第一篇:中西方的文化差異表現(xiàn)在諸多方面
中西方的文化差異表現(xiàn)在諸多方面:
一、中西方言談的差異
在中國,對別人的健康狀況表示關(guān)心是有教養(yǎng)、有禮貌的表現(xiàn)。但對西方人的健康表示關(guān)心,就不能按中國的傳統(tǒng)方式了。一個中國學(xué)生得知其美籍教師生病后,會關(guān)切地說“you should go to see a doctor?。銘?yīng)該到醫(yī)院看看)?!辈涣希@句體貼的話反而使這位教師很不高興。因為在這位教師看來,有病看醫(yī)生這種簡單的事情連小孩都知道,用不著任何人來指教。如果就某種小事給人以忠告,那顯然是對其能力的懷疑,從而大大傷害其自尊心。中國人在飯桌上的熱情好客經(jīng)常被西方人誤解為不文明的行為。因西方人認(rèn)為:客人吃多吃少完全由自己決定,用不著主人為他加菜添酒,而且飲食過量是極不體面的事情,因此客人吃飯后,主人不必勸他再吃。一位美國客人看到中國主人不斷地給他夾菜很不安,事后他抱怨說“主人把我當(dāng)豬一樣看待?!?中國人路遇熟人時,往往會無所顧忌地說:“啊呀,老兄,你近來又發(fā)福了!”或者以關(guān)切的口吻說:“老兄,你又瘦了,要注意身體?。 倍鞣饺巳袈犇阏f“you are fat(你胖了)”或“you are so thin(你又瘦了)”, 即使比較熟悉,也會感到尷尬和難以作答。
二、價值觀與道德標(biāo)準(zhǔn)的差異
1.個人榮譽感與謙虛謹(jǐn)慎
西方人崇拜個人奮斗,尤其為個人取得的成就自豪,從來不掩飾自己的自信心、榮譽感,以及在獲得成就后的狂喜。相反,中國文化不主張炫耀個人榮譽,而是提倡謙虛。中國人反對王婆賣瓜式的自吹自擂,然而中國式的自我謙虛或自我否定卻常常使西方人大為不滿?!癥our English is very good(你的英文很好),” “No, no, my English is very poor(不,我的英文很差)”;“You’ve done a very good job(你的工作做的很好),” “No, I don't think so.It's the result of joint efforts(不,這是大家共同努力得結(jié)果).” 這種謙虛,在西方人看來,不僅否定了自己,還否定了贊揚者的鑒賞力。這種中國式的謙虛在資本主義的競爭市場是行不通的。
2.自我中心與無私奉獻(xiàn)
西方人自我中心意識和獨立意識很強,主要表現(xiàn)在:(1)自己為自己負(fù)責(zé)。在弱肉強食的
社會,每個人生存方式及生存質(zhì)量都取決于自己的能力,因此,每個人都必須自我奮斗,把個人利益放在第一位。(2)不習(xí)慣關(guān)心他人,幫助他人,不過問他人的事情。(3)正由于以上兩點,主動幫助別人或接受別人幫助在西方常常是令人難堪的事。因為接受幫助只能證明自己無能,而主動幫助別人會被認(rèn)為是干涉別人的私事。
中國人的行為準(zhǔn)則是“我對他人,對社會是否有用,”個人的價值是在奉獻(xiàn)中體現(xiàn)出來的。中國文化推崇一種高尚的情操——無私奉獻(xiàn)。在中國,主動關(guān)心別人,給人以無微不至的體貼是一種美德,因此,中國人不論別人的大事小事,家事私事都愿主動關(guān)心,而這在西方會被視為“多管閑事”。
三、社會關(guān)系的差異
1.平等意識與等級觀念
西方人平等意識較強,無論貧富,人人都會尊重自己,不允許別人侵犯自己的權(quán)利。同時,人人都能充分地尊重他人。在美國,很少人以自己顯赫的家庭背景為榮,也很少人以自己貧寒出身為恥,因為他們都知道,只要自己努力,是一定能取得成功的。正如美國一句流行的諺語所言:“只要努力,牛仔也能當(dāng)總統(tǒng)。”(If working hard, even a cowboy can be president.)新中國雖已建立了近六十年,但傳統(tǒng)的君臣、父子等級觀念在中國人的頭腦中仍根深蒂固。父親在兒子的眼中,教師在學(xué)生的眼中有著絕對的權(quán)威,家庭背景在人的成長中仍起著相當(dāng)重要的作用。
2.核心家庭與四代同堂
美國式的家庭結(jié)構(gòu)比較簡單:父母及未成年孩子,稱之為核心家庭。子女一旦結(jié)婚,就得搬出去住,經(jīng)濟上也必須獨立。父母不再有義務(wù)資助子女。這種做法給年青人提供最大限度的自由,并培養(yǎng)其獨立生活的能力,但同時也疏遠(yuǎn)了親屬之間的關(guān)系。中國式的家庭結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,傳統(tǒng)的幸福家庭是四代同堂。在這樣的家庭中,老人幫助照看小孩,兒孫們長大后幫助扶養(yǎng)老人,家庭成員之間互相依賴,互相幫助,密切了親情關(guān)系。然而,這種生活方式不利于培養(yǎng)年青人的獨立能力。
四、社會禮儀的差異
中國人見面喜歡問對方姓名、年齡、單位及收入等。而西方人很討厭人家問及年齡與收入等個人私事。中國人路遇熟人總愛寒暄道:“吃飯了嗎?”“到哪兒去?”“上班呀?”等。在我們看來這是一種有禮貌的打招呼用語,而若你跟西方人這樣打招呼“Have you had your meal(吃過飯了么)?” “Where are you going(你去哪兒?。??”他們則會認(rèn)為你想請他吃飯或者干涉其私事,會引起誤解。西方人見面,通常招呼道:“Hello(嗨)!” “How do you do(你好)!”“Nice day, isn't it(今天天氣很好,不是么)?”對于別人的贊揚,中國人通常表示謙虛,并有一套謙虛之詞,像“慚愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文”等。而西方人總是高興地回答“thank you(謝謝)”以表接受。中國人用“謝謝”的場合較西方人少,尤其是非常親近的朋友和家庭成員之間不常說“謝謝?!倍鞣饺苏彀选皌hank you”掛在嘴邊,即使是親朋好友和家庭成員之間也常如此。中國人收到禮物時往往放在一邊,看也不看(生怕人家說貪心)。而西方人收到禮物時要當(dāng)著客人的面馬上打開并連聲稱好。中國人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人覺得難以對付。而西方人的習(xí)慣是:Help yourself,Please(請隨便用)!中國人送客人時,主人與客人常說:“慢走!”“小心點!”“再
見,走好啊!”“你們進(jìn)去吧!”“請留步”等。而西方人只說:“Bye bye(再見)!” “See you next time(下次見)!” “Good night(晚安)!”
五、社會習(xí)俗的差異——對女性的態(tài)度
美國婦女和中國婦女的地位都不高,但美國婦女卻有幸能享受許多傳統(tǒng)的騎士習(xí)俗,尊重婦女的禮節(jié)在美國社會隨處可見:男士為女士開門;扶女士下車;在馬路上,男士走外側(cè),女士走內(nèi)側(cè),以給女士提供保護;女士進(jìn)餐廳時,所有的男士都要起立;餐桌前,男士要為女士拉開椅子,等女士站好了位置再把椅子送回女士的身后,請她就坐。中國社會對女性的照顧和禮節(jié)似乎要少一些,且有一些專家注意到:漢字中帶“女”字旁的有相當(dāng)一部分含有貶義,如“妖、奸、奴、妒”等。
1、價值觀差異
(1)性惡與性善:西方古代哲人,尤其古代宗教先知是明確的人性本惡論觀點的代表者。基督教主張原罪說,他們的罪先天地來自其祖先--亞當(dāng)與夏娃“,The sins of the fathers are visited upon the chil-dren.”(父輩的罪孽會殃及子孫。)說明任何人天生即是有罪的。與西方古代哲人相反,中國古代圣人都是“性善論”的代表,“人之初,性本善,性相近,習(xí)相遠(yuǎn)?!辈煌娜诵哉撚^點深刻地影響了中西文化發(fā)展的道路。西方國家從“性本惡”出發(fā),強調(diào)法治,注重管理。中國傳統(tǒng)文化從“性善論”出發(fā),注重人治,強調(diào)以德治理。
(2)張揚與謙虛:西方人比較崇尚獨立、自主和個人奮斗,喜歡張揚個性。當(dāng)取得成就或榮譽時,一般不掩飾自己的自信心和喜悅。相反,中國文化不主張炫耀個人榮譽,主張內(nèi)斂,提倡謙虛。中國人常常避免鋒芒畢露,強調(diào)中庸,認(rèn)為“木秀于林風(fēng)必摧之”。當(dāng)聽到外國人夸耀自己某方面做得好時,中國人常用“哪里哪里”、“一般一般”等謙虛的回答。這種中國式的謙虛經(jīng)常使西方人迷惑不解。
(3)個人與集體:西方人比較推崇個人自由,認(rèn)為“天賦人權(quán)”,保護個人權(quán)利和個人自由是非常重要的,而個人作為集體和組織中成員的重要性和意義是次要的。因此,他們把自我放在了高于一切的地位,崇尚為爭取個人自由而奮斗,較少因為考慮集體而犧牲個人的自由、權(quán)利與利益。中國文化則更多地強調(diào)集體主義,主張個人利益服從集體利益,主張同甘共苦,團結(jié)合作,推崇無私奉獻(xiàn),強調(diào)“眾人拾柴火焰高”以及先人后己與公而忘私的精神。2.、思維方式的差異
(1)思考問題邏輯順序:中國人的思維方式是從大到小,地址從國家、省、市、縣、鄉(xiāng)、村等順序,這體現(xiàn)了中國人的整體思維,即自然與人處于一個整體(天人合一),先整體后部分。而西方人則恰好相反,他們是由小到大,由點到面,認(rèn)為整體是由部分組成的,這可以從信封的地址和日期的寫法上得到證明。如:“中國陜西省西安市長安區(qū)”是中國的寫法,而外國人寫法則是Changan District,Xi'an,ShaanxiProvince,China.(2)模糊性與準(zhǔn)確性:模糊性是中國傳統(tǒng)思維的一大特點,而準(zhǔn)確性是西方思維的一大特點。西方人將一日三餐breakfast、lunch、supper按照時間分得清清楚楚。中國人則不習(xí)慣于精確地確定一個詞或概念的所指,而是習(xí)慣于在一種動態(tài)過程中,根據(jù)上下文等語境來確定其所指,例如“:你吃飯了沒有?”“飯”可以指三餐中的任何一餐,但人們往往無須指明,因為從說話
時間就可推知“飯”的具體所指。
(3)直接性與間接性:中華民族是一個禮儀之邦,對于別人的邀請或問候通
常不直接的回答,而是采用間接的方法給予回應(yīng)。尤其是在作否定回答時,通常不給予直截了當(dāng)?shù)姆穸ɑ卮穑驗橹袊苏J(rèn)為這有傷人的感情。如:A:“Will you have dinner with metonight?”B:“Maybe I will./I'll try to.”但是西方人則不同,西方人要是不能參加,他的回答則可能是“I'msorry,but I have already had dinner plans.”[1]
3、社會關(guān)系的差異
(1)等級觀念:西方人平等意識比較強而中國人等級觀念比較強。西方的平等意識強調(diào)個人競爭之上的平等,無論貧富,人人都會尊重自己并且不允許任何人侵犯自己的權(quán)利。他們相信只要自己付出努力,就一定能取得成功。這一點可以從一則英語諺語中證實“:Ifworkinghard,even a cowboycan be a presi-dent.”(只要努力,牛仔也能當(dāng)總統(tǒng)。)中國人的等級觀念、官本位思想比較強,家長制、一言堂等封建主義的特權(quán)思想等還不同程度地存在。
(2)家庭結(jié)構(gòu):中國人重視家庭,血緣關(guān)系、親情觀念強。家庭結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,三、四代同堂是中國傳統(tǒng)的幸福家庭。在這樣的家庭中,子女年幼時依賴父母,成年后則對父母負(fù)有贍養(yǎng)的義務(wù)。哪怕成家立業(yè),另設(shè)門戶,和父母仍不分彼此,把贍養(yǎng)父母、侍奉父母,看作自己應(yīng)盡的責(zé)任。美國式的家庭主要由父母和未成年的孩子構(gòu)成,家庭結(jié)構(gòu)比較簡單。子女與父母之間沒有太多的依賴性。子女一到成年,就會離巢而飛,父母不再撫養(yǎng)他們;而子女一旦獨立,對父母家的事,也不再理會,一般也不會贍養(yǎng)父母或幾代同堂了。這種做法雖然能夠培養(yǎng)孩子的獨立生活能力,但家庭成員之間的關(guān)系相對比較疏遠(yuǎn)。
4、生活禮儀的差異
(1)打招呼:中國人的問候語常用:“吃飯了嗎?”、“上哪兒去?”等,在我們看來這是一種有禮貌的打招呼用語。但是這類招呼語不適合用于與西方人打招呼。他們以為你要邀請他們吃飯或干涉他們的個人生活。西方人的招呼用語很簡單,如,“Goodmorning!”、“How are you?”、“How are things going withyou?”或者“What's up?”等。[2]
(2)贊美與批評:西方人喜歡贊揚別人,被贊揚者總是坦然接受。而中國人受到表揚時總是給予禮貌的否定以示謙虛。西方人對別人的批評總是直截了當(dāng),中國人批評別人用婉轉(zhuǎn)、含蓄等間接的方式進(jìn)行。(3)勸告和建議:在中國,對別人的婚姻和家庭狀況表示關(guān)心是有禮貌的表現(xiàn)。但對西方人而言,婚姻是私生活,別人不應(yīng)干涉。如果一個中國人得知其一位美國朋友到了婚嫁年齡而沒有結(jié)婚,關(guān)心地說“You reach the age of marriage and you should find apartner.”(你到了結(jié)婚的年齡,應(yīng)該找個女朋友。)這句關(guān)心和建議的話反而使這位朋友很不高興。因為在他看來,這種建議干涉了自己的私事。
5、詞語文化內(nèi)涵的差異
(1)習(xí)語、典故:英語典故、習(xí)語除了來自《圣經(jīng)》和希臘羅馬神話外,許多英語典故涉及的人物和事件來自英國文學(xué)寶庫,尤其是莎士比亞的作品,如“green-eyed”,許多學(xué)生翻譯為“綠眼睛”,其實該詞相當(dāng)于漢語的“紅眼?。刀剩?,它來源于莎士比亞的作品《奧賽羅》。奧賽羅由于受人間的挑唆,殺害了自己美麗的妻子,制造該慘劇的兇手是綠眼妖魔(green-eyed monster)。再如,中國人以自己為“龍的傳人”而自豪,在中國文化中,“龍”是吉祥、高貴、權(quán)利和繁榮的象征,而在英語中的“dragon”則表示兇殘的動物。(2)顏色詞:紅色在中國人的心目中具有崇高的地位,它代表著熱情、喜慶、吉利。例如,中國人在其傳統(tǒng)的婚慶日子中就鐘情于紅色,都會貼上紅色的對聯(lián),喜字來慶祝?!凹t白
喜事”,“紅運”等詞匯也是褒義詞。另外,紅是漢語中政治色彩最濃的一個顏色詞,是革命、進(jìn)步的象征。在不同的歷史時代,產(chǎn)生了不同的與紅色搭配的詞語,如紅軍,紅衛(wèi)兵,紅色政權(quán)等。紅色還可以表示順利、成功等意思,例如,得到老板賞識的人稱作“紅人”;人的境遇很好被稱為“走紅”、“紅極一時”。但是外國人認(rèn)為紅色是危險的信號,所有的交通信號燈的紅燈都是警告行人及車輛亮燈時不能穿越馬路的,例如,“be red with anger”(憤怒),“red alert”(緊急警報)。造成中西文化差異的原因很多,但主要是由于中西國家歷史、地理位置、生活方式、人文社會環(huán)境的不同以及不同文化淵源所造成的。[4]但無論什么原因,我們首先要承認(rèn)這種差異,理解認(rèn)識這種差異,不能用中國的文化思維去理解學(xué)習(xí)西方的語言以及背后的文化。所以在英語教學(xué)中不但要把文化教育作為基礎(chǔ)來對待,而且也要把能否能理解掌握英語國家的文化作為檢驗英語教學(xué)效果的重要標(biāo)準(zhǔn)之一。
第二篇:中西方文化差異
東西方傳統(tǒng)文化的美與丑
摘要:隨著經(jīng)濟全球化的到來,中西方文化的交流與碰撞日益頻繁。在各種中西方跨文化交際的過程中,文化沖突的事例屢見不鮮。因此,我們有必要找出其中深層次的原因,客觀的認(rèn)識并分析中西文化差異,這些對我們提高跨文化交際能力具有重要的現(xiàn)實意義,同時,身為建筑學(xué)專業(yè)一名大三的學(xué)生,徹底剖析清楚中西方文化的差異,對今后的學(xué)習(xí)生活,課程設(shè)計有著舉足輕重的意義。
關(guān)鍵字:中西方文化差異
碰撞交流
價值觀
審美觀
語言文化
建筑
繪畫雕塑
飲食文化
俗話說,一方水土養(yǎng)一方人,世界上沒有哪個民族是優(yōu)勢民族,也沒有哪一種方化是劣等文化。中西方文化之所以能傳承至今天仍然保持其鮮活的生命力,生生不息,歷久彌新,必然有其存在的價值與獨特性。因此,我們不能片面的斷定哪一種文化是好的,哪一種文化是差的,這種行為是武斷的。然而,對于中西方文化美與丑的認(rèn)識,每個人有每個人不同的看法,所謂一千個讀者就有一千個哈姆雷特,每一種認(rèn)識和見解都代表著個人的審美情趣。
璀璨的中國文化
燦爛的西方文化
既讓要說中西方文化的美與丑。首先來說一下生活中人們對“美”與“丑”的評價標(biāo)準(zhǔn)。人們對美丑的認(rèn)識與職業(yè),經(jīng)歷,文化素養(yǎng),價值觀等諸多方面有關(guān),一個人隨人生閱歷的增長,對美丑的認(rèn)識也會發(fā)生變化??偨Y(jié)一下,美與丑的關(guān)系包括以下幾點:
1、美與丑相對的,缺少了任何一個就沒有了比較。
2、美與丑是個人的審美,并不是所有人的審美。最簡單的例子就是我覺得那些韓劇真心一點也沒意思,金秀賢,李敏鎬一點也不帥,而大多數(shù)女生覺得他們很帥。
3、美與丑并不矛盾。因為美與丑有很多種,一個個體上既可以存在美,也可以存在丑。例如一個人外表丑而心靈美。
4、美與丑有區(qū)別:因為有區(qū)別,我們才能夠分辨什么是丑、什么是美,從而有了美、丑這兩個詞。.沒有美何以見丑,沒有丑豈能顯美.這個哲學(xué)問題太寬泛了,我在這里就不展開論述了!
知道了美與丑的評價標(biāo)準(zhǔn),那么現(xiàn)在就來談?wù)勎覍|西方傳統(tǒng)文化差異性的認(rèn)識和其間美與丑的個人看法,可能有些見解比較偏面,還請大家見諒。文化是指一個社會所具有的民族知識、經(jīng)驗、價值、信仰、習(xí)慣、制度、宗教、等級和時空觀念的總合,指一個社會、一個民族的整個生活方式。中西方文明在各自的發(fā)展歷程中,由于自然環(huán)境、歷史條件、地理位置和社會現(xiàn)實的不同,形成具有本民族特色的文化,深深印上民族精神的烙印,是民族靈魂最生動的寫照。雖然全球經(jīng)濟一體化和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的飛速發(fā)展使不同文化愈來愈呈現(xiàn)“文化全球化”的趨勢,然而千年的文化積淀非一朝一夕所能改變,中西文化的博大精深和文化傳統(tǒng)強勁的連續(xù)性決定了二者間在各個維度上的差異都仍然是巨大的。下面我就從從語言文字、建筑、繪畫雕塑、飲食等方面具體進(jìn)行論述。
1、語言文字方面
語言是文化的一部分,是傳承文化的重要載體。以漢語和現(xiàn)在國際社會比較流行的英語為例,中國人的思考速度比美國人的思考速度快。因為,中國人的“聲音的種類”比美國多。曾有人比較過,用英語和漢語背誦乘法口訣的速度:漢語用了30秒,英語用了45秒。因此,兩人同時背誦乘法口訣。30秒的時候,漢語使用者一定想到了九九八十一,而英語使用者肯定想到不了這里,可能也就是七七四十九。這就說明了:聲音種類多的語言的使用者比聲音種類少的語言的使用者思考速度快。普通話的聲音種類多于英語,所以,中國人的思考速度比美國人快?,F(xiàn)在,英語單詞的數(shù)量,已經(jīng)超過百萬了。驚人而可怕,普通人一輩子也記不完的。而這些單詞都可以用四千個漢字表達(dá)。真慶幸,我們生在中國而不是美國。而且,漢語采用象形會意的文字符號,盡管由于經(jīng)歷歷史演變而與詞義的直觀聯(lián)系變得模糊了,但仍然留下文字理據(jù)性的痕跡。每一個文字背后都隱藏著一段動人的故事。而且,由于漢語獨特的魅力還演變出各種文化,如書法,篆刻,剪紙,服飾等,剪紙藝術(shù)
刺繡藝術(shù)
篆刻藝術(shù)
服飾藝術(shù) 內(nèi)容非常博大精深,因此,就語言文字來說,漢語相對英語來講具有相當(dāng)?shù)膬?yōu)勢,真心佩服我們先祖無與倫比的聰明才智。
2、建筑方面
作為一名建筑學(xué)的學(xué)生,我們已經(jīng)在過去的兩年多的時間里詳細(xì)學(xué)習(xí)了《中國建筑史》和《外國建筑史》,我想我們對中西方建筑的總體特征了解的還是比較多的。從根本上說,中西方建筑藝術(shù)的差異首先來自于材料的不同:傳統(tǒng)的西方建筑長期以石頭為主體;而傳統(tǒng)的東方建筑則一直是以木頭為構(gòu)架的。這種建筑材料的不同,為其各自的建筑藝
西方帕提農(nóng)圣廟
中國傳統(tǒng)建筑
術(shù)提供了不同的可能性。西方由于崇尚力量,建筑總體上都建的雄壯有力,而中國比較注重靈活美觀,所以建筑比較輕巧,相比西方比較笨重的形體,我認(rèn)為中國建筑優(yōu)美的線條,精美的做工更勝一籌。
在造園藝術(shù)上,西方古典園林表現(xiàn)為一種人工的創(chuàng)造。園林中所有的景 物,無論是建筑物還是山水樹木都有人工穿鑿的明顯印記, 其樓閣亭臺排列整齊, 花木修剪成形, 水源理成噴泉,一切都很規(guī)整。比較有代表的是法國的凡爾賽宮園林。造園手法以幾何直線為主,它與中國古典的皇家園林有著截然不同的風(fēng)格。它完全是人工雕琢的,極其講究對稱和幾何圖形化。
凡爾賽宮庭院示意圖
中國古典園林風(fēng)格是崇尚自然, 在造園的過程中”自然”一直是中國園林進(jìn) 行藝術(shù)創(chuàng)作的最高原則和審美標(biāo)準(zhǔn)。中國古
典園林把建筑、山水、植物有機地融為一體, 在有限的空間范圍內(nèi)利用自然條件, 模擬大自然中的美景, 力求再現(xiàn)大自然中各種事物、景物的造型和氣勢。中國古典園林無論是北方御園還是江南私園都很強調(diào)順應(yīng)自然,巧妙設(shè)置的山水樹木、亭臺樓閣, 顯現(xiàn)出濃郁的自然韻味。所以就造園手法來說,隨讓各有優(yōu)點,我還是欣賞中國融自然與山水的造園手法
3、繪畫雕塑方面
要談中西方繪畫中美學(xué)的差異,必須要從它們的根源說起。中國繪畫脫胎于工藝裝飾藝術(shù),古代中國繪畫三大體系中的院體畫、文人畫、民間畫都不同程度地傳承了裝飾藝術(shù)的典型特質(zhì),即平面性與裝飾性的審美趣味,畫者將表現(xiàn)對象依照自己的理解進(jìn)行美化加工,而非追求寫實的準(zhǔn)確性。而西方繪畫則溯源于古希臘藝術(shù),古希臘人善于捕捉微妙的比例關(guān)系,精于數(shù)學(xué)與哲學(xué),力求明白準(zhǔn)確,追求心靈健康與肉體完美。他們的藝術(shù)也力求逼真、寫實與理想的結(jié)合,從他們的雕塑中就可以看到這點:雕塑多以最美的人體為摹本,表現(xiàn)自編神話中的眾神,形體極為精準(zhǔn),比例亦臻于完美。如柏拉圖所說:“藝術(shù)是摹本的摹本”。
于是我們可以清晰地看出中西方繪畫中最本原的美學(xué)差異:寫意與寫實。
中國繪畫偏于精神性的寫意,表達(dá)了畫者對物象的理解及感受,表現(xiàn)物象最本質(zhì)特征,并進(jìn)行了理想性塑造加工。其精神性常常高于畫本身的表達(dá)與技法,物象
中國水果畫
西方水果畫 作為抒情的媒介表達(dá)著作者的而西方繪畫則偏于寫實性地再于構(gòu)思,技法展示遮蔽了畫家層物象才能體味畫家深藏的內(nèi)心世界。而且西畫常以故事性或場景性代替精神性,在立意上存在缺失。
就這兩種風(fēng)格而言,我個人都很喜歡,但中國畫缺少明暗關(guān)系,畫出來的人物山水都是平面化的,西方畫透視學(xué)的應(yīng)用使其更具有體型感,學(xué)了建筑
中國人物畫
西方人物畫
以后,特別是學(xué)了素描,水粉以后,我更喜歡西方的那種畫風(fēng)。但是畢加索的抽象畫雖然被公認(rèn)為傳世之作,也許由于自己藝術(shù)修養(yǎng)不足的原因吧,個人完全欣賞不了,自然覺得沒意思。
雕塑藝術(shù)是人類情感外溢的物化形態(tài),是中西文化的重要組成部分,不論古代還是近代,雕塑的創(chuàng)造都體現(xiàn)著時代的文化精神,是人類主動的創(chuàng)造行為。從古希臘創(chuàng)立并奠定了以人為主題的雕塑形式后,一直到現(xiàn)代雕塑興起的2500年
精神境界與人格追求?,F(xiàn)對象,往往表
達(dá)重的精神表達(dá),要透過層中,人像始終占據(jù)著雕塑題材的主導(dǎo)地位,涌現(xiàn)出眾多優(yōu)秀的人像雕塑作品。有單人的也有組合的,動作姿態(tài)豐富多彩,這與古希臘“人,乃萬物之尺度”的觀
念有著文化上的必然聯(lián)系。相比之下,中國的雕塑顯示了題材廣泛的特點,不僅有人物,動物,虛構(gòu)的動物(龍、鳳、麒麟等),人與動物的合形(女媧、伏羲的人首蛇身),還有山水樹林,云朵霧氣,神話傳說,歷史故事,生活場景,以及大量動物器物的造型。尤其在早期雕塑藝術(shù)中,各種題材并無明顯主次之分,也
西方雕塑
中國佛像 無主輔之別。只是到了后期,特別是宗教雕塑興起后,人像才得以充分發(fā)展。若單獨一人像來說的話,我認(rèn)為西方的雕塑表達(dá)的人物思想更深刻一些,人物刻畫的比較細(xì)膩,相對來首有較強的表現(xiàn)力。
4、飲食方面
吃中餐時,圍坐在餐桌旁的進(jìn)餐人各取所需,各自根據(jù)各自的喜好選取相應(yīng)的飯菜;餐桌上的任何一種飯菜都不屬于任何一個食客,大家為了相同的目的在同一張餐桌旁,面對相同的飯菜各取所需,解決饑餓問題和生存問題??曜拥陌l(fā)明是我們祖先的又有一個創(chuàng)舉??曜永酶軛U原理夾取食物,可以促進(jìn)手、眼協(xié)調(diào)能力,強化手的精細(xì)協(xié)調(diào)動作,促進(jìn)視覺發(fā)育,還有健腦益智的作用,相比西方的刀子叉子要更方便的多。所以說筷子文化相對于西方的刀叉文化要先進(jìn)的多。然而吃西餐時,每個食客只能吃各自的那一份飯菜,不同的飲食文化,歸根結(jié)底就是文化的不同。
結(jié)束語:中西方傳統(tǒng)文化的美與丑是相對的,不存在絕對的美與丑,對中西方文化美與丑的認(rèn)識,更多的反應(yīng)了一個人的審美價值。現(xiàn)在隨著中西方交流越來越頻繁,世界成了一個地球村,在面對文化差異這個問題都要采取積極的態(tài)度。還是那句話,世界上沒有哪個民族是優(yōu)勢民族,也沒有哪一種方化是劣等文化,為了促進(jìn)交流,我們都要對中西方的文化進(jìn)行了解,相互理解,相互尊重,取其精華,棄其糟粕。
第三篇:中西方文化差異演講稿
中西方文化差異演講稿
隨著社會經(jīng)濟的不斷發(fā)展,中西方經(jīng)濟貿(mào)易交流的增多,中西方文化也開始更加劇烈的碰撞、交織。中西方文化的差異成了現(xiàn)代許多專家研究的對象,而在日常生活中的我們的老百姓,也耳濡目染的接觸到了外來文化,并且,外來文化正扮演著重要的角色。那么,中西方文化到底有什么樣的差異呢?下面,讓我們來一起來看一看。
(1)在對待人與自然的關(guān)系問題上。中國注重天人合一,西方文化強調(diào)征服和改造自然.肖尚軍的《傳統(tǒng)文化概要》(2006.12)中指出,中國文化重視人與自然的和諧統(tǒng)一,即“天人合一”,西方文化則強調(diào)人對自然的征服與改造,即征服自然?!稏|西文化及其哲學(xué)》(梁瀨溟1999.7.1)中指出,在方法上,中國人注重抽象和虛的意味,“往往拿這抽象玄學(xué)的推理應(yīng)用到屬經(jīng)驗知識的具體問題”,所以中國傳統(tǒng)不具有西方征服自然、科學(xué)方法、民主精神之異彩?!吨形鱾惱砦幕町惖谋容^與啟示》(劉宗碧 2006.2)中指出,西方持幸福論為主的維度,追求主體權(quán)益滿足的自我確證;中國持功德論的維度,追求“順天意”的功名。
(2)在對待家庭問題上。中國強調(diào)家族和整體利益,而西方追求個人利益與尊嚴(yán).在《傳統(tǒng)文化概要》里,中國文化強調(diào)“家族本位”,突出國家和家族的整體利益。西方文化則奉行“個人本位”,以自我為中心,注重個人的人格與尊嚴(yán)。未來之舟編著的《禮儀培訓(xùn)手冊》(2009.8)中指出,我們一直以謙虛為美德,不論是對于自己的能力還是成績,總是喜歡自謙。外國人非常注重個人隱私權(quán),日常交談中,一般不會涉及對方的“私人問題”。而我國的個人隱私觀念比較淡薄。特別是在親朋好友之間,大家喜歡不分你我,共同分享對方的私人生活。長者往往可以隨意問及晚輩的私人生活,以顯示關(guān)心。在萬藝玲所著的《漢語詞匯教程》(2000.1)中,特有詞語顯示了此方面的差異,每個民族都有自己的稱謂系統(tǒng),稱謂語從一個側(cè)面反映著各民族的傳統(tǒng)文化。中國有著幾千年封建社會的歷史,封建的宗法、家庭、倫理等觀念具體反映在漢民族的家庭、親戚的稱謂關(guān)系上。而西方對家庭親戚的稱謂只有aunt和uncle兩種,由此可見東西方家族觀念的差異.(3)在對待民族關(guān)系問題上。中國歷史上基本奉行以和為貴的政策,西方人則有征服天下的野心.中國文化奉行的是“親仁善鄰”和“協(xié)和萬邦”,而西方則奉行“征服天下”。在徐言行所著的《中西文化比較》(2007.9)一書中,指出中國文化中庸和平和西方文化崇力尚爭的特點,中國人注重節(jié)制、追求和諧與平穩(wěn)的文化性格和西方人鼓勵競爭、追求功利、崇尚力量和進(jìn)取的價值目標(biāo)?!吨袊幕耪摗?檀江林2009.12)指出:對民族關(guān)系問題的處理原則上,中國的原則是親仁善鄰、協(xié)和萬邦、順?biāo)资┗?、以德懷遠(yuǎn),西方民族的原則是以武力征服天下。
中西方在日常生活中表現(xiàn)得差異更突出。
中西方在飲食上有很多差異。就說說早餐吧,在西方,典型的歐洲大陸早餐包括吐絲面包,各式維也納甜面包,牛角面包,黃油,果醬,茶和咖啡,美式早餐要豐盛的多,除了以上的食物外,還包括煎的培根,香腸,土豆,煎蛋,麥片,牛奶,水果或果汁。而中國人早餐則吃炒米飯
第四篇:中西方美術(shù)文化差異
中西方美術(shù)文化差異
中西方美術(shù)的最主要差異就在于透視,這是最根本的,中國繪畫在創(chuàng)作上重視構(gòu)思,講求意在筆先和形象思維,注重藝術(shù)形象的主客觀統(tǒng)一。造型上不拘于表面的肖似,而講求“妙在似與不似之間”和“不似之似”,在透視上將焦點(一點)透視與散點(多點)透視結(jié)合;而西方繪畫著重于焦點透視,比較客觀科學(xué)地體現(xiàn)了物體的外觀,真實客觀是其特點。繪畫風(fēng)格對于整個社會的影響都是巨大的,同時整個社會所形成的文化底蘊也同時反哺給了繪畫。舉例來說,從建筑上來說,人文,天氣和建筑材料以及建筑工藝都對其有很大的影響,同樣是巴洛克風(fēng)格,每個地方都有些細(xì)微的變化。
西方人文在文藝復(fù)興時期,思想波瀾起伏,海納百川形成了眾多的藝術(shù)風(fēng)格,功不在風(fēng)格多少,而在于這一風(fēng)氣帶動了人們的思想,不段的創(chuàng)新;反觀中國古代,由于封建社會統(tǒng)治階級的思想統(tǒng)治,迫使人們在一定框架中,不對君王,只對青山綠水,千年時間造就了中國畫的輝煌,但也限制了中國繪畫新時代的發(fā)展。當(dāng)然在明清兩代發(fā)展起來的工筆繪畫,在一定意義上也偏重了西方繪畫的焦點透視(工筆建筑要稍少一些)。
繪畫工具的不同也造就了中西方繪畫的差異。毛筆,紙張,繪畫顏料可謂獨樹一幟,更體現(xiàn)了中國古代人民的智慧,當(dāng)然整個當(dāng)時西方社會的工藝水平也是很高的
第五篇:中西方文化差異演講稿
中西方文化差異演講稿
隨著社會經(jīng)濟的不斷發(fā)展,中西方經(jīng)濟貿(mào)易交流的增多,中西方文化也開始更加劇烈的碰撞、交織。中西方文化的差異成了現(xiàn)代許多專家研究的對象,而在日常生活中的我們的老百姓,也耳濡目染的接觸到了外來文化,并且,外來文化正扮演著重要的角色。那么,中西方文化到底有什么樣的差異呢?下面,讓我們來一起來看一看。
(1)在對待人與自然的關(guān)系問題上。中國注重天人合一,西方文化強調(diào)征服和改造自然.肖尚軍的《傳統(tǒng)文化概要》(2006.12)中指出,中國文化重視人與自然的和諧統(tǒng)一,即“天人合一”,西方文化則強調(diào)人對自然的征服與改造,即征服自然?!稏|西文化及其哲學(xué)》(梁瀨溟1999.7.1)中指出,在方法上,中國人注重抽象和虛的意味,“往往拿這抽象玄學(xué)的推理應(yīng)用到屬經(jīng)驗知識的具體問題”,所以中國傳統(tǒng)不具有西方征服自然、科學(xué)方法、民主精神之異彩?!吨形鱾惱砦幕町惖谋容^與啟示》(劉宗碧 2006.2)中指出,西方持幸福論為主的維度,追求主體權(quán)益滿足的自我確證;中國持功德論的維度,追求“順天意”的功名。
(2)在對待家庭問題上。中國強調(diào)家族和整體利益,而西方追求個人利益與尊嚴(yán).在《傳統(tǒng)文化概要》里,中國文化強調(diào)“家族本位”,突出國家和家族的整體利益。西方文化則奉行“個人本位”,以自我為中心,注重個人的人格與尊嚴(yán)。未來之舟編著的《禮儀培訓(xùn)手冊》(2009.8)中指出,我們一直以謙虛為美德,不論是對于自己的能力還是成績,總是喜歡自謙。外國人非常注重個人隱私權(quán),日常交談中,一般不會涉及對方的“私人問題”。而我國的個人隱私觀念比較淡薄。特別是在親朋好友之間,大家喜歡不分你我,共同分享對方的私人生活。長者往往可以隨意問及晚輩的私人生活,以顯示關(guān)心。在萬藝玲所著的《漢語詞匯教程》(2000.1)中,特有詞語顯示了此方面的差異,每個民族都有自己的稱謂系統(tǒng),稱謂語從一個側(cè)面反映著各民族的傳統(tǒng)文化。中國有著幾千年封建社會的歷史,封建的宗法、家庭、倫理等觀念具體反映在漢民族的家庭、親戚的稱謂關(guān)系上。而西方對家庭親戚的稱謂只有aunt和uncle兩種,由此可見東西方家族觀念的差異.(3)在對待民族關(guān)系問題上。中國歷史上基本奉行以和為貴的政策,西方人則有征服天下的野心.中國文化奉行的是“親仁善鄰”和“協(xié)和萬邦”,而西方則奉行“征服天下”。在徐言行所著的《中西文化比較》(2007.9)一書中,指出中國文化中庸和平和西方文化崇力尚爭的特點,中國人注重節(jié)制、追求和諧與平穩(wěn)的文化性格和西方人鼓勵競爭、追求功利、崇尚力量和進(jìn)取的價值目標(biāo)。《中國文化概論》(檀江林2009.12)指出:對民族關(guān)系問題的處理原則上,中國的原則是親仁善鄰、協(xié)和萬邦、順?biāo)资┗?、以德懷遠(yuǎn),西方民族的原則是以武力征服天下。
中西方在日常生活中表現(xiàn)得差異更突出。
中西方在飲食上有很多差異。就說說早餐吧,在西方,典型的歐洲大陸早餐包括吐絲面包,各式維也納甜面包,牛角面包,黃油,果醬,茶和咖啡,美式早餐要豐盛的多,除了以上的食物外,還包括煎的培根,香腸,土豆,煎蛋,麥片,牛奶,水果或果汁。而中國人早餐則吃炒米飯面條油條、豆?jié){等稀飯、包子等。
中西方在行為方式上也存在很多不同。
旅游時的不同,中國人喜歡帶相機,而西方人喜歡用眼睛看。交通工具的不同,中西方完全顛倒過來了。
排隊,中國人喜歡扎堆兒,外國人則是排長隊,這在咱們西區(qū)食堂可以盡情觀看。時間觀念上,中西方也有不同。
周末大街上,外國會出現(xiàn)左邊的情況,而在中國則是右邊的情況,公園啊,商場啊,你看去吧,全是人。在提意見時,中國人會表現(xiàn)得相對比較委婉。
人際關(guān)系上,中國的人際關(guān)系要比西方的人際關(guān)系更復(fù)雜。
對待憤怒,中國人一般是隱藏起來,叫笑里藏刀,西方人則不同。孩子在家庭中的位置不同,在中國,孩子是家庭的中心。餐廳里的音樂分貝不同。
自我在自己心中的地位也有不同,西方人更看重自我的利益,沒有中國人大公無私。雖然中西方文化有著很大差異,但是,兩種文化已經(jīng)有所融合,經(jīng)濟全球化帶來的不僅是經(jīng)濟的全球化,也是文化的全球化,現(xiàn)在,很多中國人接受了西方文化,更多的外國人在講中國文化來趕時髦兒。比如:
中國人在過情人節(jié)、圣誕節(jié)。很多外國人在過春節(jié)、中秋節(jié)。
雖然經(jīng)濟全球化帶來的文化上的融合不可避免,但是,我想每一個人都不希望以后的世界發(fā)展成不管你走到那里都吃一樣的東西`穿一樣的衣服。中國和西方就像兩個性格不同的人,一個內(nèi)向一個外向,但你不能說一定就是外向性格的人好呀?,F(xiàn)在我們更應(yīng)該關(guān)注“怎樣做一個中國人?”中國人到底應(yīng)該是什么樣子的,因為“中國人”就代表著中國文化。我們要保持自己的特點。
下面,我們來看一個視頻,作為我演講的結(jié)束。
自動化112班
王茂盛、劉曉冬、柳碩