第一篇:標(biāo)準(zhǔn)地名申請(qǐng)規(guī)定
標(biāo)準(zhǔn)地名申請(qǐng)規(guī)定
1、凡本行政區(qū)劃范圍內(nèi)居住區(qū)及公建名稱(chēng)的命名、更名及使用應(yīng)遵守本規(guī)定。
2、地名由“專(zhuān)名”和“通名”組成,本規(guī)定所稱(chēng)“專(zhuān)名”是指地名中構(gòu)成名稱(chēng)含義的詞語(yǔ);“通名”是指地名中反映事物本質(zhì)屬性的名詞,如“碧華里”,“碧華”是專(zhuān)名,具有唯一性;“里”是通名,在同類(lèi)事物中具有共同性。
3、地名構(gòu)成不得單獨(dú)使用專(zhuān)名詞組或通名詞組。
4、地名專(zhuān)名不得使用國(guó)際組織名稱(chēng)或經(jīng)常用于翻譯外國(guó)地名、人名的字組成的無(wú)明確中文含義的詞組。
5、地名通名不準(zhǔn)重疊使用。
6、地名通名應(yīng)名實(shí)相符,符合居民區(qū)及公建的性質(zhì)、功能、形態(tài)、規(guī)模和環(huán)境等實(shí)際情況,能夠?yàn)楣娎斫夂徒邮堋?/p>
7、常見(jiàn)地名通名的適用范圍和技術(shù)規(guī)定:
(1)大廈:適用于單體或連體高層建筑,用于居住用途時(shí)層數(shù)應(yīng)在10層以上,用于綜合性建筑物時(shí)高度應(yīng)在24米以上。
(2)樓:適用于不具備大廈規(guī)模的多層綜合性建筑物。(3)城:適用于大規(guī)模居住區(qū)或大規(guī)模商業(yè)型建筑物,用于居住區(qū)時(shí)建筑面積一般應(yīng)在30萬(wàn)平方米以上;用于商業(yè)型建筑物時(shí)建筑物面積一般應(yīng)在10萬(wàn)平方米以上。
(4)廣場(chǎng):適用于較大型商業(yè)、娛樂(lè)及綜合性建筑物,占地面積均應(yīng)在1萬(wàn)平方米以上,集中公共場(chǎng)地應(yīng)達(dá)到2000平方米以上。
(5)中心:適用于占地面積在2萬(wàn)平方米以上或建筑面積在10萬(wàn)平方米以上,且具有某種專(zhuān)門(mén)功能的非居住用途的建筑物或建筑群。
(6)苑:適用于若干園林式或花園式住宅小區(qū)組成的大型居住區(qū)。
(7)家園、庭院:適用于綠地率在35%以上的獨(dú)立居住區(qū)。(8)花園、花苑:適用于綠地率在40%以上的獨(dú)立居住區(qū)。(9)居、園、軒、坊、閣、庭、里、榭、邸等;適用于單體或相對(duì)獨(dú)立的建筑物或居住區(qū)。
(10)別墅、莊園:適用于綠地率在45%以上,以低層建筑為主的高級(jí)園林式居住區(qū)。
(11)公寓:適用于公建性質(zhì),配套設(shè)施完善,提供高水準(zhǔn)物業(yè)管理和相關(guān)服務(wù),以出租為主的建筑物。
(12)山莊:適用于綠地率在45%以上,依山而建的居住區(qū)。(13)館、宮:適用于以文化、教育、娛樂(lè)、體育等功能為主的建筑物。
注:地名命名時(shí)最好不超過(guò)5個(gè)漢字。
第二篇:成都市地名管理規(guī)定
成都市地名管理規(guī)定
第一章
總
則
第一條
為了加強(qiáng)地名管理,實(shí)現(xiàn)地名管理規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化,方便城鄉(xiāng)居民生產(chǎn)生活,適應(yīng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展和對(duì)外交往的需要,根據(jù)____《地名管理?xiàng)l例》和相關(guān)法律法規(guī),結(jié)合成都市實(shí)際,制定本條例。
第二條
本條例適用于本市行政區(qū)域內(nèi)地名的命名、更名、注銷(xiāo)、使用、標(biāo)志設(shè)置以及相關(guān)管理活動(dòng)。
第三條
地名管理應(yīng)當(dāng)尊重當(dāng)?shù)貧v史和現(xiàn)狀,突出歷史文化特色,體現(xiàn)時(shí)代特征,保持地名相對(duì)穩(wěn)定,堅(jiān)持人文性、前瞻性、整體性、大眾性和專(zhuān)有性的原則。
第四條
本條例所稱(chēng)地名包括:
(一)山、河、湖、濕地等自然地理實(shí)體名稱(chēng);
(二)區(qū)(市)縣、鄉(xiāng)(鎮(zhèn))等行政區(qū)域名稱(chēng)和區(qū)(市)縣人民政府派出機(jī)構(gòu)所轄區(qū)域名稱(chēng),以及村、社區(qū)、區(qū)片等名稱(chēng);
(三)公路、城市道路、橋梁、隧道、軌道交通站點(diǎn)等名稱(chēng);
(四)城市公園、大型公共廣場(chǎng)等城市公共空間名稱(chēng);
(五)住宅、商場(chǎng)、寫(xiě)字樓、賓館等大型建筑物(群)名稱(chēng);
(六)門(mén)(樓)牌號(hào);
(七)高速公路、鐵路、機(jī)場(chǎng)、火車(chē)站、長(zhǎng)途汽車(chē)客運(yùn)站、貨運(yùn)樞紐站、碼頭、水庫(kù)以及名勝古跡、紀(jì)念地、游覽地等專(zhuān)業(yè)部門(mén)使用的具有地名意義的名稱(chēng);
(八)其他具有地名意義的名稱(chēng)。
第五條
民政部門(mén)是地名管理的行政主管部門(mén),負(fù)責(zé)本行政區(qū)域內(nèi)地名的管理工作。
公安機(jī)關(guān)負(fù)責(zé)地名標(biāo)志的設(shè)置和維護(hù)管理工作。
發(fā)改、財(cái)政、國(guó)土、建設(shè)、規(guī)劃、房管、城管、交通、水務(wù)、林業(yè)園林、文化、工商、檔案等行政主管部門(mén)在各自的職責(zé)范圍內(nèi),協(xié)同開(kāi)展有關(guān)地名管理工作。
第六條
市和區(qū)(市)縣地名管理和地名標(biāo)志設(shè)置所需經(jīng)費(fèi)應(yīng)當(dāng)納入同級(jí)財(cái)政預(yù)算。
第二章
地名的命名、更名與注銷(xiāo)
第七條
市民政部門(mén)應(yīng)當(dāng)會(huì)同國(guó)土、建設(shè)、規(guī)劃、交通、水務(wù)、林業(yè)園林等相關(guān)行政主管部門(mén)編制本市地名總體規(guī)劃。地名總體規(guī)劃應(yīng)當(dāng)報(bào)市人民政府審定后組織實(shí)施。
地名總體規(guī)劃未經(jīng)法定程序不得修改。
本市中心城區(qū)的地名分區(qū)規(guī)劃方案,應(yīng)當(dāng)依據(jù)地名總體規(guī)劃由市民政部門(mén)會(huì)同相關(guān)行政主管部門(mén)和所在地人民政府編制。其他區(qū)域的地名分區(qū)規(guī)劃方案由所在區(qū)(市)縣人民政府組織編制,并報(bào)市民政部門(mén)備案。
城市軌道交通站點(diǎn)的命名規(guī)劃方案,應(yīng)當(dāng)依據(jù)地名總體規(guī)劃由市民政部門(mén)會(huì)同市城鄉(xiāng)規(guī)劃主管部門(mén)和軌道交通建設(shè)管理單位在編制軌道交通規(guī)劃方案時(shí)同步編制。
第八條
地名命名應(yīng)當(dāng)符合地名總體規(guī)劃的要求,反映當(dāng)?shù)氐臍v史、文化、地理等特征,并符合下列要求:
(一)禁止使用有損國(guó)家主權(quán)、民族尊嚴(yán)和領(lǐng)土完整以及帶有民族歧視性的字詞,不得使用違背社會(huì)公序良俗的字詞;
(二)禁止以國(guó)外地名、國(guó)內(nèi)外企業(yè)名、產(chǎn)品名和商標(biāo)名為道路、橋梁、隧道、軌道站點(diǎn)等城市公共設(shè)施命名;
(三)禁止有償命名地名;
(四)本市范圍內(nèi)的鄉(xiāng)(鎮(zhèn))、街道辦事處、重要的自然地理實(shí)體名稱(chēng)不得重名,并避免同音;本市中心城區(qū)范圍內(nèi)或者其他區(qū)域行政區(qū)劃范圍內(nèi)城市道路、建筑物名稱(chēng)、村和社區(qū)的名稱(chēng),不得重名,并避免同音;
(五)地名應(yīng)當(dāng)由專(zhuān)名和通名兩部分組成,專(zhuān)名反映地名的專(zhuān)有屬性,通名反映地名的類(lèi)別屬性,不得單獨(dú)使用專(zhuān)名詞組或者通名詞組作地名;
(六)地名通名應(yīng)當(dāng)真實(shí)反映其實(shí)體的屬性類(lèi)別,建筑物通名應(yīng)當(dāng)具備與之相適應(yīng)的用地面積、總建筑面積、高度、綠地率等;
(七)派生地名應(yīng)當(dāng)與主地名相協(xié)調(diào);名稱(chēng)中含有本市行政區(qū)域、區(qū)片名稱(chēng)或者道路名稱(chēng)的實(shí)體,應(yīng)當(dāng)在該行政區(qū)域、區(qū)片范圍內(nèi)或者該道路沿線(xiàn);
(八)地名命名應(yīng)當(dāng)符合《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》的規(guī)定,不得使用外文、繁體字、異體字、自造字和標(biāo)點(diǎn)符號(hào),并避免使用多音字、生僻字和容易產(chǎn)生歧義的字。
第九條
地名的命名、更名應(yīng)當(dāng)征求社會(huì)各界、專(zhuān)家學(xué)者和當(dāng)?shù)鼐用竦囊庖?jiàn)。對(duì)城市快速路、主干道路和大型橋梁、廣場(chǎng)等重要實(shí)體以及涉及歷史地名保護(hù)名錄的命名、更名事項(xiàng)應(yīng)當(dāng)組織論證。
第十條
地名命名,應(yīng)當(dāng)按照下列程序辦理:
(一)行政區(qū)域的命名、更名,按照國(guó)家相關(guān)規(guī)定的程序辦理;
(二)區(qū)(市)縣范圍內(nèi)的自然地理實(shí)體的命名,公民、法人或者其他組織可以提出相關(guān)地名命名的建議,由鄉(xiāng)鎮(zhèn)人民政府、街道辦事處受理和申報(bào),經(jīng)區(qū)(市)縣民政部門(mén)審核并組織論證后,報(bào)區(qū)(市)縣人民政府審批,并報(bào)市民政部門(mén)備案。
涉及兩個(gè)以上區(qū)(市)縣的,由相關(guān)區(qū)(市)縣民政部門(mén)提出意見(jiàn),區(qū)(市)縣人民政府聯(lián)合上報(bào),經(jīng)市民政部門(mén)審核并組織論證后,報(bào)市人民政府審批;(三)本市中心城區(qū)城市道路〔包括跨區(qū)(市)縣道路〕、橋梁和隧道的命名,市人民政府投資建設(shè)的項(xiàng)目在下達(dá)建設(shè)任務(wù)前,由市建設(shè)行政主管部門(mén)向市民政部門(mén)提出命名申請(qǐng),按照規(guī)定程序報(bào)市人民政府審批。
其他投資主體建設(shè)的項(xiàng)目由項(xiàng)目投資人向所在地民政部門(mén)提出命名申請(qǐng),按照規(guī)定程序報(bào)市民政部門(mén)審核后報(bào)市人民政府審批。其他區(qū)域的城市道路、橋梁和隧道的命名,跨區(qū)(市)縣的由市民政部門(mén)按照地名規(guī)劃統(tǒng)一協(xié)調(diào)后,分別由所在地人民政府按照規(guī)定程序?qū)徟?。其他城市道路、橋梁和隧道,分別由所在地人民政府按照規(guī)定程序?qū)徟?(四)公園、大型廣場(chǎng)、湖泊、河道等的命名,由相關(guān)行政主管部門(mén)向所在地的民政部門(mén)提出命名申請(qǐng),受理申請(qǐng)的民政部門(mén)按照規(guī)定程序報(bào)同級(jí)人民政府審批;
(五)城市軌道交通站點(diǎn)的命名由軌道交通建設(shè)管理單位按照站點(diǎn)命名規(guī)劃方案向市民政部門(mén)提出申請(qǐng),市民政部門(mén)按照規(guī)定程序報(bào)市人民政府審批;
(六)住宅、商場(chǎng)、寫(xiě)字樓、賓館等大型建筑物(群),在開(kāi)工建設(shè)前應(yīng)當(dāng)依法辦理建筑物名稱(chēng)備案手續(xù)。
城鄉(xiāng)規(guī)劃主管部門(mén)發(fā)放建設(shè)工程規(guī)劃許可時(shí),應(yīng)當(dāng)告知項(xiàng)目業(yè)主到民政部門(mén)辦理建筑物名稱(chēng)備案手續(xù);建設(shè)行政主管部門(mén)在發(fā)放建設(shè)工程施工許可時(shí),應(yīng)當(dāng)查驗(yàn)項(xiàng)目業(yè)主取得的建筑物名稱(chēng)備案文件。本市中心城區(qū)內(nèi)的建筑物名稱(chēng)報(bào)市民政部門(mén)備案,其他區(qū)域內(nèi)的建筑物名稱(chēng)報(bào)所在地的區(qū)(市)縣民政部門(mén)備案;(七)鄉(xiāng)村公路的命名由所在地的區(qū)(市)縣交通行政主管部門(mén)向同級(jí)民政部門(mén)提出命名申請(qǐng),民政部門(mén)審核后報(bào)同級(jí)人民政府審批;
(八)高速公路、鐵路、機(jī)場(chǎng)、火車(chē)站、長(zhǎng)途汽車(chē)客運(yùn)站、貨運(yùn)樞紐站、碼頭以及名勝古跡、紀(jì)念地、游覽地等專(zhuān)業(yè)部門(mén)使用的具有地名意義的名稱(chēng),按照相關(guān)法律法規(guī)的命名規(guī)定執(zhí)行。
地名更名和注銷(xiāo)應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格遵循與地名命名相同的審批程序辦理。
第十一條
有下列情形之一的,民政部門(mén)應(yīng)當(dāng)根據(jù)管理權(quán)限按照第十條規(guī)定的程序予以更名:
(一)在本市中心城區(qū)范圍內(nèi)或者其他區(qū)域行政區(qū)劃范圍內(nèi)同類(lèi)地名重名的;
(二)因行政區(qū)劃調(diào)整,需要變更區(qū)(市)縣、鄉(xiāng)(鎮(zhèn))、街道辦事處、村(社區(qū))等名稱(chēng)的;
(三)依照法律法規(guī)應(yīng)當(dāng)依法更名的其他情形。
第十二條
有下列情形之一的,民政部門(mén)可以根據(jù)管理權(quán)限按照第十條規(guī)定的程序予以更名:
(一)在本市中心城區(qū)范圍內(nèi)或者其他區(qū)域行政區(qū)劃范圍內(nèi)同類(lèi)地名同音,或者地名使用多音字、生僻字和容易產(chǎn)生歧義的字;
(二)派生地名與主地名不一致的;
(三)因規(guī)劃調(diào)整需要變更道路名稱(chēng)的;
(四)在項(xiàng)目建設(shè)施工前或者施工中因開(kāi)發(fā)建設(shè)主體發(fā)生變更,需要變更建筑物名稱(chēng)的;
(五)因自然變化和城市建設(shè)等原因?qū)е碌赜蛏系牡乩韺?shí)體被改造、被拆除或者消失,造成原標(biāo)準(zhǔn)地名與改變后情況不符的;
(六)依照法律法規(guī)應(yīng)當(dāng)依法更名的其他情形。
本條第一款第(一)、(二)項(xiàng)規(guī)定的情形下,需要更名的,應(yīng)當(dāng)征求當(dāng)?shù)鼐用竦囊庖?jiàn)。
第十三條
因地名更名,公民、法人或者其他組織需要更換相關(guān)證照的,相關(guān)行政主管部門(mén)應(yīng)當(dāng)免收費(fèi)用。
第十四條
有下列情形之一的,民政部門(mén)應(yīng)當(dāng)根據(jù)管理權(quán)限注銷(xiāo)原地名:
(一)因行政區(qū)劃調(diào)整、城市建設(shè)或者自然變化而消失的地名;
(二)原有地名已經(jīng)更名的。
第三章
地名的使用
第十五條
本條例所稱(chēng)標(biāo)準(zhǔn)地名是指符合地名管理相關(guān)規(guī)定,并經(jīng)市和區(qū)(市)縣人民政府或者專(zhuān)業(yè)部門(mén)依法批準(zhǔn)的地名。
本條例實(shí)施前經(jīng)市和區(qū)(市)縣民政部門(mén)認(rèn)定,仍在使用的地名,視為標(biāo)準(zhǔn)地名。
標(biāo)準(zhǔn)地名自批準(zhǔn)后五個(gè)工作日內(nèi),由民政部門(mén)或者相關(guān)行政主管部門(mén)以及專(zhuān)業(yè)部門(mén)向社會(huì)公布。
第十六條
下列事項(xiàng)涉及地名時(shí),應(yīng)當(dāng)使用標(biāo)準(zhǔn)地名:
(一)地圖、電話(huà)簿、企業(yè)名錄等公開(kāi)出版物以及地理信息系統(tǒng)和相關(guān)網(wǎng)站;
(二)公共交通站點(diǎn)、道路交通指示牌等公共服務(wù)設(shè)施;
(三)各類(lèi)公文、證照及其他法律文書(shū);
(四)報(bào)刊、廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)等公共媒體發(fā)布的信息;
(五)媒體廣告和戶(hù)外廣告;
(六)城鄉(xiāng)規(guī)劃主管部門(mén)制定的各類(lèi)規(guī)劃,發(fā)展和改革行政主管部門(mén)審批城市道路、橋梁和隧道等建設(shè)項(xiàng)目立項(xiàng);
(七)應(yīng)當(dāng)使用標(biāo)準(zhǔn)地名的其他情形。
任何單位和個(gè)人不得公開(kāi)宣傳、使用未經(jīng)批準(zhǔn)的地名。
第十七條
地名的書(shū)寫(xiě)應(yīng)當(dāng)符合《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》等法律法規(guī)的規(guī)定。地名的羅馬字母拼寫(xiě),以國(guó)家公布的《漢語(yǔ)拼音方案》作為統(tǒng)一規(guī)范。
第十八條
建設(shè)行政主管部門(mén)發(fā)放住宅、商場(chǎng)、寫(xiě)字樓、賓館等大型建筑物(群)建設(shè)工程施工許可和房產(chǎn)行政主管部門(mén)發(fā)放商品房預(yù)售許可,應(yīng)當(dāng)使用經(jīng)民政部門(mén)備案的建筑物名稱(chēng)。
廣告經(jīng)營(yíng)者、發(fā)布者在本市行政區(qū)域內(nèi)發(fā)布的房地產(chǎn)廣告中涉及新建建筑物的,應(yīng)當(dāng)查驗(yàn)廣告主的備案文件,并發(fā)布與備案名稱(chēng)一致的廣告。
備案的建筑物名稱(chēng)標(biāo)志應(yīng)當(dāng)在建筑物交付使用前設(shè)置。
第四章
地名標(biāo)志設(shè)置與管理
第十九條
地名標(biāo)志的設(shè)置應(yīng)當(dāng)在標(biāo)準(zhǔn)地名公布之日起三十個(gè)工作日內(nèi)完成。
地名標(biāo)志的設(shè)置與管理應(yīng)當(dāng)符合國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)和相關(guān)規(guī)定,地名標(biāo)志應(yīng)當(dāng)設(shè)置在適當(dāng)、明顯且不被遮蔽的位置,并保持地名標(biāo)志內(nèi)容準(zhǔn)確、清晰和標(biāo)志牌完好。
地名標(biāo)志不得承載廣告。
第二十條
公安機(jī)關(guān)負(fù)責(zé)組織編制地名標(biāo)志設(shè)置規(guī)劃。
第二十一條
需要移動(dòng)或者拆除地名標(biāo)志的,應(yīng)當(dāng)征得公安機(jī)關(guān)等地名標(biāo)志設(shè)置管理部門(mén)的同意。
第二十二條
公民、法人和其他社會(huì)組織有保護(hù)地名標(biāo)志的義務(wù)。
禁止涂改、污損、遮蔽、覆蓋和擅自移動(dòng)、拆除地名標(biāo)志等損壞地名標(biāo)志的行為。
第二十三條
民政部門(mén)應(yīng)當(dāng)會(huì)同有關(guān)部門(mén)加強(qiáng)對(duì)地名標(biāo)識(shí)標(biāo)牌設(shè)置管理情況的監(jiān)督檢查。有下列情形之一的,應(yīng)當(dāng)責(zé)令地名標(biāo)志設(shè)置單位限期改正:
(一)標(biāo)準(zhǔn)地名公布后,未在規(guī)定時(shí)間內(nèi)設(shè)置相關(guān)地名標(biāo)志的;
(二)地名標(biāo)志未使用標(biāo)準(zhǔn)地名、不符合強(qiáng)制性國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)或者書(shū)寫(xiě)、拼寫(xiě)不規(guī)范的;
(三)地名已經(jīng)更名,地名標(biāo)志未相應(yīng)更新的;
(四)地名標(biāo)志銹蝕破損、字跡模糊不清或者殘缺不全的;
(五)地名標(biāo)志設(shè)置位置不當(dāng)?shù)?
(六)利用地名標(biāo)志承載戶(hù)外廣告的;
(七)應(yīng)當(dāng)改正的其他情形。
第五章
地名檔案管理與公共服務(wù)
第二十四條
民政部門(mén)應(yīng)當(dāng)建立地名檔案,加強(qiáng)對(duì)地名檔案的管理。
第二十五條
民政部門(mén)應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)地名信息化建設(shè),建立地名數(shù)據(jù)庫(kù),并及時(shí)維護(hù)更新地名數(shù)據(jù)庫(kù)信息。
第二十六條
民政部門(mén)應(yīng)當(dāng)根據(jù)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展需要建設(shè)地名公共服務(wù)體系,并向社會(huì)無(wú)償提供地名信息查詢(xún)服務(wù)。
第二十七條
民政部門(mén)應(yīng)當(dāng)與相關(guān)行政主管部門(mén)互通與地名有關(guān)的基礎(chǔ)信息,實(shí)現(xiàn)資源共享,共同實(shí)施地名公共服務(wù)基礎(chǔ)建設(shè)。
第六章
歷史地名保護(hù)
第二十八條
本條例所稱(chēng)歷史地名是指___年___月___日前形成的具有歷史文化價(jià)值和紀(jì)念意義的地名。
市和區(qū)(市)縣人民政府應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對(duì)歷史地名保護(hù)工作的領(lǐng)導(dǎo),鼓勵(lì)和吸納社會(huì)力量共同參與歷史地名保護(hù)和研究,并在政策等方面予以保障和支持。
第二十九條
歷史地名保護(hù)應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持合理使用、注重傳承的原則。
對(duì)歷史地名保護(hù)名錄中在用地名的更名,應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格控制。歷史地名保護(hù)名錄中不再使用的地名應(yīng)當(dāng)按照地域就近原則優(yōu)先恢復(fù)啟用。未被恢復(fù)啟用的,應(yīng)當(dāng)采取掛牌立碑等措施加以保護(hù)。
第三十條
歷史地名保護(hù)應(yīng)當(dāng)納入地名規(guī)劃,并與歷史文化名城、名鎮(zhèn)、名村保護(hù)規(guī)劃相銜接。
第三十一條
文化行政主管部門(mén)應(yīng)當(dāng)組織開(kāi)展對(duì)具有重要?dú)v史文化內(nèi)涵地名的發(fā)掘保護(hù)工作,提出歷史地名保護(hù)名錄,經(jīng)專(zhuān)家評(píng)審后,由民政部門(mén)審核后報(bào)同級(jí)人民政府批準(zhǔn)。
第三十二條
對(duì)依法拆除或者遷移歷史地名保護(hù)名錄中地名所指稱(chēng)的實(shí)體,有關(guān)部門(mén)應(yīng)當(dāng)事先會(huì)同民政部門(mén)制定地名保護(hù)方案。
第七章
法律責(zé)任
第三十三條
違反本條例規(guī)定的行為,法律法規(guī)已有處罰規(guī)定的,從其規(guī)定。
第三十四條
違反本條例第十六條規(guī)定,公開(kāi)宣傳、使用未經(jīng)批準(zhǔn)的地名的,由民政部門(mén)責(zé)令停止使用、限期改正。
第三十五條
違反本條例第十八條第一款規(guī)定,住宅、商場(chǎng)、寫(xiě)字樓、賓館等大型建筑物(群)公開(kāi)使用未經(jīng)備案名稱(chēng)或者使用與備案不一致名稱(chēng)的,由民政部門(mén)責(zé)令限期改正;逾期不改正的,依法撤銷(xiāo)其名稱(chēng),并處以一萬(wàn)元以上二萬(wàn)元以下罰款。
違反本條例第十八條第二款規(guī)定,房地產(chǎn)廣告經(jīng)營(yíng)者、發(fā)布者未履行查驗(yàn)義務(wù),發(fā)布與備案名稱(chēng)不一致的建筑物廣告的,由工商行政管理部門(mén)責(zé)令廣告經(jīng)營(yíng)者、發(fā)布者停止發(fā)布,可處以五千元以上一萬(wàn)元以下罰款。
第三十六條
違反本條例第二十二條規(guī)定,損壞地名標(biāo)志的,由公安機(jī)關(guān)責(zé)令其限期改正;逾期不改正的,處以一千元以上五千元以下罰款。
第八章
附
則
第三十七條
本條例自___年___月___日起施行。___年___月___日成都市第十三屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第二十六次會(huì)議通過(guò),___年___月___日四川省第九屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第二十八次會(huì)議批準(zhǔn)的《成都市地名管理規(guī)定》同時(shí)廢止。
第三篇:國(guó)名、地名商標(biāo)審查標(biāo)準(zhǔn)
商標(biāo)法第十條第一款
(一)和
(二)項(xiàng)規(guī)定:同中華人民共和國(guó)的國(guó)家名稱(chēng)、國(guó)旗、國(guó)徽、軍旗、勛章相同或者近似的,以及同中央國(guó)家機(jī)關(guān)所在地特定地點(diǎn)的名稱(chēng)或者標(biāo)志性建筑物的名稱(chēng)、圖形相同的;同外國(guó)的國(guó)家名稱(chēng)、國(guó)旗、國(guó)徽、軍旗相同或者近似的,但該國(guó)政府同意的除外;
商標(biāo)法第十條第二款規(guī)定:縣級(jí)以上行政區(qū)劃的地名或者公眾知曉的外國(guó)地名,不得作為商標(biāo),但是,地名具有其他含義或者做為集體商標(biāo)、證明商標(biāo)組成部分的除外;已經(jīng)注冊(cè)的使用地名的商標(biāo)繼續(xù)有效。
一、國(guó)家名稱(chēng)
本部分內(nèi)容主要涉及與國(guó)家名稱(chēng)相同或近似商標(biāo)的審查準(zhǔn)則。
(一)僅由國(guó)家名稱(chēng)構(gòu)成的商標(biāo)
1、以任何形式的文字表示各國(guó)國(guó)名的全稱(chēng)、簡(jiǎn)稱(chēng),或以官方縮寫(xiě)形式構(gòu)成的商標(biāo),均視為與國(guó)名相同。根據(jù)商標(biāo)法第十條的有關(guān)規(guī)定,不得予以注冊(cè)。
CHN(中國(guó)的縮寫(xiě))
德國(guó)
USA(美國(guó)的縮寫(xiě))
FRANCE(法國(guó)的英文名稱(chēng))
2、與國(guó)名近似的商標(biāo),根據(jù)商標(biāo)法第十條的有關(guān)規(guī)定,不得予以注冊(cè)。
ENGLANB(與英國(guó)國(guó)名ENGLAND僅差最后一個(gè)字母,且無(wú)其他含義)
但是,以下文字可以注冊(cè):
FRANSIS
(該商標(biāo)雖與法國(guó)國(guó)名FRANCE讀音近似,但由于法國(guó)國(guó)名FRANCE的公眾知曉度很高,對(duì)一般消費(fèi)者而言,具有區(qū)分識(shí)別的能力,故不應(yīng)判為與國(guó)名近似而予以駁回。但是,商標(biāo)中若帶有法國(guó)特有的標(biāo)志時(shí),應(yīng)考慮予以駁回。)
但國(guó)名的舊稱(chēng)已不再作為國(guó)名使用時(shí),在不造成產(chǎn)源誤認(rèn)的情況下,原則上應(yīng)準(zhǔn)予注冊(cè)。
扶桑(意指日本)
花旗(意指美國(guó))
3、僅由與國(guó)名近似的其他詞性構(gòu)成的商標(biāo),應(yīng)視作為與國(guó)名近似。根據(jù)商標(biāo)法第十條的有關(guān)規(guī)定,不得予以注冊(cè)。
AMERICAN(意譯:美國(guó)的)
FRENCH(意譯:法國(guó)的)
4、由兩個(gè)或兩個(gè)以上中文國(guó)名的簡(jiǎn)稱(chēng)共同組合在一起的商標(biāo),原則上準(zhǔn)予注冊(cè),但在一些特定商品上,應(yīng)予以駁回。
中泰(指定用在第8類(lèi)鐵錘上),準(zhǔn)予注冊(cè)。
中法(指定用在33類(lèi)葡萄酒上),予以駁回。
(二)商標(biāo)文字中含有國(guó)名的,視不同情況分別判定
1、商標(biāo)由形容詞修飾國(guó)名構(gòu)成的,應(yīng)予駁回。
富饒的的中國(guó)(“富饒的”是修飾“中國(guó)”,無(wú)其他特殊含義)
浪漫的法國(guó)(“浪漫的”是修飾“法國(guó)”的,無(wú)其他含義)
2、商標(biāo)中的國(guó)名修飾其他顯著部分,且整體上已具有顯著性的,在不造成產(chǎn)源誤認(rèn)的情況下,應(yīng)視具體商品或服務(wù)考慮準(zhǔn)予注冊(cè)。整體保護(hù)。
THE CHINESE SOpRTSMAN(意譯:中國(guó)運(yùn)動(dòng)員)
DUTCH BOY(意譯:荷蘭男孩)
INDIAN NIGHTS(意譯:印度之夜)
法蘭西鄉(xiāng)情
中國(guó)娃
中華鼎(特種物)
(三)以域名形式表現(xiàn)的含有國(guó)名的商標(biāo),如果該商標(biāo)有顯著部分,且申請(qǐng)人確實(shí)來(lái)自于域名商標(biāo)中所標(biāo)示的該國(guó)家或地區(qū),不會(huì)引起消費(fèi)者產(chǎn)源誤認(rèn)的,可以考慮準(zhǔn)予注冊(cè)。
例:http://004km.cn為中國(guó)的縮與)
(四)商標(biāo)是由國(guó)名和某一行業(yè)的通用名稱(chēng)共同構(gòu)成的,如果該商標(biāo)申請(qǐng)人是該國(guó)家或地區(qū)的壟斷行業(yè),在該國(guó)家或地區(qū)是唯一性的,不會(huì)給消費(fèi)者造成產(chǎn)源誤認(rèn),可考慮準(zhǔn)予注冊(cè)。
例:DEUTSCHE OpST(意譯:德國(guó)郵政)
中國(guó)銀行
中國(guó)電信
二、行政區(qū)劃及地名
本部分的內(nèi)容主要涉及以/或含有中國(guó)縣級(jí)以上行政區(qū)劃名稱(chēng)、公眾知曉的外國(guó)地名(省、州、城市)做為商標(biāo)的審查標(biāo)準(zhǔn)。原產(chǎn)地名稱(chēng)和地理標(biāo)記除外。
(一)僅由行區(qū)劃名稱(chēng)、公眾知曉的外國(guó)地名或其簡(jiǎn)稱(chēng)、縮寫(xiě)構(gòu)成的商標(biāo),應(yīng)予駁回。
1、僅由行政區(qū)劃、公眾知曉的外國(guó)地名或其簡(jiǎn)稱(chēng)、縮寫(xiě)構(gòu)成的商標(biāo),應(yīng)予駁回。
例:MILANO(意大利語(yǔ)意譯:米蘭)
長(zhǎng)清(山東濟(jì)南一縣名)
魯(山東的簡(jiǎn)稱(chēng))
但其他含義強(qiáng)于行政區(qū)劃含義的除外(暫以局務(wù)會(huì)討論認(rèn)定具有其他含義的縣級(jí)以上行政區(qū)劃為準(zhǔn),見(jiàn)附件一);與縣級(jí)以上行政區(qū)劃名稱(chēng)同音不同字的也不在此限。
例:仙桃(我國(guó)某地區(qū)一縣名,但其實(shí)含義已強(qiáng)與其作為行政區(qū)劃的含義,可準(zhǔn)予注冊(cè)。)
海啦爾(與內(nèi)蒙古海拉爾市同音不同字,可準(zhǔn)予注冊(cè)。)
2、僅由行政區(qū)劃名稱(chēng)、公眾知曉的外國(guó)地名的同根詞構(gòu)成的商標(biāo),應(yīng)予駁回。
例:pARISIEN(法語(yǔ)意譯:巴黎的)
3、由兩個(gè)或幾個(gè)行政區(qū)劃的簡(jiǎn)稱(chēng)共同組成的商標(biāo),原則上準(zhǔn)予注冊(cè)。
例:魯豫(山東與河南的簡(jiǎn)稱(chēng))
(二)由地名及其他顯著性文字構(gòu)成的商標(biāo),整體上具有可識(shí)別性的,在不造成產(chǎn)源誤認(rèn)的情況下,可以考慮準(zhǔn)予注冊(cè),整體保護(hù)。
例:VENICE BEACH(意譯:威尼斯海灘。整體保護(hù),有意境非常美好,爛漫之意)。
--巴黎春天
――加州園
倫敦霧
芝加哥公牛隊(duì)
龍江綠
(三)商標(biāo)由可識(shí)別性文字與地域名稱(chēng)共同構(gòu)成的,在不造成產(chǎn)源誤認(rèn)的情況下,可準(zhǔn)予注冊(cè),整體保護(hù)。否則,予以駁回。
例:ZATECHLOCKUNTS ASIA(整體保護(hù))
RRIBOTEK EUROpE EUTECTIQUE(整體保護(hù))
T-EUROpE(EUROpE意譯:歐洲)
(該商標(biāo)中T是拉丁文字母的印刷體,從整體上,不具備顯著性和可識(shí)別性的特點(diǎn),應(yīng)予駁回。)
但特殊地域名稱(chēng)作為商標(biāo)使用,且不會(huì)給消費(fèi)者造成誤導(dǎo)的,不在此限。
例:北冰洋(類(lèi)別:3,30,32,41,42……)
南極人(類(lèi)別:9,15,23,27,28,32,42,25……)
三、產(chǎn)源標(biāo)志
(一)商標(biāo)標(biāo)識(shí)由可識(shí)別性文字和國(guó)名、地名等分列構(gòu)成的,如果該商標(biāo)申請(qǐng)人的確來(lái)自于該國(guó)家或該地區(qū),不會(huì)造成產(chǎn)源誤認(rèn)的,可將國(guó)名、地名部分視為自動(dòng)放棄專(zhuān)用權(quán),只注冊(cè)可識(shí)別部分的文字。
例:MOSKOVSKAYA
RSSIAN(意譯:俄國(guó)的)
EMpORIO pLAZA
pARIS(意譯:巴黎)
(二)商標(biāo)標(biāo)識(shí)中含有直接表明產(chǎn)品的產(chǎn)地名,如果該商標(biāo)申請(qǐng)人的確來(lái)自于該國(guó)家或地區(qū),不會(huì)造成產(chǎn)源誤認(rèn)的,可將該產(chǎn)地名部分視為自動(dòng)放棄專(zhuān)用權(quán),準(zhǔn)予注冊(cè)其他部分。
例:ORDER FLOORINGS 歐典
ADE IN GERMANY(意譯:德國(guó)制造)
BOHEMIA CRYSTALEX TRADING
MADE IN CZECH REpUBLIC(意譯:捷克制造)
四、自然地理名稱(chēng)
本部分的內(nèi)容包括山脈、河流、平源、峽谷、盆地、海洋、湖泊、森林等自然地理名稱(chēng)和名勝古跡,不包括國(guó)家名稱(chēng)及省、市、城縣、州等行政區(qū)劃。原產(chǎn)地名稱(chēng)及地理標(biāo)記不在此限。
(一)僅由山脈、河流、平源、高原、峽谷、盆地、海洋、湖泊、森林等自然地理名稱(chēng)構(gòu)成的商標(biāo),可根據(jù)具體的商品和類(lèi)別,在不造成產(chǎn)源誤認(rèn)的情況下,準(zhǔn)予注冊(cè)。
例:長(zhǎng)江,地中海,太湖,地中海,ALpS(意譯:阿爾卑斯山),深圳灣
(二)商標(biāo)由表示名勝古跡的文字或標(biāo)志性的圖形構(gòu)成的,如果無(wú)不良影響,不會(huì)引起消費(fèi)者產(chǎn)源誤認(rèn),并且不與我國(guó)中央國(guó)家機(jī)關(guān)所在地特定地點(diǎn)的名稱(chēng)或標(biāo)志性建筑物名稱(chēng)、圖形相同或近似的,準(zhǔn)予注冊(cè)。
例:天安門(mén),凱旋門(mén),巴黎圣母院,克林姆林宮
但以下名稱(chēng)不予注冊(cè):
--中南海
――新華門(mén)
― 紫光閣
五、原產(chǎn)地名稱(chēng)及地理標(biāo)記
原產(chǎn)地名稱(chēng)和地理標(biāo)記問(wèn)題比較復(fù)雜,根據(jù)我國(guó)現(xiàn)行做法,是由證明商標(biāo)的有關(guān)規(guī)定來(lái)審查的。如果還需進(jìn)一步規(guī)范的話(huà),是否可作為一項(xiàng)單獨(dú)課題加以研究,并將最終的研究結(jié)果隨時(shí)補(bǔ)充到本部分中。
補(bǔ)充說(shuō)明
凡以各種文字表述的國(guó)家名稱(chēng)、行政區(qū)劃及其他地理名稱(chēng)的譯文,均應(yīng)以字典表述為準(zhǔn)。
例:“德客灑思”不可看作是公眾熟知的美國(guó)地名“德克薩斯”的譯名。
第四篇:廈門(mén)市地名管理規(guī)定
(1998年12月13日廈門(mén)市政府令第75號(hào)公布 根據(jù)2002年4月16日廈門(mén)市政府令第101號(hào)公布的《廈門(mén)市人民政府關(guān)于廢止、修訂部分市政府規(guī)章的決定》修正)
第一章 總則
第一條 為了加強(qiáng)我市地名管理,實(shí)現(xiàn)地名的規(guī)范化,適應(yīng)我市建設(shè)、發(fā)展和社會(huì)交往的需要,根據(jù)國(guó)務(wù)院《地名管理?xiàng)l例》,結(jié)合本市實(shí)際,制定本規(guī)定。
第二條 本市范圍內(nèi)的地名命名,更名,使用以及地名標(biāo)志的設(shè)置,地名檔案的管理適用本規(guī)定。
第三條 本規(guī)定所稱(chēng)的地名是指:
㈠行政區(qū)劃名稱(chēng),包括市、區(qū)、鎮(zhèn)、街道辦事處、村民委員會(huì)名稱(chēng)、居民委員會(huì)名稱(chēng)。
㈡自然地理實(shí)體名稱(chēng),包括山、巖、溪、泉、島嶼、礁、沙灘、港灣、水道等名稱(chēng)。
㈢居民地名稱(chēng),包括:
⒈集鎮(zhèn)、自然村、片村、城鎮(zhèn)內(nèi)的居民住宅區(qū)、區(qū)片等名稱(chēng);
⒉城鎮(zhèn)道路、街、巷等名稱(chēng);
⒊綜合性辦公樓、商住樓以及其它具有地名意義的建筑物(群)名稱(chēng);
㈣專(zhuān)業(yè)部門(mén)使用的地名,包括:
⒈廣場(chǎng)、機(jī)場(chǎng)、鐵路(站、線(xiàn))、公路、隧道、大中型橋梁、人行和車(chē)行立交工程、車(chē)站、港口、碼頭、航道、海堤、水庫(kù)、水渠、水閘等具有地名意義的市政、交通、水電設(shè)施名稱(chēng);
⒉風(fēng)景游覽區(qū)、自然保護(hù)區(qū)、名勝古跡、紀(jì)念地等名稱(chēng);
⒊工業(yè)區(qū)、開(kāi)發(fā)區(qū)名稱(chēng);
⒋具有地名意義的企事業(yè)單位名稱(chēng)及其辦公樓(群)。
第四條 市民政部門(mén)是本市地名管理的主管部門(mén)。各區(qū)民政部門(mén)負(fù)責(zé)本轄區(qū)內(nèi)的地名管理工作。
計(jì)劃、建設(shè)、規(guī)劃、公安、市政等其他職能部門(mén)在各自職責(zé)范圍內(nèi)協(xié)同做好地名管理工作。
第五條 地名管理應(yīng)從地名形成的歷史演變和現(xiàn)狀出發(fā),保持地名的相對(duì)穩(wěn)定。
第六條 對(duì)推廣標(biāo)準(zhǔn)地名和保護(hù)地名標(biāo)志做出貢獻(xiàn)的單位和個(gè)人,由市、區(qū)人民政府給予表彰和獎(jiǎng)勵(lì)。
第二章 地名命名與更名
第七條 地名的命名必須遵循下列原則:
㈠有利于維護(hù)國(guó)家統(tǒng)一、主權(quán)和領(lǐng)土完整、國(guó)家尊嚴(yán)和民族團(tuán)結(jié);
㈡結(jié)合城鄉(xiāng)建設(shè)規(guī)劃,尊重當(dāng)?shù)貧v史、風(fēng)俗文化和當(dāng)?shù)厝罕姷囊庠福从匙匀坏乩硖卣鳎?/p>
㈢禁止使用不良文化色彩的名稱(chēng);
㈣原則上不使用人名命名本市地名;禁止用國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人和外國(guó)人名、地名命名本市地名;
㈤各類(lèi)派生地名與主地名統(tǒng)一。
第八條 地名由通名和專(zhuān)名兩部分組成。不單獨(dú)使用通名作地名,禁止通名疊用。
第九條 地名的用字應(yīng)準(zhǔn)確、規(guī)范、簡(jiǎn)潔易懂、聲韻和諧。避免使用生僻字、繁體字、被淘汰的異體字及同音字。不使用“中國(guó)”、“中華”、“國(guó)際”、“世界”等詞語(yǔ)命名本市地名。
第十條 行政區(qū)劃專(zhuān)名應(yīng)與駐地名稱(chēng)一致。
各專(zhuān)業(yè)部門(mén)使用的具有地名意義的臺(tái)、站、港、場(chǎng)、人文景點(diǎn)名稱(chēng),應(yīng)選用當(dāng)?shù)氐孛?/p>
第十一條 本市范圍內(nèi)的地名不應(yīng)重名,并避免同音。
第十二條 新建和改建的居住區(qū)、開(kāi)發(fā)區(qū)內(nèi)的地名命名應(yīng)體現(xiàn)層次化、序列化、規(guī)范化。
第十三條 城鎮(zhèn)道路、人工建筑物使用通名,應(yīng)符合下列規(guī)定:
(一)大道:指寬度(包括人行道)40米以上,長(zhǎng)度在2000米以上的道路。
(二)大街:指寬度(包括人行道)40米以上,長(zhǎng)度在1000米以上的商貿(mào)繁華路段。
(三)街:指商貿(mào)集散路段。
(四)路:指寬度4米以上,長(zhǎng)度200米以上的道路。
(五)巷:指居民片內(nèi)寬度在4米以下的小路。
(六)樓、閣:指2至7層的綜合性辦公樓、商住樓。
(七)大樓:指8至11層的綜合性辦公樓、商住樓。
(八)大廈:指12層以上的大型綜合性辦公樓、商住樓。
(九)商廈:指底層(或數(shù)層)為商場(chǎng)、商店,其余為辦公樓的多層及高層建筑。
(十)廣場(chǎng):指用地面積1萬(wàn)平方米以上或建筑面積5萬(wàn)平方米以上,且整塊露天公共場(chǎng)地或整塊綠地面積占總用地面積的30%以上(不包括停車(chē)場(chǎng)和消防通道)的多功能建筑物(群)。
(十一)中心:指用地面積1萬(wàn)平方米以上或建筑面積在5萬(wàn)平方米以上的具有特定功能的建筑物或建筑群。
(十二)城:指用地面積在20萬(wàn)平方米以上的功能齊全的大型建筑群。
(十三)花園、苑:指占地1萬(wàn)平方米以上,綠地或人工景點(diǎn)面積為總占地面積40%以上的住宅區(qū)。
(十四)別墅:指占地1萬(wàn)平方米以上,以低層住宅樓為主、建筑規(guī)格較高、環(huán)境良好的住宅群。
(十五)山莊:指占地1萬(wàn)平方米以上,靠山的、以2至3層為主、建筑規(guī)格較高、環(huán)境良好的住宅群。
(十六)里:指建筑面積在8萬(wàn)平方米以上的住宅樓群。根據(jù)城市建設(shè)和社會(huì)發(fā)展需要,市民政部門(mén)可適時(shí)對(duì)城鎮(zhèn)道路、人工建筑物的通名進(jìn)行調(diào)整,在征求有關(guān)部門(mén)、地名委員和專(zhuān)家意見(jiàn)后,報(bào)市人民政府批準(zhǔn)后,公布執(zhí)行。
第十四條 有下列情形之一的地名必須更名:
㈠帶有民族歧視和侮辱人民群眾的地名以及違背國(guó)家方針、政策的地名;
㈡不符合本規(guī)定有關(guān)命名規(guī)定的地名。
不明顯屬于更名范圍,可改可不改的地名,當(dāng)?shù)厝罕姴煌飧牡牡孛?,不予更改。一地多名、一名多?xiě)的,應(yīng)當(dāng)確定一個(gè)統(tǒng)一的名稱(chēng)和用字。
第十五條 地名漢字書(shū)寫(xiě)應(yīng)按國(guó)家規(guī)定的《印刷通用漢字字形表》為準(zhǔn);中國(guó)地名的羅馬字母拼寫(xiě)以《漢語(yǔ)拼音方案》和《中國(guó)地名漢語(yǔ)拼音字母拼寫(xiě)規(guī)則(漢語(yǔ)地名部分)》拼寫(xiě)。
第十六條 本市漢語(yǔ)地名中的方言俗字,一般用字音(或字義)相同或相近的通用字代替。對(duì)原有地名中有特殊含義、具地方特色的通名俗字,須經(jīng)市語(yǔ)言文字工作委員會(huì)審音定字,方可保留。
第三章 地名命名更名的審批權(quán)限和程序
第十七條 行政區(qū)劃名稱(chēng)的命名、更名,按照國(guó)務(wù)院《關(guān)于行政區(qū)劃管理的規(guī)定》辦理。
村民委員會(huì)、居民委員會(huì)以及集鎮(zhèn)、自然村、片村的命名、更名,由所在鎮(zhèn)人民政府或街道辦事處提出,經(jīng)區(qū)民政部門(mén)審核,報(bào)區(qū)人民政府批準(zhǔn),并向市民政部門(mén)備案。
第十八條 自然地理實(shí)體的命名、更名,由所在區(qū)人民政府報(bào)市人民政府審批;涉及跨兩個(gè)區(qū)以上的自然地理實(shí)體的命名、更名,由相關(guān)區(qū)人民政府聯(lián)合報(bào)市人民政府審批。
第十九條 對(duì)新規(guī)劃入網(wǎng)的城鎮(zhèn)道路,規(guī)劃部門(mén)應(yīng)會(huì)同民政、市政部門(mén)預(yù)先確定其名稱(chēng)。
對(duì)未規(guī)劃入網(wǎng)的城鎮(zhèn)道路,開(kāi)發(fā)建設(shè)單位或使用單位,在工程開(kāi)工后,向所在區(qū)民政部門(mén)申報(bào)命名。其名稱(chēng)經(jīng)區(qū)、市民政部門(mén)審核后,報(bào)市人民政府批準(zhǔn)。
第二十條 居民住宅區(qū)的地名命名、更名,由開(kāi)發(fā)建設(shè)單位或使用單位,在工程開(kāi)工后,向所在區(qū)民政部門(mén)申報(bào),經(jīng)區(qū)、市民政部門(mén)審核后,報(bào)市人民政府批準(zhǔn)。
第二十一條 新建居民住宅區(qū)、商住樓、綜合性辦公樓等建筑物的名稱(chēng),立項(xiàng)部門(mén)應(yīng)將該項(xiàng)目立項(xiàng)批復(fù)文件抄送同級(jí)民政部門(mén);不須辦理建設(shè)項(xiàng)目立項(xiàng)的,規(guī)劃部門(mén)應(yīng)將規(guī)劃批復(fù)文件抄送同級(jí)民政部門(mén)。對(duì)不符合本規(guī)定要求的建筑物名稱(chēng),民政部門(mén)應(yīng)在收到立項(xiàng)部門(mén)和規(guī)劃部門(mén)的批復(fù)文件之日起三日內(nèi)回函,說(shuō)明更名的理由,同時(shí)將回函抄送開(kāi)發(fā)單位。立項(xiàng)審批部門(mén)和規(guī)劃部門(mén)應(yīng)及時(shí)通知開(kāi)發(fā)單位更改建筑物名稱(chēng)。開(kāi)發(fā)單位應(yīng)在接到立項(xiàng)審批部門(mén)或規(guī)劃審批部門(mén)的更名通知之日起一個(gè)月內(nèi),向立項(xiàng)審批部門(mén)和規(guī)劃審批部門(mén)辦理更名。立項(xiàng)審批部門(mén)和規(guī)劃審批部門(mén)應(yīng)將建筑物更名或注銷(xiāo)的相關(guān)批復(fù)文件再次抄送同級(jí)民政部門(mén)。依照前款規(guī)定確定的建筑物名稱(chēng)作為該建筑物的標(biāo)準(zhǔn)名稱(chēng)。因建設(shè)項(xiàng)目規(guī)模調(diào)整等原因進(jìn)行更名的,按前款規(guī)定執(zhí)行。
第二十二條 各專(zhuān)業(yè)部門(mén)使用的具有地名意義的名稱(chēng)的命名、更名,在征求市民政部門(mén)的意見(jiàn)后,由業(yè)務(wù)主管部門(mén)審批,報(bào)同級(jí)民政部門(mén)備案。
第二十三條 申報(bào)地名的命名、更名時(shí),應(yīng)說(shuō)明命名、更名的理由及擬廢止的舊名、擬采用的新名。
第二十四條 注銷(xiāo)、恢復(fù)地名的審批權(quán)限和程序,按地名命名、更名的審批權(quán)限和程序辦理。
第二十五條 因地理環(huán)境變化、城鄉(xiāng)建設(shè)引起地名消失的,所在區(qū)民政部門(mén)應(yīng)及時(shí)報(bào)市民政部門(mén)備案。
第四章 標(biāo)準(zhǔn)地名使用
第二十六條 按照本規(guī)定的要求,經(jīng)規(guī)范化處理并報(bào)經(jīng)批準(zhǔn)的地名為標(biāo)準(zhǔn)地名。
第二十七條 民政部門(mén)和專(zhuān)業(yè)主管部門(mén),應(yīng)將批準(zhǔn)的標(biāo)準(zhǔn)地名及時(shí)向社會(huì)公布,并推廣使用。
第二十八條 各機(jī)關(guān)、團(tuán)體、部隊(duì)、企事業(yè)單位及其它組織在公文、報(bào)刊、書(shū)籍、廣播、影視、地圖、教材、廣告、標(biāo)牌中必須使用正式公布的標(biāo)準(zhǔn)地名,不得擅自更改。
第二十九條 民政部門(mén)負(fù)責(zé)編纂本行政區(qū)域內(nèi)標(biāo)準(zhǔn)地名工具書(shū)和地名專(zhuān)輯,專(zhuān)業(yè)主管部門(mén)負(fù)責(zé)編纂本部門(mén)的標(biāo)準(zhǔn)地名工具書(shū)和地名專(zhuān)輯。未經(jīng)民政部門(mén)和專(zhuān)業(yè)主管部門(mén)批準(zhǔn)或授權(quán),其它部門(mén)和單位不得編纂標(biāo)準(zhǔn)地名工具書(shū)和地名專(zhuān)輯。
第五章 地名標(biāo)志設(shè)置與管理
第三十條 全市范圍內(nèi)的行政區(qū)域界位、自然村、城鎮(zhèn)內(nèi)的道路和居民點(diǎn),高層建筑、風(fēng)景名勝、文物古跡、主要公路、橋梁、隧道、臺(tái)、站、港、場(chǎng)和重要自然地理實(shí)體等地方應(yīng)當(dāng)設(shè)置地名標(biāo)志。
第三十一條 下列各類(lèi)地名標(biāo)志,分別由有關(guān)部門(mén)負(fù)責(zé)設(shè)置、維護(hù)和更新:
㈠行政區(qū)域界位,鎮(zhèn)、村駐地,集鎮(zhèn)、自然村等地名標(biāo)志,由民政部門(mén)負(fù)責(zé);
㈡門(mén)牌、樓牌標(biāo)志,由公安部門(mén)負(fù)責(zé);
㈢城鎮(zhèn)道路、街、巷,市內(nèi)公交站牌及其他市政設(shè)施的地名標(biāo)志,由市政部門(mén)負(fù)責(zé);
㈣居民住宅區(qū)以及商住樓、綜合性辦公樓等建筑物的地名標(biāo)志,由建設(shè)單位設(shè)置,產(chǎn)權(quán)所有人負(fù)責(zé)維修、更新;
㈤交通、水電設(shè)施等地名標(biāo)志,分別由交通、水電部門(mén)負(fù)責(zé);
㈥風(fēng)景游覽區(qū)、自然保護(hù)區(qū)、名勝古跡、紀(jì)念地地名標(biāo)志,由旅游、園林、文物、民政部門(mén)負(fù)責(zé);
㈦具有地名意義的企事業(yè)單位名稱(chēng)及其辦公樓的地名標(biāo)志,由企事業(yè)單位負(fù)責(zé);
㈧其它地名標(biāo)志由各自的主管部門(mén)負(fù)責(zé)。
第三十二條 地名標(biāo)志必須使用標(biāo)準(zhǔn)地名,并按本規(guī)定第十五條的規(guī)定書(shū)寫(xiě),不得用外文書(shū)寫(xiě)。輔以外文書(shū)寫(xiě)的指示牌,涉及地名書(shū)寫(xiě)或拼寫(xiě)的,應(yīng)符合本規(guī)定第十五條規(guī)定。
第三十三條 地名標(biāo)志的樣式、布局、書(shū)寫(xiě)內(nèi)容,應(yīng)由市民政部門(mén)會(huì)同有關(guān)部門(mén)審核確定。
第三十四條 負(fù)責(zé)設(shè)置地名標(biāo)志的部門(mén)應(yīng)在標(biāo)準(zhǔn)地名公布后兩個(gè)月內(nèi)設(shè)置。
第三十五條 地名標(biāo)志設(shè)置后,應(yīng)由市、區(qū)民政和有關(guān)部門(mén)驗(yàn)收合格,方可投入使用。
第三十六條 民政部門(mén)和有關(guān)部門(mén)應(yīng)定期對(duì)轄區(qū)內(nèi)各類(lèi)地名標(biāo)志進(jìn)行檢查,發(fā)現(xiàn)損毀、玷污的地名標(biāo)志,應(yīng)通知設(shè)置的部門(mén)或單位及時(shí)修繕、更新。
第三十七條 任何單位和個(gè)人都有保護(hù)地名標(biāo)志的義務(wù),不得擅自涂改、玷污、遮擋、移動(dòng)、損壞地名標(biāo)志。
建設(shè)單位在施工中需要移動(dòng)地名標(biāo)志時(shí),應(yīng)事先向民政部門(mén)或?qū)I(yè)主管部門(mén)報(bào)告,施工結(jié)束后,應(yīng)負(fù)責(zé)恢復(fù)原狀。
第六章 地名檔案的管理
第三十八條 地名檔案工作由民政部門(mén)統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo),分級(jí)管理,業(yè)務(wù)上接受檔案行政管理部門(mén)的監(jiān)督、指導(dǎo)。
第三十九條 地名檔案應(yīng)按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定進(jìn)行收集、整理、編目、鑒定、保管、統(tǒng)計(jì)、利用,以維護(hù)地名檔案的歷史面貌,為社會(huì)及地名工作服務(wù)。
第四十條 在遵守國(guó)家保密規(guī)定的原則下,可開(kāi)展地名信息咨詢(xún)服務(wù)。
第七章 罰則
第四十一條 違反本規(guī)定第十七條、第十八條、第十九條、第二十條、第二十二條規(guī)定,擅自對(duì)地名命名、更名的,由同級(jí)民政部門(mén)提出處理意見(jiàn),報(bào)同級(jí)人民政府或送有關(guān)主管部門(mén)責(zé)成下級(jí)人民政府或部門(mén)改正。
第四十二條 違反本規(guī)定第二十一條規(guī)定,開(kāi)發(fā)建設(shè)單位不按規(guī)定期限變更不符合規(guī)定的建筑物名稱(chēng)的,由民政部門(mén)責(zé)令其限期改正,逾期拒不改正的,處以1000元以上3000元以下罰款。
第四十三條 在申報(bào)命名、更名時(shí),隱瞞真實(shí)情況,或采取欺騙手段,騙取命名或更名的,原命名部門(mén)有權(quán)撤銷(xiāo)其命名和更名。
第四十四條 違反本規(guī)定,使用非標(biāo)準(zhǔn)地名,使用非標(biāo)準(zhǔn)建筑物名稱(chēng),或不按規(guī)定書(shū)寫(xiě)地名標(biāo)志的,由民政部門(mén)責(zé)令其限期改正,逾期拒不改正的,處以100元以上1000元以下罰款。
第四十五條 違反本規(guī)定第二十九條規(guī)定,擅自出版地名工具書(shū)和地名專(zhuān)輯的,由民政部門(mén)責(zé)令其停止出版和發(fā)行,并可處以1000元以上5000元以下的罰款。
第四十六條 違反本規(guī)定第三十七條規(guī)定,涂改、玷污、遮擋地名標(biāo)志的,由民政部門(mén)或?qū)I(yè)主管部門(mén)責(zé)令其限期改正,逾期拒不改正的,處以200元以上1000元以下罰款。
擅自移動(dòng)、損壞或破壞地名標(biāo)志的,由公安部門(mén)按照《中華人民共和國(guó)治安管理處罰條例》處理;構(gòu)成犯罪的,由司法機(jī)關(guān)依法追究其刑事責(zé)任。
第四十七條 當(dāng)事人對(duì)民政部門(mén)作出的處罰決定不服的,可依法申請(qǐng)行政復(fù)議或依法提起行政訴訟。當(dāng)事人逾期不申請(qǐng)復(fù)議,不提起行政訴訟,又不履行處罰決定的,由民政部門(mén)依法申請(qǐng)人民法院強(qiáng)制執(zhí)行。
第八章 附則
第四十八條 本規(guī)定自一九九九年一月一日起施行。一九八六年九月二十五日廈門(mén)市人民政府發(fā)布的《廈門(mén)市地名管理暫行規(guī)定》同時(shí)廢止。
第五篇:南京市地名管理規(guī)定
【發(fā)布單位】81005 【發(fā)布文號(hào)】
【發(fā)布日期】1995-02-09 【生效日期】1995-02-09 【失效日期】 【所屬類(lèi)別】地方法規(guī) 【文件來(lái)源】中國(guó)法院網(wǎng)
南京市地名管理規(guī)定
(1995年2月9日寧政發(fā)〔1995〕23號(hào))
第一條 第一條 為了加強(qiáng)對(duì)全市地名的統(tǒng)一管理,適應(yīng)社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)和國(guó)際交往的需要,根據(jù)國(guó)務(wù)院《 地名管理?xiàng)l例》和《江蘇省地名管理規(guī)定》,結(jié)合本市實(shí)際,制定本規(guī)定。
第二條 第二條 凡在本市行政區(qū)域內(nèi)命名或更改地名的,適用本規(guī)定。
第三條 第三條 本規(guī)定所稱(chēng)地名是指:
(一)行政區(qū)劃名稱(chēng),包括市、區(qū)、縣、鄉(xiāng)、鎮(zhèn)、街道辦事處及行政村名稱(chēng);
(二)居民地名稱(chēng),包括自然鎮(zhèn)、自然村、片村、臨時(shí)性居民點(diǎn)和城鎮(zhèn)路、街、巷、區(qū)片、廣場(chǎng)、居民住宅區(qū)等名稱(chēng);
(三)自然地理實(shí)體名稱(chēng),包括山、山峰、山口、山洞、丘陵、河、湖、泉、沙、洲、地域等名稱(chēng);
(四)具有地名意義的高層建筑、大型建筑、公路、隧道、橋梁、碼頭、渡口、閘壩、涵洞、水庫(kù)等人工建筑物名稱(chēng);
(五)具有地名意義的紀(jì)念碑、紀(jì)念塔、公園、風(fēng)景區(qū)、游覽地、自然保護(hù)區(qū)、古遺址等紀(jì)念地與名勝古跡名稱(chēng);
(六)專(zhuān)業(yè)部門(mén)使用的具有地名意義的臺(tái)、站、港、場(chǎng)和企事業(yè)單位等名稱(chēng)。
第四條 第四條 全市地名工作實(shí)行統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo),分級(jí)管理。各地地名委員會(huì)及其辦公室,負(fù)責(zé)本地區(qū)地名的日常管理工作,其主要職責(zé)是:
(一)貫徹執(zhí)行上級(jí)和同級(jí)人民政府有關(guān)地名工作的方針、政策、法律和法規(guī),制定本地區(qū)地名工作的規(guī)劃和計(jì)劃,并組織實(shí)施;
(二)負(fù)責(zé)地名的命名、更名工作;
(三)檢查、監(jiān)督標(biāo)準(zhǔn)地名的使用;
(四)負(fù)責(zé)各類(lèi)地名標(biāo)志的設(shè)置、更新和管理;
(五)編輯出版地名志、地名錄、地名辭典、地名圖以及其他地名圖書(shū);
(六)收集、整理、更新和完善地名資料,管理地名檔案,開(kāi)展地名信息咨詢(xún)和地名學(xué)術(shù)研究。
第五條 第五條 地名命名、更名的原則,應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格按照《江蘇省地名管理規(guī)定》第五條、第六條規(guī)定執(zhí)行。
第六條 第六條 地名命名、更名必須履行審批手續(xù),任何單位和個(gè)人不得擅自命名、更名。
第七條 第七條 地名命名、更名審批程序和權(quán)限如下:
(一)市內(nèi)路、街、巷、里弄、居民區(qū)、區(qū)片、廣場(chǎng)、自然村鎮(zhèn),需要命名、更名或作出調(diào)整的,由區(qū)人民政府提出意見(jiàn),經(jīng)市地名委員會(huì)審核,報(bào)市人民政府批準(zhǔn);
(二)縣內(nèi)路、街、巷、里弄、居民區(qū)、自然村鎮(zhèn)需要命名、更名或作出調(diào)整的,由鄉(xiāng)、鎮(zhèn)人民政府提出意見(jiàn),經(jīng)縣地名委員會(huì)審核,報(bào)縣人民政府批準(zhǔn),抄報(bào)市地名委員會(huì)備案;
(三)市內(nèi)新建、改建的道路、居民區(qū)和具有地名意義的人工建筑物的命名,主管部門(mén)應(yīng)當(dāng)在施工前向所在區(qū)人民政府提出申請(qǐng),經(jīng)市地名委員會(huì)審核后,報(bào)請(qǐng)市人民政府批準(zhǔn);
(四)縣內(nèi)新建、改建的道路、居民區(qū)和具有地名意義的人工建筑物的命名,主管部門(mén)應(yīng)當(dāng)在施工前向縣地名委員會(huì)提出申請(qǐng),由縣人民政府批準(zhǔn),抄報(bào)市地名委員會(huì)備案;
(五)市或縣內(nèi)具有地名意義的紀(jì)念地、名勝古跡和自然地理實(shí)體等名稱(chēng)的命名、更名,由主管部門(mén)提出意見(jiàn),報(bào)當(dāng)?shù)氐孛瘑T會(huì)審核,分別報(bào)請(qǐng)市、縣人民政府批準(zhǔn)。凡屬縣批準(zhǔn)的,應(yīng)當(dāng)抄報(bào)市地名委員會(huì)備案;
(六)涉及本市兩個(gè)縣、區(qū)以上范圍的道路、廣場(chǎng)、山脈、河流、湖泊等需要命名、更名的,由有關(guān)縣、區(qū)共同協(xié)商后,聯(lián)合報(bào)市地名委員會(huì)審核,由市人民政府批準(zhǔn),并抄送省地名委員會(huì)備案;
(七)涉及與外市、縣共同使用的地名需要命名、更名的,和有關(guān)市、縣協(xié)商后,聯(lián)合報(bào)省地名委員會(huì)審核,并報(bào)請(qǐng)省人民政府批準(zhǔn);
(八)行政區(qū)劃名稱(chēng)的命名、更名,按照《國(guó)務(wù)院 關(guān)于行政區(qū)劃管理的規(guī)定》和省、市政府有關(guān)規(guī)定辦理。
第八條 第八條 經(jīng)市、縣人民政府批準(zhǔn)的地名,均為標(biāo)準(zhǔn)地名,由市、縣地名委員會(huì)公布啟用并監(jiān)督執(zhí)行。各部門(mén)、各單位以及個(gè)人,必須嚴(yán)格按照《江蘇省地名管理規(guī)定》第十條、第十一條、第十二條的規(guī)定正確使用標(biāo)準(zhǔn)地名。
第九條 第九條 經(jīng)各級(jí)人民政府批準(zhǔn)和審定的地名,由同級(jí)地名委員會(huì)匯集出版。任何單位和個(gè)人使用地名時(shí),都應(yīng)當(dāng)以地名機(jī)構(gòu)編纂出版的標(biāo)準(zhǔn)地名出版物為準(zhǔn)。編輯出版地方性標(biāo)準(zhǔn)地名出版物,必須經(jīng)當(dāng)?shù)氐孛瘑T會(huì)進(jìn)行地名審核,報(bào)上級(jí)地名委員會(huì)審批,由國(guó)家批準(zhǔn)的專(zhuān)業(yè)出版社出版。
第十條 第十條 地名標(biāo)志的設(shè)置:
(一)路、街、巷、居民區(qū)、自然村鎮(zhèn)以及公路、車(chē)站、碼頭、游覽地、交通要道口、廣場(chǎng)、樓幢、單元、樓層、居室、門(mén)牌等,必須設(shè)置地名標(biāo)志;
(二)新地名一經(jīng)批準(zhǔn),有關(guān)部門(mén)應(yīng)當(dāng)及時(shí)向市地名委員會(huì)辦理地名標(biāo)志設(shè)置手續(xù),地名委員會(huì)應(yīng)在三個(gè)月之內(nèi),按規(guī)定要求做好地名標(biāo)志的編排、設(shè)置與更新工作;
(三)各類(lèi)地名標(biāo)志的設(shè)置,要符合規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化的要求,所有地名標(biāo)志牌,均應(yīng)當(dāng)按規(guī)定統(tǒng)一設(shè)計(jì)、統(tǒng)一制作、統(tǒng)一安裝。具體工作由市地名委員會(huì)辦公室組織專(zhuān)業(yè)隊(duì)伍進(jìn)行,市有關(guān)部門(mén)和區(qū)、縣政府予以配合。
第十一條 第十一條 地名標(biāo)志設(shè)置經(jīng)費(fèi)按下列辦法支付:
(一)市屬的主干道、路、街、區(qū)片、交通路口標(biāo)志牌所需經(jīng)費(fèi)由市財(cái)政安排;
(二)區(qū)、縣屬的路、街、巷、里弄、居民區(qū)、區(qū)片、交凡路口標(biāo)志牌所需經(jīng)費(fèi)由區(qū)、縣財(cái)政安排;
(三)樓房幢牌、單元牌、層牌、室牌或門(mén)牌所需經(jīng)費(fèi)由樓房產(chǎn)權(quán)單位承擔(dān);
(四)新開(kāi)發(fā)的居民區(qū)和舊城改造片的各種地名標(biāo)志牌所需經(jīng)費(fèi)由開(kāi)發(fā)建設(shè)部門(mén)承擔(dān),列入建設(shè)小區(qū)開(kāi)發(fā)項(xiàng)目成本;
(五)行政、企事業(yè)單位和人工建筑、名勝古跡、紀(jì)念地、旅游景點(diǎn)、公園風(fēng)景區(qū)以及公共場(chǎng)所設(shè)施等標(biāo)志牌所需經(jīng)費(fèi)由所屬單位負(fù)責(zé)。
第十二條 第十二條 凡違反本規(guī)定擅自命名、更改地名或拒不使用標(biāo)準(zhǔn)地名的單位和個(gè)人,各級(jí)地名委員會(huì)有權(quán)予以批評(píng)、教育并責(zé)令改正。
對(duì)過(guò)失損壞地名標(biāo)志的,地名委員會(huì)應(yīng)當(dāng)責(zé)令其賠償經(jīng)濟(jì)損失。對(duì)擅自移動(dòng)、故意損壞者,除責(zé)令照價(jià)賠償外,視情節(jié)輕重,給予罰款或由公安部門(mén)按照《 中華人民共和國(guó)治安管理處罰條例》有關(guān)規(guī)定予以處理。
第十三條 第十三條 地名檔案的管理,按照中國(guó)地名委員會(huì)和國(guó)家檔案局聯(lián)合頒布的《全國(guó)地名檔案管理暫行辦法》、《地名 檔案保管期限表》執(zhí)行。
第十四條 第十四條 本規(guī)定由市地名委員會(huì)負(fù)責(zé)解釋。
第十五條 第十五條 本規(guī)定自頒布之日起施行,1992年10月5日南京市人民政府辦公廳發(fā)布的《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)地名命名、更名管理工作的通知》同時(shí)廢止。
本內(nèi)容來(lái)源于政府官方網(wǎng)站,如需引用,請(qǐng)以正式文件為準(zhǔn)。