第一篇:師范英語(yǔ)畢業(yè)論文題目
Ⅰ 文學(xué)類(lèi)
1.Love, Equality and Tolerance—On the Nature of Love of Jane and Tess 2.On the Endings and Features of O · Henry's Short Stories 3.Paradise Lost—The War in the Heaven 4.Jane Austen's Marriage Conception in Pride and Prejudice 5.A Brief Approach to the Influence of the Religion on Literature 6.A Study on the Characterization of Great Expectations 7.Catherine Earnshaw: An Irreproachable Woman 8.Individual Has Integrated into the Society — An Analysis of Hester in The Scarlet Letter 9.The Stream-of-Consciousness Techniques Used in Ulysses 10.The Attractions of The Waste Land 11.Moral Lessons in Vanity Fair 12.On the Religious Color of Characterization in Uncle Tom's Cabin 13.An Unfortunate but Strong Woman —An Analysis of Tess in Tess of D'uberville 14.A Gentleman or a Rural Man?—The Analysis of the Characteristics of Mr.Bennet in Pride and Prejudice 15.Thoreau's Walden: A Book of Inward Exploration 16.The Death of Martin Eden 17.Beautiful Women—Analysis of Female Characters in The Merchant of Venice 18.The Conflicts between the Reality and Ideals in Jude the Obscure 19.The Pursuit of Beauty in Keats's Poetry 20.The Great Gatsby and the Collapse of the American Dream 21.The Significance of the Scarlet Letter A 22.Tom Sawyer and Huckleberry Finn: A Comparison 23.The Influence of Edgar Allan Poe's Life on his Writing 24.Comment on the Causes of Tess's Tragedy 25.Characters Features and Social Satire in Vanity Fair 26.Money and Marriage—An Analysis of Women's Social Status in Pride and Prejudice 27.Appreciation of Ironic Art in Pride and Prejudice 28.Hemingway's Philosophy as Lost Generation Seen From A Fare Well to Arms 29.Three Female Characters in Sons and Lovers—An analysis of Feminism in Sons and Lovers 30.Robinson Crusoe's Philosophy of Life 31.The Study of Interpersonal Relationships in Sons and Lovers 32.An Approach to the Contradictory Characters of Angel Clave in Tess of D'uberville 33.Egdon Heath in The Return of Native 34.The Theme of Money in Sense and Sensibility 35.The Biblical Allusions and Symbols in The Grapes of Wrath 36.A Journey of Outward and Inward Exploration—A Brief Analysis of Walden 37.Humanitarianism in A Tale of Two Cities 38.The Return of the Lion 39.The Tragedy of Love in Wuthering Heights 40.The Social Significance of Oliver Twist 41.The Image of a New Woman—Comments on Hester Prynne in The Scarlet Letter 42.Resurrection in A Tale of Two Cities 43.The Duality in Robinson Crusoe's Character 44.A Book that Rocked the World—Comments on the Successful Elements of Uncle Tom's Cabin 45.On the Racial and Cultural Conflicts in Leatherstocking Tales Ⅱ 教學(xué)法類(lèi)
1.On Classroom Activities and the Training of Oral Communicative Competence of Junior Middle School Students 2.The Impropriety of Children's English Learning in the Countryside of China 3.Communicative Competence and Focused Task-based Teaching Approach 4.On Developing English Reading Skills 5.Interaction in Oral English Teaching 6.Improvement of Students' Oral Communicative Competence and Interactivity through In Class Performance 7.GTM: Review and Prospect 8.The Application of Schemata in the Teaching of Reading Comprehension 9.Multicultural Education in Chinese and American Elementary Education 10.Communicative Activities in CLT 11.Role-play in English Teaching 12.The Use of Body Language in English Class 13.Teaching English in English 14.Effective Factors to Improve Middle School Students' Listening Skill 15.Cultural Teaching in English in Middle School 16.The Application of Cooperative Learning Theory in Senior High School English Reading Teaching 17.The Change of English Teacher's Role in Middle School 18.Communicative Language Teaching and Classroom English Teaching in China 19.Contextual Analysis of the E-C Translation 20.A Conceptual Discussion on Classroom Teamwork Strategy 21.Obstacles in Listening Comprehension and the Ways to Remove them 22.On Sino—Western Cultural Differences and the Structure of Chinese College students' Chinglish 23.The Application of Communicative Approach to ELT in Chinese Middle School 24.The Conversion and Development of English Teaching Methods in China 25.The Comparison and Analysis of Three Teaching Models 26.Using Questions in English Reading Teaching 27.A Study on Animal Metaphors in English and Chinese Ⅲ 翻譯類(lèi)
1.The Application of Semiotic Approach in Translation 2.Language, Culture and Translation—the Influence of Cultures on Translation and Communication 3.A Brief Study on English Antonyms 4.Translation — An Unsubstitutable Means of English Teaching 5.Idiom Translation and Culture Differences 6.Chinese—English Cultural Differences and Translation 7.On the Translation of Advertisement and Brand Name 8.On the Translation of Film Names 9.Discourse Analysis of the Dialogues in Films 10.On Cultural Impact on Translation of Idioms 11.The Comparison of English and Chinese Euphemisms for Death 12.The Formation and Social Function of English Euphemism 13.The Variation of Maxims and the Humor of Advertisement 14.Colorful Language — On the Differences in the Symbolic Meaning of the Color between Chinese and Western Culture 15.A Study of Dialect in View of Social and Literary Contexts 16.On Translating English Negative Sentence into Chinese 17.Translating the Lengthy Chinese Sentences into English 18.Two Patterns of Translating the Classical English Poetry into Chinese 19.How to Get Poetic Flavor in Translation 20.Cultural Difference and Translation 21.On Cultural Factors in Translation 22.Comparison of Chinese and English Forms of Addresses 23.Translation of Chinese Brand into English 24.Analysis on Two English Versions of Honglou Meng in Terms of Literal Translation and Free Translation 25.Taboos in Western Social Customs 26.Similarities and Dissimilarities of Euphemisms in Chinese and English 27.A Study on Animal Metaphors in English and Chinese Ⅳ 跨文化類(lèi)
1.The Symbolic Meanings of Color in Chinese and Western Cultures 2.Body Language in Nonverbal Communication 3.The Obstacle of Intercultural Communication 4.Comparison between Chinese Collectivism and American Individualism in Oral Speaking 5.On the Differences in Nonverbal Communication between the Chinese and the American and the British 6.The Body Language in Intercultural Communication 7.On Colors and Color Words in Chinese and in English 8.The Influence of Cultural Origin of East and Western on Intercultural Communication 9.The Importance of Body Language in Different Cultures 10.A Comparison of Intercultural Usages between Chinese and Western Courtesy Languages 11.The Discrepancy of Chinese and Western Culture in Advertisement 12.General Features of Language in Postmodern Culture 13.On the Cultural Implications of Body Language 14.Contrasts of Body Language between China and English-Speaking Countries from the Perspective of Culture 15.Cultural Comparison of Chinese Lunar New Year and American Christmas Day 16.On Cultural Differences between Chinese and English Idioms 17.On Dissimilation and Assimilation in Terms of Culture 18.Comparison of Body Languages in Cross—Cultural Communication 19.Comparison between Traditional Chinese and Western Families 20.Connotation of Animal Words in Chinese and English Idioms 21.A Comparison of Taboos between Chinese Culture and British Culture 22.A Contrastive Study of Western and Chinese Traditional Wedding Customs 23.Comparison of Food Culture between China and West from Table Manners 24.A Brief Comment on Discourse Hegemony of American Media 25.Family Education Differences Between China and Western Countries 26.Body Language in a Cross-Cultural Perspective 27.The Cultural Differences in Body Language between China and America 28.Color Words, Colorful World—The Symbolic Meaning of Color Words 29.On Development of Euphemism and its Social Value in Intercultural Communication Ⅴ 語(yǔ)言學(xué)類(lèi)
1.On the Use of Euphemism—The Purpose and Principles of Euphemism 2.A Survey on Loan Words of English 3.Death Metaphors in English 4.A Philosophical Approach to the Origin of Pragmatics 5.The Pragmatic Functions of Intonation for Language Acquisition 6.The Change of English Word Meaning: Factors and Types 7.Ways of Child Language Acquisition
第二篇:英語(yǔ)畢業(yè)論文題目2
英語(yǔ)畢業(yè)論文題目
以下論文涉及到文學(xué)、文化、翻譯、語(yǔ)言學(xué)、廣告、教育、教學(xué)法、經(jīng)貿(mào)、外事商務(wù)等方向
1.論中英習(xí)語(yǔ)的文化差別Cultural Differences between Chinese and English Idioms
2.從文化角度看習(xí)語(yǔ)翻譯A Cultural Insight into the Translation of Idioms
3.英漢姓名的文化內(nèi)涵及其翻譯方法
Thesis on the Cultural Connotation of English and Chinese Names and Its Translation Methods
4.淺談中西方非語(yǔ)言交際中身體語(yǔ)言的特點(diǎn)對(duì)比及其在交際中的運(yùn)用
A Contrastive Study of Body Language in Chinese and Western Countries on Nonverbal Communication
5.顏色詞的文化內(nèi)涵及其在習(xí)語(yǔ)中的體現(xiàn)
Cultural Connotations of Color Words and Their Reflections in English Idioms
6.從不同文化角度對(duì)身勢(shì)語(yǔ)的應(yīng)用對(duì)比研究
A Contrastive Study of Body Language Communication from Different Cultural Perspectives8.淺談《威尼斯商人》中夏洛克的性格特征
On the Character of Shylock in The Merchant of Venice
7.中英交際中的文化差異Cultural Differences in English-Chinese Communication
9.淺談中英委婉語(yǔ)的文化差異Cultural Differences in Chinese and English Euphemisms
10.論語(yǔ)境在翻譯中的重要性Study on the Importance of Context in Translation
11.從中西習(xí)俗看文化差異Cultural Differences Seen from the Chinese and Western Customs
12.淺談文化與廣告翻譯Analysis on the Culture and Advertisement Translation
13.論網(wǎng)絡(luò)交際英語(yǔ)的特征及其翻譯
A Study of Internet Communication English Features and Translation
14.淺談中西方婚禮習(xí)俗的差異與融合Thesis on the Differences and Mergence of Wedding Customs
between China and the Western Countries
15.淺談涉外活動(dòng)中的交際與禮儀
Tentative Reflections on Business Intercultural Communication and Etiquette
16.體態(tài)語(yǔ)在涉外商務(wù)談判中的作用On Body Language in Foreign Business Negotiation
17.廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特色The Linguistic Characteristics of Advertising English
18.夏洛特和簡(jiǎn)愛(ài)性格對(duì)比研究
The Comparative Study of Characteristics between Charllote Bronte and Jane Eyre
19.論《呼嘯山莊》中人性的復(fù)蘇The Reviving of Humanity in Wuthering Heights
20.淺談《傲慢與偏見(jiàn)》中簡(jiǎn).奧斯丁對(duì)待婚姻的態(tài)度
Jane Austen's Attitude toward Marriage in Pride and Prejudice
21.外貿(mào)英語(yǔ)句子的特點(diǎn)對(duì)翻譯的影響
Influence of Features of Trade English Sentence on Translation
22.淺析文化語(yǔ)境對(duì)翻譯的影響Study on Influence of Cultural Context on Translation
23.雙關(guān)在廣告英語(yǔ)中的運(yùn)用The Use of Pun in English Advertisements
24.英語(yǔ)詞匯中的性別歧視及女性主義Sexual Discrimination in English Words
25.從哈姆雷特性格分析看他悲劇的必然性A Character Analysis of Shakespeare's “Hamlet”
26.美國(guó)社會(huì)文化的縮影—淺談湯姆索亞歷險(xiǎn)記中湯姆索亞的人物性格特征
The Mirror of American Social Culture-Remarks on the Characteristics of Tom Sawyer in The Adventure of Tom Sawyer
27.論《飄》中的人物魅力On the Charm of Characters in Gone with the Wind
28.論《飄》中的女性生存意識(shí)Thesis on Female Survivalism in Gone with the Wind
29.從《白鯨》看人與自然的關(guān)系 Relationship between Mankind and Nature-from Analysis of Moby Dick
30.淺談美國(guó)文化在小說(shuō)阿甘正傳中的反映
Tentative Reflections of American Culture in the Novel Forrest Gump
31.淺談簡(jiǎn)愛(ài)中的女權(quán)運(yùn)動(dòng) Feminism in Jane Eyre
32.回到小屋—淺析湯姆叔叔的小屋中的象征意義及其特點(diǎn)
Back to the Cabin—analysis of symbols and characters in Uncle Tom's Cabin
33.《雙城記》中西德尼伯爾頓的人物性格分析
A Brief Analysis of Character Sydney Carton “A Tale of Two Cities”
34.對(duì)《永別了,武器》中男主人公亨利的性格分析
On the Character of Frederic Henry in A Farewell to Arms
35.淺談《了不起的蓋茨比》中的象征主義The Symbolism in the Great Gatsby
36.論《老人與海》中的象征主義The Symbolism in The Old Man and the Sea
37.《雙城記》中的仁愛(ài)主題Thesis on the Kind-heartedness theme in “A Tale of Two Cities”
38.論《哈克貝利費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中對(duì)種族主義的誤解
On Misperception of Racism in the Adventures of Huckleberry Finn
39.論《傲慢與偏見(jiàn)》與《德伯家的苔絲》中男女主人公的愛(ài)情
Analysis on Love of Protagonists in Pride and Prejudice and Tess of the d’Urbervilles
應(yīng)英英語(yǔ)論文題目
1.涉外商務(wù)談判語(yǔ)言技巧2.淺析跨文化交際中的涉外禮儀
3.掌握應(yīng)用英語(yǔ)特點(diǎn),提高閱讀水平4.涉外(外事)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的跨文化意識(shí)
5.淺析應(yīng)用英語(yǔ)在外貿(mào)行業(yè)中的作用6.外事英語(yǔ)中俚語(yǔ)的風(fēng)格及翻譯
7.應(yīng)用英語(yǔ)教學(xué)中英語(yǔ)知識(shí)與商務(wù)知識(shí)的關(guān)系8.談應(yīng)用英語(yǔ)詞義的正確理解及漢譯
9.詞義的選擇與外事英語(yǔ)漢譯10.外事英語(yǔ)的語(yǔ)言特色探討
11.語(yǔ)境與涉外英語(yǔ)詞匯的理解12.淺析外事英語(yǔ)中的某些翻譯誤區(qū)及其原因
13.試議涉外英語(yǔ)漢譯的詞義引伸手法14.外事英語(yǔ)教學(xué)中的文化學(xué)習(xí)
15.談商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯16.反譯法在外事英語(yǔ)中的應(yīng)用
17.涉外英語(yǔ)中的平行結(jié)構(gòu)及其翻譯方法18.外事英語(yǔ)常用單詞的多義現(xiàn)象例析
19.涉外英語(yǔ)中的委婉表達(dá)及其翻譯20.外事英語(yǔ)翻譯中的跨文化因素
21.涉外英語(yǔ)詞語(yǔ)的漢譯技巧22.三十六計(jì)在涉外商務(wù)談判中的運(yùn)用
23.涉外英語(yǔ)的特點(diǎn)及其在經(jīng)濟(jì)全球化過(guò)程中的作用
語(yǔ)言學(xué)研究:
1從中式英語(yǔ)的現(xiàn)狀看其發(fā)展趨勢(shì)2中國(guó)英語(yǔ)與國(guó)際交流
3從禮貌的視角看性別的語(yǔ)言行為差異4淺談?dòng)⒄Z(yǔ)委婉語(yǔ)的社會(huì)心理基礎(chǔ)及其語(yǔ)用語(yǔ)義特征5英語(yǔ)委婉語(yǔ)構(gòu)成及其社會(huì)功能6歧義的語(yǔ)用研究以及對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的啟示
7英語(yǔ)句子歧義初探8英語(yǔ)語(yǔ)言中的性別和種族歧視現(xiàn)象
9英語(yǔ)廣告中的雙關(guān)語(yǔ)的分類(lèi)及其修辭作用10網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞的形成及其特點(diǎn)
翻譯研究:
1涉外商務(wù)合同英漢互譯技巧
2英文品牌漢譯
3中英文化差異及其對(duì)英漢互譯的消極影響
4英語(yǔ)廣告中修辭手法的應(yīng)用及其翻譯
5跨文化交際與商標(biāo)翻譯
6中式菜肴的命名與翻譯
7淺談?dòng)⒄Z(yǔ)電影片名的翻譯
8英文電影片名的翻譯策略
9數(shù)字在中西文化中的內(nèi)涵差異及數(shù)字習(xí)語(yǔ)翻譯初探
10論語(yǔ)境在英漢翻譯中的作用
11中英服飾廣告的翻譯
12論英漢翻譯中語(yǔ)篇連貫的重要性
13經(jīng)濟(jì)英語(yǔ)中的隱喻及其翻譯
英語(yǔ)教學(xué):
1記憶在語(yǔ)篇理解過(guò)程中的作用
2記憶在詞匯習(xí)得中的作用
3談?dòng)⒄Z(yǔ)閱讀的制約因素及對(duì)策
4非智力因素在大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的影響
5英語(yǔ)教學(xué)中的情感因素
6論外語(yǔ)自主學(xué)習(xí)中師生的角色
7淺談在英語(yǔ)課堂教學(xué)中影響學(xué)生發(fā)言主動(dòng)性的因素
8文化差異對(duì)閱讀理解的影響
9論母語(yǔ)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的地位
10英語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入
文化、跨文化研究:
西方的個(gè)人主義
語(yǔ)言和文化在國(guó)際商務(wù)談判中的作用
北京2008奧運(yùn)會(huì)帶來(lái)的文化碰撞與融合東西方時(shí)間觀念的跨文化比較
中英文廣告語(yǔ)言特點(diǎn)對(duì)比
中西休閑文化差異
中西禮儀文化差異
中美大學(xué)生課外活動(dòng)中體現(xiàn)的文化差異
論中西方文化因素對(duì)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的影響
探究中西社會(huì)稱(chēng)謂的文化差異
中外企業(yè)文化比較
跨文化交際中的語(yǔ)言禁忌
中西方禮貌用語(yǔ)的對(duì)比研究
文學(xué)研究:
西方文學(xué)作品中的吸血鬼形象
從《茶花女》中看資產(chǎn)階級(jí)倫理道德對(duì)女性的影響
由《簡(jiǎn)·愛(ài)》看歐洲婦女解放運(yùn)動(dòng)產(chǎn)生的背景及其現(xiàn)今的發(fā)展 淺析《紅字》的生態(tài)批評(píng)
淺析《苔絲》中的意象與象征
黑人文學(xué)中自我意識(shí)的覺(jué)醒
第三篇:2006屆英語(yǔ)畢業(yè)論文題目
2006屆英語(yǔ)畢業(yè)論文題目
語(yǔ)言學(xué)研究
英語(yǔ)在香港的傳播
英語(yǔ)在中國(guó)文化中的重生
英語(yǔ)帝國(guó):是現(xiàn)實(shí)還是神話
二戰(zhàn)后英語(yǔ)發(fā)展的非正式化趨勢(shì)
英語(yǔ)的全球化和區(qū)域化
英語(yǔ)中的性別歧視
英語(yǔ)中的女性歧視現(xiàn)象
英語(yǔ)中的性別歧視和西方婦女的社會(huì)地位
女性語(yǔ)言特點(diǎn)及其社會(huì)根源
論廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)
淺析商務(wù)信函的文體特征
源自英語(yǔ)的漢語(yǔ)表達(dá)為漢語(yǔ)和文化注入新鮮血液:一個(gè)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)調(diào)查 語(yǔ)音與語(yǔ)義---音義關(guān)系中的非任意性
笑話致笑的原因
論幽默的因素
英語(yǔ)幽默中的語(yǔ)用學(xué)
幽默的跨文化障礙分析
拉丁文對(duì)英語(yǔ)詞匯的深遠(yuǎn)影響
英語(yǔ)發(fā)展史中法語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)的影響初探
網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)詞匯和構(gòu)詞方式
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)日常語(yǔ)言的滲透
英美民族文化心理及其在詞匯中的映射
翻譯研究
淺談中文標(biāo)牌語(yǔ)的英譯
商標(biāo)的文化內(nèi)涵及其翻譯
耶?!に箞D爾特的短篇小說(shuō)《劈櫻桃樹(shù)》的翻譯與評(píng)析
意志的力量--短篇小說(shuō)《無(wú)視失敗》的翻譯與評(píng)析
英語(yǔ)諺語(yǔ)在口語(yǔ)中的運(yùn)用及其翻譯
怎樣翻譯英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)
隱藏的主角們——《我們的生存之道》的翻譯與評(píng)析
短篇小說(shuō)《我的俄狄浦斯情結(jié)》的翻譯與評(píng)析
跨文化在中菜西譯的體現(xiàn)
文化差異對(duì)旅游翻譯的影響
論譯者主觀情感在作品中的體現(xiàn)
科技英語(yǔ)中詞匯翻譯的技巧與策略
英漢基本顏色詞匯的文化差異及其翻譯
淺談機(jī)器翻譯
文化感知與文化翻譯
翻譯中雙關(guān)語(yǔ)的處理
在新的語(yǔ)言中新生---翻譯中的轉(zhuǎn)類(lèi)
跨文化研究
從“趙燕在美被打”事件看跨文化交際的失敗
中英科普文章對(duì)比研究
教育使美國(guó)移民融入主流社會(huì):比較猶太家庭與亞裔家庭對(duì)子女的教育理念 從《成長(zhǎng)的煩惱》看中美家庭教育模式之差異
奧普拉和陳魯豫的成功范例給中西方家庭教育的啟示
現(xiàn)代中西方家庭淡化的透視
中英姓名文化內(nèi)涵比較
中西文化禮儀的異同及其反映的文化內(nèi)涵
沖突與融合 —— 好萊塢與亞洲電影的互動(dòng)
跨文化在中菜西譯的體現(xiàn)
中西方商務(wù)禮儀的比較
中美跨文化商業(yè)行為比較
國(guó)際商務(wù)禮儀中的文化沖突
商務(wù)禮儀差異對(duì)中國(guó)涉外商務(wù)洽談的影響
國(guó)際商務(wù)談判中的決策因素淺析
禮貌原則的不同視覺(jué)
中西方廣告的差異
中西方時(shí)間觀差異對(duì)比
中美婚姻觀新視角
中美性狀比較
從文化象征意義、宗教信仰及例行儀式看中西婚禮
論中西方恐怖電影的差異
論英國(guó)騎士精神與中國(guó)武俠主義
中希臘神話中女性形象的比較研究
英漢基本顏色詞匯的文化差異及其翻譯
中英色彩文化與語(yǔ)義對(duì)比的研究
美國(guó)生活方式對(duì)中國(guó)年輕一代的影響及其原因
論跨文化價(jià)值觀對(duì)消費(fèi)者行為的影響
從養(yǎng)生觀看民族特性
從電影角度看決策中的文化差異
幽默的跨文化障礙分析
美國(guó)文化霸權(quán)下的民族文化保護(hù)策略---法國(guó)叫板美國(guó)“文化帝國(guó)主義”
從<圍城>看西方文化對(duì)中國(guó)文化的影響
從王家衛(wèi)電影看中西方文化交融
美國(guó)華裔作家譚恩美作品中的中美文化沖突與融合文化意識(shí)與跨國(guó)交流
中國(guó)古代太學(xué)與歐洲中世紀(jì)大學(xué)之比較——兼論現(xiàn)代大學(xué)的起源
從中美英語(yǔ)教學(xué)的差異談如何改進(jìn)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
英語(yǔ)教學(xué)研究
淺談?wù)Z境引入在中國(guó)高??谡Z(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)法意識(shí)
合作學(xué)習(xí)在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用
從多元智力原理分析中學(xué)生課堂英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的個(gè)體差異性
交互式語(yǔ)言教學(xué)在鄉(xiāng)村英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
關(guān)于多媒體課件對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)影響的思考
構(gòu)建課堂英語(yǔ)教學(xué)新模式——從現(xiàn)代多媒體教學(xué)技術(shù)入手
英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的理解和教學(xué)
論外語(yǔ)習(xí)者與二語(yǔ)習(xí)者英語(yǔ)詞匯擴(kuò)大的途徑
教師在英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)中的角色
網(wǎng)絡(luò)教育資源和高校英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)
淺談教師在教學(xué)中的中介作用
外教在當(dāng)代中國(guó)英語(yǔ)教育中的作用
背景知識(shí)和聽(tīng)力教學(xué)
通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查對(duì)農(nóng)村中學(xué)生聽(tīng)力問(wèn)題的分析和展望
英語(yǔ)詞匯教學(xué)的問(wèn)題和應(yīng)用
論記憶的聯(lián)想策略
少兒英語(yǔ)教育的問(wèn)題及策略
兒童學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的優(yōu)勢(shì)
第二語(yǔ)言從兒童學(xué)起的意義
寓英語(yǔ)教學(xué)于游戲
論中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)閱讀技能的提高
詞匯在閱讀理解中的作用
非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)新生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略——一項(xiàng)基于實(shí)證的研究
新加坡與中國(guó)在推廣雙語(yǔ)教學(xué)中具體措施的比較與分析
英語(yǔ)演講中的藝術(shù)與技巧
大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作的措辭缺陷及解決方案
大學(xué)生英文作文中的中式英語(yǔ)現(xiàn)象
從中美英語(yǔ)教學(xué)的差異談如何改進(jìn)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
“注意”的規(guī)律在中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的重要性及意義
英國(guó)兒童文學(xué)的特色與貢獻(xiàn)
文學(xué)研究
從《飄》到《冷山》:看美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)文學(xué)作品的變遷
俄狄浦斯情節(jié)初探
論《呼嘯山莊》艾米莉·勃朗特的哥特情結(jié)
評(píng)呼嘯山莊中Katherine自我意識(shí)與傳統(tǒng)道德間的沖突
淺析艾略特詩(shī)歌的轉(zhuǎn)變
解析《嘉莉妹妹》中的自然主義
逃離“社會(huì)”----《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》主題分析
荒誕與理性---論《第二十二條軍規(guī)》
宿命與現(xiàn)實(shí)——從《苔絲》看哈代的宿命論
從拉爾夫·埃里森的《看不見(jiàn)的人》看美國(guó)黑人現(xiàn)狀
從《隱身人》中看爵士樂(lè)在黑人生活中的重要作用
脆弱的心靈,虛偽的面孔--簡(jiǎn)析《紅字》中蒂姆斯韋爾的悲劇命運(yùn)
《紫色》中的女性主義:至死等待解放或?yàn)榻夥哦?/p>
論狄金森詩(shī)歌獨(dú)特優(yōu)美的意境
《Mrs Dalloway》看Virginia Woolf的意識(shí)流寫(xiě)作
存在的代價(jià)---解讀<局外人>
海明威作品中的女色意識(shí)
海明威作品悲劇因素分析
從《白象似的群山》談海明威的寫(xiě)作風(fēng)格
論《傲慢與偏見(jiàn)》中的女性爭(zhēng)平等意識(shí)
從Sthphen Crane 看美國(guó)自然主義的產(chǎn)生和發(fā)展
論后現(xiàn)代主義中的女性主義—看美國(guó)影片《時(shí)時(shí)刻刻》
從“指環(huán)王”到“龍與地下城”-奇幻作品所反映的歐洲中古文化
淺論《遠(yuǎn)大前程》的理想主義傾向
從“自愿貧窮”到“返樸歸真”—重新發(fā)掘梭羅在瓦登湖的生活
《一報(bào)還一報(bào)》——莎士比亞問(wèn)題劇新解
《偉大的蓋茨比》:美國(guó)夢(mèng)的破滅
安徒生童話故事對(duì)中國(guó)兒童的影響
追求自由的靈魂遭到宗教的扼殺:裘德的悲劇
從《飄》的人物分析看開(kāi)拓不屈的美國(guó)精神及其現(xiàn)實(shí)意義
從雪萊的詩(shī)看英國(guó)浪漫主義
??思{獻(xiàn)給艾米莉一朵什么玫瑰——談威廉姆·??思{的《獻(xiàn)給艾米莉的一朵玫瑰》 文學(xué)敘事形式在偵探懸念片中的運(yùn)用
論《紅字》中的性別錯(cuò)位
從<圍城>看西方文化對(duì)中國(guó)文化的影響
美國(guó)華裔作家譚恩美作品中的中美文化沖突與融合苔絲的悲劇和它的社會(huì)原因
英國(guó)兒童文學(xué)的特色與貢獻(xiàn)
文化研究
中東文化與其商業(yè)行為
民族動(dòng)物與民族精神
一路上的瘋狂——從《在路上》看“垮掉一代”的精神實(shí)質(zhì)
沖破枷鎖,自由呼吸—從西方服飾演變看婦女解放運(yùn)動(dòng)
從“指環(huán)王”到“龍與地下城”-奇幻作品所反映的歐洲中古文化
殖民地時(shí)期英國(guó)文化對(duì)美國(guó)的影響
歐洲人的城堡心結(jié):通過(guò)對(duì)城堡文化的研究看歐洲社會(huì)的變遷和特點(diǎn)
美國(guó)文化霸權(quán)下的民族文化保護(hù)策略---法國(guó)叫板美國(guó)“文化帝國(guó)主義”
《絕望的主婦》中的婦女形象分析——西方男權(quán)社會(huì)中女性的妥協(xié)與抗?fàn)?/p>
對(duì)騎士文化的研究
淺析哥特文化中的浪漫主義色彩
英美民族文化心理及其在詞匯中的映射
論地理、政治、宗教對(duì)文化的影響
韓流對(duì)中國(guó)青少年的影響
朋克音樂(lè)對(duì)社會(huì)文化的影響
香水文化在社會(huì)交際中的作用
高等教育研究
論中國(guó)的民辦高等教育
克拉克·科爾的多元大學(xué)理念
愛(ài)略特的大學(xué)理念及對(duì)哈佛大學(xué)的影響
電影研究
電影《搏擊會(huì)》中的佛教思想
奧斯卡在美國(guó)的社會(huì)功能
論中西方恐怖電影的差異
從電影角度看決策中的文化差異
中西文化元素對(duì)香港電影發(fā)展的影響及其借鑒意義
美國(guó)影視小說(shuō)作品中的牛仔文化
從美國(guó)影視淺談現(xiàn)代美國(guó)社會(huì)的女性意識(shí)
論后現(xiàn)代主義中的女性主義—看美國(guó)影片《時(shí)時(shí)刻刻》
從王家衛(wèi)電影看中西方文化交融
沖突與融合 —— 好萊塢與亞洲電影的互動(dòng)
媒體研究
大眾媒體的威力:從“美國(guó)偶像”到“中國(guó)超女”
論當(dāng)今媒體中假信息的產(chǎn)生和清除
中國(guó)英文報(bào)紙的發(fā)展與語(yǔ)言風(fēng)格
美國(guó)研究
20世紀(jì)美國(guó)家庭模式的轉(zhuǎn)變引發(fā)的思考
美國(guó)影視小說(shuō)作品中的牛仔文化
從美國(guó)影視淺談現(xiàn)代美國(guó)社會(huì)的女性意識(shí)
從美國(guó)科幻電影看其文化
通過(guò)都市傳奇透視美國(guó)社會(huì)
美國(guó)價(jià)值觀對(duì)美國(guó)社會(huì)的影響
二十世紀(jì)六十年代后的美國(guó)移民
美國(guó)遭襲原因分析
商務(wù)研究
會(huì)展中的市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)策略
超市供應(yīng)鏈物流研究
從廣告中看企業(yè)文化
從海爾的企業(yè)文化看創(chuàng)新精神的重要性
特殊語(yǔ)境下的商務(wù)英語(yǔ)
中西方商務(wù)禮儀的比較
中美跨文化商業(yè)行為比較
國(guó)際商務(wù)禮儀中的文化沖突
商務(wù)禮儀差異對(duì)中國(guó)涉外商務(wù)洽談的影響
國(guó)際商務(wù)談判中的決策因素淺析
無(wú)法歸類(lèi)的全球文化認(rèn)同過(guò)程中西方流行文學(xué)的接受:《哈里波特》在中國(guó)流行的透析 絕望:絕對(duì)愛(ài)情的另一種形式
安徒生童話故事對(duì)中國(guó)兒童的影響
到底是誰(shuí)殺了保羅?
第四篇:英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)論文參考題目
英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)論文參考題目
一.文學(xué)類(lèi)
1.A Study of Native American Literature 美國(guó)本土文學(xué)的研究 2.Comment on Bernard Shaw’s Dramatic Art 評(píng)肖伯納的戲劇藝術(shù) 3.Influence of Mark Twain’s Works in China 馬克吐溫的作品在中國(guó)的影響 4.On the Humour of Mark Twain 馬克吐溫的幽默觀
5.On the Tragedy of Loman’s Family in Death of A Salesman 論 《推銷(xiāo)員之死》中羅曼一家的悲劇
6.Rhetorical and Narrative Devices in A Farewell to Arms 《永別了,武器》的修辭與描寫(xiě)手法
7.The Influence of Wars on American Literature 戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)美國(guó)文學(xué)的影響 8.The Linguistic Charms of the Adventures of Tom Sawyer 《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》的語(yǔ)言魅力
9.On Translating the Allusions in Six Chapters of a Floating Life: an Intertextuality Approach 從互文性角度看《浮死六記》中的典故翻譯
10.Paralanguage and Literature Translation-With Reflections on the Version of Dream of Red Mansions
副收言與文教翻譯--對(duì)《烏樓夢(mèng)》譯本的思慮
二.翻譯理論與實(shí)踐
1.Transformational Technique of Parts of Speech in Translation翻譯中詞性轉(zhuǎn)換的技巧 2.Cultural Gap and Mistranslation英漢文化差異與誤譯
3.A Brief Study on the Translation of English News Titles英語(yǔ)新聞標(biāo)題翻譯初探 4.On Translation Techniques of Loan words淺談外來(lái)詞的翻譯
5.Usage and Translation Skills of Numerals in English Expressions英語(yǔ)中數(shù)量在詞組中的用法和翻譯技巧
6.Usage and Translation Skills of Numerals in English Expressions英語(yǔ)中數(shù)量在詞組中的用法和翻譯技巧.A Tentative Study on English Hyperbole淺論英語(yǔ)夸張修辭
8.Features of Network Language and Its Translation網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的特點(diǎn)及其翻譯 9.Inter-translation of Humor of English and Chinese 英漢的幽默互譯
10.Alternating Translation of English and Chinese Attributives論英漢互譯中定語(yǔ)的翻譯 11.On Political Factors in English-Chinese Translation翻譯中政治因素的作用
三.語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)
1.On The Nature And functions of Metaphor 論隱喻的本質(zhì)與功能
2.On the Origin, Word-Formation and Translation of English Neologisms 淺談?dòng)⒄Z(yǔ)新詞的產(chǎn)生、構(gòu)成及翻譯
3.Decomposition and Translation of Ambiguous Structures
歧義結(jié)構(gòu)的化解與翻譯
4.A Contrastive Study of the Formation of English and Chinese Antonyms 論英漢反義詞的形成
5.On the Usage of English Abbreviations on the Internet談網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)中的縮略語(yǔ) 6.A Contrastive Study of Punctuation in Chinese and English 英漢標(biāo)點(diǎn)符號(hào)比較
7.On the Relationship between Lexical Cohesion and Textual Coherence 詞匯的銜接與語(yǔ)篇的連貫
8.Thought Discrepancies Embodied in English and Chinese Languages 思維差異在英漢語(yǔ)言中的體現(xiàn)
9.Influences of Chinese Dialectical Accent over English Pronunciation 漢語(yǔ)方言對(duì)英語(yǔ)發(fā)音的影響
10.Language Development of Pre-school Children and English Teaching 幼兒言語(yǔ)發(fā)展及幼兒英語(yǔ)教學(xué)
11.The Influence of Sino-British Cultures on Metaphors論中英文化對(duì)隱語(yǔ)的影響
12.On Politeness Norms and Mistakes in Interactive Communication of Spoken English英漢口語(yǔ)中互動(dòng)性交際的禮貌規(guī)范與失誤
13.Pragmatic Analysis on the Approximating Quantities with Numbers數(shù)詞模糊語(yǔ)的語(yǔ)用分析14.Usage and Translation of “and” 英文中的and 的用法與譯法
15.On the Motivation of Male Students' Interests of English Learning論男生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣的激發(fā)
四.跨文化交際
1.On Ways of Breaking Cultural Barriers In Translation Of Human Names 如何克服人名翻譯中的文化障礙
2.On Influence Of Cultural Differences On Understanding English and Chinese Advertisements論文化差異對(duì)解讀英漢廣告的影響
3.On Changes Of Business Etiquettes In Cross-Cultural Communication論跨文化交際中商務(wù)禮儀的變遷
4.On Application Of Nonverbal Means In Communication論非語(yǔ)言形式在交際中的運(yùn)用 5.The Comparison and Translation of “Nine” in Chinese and Western Culture英漢數(shù)字“九”的文化對(duì)比與翻譯
6.The Influences of Chinese-British Cultural Differences on International Business Protocol中英文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)禮儀的影響
7.Comparisons of Sino-U.S Family Education中美家庭教育的比較
8.A Contrastive Study on Chinese and English Exclamatory Words漢英感嘆詞對(duì)比研究 9.On Sino-Western Cultural Differences from Numerical Idioms從數(shù)字習(xí)語(yǔ)看中西文化差異 10.American movies and American characteristics 美國(guó)電影與美國(guó)民族特性
11.Cultural Difference in the Traditional Chinese and Western Festivals 傳統(tǒng)節(jié)日映照出的中西文化差異
12.On the Embodiment of Cultural Specifications of Western Cartoon Movies論西方卡通片所體現(xiàn)的文化特質(zhì)
13..Cultural Differences between Chinese and Western Marriage中西婚姻文化差異
五.商務(wù)英語(yǔ)
1.On Aesthetic Association and Translation Of Names Of Commodities論審美聯(lián)想與商品名的翻譯
2.On Influence Of American Culture On Import and Export Commodities論美國(guó)文化對(duì)進(jìn)出口商品翻譯的影響
3.On Language Communication Skills In Business Negotiation論商務(wù)談判中語(yǔ)言溝通技巧 4.On Skills of Writing a Business Letter商業(yè)信函的寫(xiě)作技巧
5.On the Characteristics of Business Negotiation Language and Its Translation商務(wù)談判用語(yǔ)特點(diǎn)及翻譯
6.Language Characteristics and Skills for an English Tour Guide英語(yǔ)導(dǎo)游翻譯的語(yǔ)言藝術(shù)與技巧
7.The Application of Personification in Advertising廣告英語(yǔ)中擬人的應(yīng)用 8.On the Abbreviations of Business English淺論商務(wù)英語(yǔ)的縮略語(yǔ)
六.英語(yǔ)語(yǔ)音
1.Sexism as Reflected in the Chinese and English Languages(英語(yǔ)和漢語(yǔ)中的性別歧視)2.Lexical Items as Means of Cohesion in English Texts(英語(yǔ)語(yǔ)篇中的詞匯銜接手段)3.Lexical Cohesion in English(英語(yǔ)詞語(yǔ)的接應(yīng)關(guān)系)4.On English Oration as a Variety of Language(論英語(yǔ)演說(shuō)詞)5.The Polite Language in the English Language 英語(yǔ)中的禮貌用語(yǔ))6.Reflection on the English Taboo Words(談?dòng)⒄Z(yǔ)的禁忌語(yǔ))7.Stylistic Comparison Between Broadcast News and Newspaper News(英語(yǔ)廣播新聞與報(bào)紙新聞文體比較)8.Stylistic Features of News Reporting(英語(yǔ)新聞報(bào)道的文體風(fēng)格)9.A Comparative Study of Chinese and English Body Languages(中英手勢(shì)語(yǔ)比較)
七.翻譯研究
1.The Great Translator Yan Fu(偉大的翻譯家嚴(yán)復(fù))2.Gu Hongming: A Pioneer of Translating the Chinese Classics into English(漢英翻譯的先驅(qū)-------辜鴻銘)3.On the Principles of Equivalence in Literary Translation(論文學(xué)翻譯中的等值原則)4.A Brief Comment on E.A.Nida’s Concept of Translation(淺談奈達(dá)的翻譯觀)5.Cultural Gaps and Untranslatability(文化差異與不可預(yù)性)6.Translating and the Background Information(翻譯與背景知識(shí))7.A Preliminary Study of Explanatory Translating(解釋性翻譯初探)8.Translating the English Articles into Chinese(英語(yǔ)冠詞漢譯)9.Translating the English Plural Nouns into Chinese(英語(yǔ)復(fù)數(shù)名詞漢譯)
10.Translating the Lengthy English Sentences into Chinese(英語(yǔ)長(zhǎng)句漢譯)11.On Translating English Book Titles into Chinese(談?dòng)⒄Z(yǔ)書(shū)名漢譯)12.Views on the Chinese Version of Emma(關(guān)于漢譯本《愛(ài)瑪》的幾點(diǎn)看法)13.A Reading of Fang Zhong’s Translation of The Canterbury Tales(讀方重譯《坎特伯雷故事集》)14.On the English Versions of Some of Du Fu’s Poems(評(píng)杜甫詩(shī)歌英譯)15.Translating the Titles of Chinese Classic Poetry(中國(guó)古典詩(shī)歌標(biāo)題英譯)
八.英語(yǔ)教學(xué)
1.The Application of Phonological/Syntactic/Semantic Theory to ELT in Chinese Middle Schools(音位詞/句法學(xué)/語(yǔ)音學(xué)理論在中國(guó)中學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用)2.The Application of Traditional/Structural/Transformational Linguistics to ELT in Chinese Middle Schools(傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)/結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)/轉(zhuǎn)換語(yǔ)言學(xué)在中國(guó)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用)3.The Application of Theory of Behaviorism/ Cognitive Psychology to ELT in Chinese Middle Schools(行為主義/認(rèn)知心理學(xué)理論在中國(guó)中學(xué)教學(xué)法中的應(yīng)用)4.The Application of the Theory of Pragmatics/Discourse Analysis(語(yǔ)用學(xué)/話語(yǔ)分析理論應(yīng)用)5.Teaching Grammar within a Communicative Framework(用交際法教語(yǔ)法)6.A Study on the Direct-Spelling Method(直接拼寫(xiě)法研究)7.Interaction in Oral English Teaching(英語(yǔ)教學(xué)中的互動(dòng))8.On Developing English Reading Skills(論英語(yǔ)閱讀技能的培養(yǎng))9.Analysis of Teacher Talk in Classroom by Speech Act Theory(英語(yǔ)語(yǔ)言行為理論分析課堂教師話語(yǔ))10.On the Effective Factors of the SLA and the Englishment on Teaching(論二語(yǔ)習(xí)得的情感因素及其教學(xué)的啟示)
任務(wù)型教學(xué)法與3P教學(xué)模式的比較研究
以下是我的大概構(gòu)想 Introduction 2.什么是任務(wù)型教學(xué)法、3P教學(xué)模式 3 任務(wù)型教學(xué)法的優(yōu)缺點(diǎn) 3.3P教學(xué)模式的優(yōu)缺點(diǎn)
4.兩種教學(xué)模式運(yùn)用到具體教學(xué)中的比較(高中英語(yǔ)課本)5.Conclusion
第五篇:本科英語(yǔ)畢業(yè)論文題目[模版]
本科英語(yǔ)畢業(yè)論文題目
論文涉及到文學(xué)、文化、翻譯、語(yǔ)言學(xué)、廣告、法律、教育、教學(xué)法、經(jīng)貿(mào)、商務(wù)等方向,內(nèi)容絕對(duì)原創(chuàng)
論中英習(xí)語(yǔ)的文化差別
Cultural Differences between Chinese and English Idioms
DIY運(yùn)動(dòng)的興起及其對(duì)西方青少年的影響 The Rise and Influence of DIY in Western Youth
奧運(yùn)會(huì)志愿者管理研究
The Study on the Management of Olympic Volunteers
從文化角度看習(xí)語(yǔ)翻譯
A Cultural Insight into the Translation of Idioms
從服飾文化角度看中美文化差異
Reflections on Differences of Sino-US Culture in the Perspective of Costume
中外人名的對(duì)比研究
The Comparative Study between Chinese and English People's Name
中英姓名文化對(duì)比
Cultural Comparison between English and Chinese Names
中美青年價(jià)值觀對(duì)比分析
Comparative Study of Chinese and American Young Generations’ Values
在華投資的美國(guó)跨國(guó)公司的企業(yè)文化
The Enterprise Cultures of Us-based MNCs Investing in China-The Combination of Chinese and Western Elements
淺談非語(yǔ)言交際中身體語(yǔ)言的特點(diǎn)及其在交際中的運(yùn)用
A Preliminary Approach to Body Language on Nonverbal Communication 淺談中西方非語(yǔ)言交際中身體語(yǔ)言的特點(diǎn)對(duì)比及其在交際中的運(yùn)用
A Contrastive Study of Body Language in Chinese and Western Countries on Nonverbal Communication
西方思想意識(shí)對(duì)中國(guó)青少年的負(fù)面影響及應(yīng)對(duì)措施
The Negative Influence of Western Ethos upon Chinese Youth and its Countermeasures
顏色詞的文化內(nèi)涵及其在習(xí)語(yǔ)中的體現(xiàn)
Cultural Connotations of Color Words and Their Reflections in English Idioms
從不同文化角度對(duì)身勢(shì)語(yǔ)的應(yīng)用對(duì)比研究
A Contrastive Study of Body Language Communication from Different Cultural Perspectives
笑話何以產(chǎn)生幽默 What Makes a Joke Funny?
論動(dòng)物在英漢詞語(yǔ)中的文化差異
On the Cultural Difference of “Animal” in English and Chinese Expression
中英交際中的文化差異
Cultural Differences in English-Chinese Communication
人力資源外包在中國(guó)的應(yīng)用
How to Achieve Effective Development of Human Resource Outsourcing & Lease in China
論美語(yǔ)詞匯中的民族中心主義 American Ethnocentrism and English
淺談中英委婉語(yǔ)的文化差異
Cultural Differences in Chinese and English Euphemisms
淺談中美飲食文化差異
The Differences between China and America in Food Culture 從中西習(xí)俗看文化差異
Cultural Differences Seen from the Chinese and Western Customs
淺談文化與廣告翻譯
Analysis on the Culture and Advertisement Translation
論網(wǎng)絡(luò)交際英語(yǔ)的特征及其翻譯
A Study of Internet Communication English Features and Translation
中式英文在中國(guó)流行的分析
The Analysis of Chi English being Popular in China
淺談中西方婚禮習(xí)俗的差異與融合
Thesis on the Differences and Mergence of Wending Customs between China and the Western Countries
淺談文化與語(yǔ)言的關(guān)系 Thesis on Culture and Language
英漢姓名的文化內(nèi)涵及其翻譯方法
Thesis on the Cultural Connotation of English and Chinese Names and Its Translation Methods
淺析文化語(yǔ)境對(duì)翻譯的影響
Study on Influence of Cultural Context on Translation
淺談商務(wù)活動(dòng)中的交際與禮儀
Tentative Reflections on Business Intercultural Communication and Etiquette
透過(guò)春節(jié)與圣誕節(jié)的比較來(lái)看中西文化差異 A Brief Comparison of Spring Festival & Christmas Day
體態(tài)語(yǔ)在對(duì)外商務(wù)談判中的作用
On Body Language in Foreign Business Negotiation 奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì) Olympic Games
淺談中西方文化中顏色的象征性
On the Chinese and Western Cultures in Terms of Symbolic Colors
論英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中的文化教學(xué)
On Culture Teaching in English Language Teaching
中國(guó)香港和法國(guó)學(xué)生對(duì)接受自愿安樂(lè)死立法觀點(diǎn)的比較
A Comparison of Hong Kong Chinese Students’ and French Students’ Attitudes to and Acceptance of Voluntary Euthanasia Legislation
淺談美國(guó)快餐文化 The American style-Fast food
文化差異及其對(duì)習(xí)語(yǔ)形成的影響
Cultural Differences and Its Influences on the Formation of Idioms
1,中國(guó)香港和法國(guó)學(xué)生對(duì)接受自愿安樂(lè)死立法觀點(diǎn)的比較
A Comparison of Hong Kong Chinese Students’ and French Students’ Attitudes to and Acceptance of Voluntary Euthanasia Legislation
2,論一人公司的債權(quán)人保護(hù)
Study on the Protection of the Creditor of One-Man Company
3,從社會(huì)發(fā)展角度看中國(guó)死刑存廢
4,論我國(guó)居住權(quán)立法的必要性
5,試談中國(guó)法官的獨(dú)立
淺析英語(yǔ)雙關(guān)
Reflection on English Pun 淺析英語(yǔ)委婉語(yǔ)
Analysis of English Euphemism
英語(yǔ)稱(chēng)謂詞的性別含義
The Sex Connotation in English Addresses
論語(yǔ)境在翻譯中的重要性
Study on the Importance of Context in Translation
中英文常用修辭格對(duì)比研究
A Contrastive Study between Some Frequently Used Figures of Speech in English and Chinese
淺談二語(yǔ)習(xí)得中的社會(huì)因素
Thesis on the Social Factors and Second Language Acquisition 論英語(yǔ)寫(xiě)作中的措辭用語(yǔ)
On the Diction of the English Writing
淺談中西委婉語(yǔ)對(duì)比
A Comparison between Chinese and Western Euphemisms
廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特色
The Linguistic Characteristics of Advertising English
談商務(wù)英語(yǔ)及其翻譯中的委婉表達(dá)方式
Euphemistic Expressions in Business English and Their Translation
淺談中英委婉語(yǔ)的文化差異
Cultural Differences in Chinese and English Euphemisms 笑話何以產(chǎn)生幽默
What Makes a Joke Funny?
試論因特網(wǎng)在第二語(yǔ)言習(xí)得中的輔助作用
The Assisting Function of Internet in Second Language Acquisition
論跨文化交際中的價(jià)值系統(tǒng)
Value System in Intercultural Communication
論動(dòng)物在英漢詞語(yǔ)中的文化差異
On the Cultural Difference of “Animal” in English and Chinese Expression
論美語(yǔ)詞匯中的民族中心主義
American Ethnocentrism and English 場(chǎng)依賴(lài)性和場(chǎng)獨(dú)立性對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者聽(tīng)力的影響
The Effect of Field Dependence and Field Independence on English Learners’ Listening Ability
論英漢翻譯中漢語(yǔ)方言的正遷移
Positive Transfer of Chinese Dialect on English-Chinese Translation
語(yǔ)言的歧義性:究竟是福還是禍?
Language Ambiguity: A Curse and a Blessing
論英漢影視翻譯中不同文化意象的處理
On the Disposition of Different Cultural Images in Film Translation
商務(wù)語(yǔ)境下表述語(yǔ)言的性別差異
Analysis of Sex Differences in Expressives in Business Context 英語(yǔ)商業(yè)廣告的詞法特點(diǎn)分析
An Analysis of Morphological Features of English Commercial Advertisements
英語(yǔ)廣告的詞法特點(diǎn)分析
An Analysis of Morphological Features of English Advertisements
從句法角度對(duì)官方語(yǔ)言的初步探究
A Preliminary Study of Official Language from the Syntax Perspective
中式英文在中國(guó)流行的分析
The Analysis of Chi English being Popular in China
外貿(mào)英語(yǔ)句子的特點(diǎn)對(duì)翻譯的影響
Influence of Features of Trade English Sentence on Translation 淺談文化與語(yǔ)言的關(guān)系
Thesis on Culture and Language
淺析文化語(yǔ)境對(duì)翻譯的影響
Study on Influence of Cultural Context on Translation
對(duì)言語(yǔ)交際中的語(yǔ)境的認(rèn)識(shí)
學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作中的簡(jiǎn)明性表達(dá)方法
Approaches to Achieve Conciseness in Academic Paper Writing
淺談?dòng)⒄Z(yǔ)修辭的用法
The Usage of English Rhetorical
雙關(guān)在廣告英語(yǔ)中的運(yùn)用 The Use of Pun in English Advertisements
英語(yǔ)詞匯中的性別歧視及女性主義
Sexual Discrimination in English Words
英語(yǔ)報(bào)刊標(biāo)題的特色與文體風(fēng)格大綱
Study on Features and Styles of English Newspaper News’ Titles
從皮爾士的符號(hào)學(xué)研究符號(hào)學(xué)的意義
A Study of Meanings of Signs from the Perspective of Peirce's Semiotics
從系統(tǒng)功能語(yǔ)法的角度分析《玩偶之家〉
Analysis of A Doll’s House from the Systemic-functional Grammar
英漢復(fù)合詞的對(duì)比分析 The Contrast between English Compounds and Chinese Compounds
從哈姆雷特性格分析看他悲劇的必然性
A Character Analysis of Shakespeare's “Hamlet”
哈姆雷特悲劇的原因分析
The Reason Analysis of Hamlet Tragedy
論哈姆雷特的悲劇
Comments on the Tragedy of Hamlet
論約翰濟(jì)慈作品中所體現(xiàn)出的“美”
The Beauty in the Works of John Keats
淺談阿甘正傳中所折射出的女權(quán)主義 The Feminism Reflected in the Novel Forrest Gump
圣地亞哥:偉大而非完美的老人-對(duì)《老人與?!分欣先说男愿穹治?/p>
The Old Man and The Sea-Santiago-A Great Old Man Not Perfect
依莎貝爾阿徹的婚姻悲劇-對(duì)淑女的畫(huà)像的主題研究
On the Marriage Tragedy of Isabel Archer-A Thematic Study of the Portrait of a Lady
論淘姆索亞的性格特征
Thesis on the Characteristics of Tom Sawyer
美國(guó)社會(huì)文化的縮影-淺談淘姆索亞歷險(xiǎn)記中淘姆索亞的人物性格特征
The Mirror of American Social Culture-Remarks on the Characteristics of Tom Sawyer in The Adventure of Tom Sawyer
論飄中的人物魅力 On the Charm of Characters in Gone with the Wind
論飄中的女性生存意識(shí)
Thesis on Female Survivalism in Gone with the Wind
分析飄中斯嘉麗的個(gè)人魅力
Analyze Scarlett’s Personal Fascination in Gone with the wind
淺談《亂世佳人》中的創(chuàng)業(yè)精神
Remarks on the Business Spirit in Gone With the Wind
對(duì)瑪格麗特?米切爾《飄》中四個(gè)人物的性格分析
Character Analysis on the Four Characters in Magrett Mitcell’s Gone with the Wind
斯佳麗的性格分析 Personage Analysis of Scarlett
從希斯克里夫的性格演變過(guò)程看他的藝術(shù)價(jià)值
Analysis on Heathcliff's Artistic Value through the Evolution Process of His Character
從白鯨看人與自然的關(guān)系
Relationship between Mankind and Nature-from Analysis of Moby Dick
簡(jiǎn)評(píng)夏洛特.勃朗蒂的《簡(jiǎn)愛(ài)》
On Charlotte Brontё’s Jane Eyre
淺談美國(guó)文化在小說(shuō)阿甘正傳中的反映
Tentative Reflections of American Culture in the Novel Forrest Gump
保爾·莫瑞爾永不消逝的戀母情結(jié)—對(duì)兒子與情人中男主人公的心理研究 The Non-passing of Paul Morel’s Oedipus Complex—A Study of the Hero’s Psychology inSons and Lovers
淺析玻璃動(dòng)物園中勞拉的玻璃心
An analysis on Laura's Glasslike Heart in the Glass Menagerie
論《傲慢與偏見(jiàn)》中達(dá)西的人物性格特點(diǎn)
Character Analysis of Darcy in Pride and Prejudice
呼嘯山莊中希斯克列夫人物性格的雙重性分析
呼嘯山莊中希斯克列夫自私自戀性格的分析
Analysis of Selfishness and Narcissism in Heathcliff’s Characters-On the Theme ofWuthering Heights
淺談簡(jiǎn)愛(ài)中的女權(quán)運(yùn)動(dòng)
Feminism in Jane Eyre
回到小屋-淺析湯姆叔叔的小屋中的象征意義及其特點(diǎn)
Back to the Cabin-analysis of symbols and characters in Uncle Tom's Cabin
《雙城記》中西德尼伯爾頓的人物性格分析
A Brief Analysis of Character Sydney Carton “A Tale of Two Cities”
普拉斯詩(shī)中的死亡意象
The Death Image in Sylvia Plath’s Poems
對(duì)永別了武器中男主人公亨利的性格分析
On the Character of Frederic Henry in A Farewell to Arms
心路歷程-論雪萊的自由之路
The Heart's Progress---About Shelley's Freedom Road
淺談了不起的蓋茨比中的象征主義
The Symbolism in the Great Gatsby
論《老人與海》中的象征主義
The Symbolism in The Old Man and the Sea
雙城記中的仁愛(ài)主題
Thesis on the Kind-heartedness theme in “A Tale of Two Cities”
論《哈克貝利費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中對(duì)種族主義的誤解
On Misperception of Racism in the Adventures of Huckleberry Finn
論《傲慢與偏見(jiàn)》與《德伯家的苔絲》中男女主人公的愛(ài)情
Analysis on Love of Protagonists in Pride and Prejudice and Tess of the d’Urbervilles
簡(jiǎn)愛(ài)中女主角的性格分析
An Analysis of the Character of the Heroine in Jane Eyre
對(duì)永別了武器中男主人公的性格特征發(fā)展的分析
An Analysis of the Development of the Hero’s Character in A Farewell to Arms
從黑人女性主義視角看《寵兒》中的弒嬰母題
On the Motif of Infanticide in Beloved from a Black Feminist Perspective
美國(guó)華裔文學(xué)作家伍美琴的裸體吃中餐中的母女關(guān)系
Reflections on the Mother-Daughter Relationship in the Eating Chinese Food Naked
“神性”與“人性”沖突引發(fā)的愛(ài)情悲劇
德伯家的苔絲悲慘生活的根源
Tess of the D’Urbervilles―A Comment on the Sources of Tess’ Tragic Life
海明威,“失落的一代”的代言人
Ernest Hemingway, the Spokesman of the “Lost Generation”
試析《還鄉(xiāng)》命運(yùn)驅(qū)使下的人物性格
On Characters under the Influence of Fatalism in The Return of Native
《呼嘯山莊》中的愛(ài)與恨
Love and Hate in Wuthering Heights
夏洛特和簡(jiǎn)愛(ài)性格對(duì)比研究
The Comparative Study of Characteristics between Charllote Bronte and Jane Eyre 苔絲的悲劇原因分析
On Causes of Tess’ Tragedy
論呼嘯山莊中人性的復(fù)蘇
The Reviving of Humanity in “Wuthering Heights”
淺談傲慢與偏見(jiàn)中簡(jiǎn).奧斯丁對(duì)待婚姻的態(tài)度
Jane Austen's Attitude toward Marriage in Pride and Prejudice
淺談威尼斯商人中夏洛克的性格特征
On the Character of Shylock in The Merchant of Venice
淺談飄中斯嘉麗的人物形象
The Figural Analysis of Scarlett in Gone with the Wind 淺談艾瑪?shù)淖灾?/p>
Self-Knowledge of Emma
論簡(jiǎn)愛(ài)的獨(dú)立性格
The Independence of Jane Eyre