese.I sincerely hope that Yale will produce more talent and contribute further to the social and economic development of the United States and the cause of human progress.Ladies and gentlemen, dear friends.The Chinese and Americans have always had an intense(4)spirit of the Americans and their proud achievement in national development.As China develops rapidly and steady headway is made in China-U.S.cooperation, more and more Americans are following with great interest China s progress and development.Understanding leads to trust.Today, I would like to speak to you about China s development strategy and its future against the backdrop(背景)of the evolution of the Chinese civilization and China s current development endeavor.I hope this will help you gain a better understanding of China.In a history that spans more than five millennia, the Chinese nation has contributed significantly to the progress of human civilization.But its course of national development has been an arduous(5)one.In particular in the 160 years and more since the Opium War in 1840, the Chinese people have fought courageously and unyieldingly to rid themselves of poverty and backwardness(n.落后(狀態(tài)))and to realize national rejuvenation(n.返老還童;回春), thus profoundly changing the destiny of the Chinese nation.Ninety-five years ago, the Chinese people launched the Revolution of 1911 that overthrew(打倒;推翻;廢除)the feudal autocracy which had ruled China for several thousand years and opened the door to China s progress.Fifty-seven years ago, the Chinese people succeeded in winning liberation after protracted and hard struggle and founded New China in which people became their own masters.Twenty-eight years ago, the Chinese people embarked upon the historic drive of reform, opening-up and modernization and have made phenomenal progress through unremitting(6)efforts.Between 1978 and 2005, China s GDP grew from $147.3 billion to $2.2257 trillion.Its import and export volume went up from $20.6 billion to $1.4221 trillion and its foreign exchange reserve soared from $167 million to $818.9 billion.During this period, the number of its poor rural population dropped from 250 million to 23 million.The above review of the profound changes in these 160 years shows one thing, namely, by carrying out persistent and hard struggle, the Chinese people have both changed their own destiny and advanced the cause of human progress.On the other hand, I need to point out that, despite the success in its development, China remains the world s largest developing country, with per capita GDP ranking behind the 100th place.The Chinese people are yet to live a well-off life and China still faces daunting(7)challenges in its development endeavor.Therefore it requires sustained and unremitting efforts to transform the country and make life better for its people.In the next 15 years, we will strive to make new progress in building a moderately prosperous society in an all-round way that will benefit China s one billion and more population.We aim to raise China s GDP to $4 trillion by 2020, averaging $3,000 per person.By then, China s economy will be better developed and its democracy will be further enhanced.More progress will be made in science and education.Its culture will be further enriched, the society will become more harmonious and the people will lead a better life.To realize these goals, China has adopted a new concept of development in line with its national conditions and the requirement of the times.That is, to pursue a scientific outlook on development that makes economic and social development people-oriented, comprehensive, balanced and sustainable.We will work to strike a proper balance between urban and rural development, development among regions, economic and social development, development of man and nature, and domestic development and opening wider to the outside world.Greater emphasis will be put on addressing issues affecting people s livelihood, overcoming imbalances in development and resolving key problems that have occurred in the course of development.We will pursue a new path to industrialization featuring high technology, good economic returns, low resource-consumption, low environment pollution and full use of human resources.We will bring about coordinated economic, political, cultural and social development.And we will endeavor to ensure sustainable development by boosting production, improving people s life and protecting the environment.This concept of scientific development is based on the experience China has gained in its modernization drive and put forth in response to the trends of the times.It is also rooted in the cultural heritages of the Chinese nation.The Chinese civilization is one that has continued uninterrupted for more than 5,000 years.The distinct cultural tradition of the Chinese nation that developed in the long course of history has exerted a strong influence on contemporary China, just as it did on ancient China.Putting people first, keeping pace with the times, maintaining social harmony and pursuing peaceful development: these values that are being pursued in China today are derived from its tradition.But they also give expression to the progress of the times.The Chinese civilization has always given prominence to the people and respect for people s dignity and value.Centuries ago, the Chinese already pointed out that “people are the foundation of a country;when the foundation is stable, the country is in peace.” Nothing is more valuable in the universe than human beings.The ancient Chinese emphasized the value of serving the people, enriching them, nourishing them, and benefiting them.We are pursuing today a people-oriented approach toward development because we believe that development must be for the people and by the people and its benefit should be shared among the people.We care about people s value, rights and interests and freedom, the quality of their life, and their development potential and happiness index because our goal is to realize the all-around development of the people.Ensuring the right to survival and development remains China s top priority.We will vigorously promote social and economic development, protect people s freedom, democracy and human rights according to law, achieve social fairness and justice and enable the 1.3 billion Chinese people to live a happy life.The Chinese civilization has always given prominence to unremitting self-improvement, reform and innovation.As an ancient Chinese motto puts it, “As Heaven keeps vigor through movement, a gentleman should unremittingly practice self-improvement.” Throughout its 5,000-year history, it is thanks to their perseverance, determination, stamina(n.精力,活力)and adversity.The Chinese people have shown enterprising spirit and reform and opening-up creativity in national development and great tenacity([ ti'n?siti ] n.固執(zhí),不屈不撓,頑固)in overcoming difficulties on the road to progress.And all this gives expression to the spirit of unremitting self-improvement embodied in China s cultural tradition.The Chinese civilization has always given prominence to social harmony, unity and mutual assistance.Back in the early days of the Chinese nation, the Chinese already advocated that “harmony is most valuable.” They strove for harmony between man and nature, among people and between man s body and soul, and yearned for an ideal society where “everyone loves everyone else, everyone is equal and the whole world is one community.”
Today, China is endeavoring to build a harmonious society.It is a society of democracy and rule of law, fairness and justice, integrity, fraternity(8), vitality(vitality: [ vai't?liti ] n.活力,生命力), stability, order and harmony between man and nature.It is a society where there is unity between the material and the spirit, democracy and rule of law, fairness and efficiency, and vitality and order.The Chinese people takes [sic] the maintenance of ethnic unity and harmony as their bounden duty and the defense of the country s sovereignty and territorial integrity their sacred mission.Any act that promoted ethnic harmony and national unity will receive the warm welcome and support of the Chinese people.On the other hand, any act that undermines China s ethnic harmony and national unity will meet their strong opposition and resistance.The Chinese civilization has always given prominence to good neighborliness.The Chinese nation cherishes peace.In foreign relations, the Chinese have always believed that “the strong should not oppress the weak and the rich should not bully the poor” and advocated that “all nations live side by side in perfect harmony.”
The Chinese held that “one should be as inclusive as the ocean, which is vast because it admits hundreds of rivers” and called for drawing upon the strength of others.Today, China holds high the banner of peace, development and cooperation.It pursues an independent foreign policy of peace and commits itself firmly to peaceful development.It seeks to accelerate its development by upholding(支撐,贊成,鼓勵)world peace.The world peace is, in turn, enhanced by China s development.China firmly pursues a strategy of opening-up for mutual benefit and win-win outcomes.It genuinely wishes to enter into extensive cooperation with other countries.It is inclusive and is eager to draw on the strength of other civilizations to pursue peace and development through cooperation and play its part in building a harmonious world of enduring peace and common prosperity.Ladies and gentlemen, dear friends.China and the United States are both countries of vast territory where many ethnic groups coexist and different cultures intermingle.Both our two peoples are hard-working and talented.Due to different historical backgrounds and national conditions, there are differences between China and the United States.But this enables us to learn from each other and draw on each other s strengths.Closer China-U.S.cooperation serves the fundamental interests of our two countries and peoples and is also of far-reaching significance for peace and development of the whole world.Vast as it is, the Pacific Ocean has not stood in the way of(stand in the way of vt.妨礙(阻礙))exchanges and cooperation between our two peoples over the past two hundred years, and many moving episodes of mutual learning and mutual help between our two peoples who represent different civilizations have been recorded.In the 27 years since the establishment of diplomatic relations in 1979, China-U.S.relations have maintained steady momentum(9)of growth despite twists and turns on the way, bringing tremendous benefits to both countries and peoples.Entering the 21st century, the world has continued to undergo profound changes.Peace and development remain the calling of our times.On the other hand, factors causing instability and uncertainty are increasing and new challenges and threats are looming.Against this backdrop, the common interests between our two countries are increasing and the areas of our cooperation widening.Global peace and security now face new challenges, such as fighting international terrorism, preventing the proliferation of weapons of mass destruction, protecting the environment and human habitat and combating transnational crimes.And it is exactly in these fields that we share important strategic interests.China has a huge market and its development has generated strong demand, while the United States has advanced technology and high quality products.This has created enormous opportunities for economic and technical cooperation between our two countries.Indeed, there is a broad prospect for the growth of constructive and cooperative China-U.S.relations in all fields.Yesterday morning, President Bush and I had an in-depth exchange of views on China-U.S.relations and major international and regional issues of common interest and reached broad and important agreement.We are both of the view that the two sides should approach our relations from the strategic and long-term perspective and that we should enhance dialogue, expand common ground, increase mutual trust, deepen cooperation and promote the overall growth of the constructive and cooperative China-U.S.relations in the 21st century.When we focus on the overall interest of China-U.S.relations, respect and show understanding to each other, I am confident that our relations will move ahead in a healthy and steady manner, and contribute to the well-being of our two peoples and bring greater hope to people around the world.Ladies and gentlemen, dear friends.A composer cannot write enchanting melody with one note, and a painter cannot paint landscape with only one color.The world is a treasure house where the unique cultural achievements created by people of all countries are displayed.The culture of a nation tells a lot about the evolution of the nation s understanding of the world and life, both past and present.Culture thus embodies a nation s fundamental pursuit of mind and dictates its norms of behavior.The historical process of human development is one in which different civilizations interact with and enrich each other and all civilizations in human history have contributed to human progress in their own unique way.Cultural diversity is a basic feature of both human society and today s world and an important driving force for human progress.As history has shown, in the course of interactions between civilizations, we not only need to remove natural barriers and overcome physical isolation, we also need to remove obstacles and obstructions of the mind and overcome various prejudices and misunderstandings.Differences in ideology(觀念形態(tài),意識形態(tài)), social system and development model should not stand in the way of exchanges among civilizations, still less should they become excuses for mutual confrontation.We should uphold the diversity of the world, enhance dialogue and interaction between civilizations, and draw on each other s strength instead of practicing mutual exclusion.When this is done, mankind will enjoy greater harmony and happiness and the world will become a more colorful place to live in.Ladies and gentlemen, dear friends.Exchanges in culture and education and among young people serve as a bridge for increasing mutual understanding between our two peoples.They are also a major driving force for the healthy and stable growth of China-U.S.relations.Yale is a forerunner in conducting China-U.S.educational exchanges and provides an important platform for cultural exchanges between our two countries.One hundred and fifty-six years ago, a Chinese young man named Rong Hong entered Yale Campus [sic].Four years later, he graduated with distinction and received a bachelor of arts degree, making him the first ever Chinese graduate of an American university.Later, group after group of young Chinese followed his footsteps and studied in Yale.Over the past 20 years, Yale has accepted over 4,000 Chinese students and undertaken more than 80 cooperation projects in culture, science and technology, and education with China.Last summer, Yale sent the first group of students to China for internships and some among them became the first foreign interns to work with China s Palace Museum.I wish to take this opportunity to express my appreciation to you, Mr.Levin, and Yale for the efforts you have made to promote exchanges between our two peoples.To enhance mutual understanding between young people and educators of the two countries, I announce with pleasure here that we have decided to invite 100 Yale faculty members and students to visit China this summer.I m sure you can look forward to an enjoyable experience in China.Ladies and gentlemen, dear friends.As an old Chinese saying goes: “As in the Yangtze River where the waves behind drive on those before, so a new generation always excels the last one.” Young people represent the hope and future of the world.They are full of vitality, new ideas and creativity.I sincerely hope that the young people in China and the United States will join hands and work to enhance friendship between our two peoples, and, together with people of other countries, create a better world for all.Thank you!
1、名聲;聲望 He is an artist of great renown.他是一位極有名望的藝術家
2、distinctive有特色的,特殊的; distinctive features 特點; Soldiers often have distinctive insignias on their lapels.士兵的翻領上常佩有特殊的軍階識別符號。
3、Alumnus n 1.【主美】男校友;男女合校之男女校友
4、intense a.1.強烈的,劇烈的;極度的 The fracture caused him intense pain.骨折給他造成了劇烈的疼痛。2.熱情的;熱切的 The candidate has many intense supporters.這位候選人有許多熱烈的支持者
intensive a.1.加強的;密集的 an intensive bombardment 密集轟炸 2.精深的;透徹的 an intensive course in English 英語精讀課程 3.特別護理的 Intensive care in hospitals is given to the seriously ill.醫(yī)院對危重病人作特別護理。4.集約栽培的;精耕細作的 intensive farming 集約農(nóng)業(yè) 1.characterized by a high degree or intensity;often used as a combining form 2.tending to give force or emphasis 3.of agriculture;intended to increase productivity of a fixed area by expending more capital and labor。
5、arduous a.1.艱巨的;費力的;困難的It must have been a very arduous task to build the pyramids.當時建造金字塔肯定是件萬分艱巨的事。2.努力的;使勁的He made an arduous effort to keep up with the rest of the class.他努力跟上班上其他同學。3.陡峭的,難攀登的an arduous hill 陡峭的山
6、remit vt.1.寬恕;赦免The prisoner's sentence cannot be remitted.不能免除這個犯人的徒刑。2.豁免(捐稅等),免除(處罰)The taxes have been remitted.稅已被免去。3.緩和;減輕,減退;使松懈 She remitted her efforts after the mid-term test.她在期中考試以后放松了努力。4.提交,移交(問題等)[(+to)] You will have to remit this problem to a higher authority.你得把這個問題提交給上一級。5.傳送;匯寄[(+to)] I promised to remit the balance by the weekend.我答應周末前將余款匯去。6.使恢復原狀[(+into/to)] 7.推延[(+to/till)] vi.1.緩和;減輕 2.匯款 Please remit promptly by money order.請速將款項用匯票匯來。
7、a.令人畏懼的 The prospect of meeting the President is quite daunting.一想到要會見總統(tǒng)就足以令人心悸.Their guide deserted them, but nothing daunted, they pressed on into the jungle.向導離他們而去,但是他們毫不氣餒,仍向森林進發(fā)。
8、n.友愛,互助會,兄弟會 He is a member of the medical fraternity.他在醫(yī)務界工作。A person who has been accepted for membership in a fraternity or similar organization and has promised to join but has not yet been initiated.立誓入會的人已經(jīng)被兄弟會或類似的組織接受為會員而且立誓加入,但仍尚未入會的人
9、n.動力,要素n.(物理)動量1.As the rock rolled down the mountainside, it gathered momentum.石頭滾下山時,它的動量增加。2.The struggle for independence is gaining momentum every day.為獨立而斗爭的勢頭日益增長。
第二篇:和諧社會英文演講稿
Leaders, distinguished judges, and friends:
Hello, everybody!
Title of my speech today is: a harmonious society.There is a very interesting fable that is the difference between hell
and heaven.The story is this: in the Prison, there is a group of people around the table to eat, the table is filled with all kinds of rich food, The only shortage is that their hands are holding 10-meter-long chopsticks.With the chopsticks they took food to their mouth, but can not get.so they all starve.In heaven, there are a group of people around the table eating, chopsticks in hand are also very long, but the food is not into their own mouth but the mouth of others’,They all eat meals, and everybody is happy.My High school teacher told me the story and now think of this story, I also have a deeper understanding and feeling.Love is so important, it is not only the needs of human beings to each other, ir is the foundation for a
harmonious society,as song sings: As long as everyone contributes a little love, the world will become better.Today, with the rapid development of material civilization, we are pleased to see that love has not disappear.Instead, it
become the opportunity to care for others.In the accident of Wangjialing mine and the fight for the Southwest drought, the “l(fā)ove” as the theme of the spirit of promoting culture have once again been demonstrated.Now, let us review the spirit of that culture.The Chinese civilization has always given prominence to the
people and respect for people's dignity and value.Centuries ago, the Chinese already pointed out that “people are the foundation of a country;when the foundation is stable, the country is in peace.” Nothing is more valuable in the universe than human beings.We are pursuing today a people-oriented approach toward development.We care about people's value, rights and
interests and freedom, the quality of their life, and their development potential and happiness index because our goal is to realize the all-around development of the people.The Chinese civilization has always given prominence to
unremitting self-improvement, reform and innovation.As an ancient Chinese motto puts it, “As Heaven keeps vigor through movement, a gentleman should unremittingly practice self-improvement.” Throughout its 5,000-year history, it is thanks to their perseverance, determination, stamina and innovation that the Chinese nation has grown after surviving numerous setbacks and adversity.The Chinese people have shown enterprising spirit and reform and opening-up creativity in national development and great tenacity in overcoming difficulties on the road to progress.And all this gives expression to the spirit of unremitting self-improvement embodied in China's cultural tradition.The Chinese civilization has always given prominence to social
harmony, unity and mutual assistance.Back in the early days of the Chinese nation, the Chinese already advocated that “harmony is most valuable.” They
strove for harmony between man and nature, among people and between man's body and soul, and yearned for an ideal society.Today, China is endeavoring to build a harmonious society.It is a
society of democracy and rule of law, fairness and justice, integrity, fraternity, vitality, stability, order and harmony between man and nature.It is a society where there is unity between the material and the spirit, democracy and rule of law, fairness and efficiency, and vitality and order.Most of us are ordinary people, we like the most ordinary way to
express ourselves.On the harmony and love, we feel the most when we donate money and goods, when we donate blood with the expression of
calm......As an ordinary student, as a member of Jinzhong Teachers College, a member of love in here with a new interpretation: it is a considerate look or smile to each other, it is a helping hand when someone falls down, it is a
reminder before going out, it is the heart of caring of friends, down to earth and self-dedication to serve our motherland.中文翻譯:
各位領導,各位評委,朋友們:
大家好!
今天我演講的題目是:和諧社會
有這樣一個非常有趣的寓言故事,說的是地獄與天堂的區(qū)別究竟在哪
里.故事是這樣的:在地
獄中,有這樣一群人圍著桌子吃飯,桌子上擺滿了各種豐盛的食物,唯
一不足的是他們的手上
就這樣天長日久他們?nèi)巳税ゐI,個個愁眉苦臉,面黃肌瘦.在天堂里,也
有一群人圍著桌子吃飯,都拿著10米長的筷子,他們拿著這樣的筷子夾著食物費勁的往自己的嘴里送,卻無法吃進去,他們手里的筷子也同樣的很長很長,但是他們夾著食物并不往自己的嘴里送,而是送到了對方的嘴里,所以他們?nèi)巳孙柺?個個開心.這個故事是輔導員講給我聽的,現(xiàn)在想起這個故事,我又有了更深的理
解和感受.愛,是如此的重要,它不僅僅是人類彼此的需要,他更是人類建設和諧社會的基礎和前提.正如那首歌所唱的:只要人人都獻出一點愛,世界將變成美好的人間.在物質文明高速發(fā)展的今天,我們欣喜的看到愛心不但沒有湮滅,反而成為感動你我,關懷他人的契機.在剛剛過去的“感動中國”的頒獎晚會中,“愛心”做為弘揚民族文化精神的主旋律,再一次得到了展現(xiàn).現(xiàn)在,讓我們來重溫那民族文化精神。
中華文明歷來注重以民為本,人民的尊嚴和價值的尊重。幾個世紀前,中國已經(jīng)指出,“人民是國家的基礎,當基礎是穩(wěn)定的,該國在和平之中?!睕]有比這更宇宙比人類的寶貴。今天,我們堅持朝著發(fā)展以人為本的方針,關注人的價值,權益和自由,關注人的生活質量,發(fā)展?jié)撃芎托腋V笖?shù),要實現(xiàn)全面發(fā)展的人。中華文明歷來注重自強不息,改進,改革和創(chuàng)新。作為一個古老的中
國格言所言,“天行健,君子以堅持不懈地實踐自我改進??v觀其5000年歷史”,這是他們的毅力,決心,毅力和創(chuàng)新多虧中華民族長大后,幸存的無數(shù)挫折和逆
境。這表明中國人民在國家發(fā)展和偉大的毅力在前進道路上克服困難的進取精神和改革開放的創(chuàng)造力。而這一切體現(xiàn)了不懈的自我完善在中國的文化傳統(tǒng)所體現(xiàn)的精神。中華文明歷來注重社會和諧,強調團結互助。早在中華民族的初期,中國已經(jīng)主張“和諧是最寶貴的?!彼麄冎v求人與自然的和諧,人與人之間的人的身體和靈魂,和對理想社會。今天,中國正致力于建設一個和諧的社會。這是一個民主和法治的社會,公平正義,誠信友愛,充滿活力,安定有序,人與自然的秩序與和諧。這是一個社會,是有關系的物質和精神,民主和法治的統(tǒng)一,公平和效率,活力和秩序。
我們大多數(shù)人都是平凡的,平凡的人們喜歡用最平凡的方式表達著自
己.關于和諧與愛心,我們感受最深的或許是偶爾的捐款捐物,或許是義務獻血時那從容的表情,又或許是危難時刻毫不猶豫的見義勇為……作為一名普通的學生,作為晉中師范學院大家庭中的一員,愛心在這里有了一種新的詮釋:它是我們彼此之間善解人意的一個眼神或微笑,它是別人跌倒時伸出的一雙援助之手,它是上課臨行前的相互的一聲叮嚀,它更是心系朋友,腳踏實地,向祖國的自我奉獻……
第三篇:和諧社會英文演講稿
Leaders, distinguished judges, and friends:
Hello, everybody!
Title of my speech today is: a harmonious society.There is a very interesting fable that is the difference between hell and heaven.The story is this: in the Prison, there is a group of people around the table to eat, the table is filled with all kinds of rich food, The only shortage is that their hands are holding 10-meter-long chopsticks.With the chopsticks they took food to their mouth, but can not get.so they all starve.In heaven, there are a group of people around the table eating, chopsticks in hand are also very long, but the food is not into their own mouth but the mouth of others’,They all eat meals, and everybody is happy.My High school teacher told me the story and now think of this story, I also have a
deeper understanding and feeling.Love is so important, it is not only the needs of human beings to each other, ir is the foundation for a harmonious society,as song sings: As long as everyone contributes a little love, the world will become better.Today, with the rapid
development of material civilization, we are pleased to see that love has not disappear.Instead, it become the opportunity to care for others.In the accident of Wangjialing mine and the fight for the Southwest drought, the “l(fā)ove” as the theme of the spirit of promoting culture have once again been demonstrated.Now, let us review the spirit of that culture.The Chinese civilization has always given prominence to the people and respect for
people's dignity and value.Centuries ago, the Chinese already pointed out that “people are the foundation of a country;when the foundation is stable, the country is in peace.” Nothing is more valuable in the universe than human beings.We are pursuing today a people-oriented approach toward development.We care about people's value, rights and interests and
freedom, the quality of their life, and their development potential and happiness index because our goal is to realize the all-around development of the people.The Chinese civilization has always given prominence to unremitting self-improvement, reform and innovation.As an ancient Chinese motto puts it, “As Heaven keeps vigor through movement, a gentleman should unremittingly practice self-improvement.” Throughout its 5,000-year history, it is thanks to their perseverance, determination, stamina and innovation that the Chinese nation has grown after surviving numerous setbacks and adversity.The
Chinese people have shown enterprising spirit and reform and opening-up creativity in national development and great tenacity in overcoming difficulties on the road to progress.And all this gives expression to the spirit of unremitting self-improvement embodied in China's cultural tradition.The Chinese civilization has always given prominence to social harmony, unity and
mutual assistance.Back in the early days of the Chinese nation, the Chinese already
advocated that “harmony is most valuable.” They strove for harmony between man and nature, among people and between man's body and soul, and yearned for an ideal society.Today, China is endeavoring to build a harmonious society.It is a society of democracy and rule of law, fairness and justice, integrity, fraternity, vitality, stability, order and harmony
between man and nature.It is a society where there is unity between the material and the spirit, democracy and rule of law, fairness and efficiency, and vitality and order.Most of us are ordinary people, we like the most ordinary way to express ourselves.On the harmony and love, we feel the most when we donate money and goods, when we donate blood with the expression of calm......As an ordinary student, as a member of Jinzhong Teachers College, a member of love in here with a new interpretation: it is a considerate look or smile to each other, it is a helping hand when someone falls down, it is a reminder before going out, it is the heart of caring of friends, down to earth and self-dedication to serve our motherland.中文翻譯:
各位領導,各位評委,朋友們:
大家好!
今天我演講的題目是:和諧社會
有這樣一個非常有趣的寓言故事,說的是地獄與天堂的區(qū)別究竟在哪里.故事是這樣的:在地 獄中,有這樣一群人圍著桌子吃飯,桌子上擺滿了各種豐盛的食物,唯一不足的是他們的手上 就這樣天長日久他們?nèi)巳税ゐI,個個愁眉苦臉,面黃肌瘦.在天堂里,也有一群人圍著桌子吃飯, 都拿著10米長的筷子,他們拿著這樣的筷子夾著食物費勁的往自己的嘴里送,卻無法吃進去, 他們手里的筷子也同樣的很長很長,但是他們夾著食物并不往自己的嘴里送,而是送到了對方的嘴里,所以他們?nèi)巳孙柺?個個開心.這個故事是輔導員講給我聽的,現(xiàn)在想起這個故事,我又有了更深的理解和感受.愛,是如此的重要,它不僅僅是人類彼此的需要,他更是人類建設和諧社會的基礎和前提.正如那首歌所唱的:只要人人都獻出一點愛,世界將變成美好的人間.在物質文明高速發(fā)展的今天,我們欣喜的看到愛心不但沒有湮滅,反而成為感動你我,關懷他人的契機.在剛剛過去的“感動中國”的頒獎晚會中,“愛心”做為弘揚民族文化精神的主旋律,再一次得到了展現(xiàn).現(xiàn)在,讓我們來重溫那民族文化精神。
中華文明歷來注重以民為本,人民的尊嚴和價值的尊重。幾個世紀前,中國已經(jīng)指出,“人民是國家的基礎,當基礎是穩(wěn)定的,該國在和平之中。”沒有比這更宇宙比人類的寶貴。今天,我們堅持朝著發(fā)展以人為本的方針,關注人的價值,權益和自由,關注人的生活質量,發(fā)展?jié)撃芎托腋V笖?shù),要實現(xiàn)全面發(fā)展的人。
中華文明歷來注重自強不息,改進,改革和創(chuàng)新。作為一個古老的中國格言所言,“天行健,君子以堅持不懈地實踐自我改進。縱觀其5000年歷史”,這是他們的毅力,決心,毅力和創(chuàng)新多虧中華民族長大后,幸存的無數(shù)挫折和逆境。這表明中國人民在國家發(fā)展和偉大的毅力在前進道路上克服困難的進取精神和改革開放的創(chuàng)造力。而這一切體現(xiàn)了不懈的自我完善在中國的文化傳統(tǒng)所體現(xiàn)的精神。
中華文明歷來注重社會和諧,強調團結互助。早在中華民族的初期,中國已經(jīng)主張“和諧是最寶貴的?!彼麄冎v求人與自然的和諧,人與人之間的人的身體和靈魂,和對理想社會。今天,中國正致力于建設一個和諧的社會。這是一個民主和法治的社會,公平正義,誠信友愛,充滿活力,安定有序,人與自然的秩序與和諧。這是一個社會,是有關系的物質和精神,民主和法治的統(tǒng)一,公平和效率,活力和秩序。
我們大多數(shù)人都是平凡的,平凡的人們喜歡用最平凡的方式表達著自己.關于和諧與愛心,我們感受最深的或許是偶爾的捐款捐物,或許是義務獻血時那從容的表情,又或許是危難時刻毫不猶豫的見義勇為……作為一名普通的學生,作為晉中師范學院大家庭中的一員,愛心在這里有了一種新的詮釋:它是我們彼此之間善解人意的一個眼神或微笑,它是別人跌倒時伸出的一雙援助之手,它是上課臨行前的相互的一聲叮嚀,它更是心系朋友,腳踏實地,向祖國的自我奉獻……
第四篇:和諧社會英文演講稿
Let me begin by thanking you, Mr.Levin, for your kind invitation and the opportunity to come to Yale to meet young friends and teachers of this world-renowned university.Coming to the Yale campus, with its distinctive academic flavor, and looking at the eager young faces in the audience, I cannot but recall my great experience studying at Qinghua University in Beijing 40 years ago.Indeed, what happens during one's school year will influence his whole life.I still benefit greatly from the instruction and my interaction with other students.Yale is renowned for its long history, unique way of teaching and excellence in academic pursuit.If time could go back several decades, I would really like to be a student of Yale just like you.Yale's motto “Light and Truth,” which is a calling for human progress, represents the aspiration of every motivated young man and woman.Over the past three centuries, Yale has produced a galaxy of outstanding figures, including 20 Nobel laureates and five American presidents.The words of Nathan Hale, an American hero and Yale alumnus, “I only regret that I have but one life to lose for my country,” have also inspired me and many other Chinese.I sincerely hope that Yale will produce more talent and contribute further to the social and economic development of the United States and the cause of human progress.Ladies and gentlemen, dear friends.The Chinese and Americans have always had an intense interest in and cared deeply about each other.The Chinese admire the pioneering and enterprising spirit of the Americans and their proud achievement in national development.As China develops rapidly and steady headway is made in China-U.S.cooperation, more and more Americans are following with great interest China's progress and development.Understanding leads to trust.Today, I would like to speak to you about China's development strategy and its future against the backdrop of the evolution of the Chinese civilization and China's current development endeavor.I hope this will help you gain a better understanding of China.In a history that spans more than five millennia, the Chinese nation has contributed significantly to the progress of human civilization.But its course of national development has been an arduous one.In particular in the 160 years and more since the Opium War in 1840, the Chinese people have fought courageously and unyieldingly to rid themselves of poverty and backwardness and to realize national rejuvenation, thus profoundly changing the destiny of the Chinese nation.Ninety-five years ago, the Chinese people launched the Revolution of 1911 that overthrew the feudal autocracy which had ruled China for several thousand years and opened the door to China's progress.Fifty-seven years ago, the Chinese people succeeded in winning liberation after protracted and hard struggle and founded New China in which people became their own masters.Twenty-eight years ago, the Chinese people embarked upon the historic drive of reform, opening-up and modernization and have made phenomenal progress through unremitting efforts.Between 1978 and 2005, China's GDp grew from $147.3 billion to $2.2257 trillion.Its import and export volume went up from $20.6 billion to $1.4221 trillion and its foreign exchange reserve soared from $167 million to $818.9 billion.During this period, the number of its poor rural population dropped from 250 million to 23 million.The above review of the profound changes in these 160 years shows one thing, namely, by carrying out persistent and hard struggle, the Chinese people have both changed their own destiny and advanced the cause of human progress.On the other hand, I need to point out that, despite the success in its development, China remains the world's largest developing country, with per capita GDp ranking behind the 100th place.The Chinese people are yet to live a well-off life and China still faces daunting challenges in its development endeavor.Therefore it requires sustained and unremitting efforts to transform the country and make life better for its people.In the next 15 years, we will strive to make new progress in building a moderately prosperous society in an all-round way that will benefit China's one billion and more population.We aim to raise China's GDp to $4 trillion by 2020, averaging $3,000 per person.By then, China's economy will be better developed and its democracy will be further enhanced.More progress will be made in science and education.Its culture will be further enriched, the society will become more harmonious and the people will lead a better life.To realize these goals, China has adopted a new concept of development in line with its national conditions and the requirement of the times.That is, to pursue a scientific outlook on development that makes economic and social development people-oriented, comprehensive, balanced and sustainable.We will work to strike a proper balance between urban and rural development, development among regions, economic and social development, development of man and nature, and domestic development and opening wider to the outside world.Greater emphasis will be put on addressing issues affecting people's livelihood, overcoming imbalances in development and resolving key problems that have occurred in the course of development.We will pursue a new path to industrialization featuring high technology, good economic returns, low resource-consumption, low environment pollution and full use of human resources.We will bring about coordinated economic, political, cultural and social development.And we will endeavor to ensure sustainable development by boosting production, improving people's life and protecting the environment.This concept of scientific development is based on the experience China has gained in its modernization drive and put forth in response to the trends of the times.It is also rooted in the cultural heritages of the Chinese nation.The Chinese civilization is one that has continued uninterrupted for more than 5,000 years.The distinct cultural tradition of the Chinese nation that developed in the long course of history has exerted a strong influence on contemporary China, just as it did on ancient China.putting people first, keeping pace with the times, maintaining social harmony and pursuing peaceful development: these values that are being pursued in China today are derived from its tradition.But they also give expression to the progress of the times.The Chinese civilization has always given prominence to the people and respect for people's dignity and value.Centuries ago, the Chinese already pointed out that “people are the foundation of a country;when the foundation is stable, the country is in peace.” Nothing is more valuable in the universe than human beings.The ancient Chinese emphasized the value of serving the people, enriching them, nourishing them, and benefiting them.We are pursuing today a people-oriented approach toward development because we believe that development must be for the people and by the people and its benefit should be shared among the people.We care about people's value, rights and interests and freedom, the quality of their life, and their development potential and happiness index because our goal is to realize the all-around development of the people.Ensuring the right to survival and development remains China's top priority.We will vigorously promote social and economic development, protect people's freedom, democracy and human rights according to law, achieve social fairness and justice and enable the 1.3 billion Chinese people to live a happy life.The Chinese civilization has always given prominence to unremitting self-improvement, reform and innovation.As an ancient Chinese motto puts it, “As Heaven keeps vigor through movement, a gentleman should unremittingly practice self-improvement.” Throughout its 5,000-year history, it is thanks to their perseverance, determination, stamina and innovation that the Chinese nation has grown after surviving numerous setbacks and adversity.The Chinese people have shown enterprising spirit and reform and opening-up creativity in national development and great tenacity in overcoming difficulties on the road to progress.And all this gives expression to the spirit of unremitting self-improvement embodied in China's cultural tradition.The Chinese civilization has always given prominence to social harmony, unity and mutual assistance.Back in the early days of the Chinese nation, the Chinese already advocated that “harmony is most valuable.” They strove for harmony between man and nature, among people and between man's body and soul, and yearned for an ideal society where “everyone loves everyone else, everyone is equal and the whole world is one community.”
Today, China is endeavoring to build a harmonious society.It is a society of democracy and rule of law, fairness and justice, integrity, fraternity, vitality, stability, order and harmony between man and nature.It is a society where there is unity between the material and the spirit, democracy and rule of law, fairness and efficiency, and vitality and order.The Chinese people takes the maintenance of ethnic unity and harmony as their bounden duty and the defense of the country's sovereignty and territorial integrity their sacred mission.Any act that promoted ethnic harmony and national unity will receive the warm welcome and support of the Chinese people.On the other hand, any act that undermines China's ethnic harmony and national unity will meet their strong opposition and resistance.The Chinese civilization has always given prominence to good neighborliness.The Chinese nation cherishes peace.In foreign relations, the Chinese have always believed that “the strong should not oppress the weak and the rich should not bully the poor” and advocated that “all nations live side by side in perfect harmony.”
The Chinese held that “one should be as inclusive as the ocean, which is vast because it admits hundreds of rivers” and called for drawing upon the strength of others.Today, China holds high the banner of peace, development and cooperation.It pursues an independent foreign policy of peace and commits itself firmly to peaceful development.
第五篇:和諧社會英文演講稿
let me begin by thanking you, mr.levin, for your kind invitation and the opportunity to come to yale to meet young friends and teachers of this world-renowned university.coming to the yale campus, with its distinctive academic flavor, and looking at the eager young faces in the audience, i cannot but recall my great experience studying at qinghua university in beijing 40 years ago.indeed, what happens during one's school year will influence his whole life.i still benefit greatly from the instruction and my interaction with other students.yale is renowned for its long history, unique way of teaching and excellence in academic pursuit.if time could go back several decades, i would really like to be a student of yale just like you.yale's motto “l(fā)ight and truth,” which is a calling for human progress, represents the aspiration of every motivated young man and woman.over the past three centuries, yale has produced a galaxy of outstanding figures, including 20 nobel laureates and five american presidents.the words of nathan hale, an american hero and yale alumnus, “i only regret that i have but one life to lose for my country,” have also inspired me and many other chinese.i sincerely hope that yale will produce more talent and contribute further to the social and economic development of the united states and the cause of human progress.ladies and gentlemen, dear friends.the chinese and americans have always had an intense interest in and cared deeply about each other.the chinese admire the pioneering and enterprising spirit of the americans and their proud achievement in national development.as china develops rapidly and steady headway is made in china-u.s.cooperation, more and more americans are following with great interest china's progress and development.understanding leads to trust.today, i would like to speak to you about china's development strategy and its future against the backdrop of the evolution of the chinese civilization and china's current development endeavor.i hope this will help you gain a better understanding of china.in a history that spans more than five millennia, the chinese nation has contributed significantly to the progress of human civilization.but its course of national development has been an arduous one.in particular in the 160 years and more since the opium war in 1840, the chinese people have fought courageously and unyieldingly to rid themselves of poverty and backwardness and to realize national rejuvenation, thus profoundly changing the destiny of the chinese nation.ninety-five years ago, the chinese people launched the revolution of 1911 that overthrew the feudal autocracy which had ruled china for several thousand years and opened the door to china's progress.fifty-seven years ago, the chinese people succeeded in winning liberation after protracted and hard struggle and founded new china in which people became their own masters.twenty-eight years ago, the chinese people embarked upon the historic drive of reform, opening-up and modernization and have made phenomenal progress through unremitting efforts.between 1978 and XX, china's gdp grew from $147.3 billion to $2.2257 trillion.its import and export volume went up from $20.6 billion to $1.4221 trillion and its foreign exchange reserve soared from $167 million to $818.9 billion.during this period, the number of its poor rural population dropped from 250 million to 23 million.the above review of the profound changes in these 160 years shows one thing, namely, by carrying out persistent and hard struggle, the chinese people have both changed their own destiny and advanced the cause of human progress.on the other hand, i need to point out that, despite the success in its development, china remains the world's largest developing country, with per capita gdp ranking behind the 100th place.the chinese people are yet to live a well-off life and china still faces daunting challenges in its development endeavor.therefore it requires sustained and unremitting efforts to transform the country and make life better for its people.in the next 15 years, we will strive to make new progress in building a moderately prosperous society in an all-round way that will benefit china's one billion and more population.we aim to raise china's gdp to $4 trillion by 2020, averaging $3,000 per person.by then, china's economy will be better developed and its democracy will be further enhanced.more progress will be made in science and education.its culture will be further enriched, the society will become more harmonious and the people will lead a better life.to realize these goals, china has adopted a new concept of development in line with its national conditions and the requirement of the times.that is, to pursue a scientific outlook on development that makes economic and social development people-oriented, comprehensive, balanced and sustainable.we will work to strike a proper balance between urban and rural development, development among regions, economic and social development, development of man and nature, and domestic development and opening wider to the outside world.greater emphasis will be put on addressing issues affecting people's livelihood, overcoming imbalances in development and resolving key problems that have occurred in the course of development.we will pursue a new path to industrialization featuring high technology, good economic returns, low resource-consumption, low environment pollution and full use of human resources.we will bring about coordinated economic, political, cultural and social development.and we will endeavor to ensure sustainable development by boosting production, improving people's life and protecting the environment.this concept of scientific development is based on the experience china has gained in its modernization drive and put forth in response to the trends of the times.it is also rooted in the cultural heritages of the chinese nation.the chinese civilization is one that has continued uninterrupted for more than 5,000 years.the distinct cultural tradition of the chinese nation that developed in the long course of history has exerted a strong influence on contemporary china, just as it did on ancient china.putting people first, keeping pace with the times, maintaining social harmony and pursuing peaceful development: these values that are being pursued in china today are derived from its tradition.but they also give expression to the progress of the times.the chinese civilization has always given prominence to the people and respect for people's dignity and value.centuries ago, the chinese already pointed out that “people are the foundation of a country;when the foundation is stable, the country is in peace.” nothing is more valuable in the universe than human beings.the ancient chinese emphasized the value of serving the people, enriching them, nourishing them, and benefiting them.we are pursuing today a people-oriented approach toward development because we believe that development must be for the people and by the people and its benefit should be shared among the people.we care about people's value, rights and interests and freedom, the quality of their life, and their development potential and happiness index because our goal is to realize the all-around development of the people.ensuring the right to survival and development remains china's top priority.we will vigorously promote social and economic development, protect people's freedom, democracy and human rights according to law, achieve social fairness and justice and enable the 1.3 billion chinese people to live a happy life.the chinese civilization has always given prominence to unremitting self-improvement, reform and innovation.as an ancient chinese motto puts it, “as heaven keeps vigor through movement, a gentleman should unremittingly practice self-improvement.” throughout its 5,000-year history, it is thanks to their perseverance, determination, stamina and innovation that the chinese nation has grown after surviving numerous setbacks and adversity.the chinese people have shown enterprising spirit and reform and opening-up creativity in national development and great tenacity in overcoming difficulties on the road to progress.and all this gives expression to the spirit of unremitting self-improvement embodied in china's cultural tradition.the chinese civilization has always given prominence to social harmony, unity and mutual assistance.back in the early days of the chinese nation, the chinese already advocated that “harmony is most valuable.” they strove for harmony between man and nature, among people and between man's body and soul, and yearned for an ideal society where “everyone loves everyone else, everyone is equal and the whole world is one community.”
today, china is endeavoring to build a harmonious society.it is a society of democracy and rule of law, fairness and justice, integrity, fraternity, vitality, stability, order and harmony between man and nature.it is a society where there is unity between the material and the spirit, democracy and rule of law, fairness and efficiency, and vitality and order.the chinese people takes [sic] the maintenance of ethnic unity and harmony as their bounden duty and the defense of the country's sovereignty and territorial integrity their sacred mission.any act that promoted ethnic harmony and national unity will receive the warm welcome and support of the chinese people.on the other hand, any act that undermines china's ethnic harmony and national unity will meet their strong opposition and resistance.the chinese civilization has always given prominence to good neighborliness.the chinese nation cherishes peace.in foreign relations, the chinese have always believed that “the strong should not oppress the weak and the rich should not bully the poor” and advocated that “all nations live side by side in perfect harmony.”
the chinese held that “one should be as inclusive as the ocean, which is vast because it admits hundreds of rivers” and called for drawing upon the strength of others.today, china holds high the banner of peace, development and cooperation.it pursues an independent foreign policy of peace and commits itself firmly to peaceful development.