第一篇:朱子治家格言 帶拼音
圣源國學堂 經(jīng)典誦讀本
朱子治家格言
límínɡjí
qǐ
sǎsǎotínɡchú
yàonaiwàizhěnɡji?黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔。jìhūnbiànxī
ɡuānsuǒm?nhù
bìqīnzìjiǎndiǎn既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。
yìzhōuyífàn
dānɡsī
láichùbúyì一粥一飯,當思來處不易; bànsībànlǚ
h?nɡniànwù
lìw?ijiān半絲半縷,恒念物力維艱。
yíwaiyǔ
?rch?um?u
wúlínkě
?rju?jǐnɡ宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。zìfanɡbìxūjiǎnyuē
yànkaqiawùliúlián自奉必須儉約,宴客切勿流連。qì
jùzhì?r
ji?
wǎfǒushanɡjīnyù器具質(zhì)而潔,瓦缶勝金玉。
yǐnshíyuē?rjīnɡ
yuánshūyùzhēnxiū飲食約而精,園蔬愈珍饈。wùyínɡhuáwū
wùm?uliánɡtián
勿營華屋,勿謀良田。
圣源國 學堂 經(jīng)典誦讀本
sānɡūliùp?
shíyíndàozhīm?i
三姑六婆,實淫盜之媒; bìměiqiajiāo
fēiɡuīfánɡzhīfú
婢美妾嬌,非閨房之福。t?nɡpúwùy?nɡjùnměi
qīqiaqiajìyànzhuānɡ仆勿用俊美,妻妾切忌艷妝。
zǔzōnɡsuīyuǎn
jì
sì
bùkě
bùch?nɡ祖宗雖遠,祭祀不可不誠; zǐsūnsuīyú
jīnɡshūbùkě
bùdú子孫雖愚,經(jīng)書不可不讀。jūshēnwùqīzhìpǔ
jiàozǐyàoyǒuyìfānɡ居身務期質(zhì)樸,教子要有義方。
wùtānyìwàizhīcái
wùyǐnɡu?liànɡzhījiǔ勿貪意外之財,勿飲過量之酒。
yǔjiāntiāomàoyì
wúzhànpiányí
與肩挑貿(mào)易,毋占便宜; jiànqi?nɡkǔqīnlín
xūjiāwēnxù
見窮苦親鄰,須加溫恤。
ka
b?ch?nɡjiā
lǐwújiǔxiǎnɡ
刻薄成家,理無久享; lúnchánɡɡuāichuǎn
lìjiànxiāowánɡ
倫常乖舛,立見消亡。童圣源國
學堂 經(jīng)典誦讀本
xiōnɡdìshūzhí
xūfēnduōrùnɡuǎ
兄弟叔侄,須分多潤寡; zhǎnɡy?unaiwài
yí
fǎ
sù
cíyán
長幼內(nèi)外,宜法肅辭嚴。
tīnɡfùyán
ɡuāiɡǔr?u
qǐshìzhànɡfū聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫;
zh?nɡzīcáib?fùmǔbùch?nɡr?nzǐ重資財,薄父母,不成人子。
jiànǚ
z?
jiāxù
wúsuǒzh?nɡpìn
嫁女擇佳婿,毋索重聘; qǔxíqiúshūnǚ
wù
jìh?ulián
娶媳求淑女,勿計厚奩。
jiànfùɡuì?rshēnɡchǎnr?nɡzhě
zuìkěchǐ見富貴而生諂容者,最可恥; yùpínqi?nɡ?rzu?jiāotàizhě
jiànm?shan遇貧窮而作驕態(tài)者,賤莫甚。
jū
jiājiazhēnɡs?nɡ
s?nɡz?zhōnɡxiōnɡ
居家誡爭訟,訟則終兇; chǔshìjiaduōyán
yánduōbìshī
處世誡多言,言多必失。圣源國學堂 經(jīng)典誦讀本
wùshìshìlì?rlínɡbīɡūɡuǎ
勿恃勢力而凌逼孤寡; wùtānkǒufù
?r
zìshāshēnɡqín
勿貪口腹而恣殺牲禽。
ɡuāipì
zìshì
huǐwùbìduō
乖僻自是,悔誤必多; tuídu?zìɡān
jiādàonánch?nɡ
頹惰自甘,家道難成。xiánì
ashào
jiǔbìsh?uqílěi
狎昵惡少,久必受其累; qūzhìlǎoch?nɡ
jí
z?
kěxiānɡyī
屈志老成,急則可相依。
qīnɡtīnɡfāyán
ānzhīfēir?nzhīzansù輕聽發(fā)言,安知非人之譖訴,dānɡrěnnàisānsī
當忍耐三思;
yīnshìxiānɡzhēnɡ
yānzhīfēiwǒzhībúshì
事相爭,焉知非我之不是,xūpínɡxīnànxiǎnɡ
須平心暗想。
因圣源國學堂 經(jīng)典誦讀本
shīhuìwúniànsh?uēnm?wànɡ
施惠無念,受恩莫忘。fánshìdānɡliúyú
dì
d?yì
búyízàiwǎnɡ凡事當留余地,得意不宜再往。
r?nyǒuxǐqìnɡ
bùkěshēnɡdù
jìxīn人有喜慶,不可生妒忌心; r?nyǒuhu?huàn
bùkěshēnɡxǐxìnɡxīn人有禍患,不可生喜幸心。
shànyùr?njiàn
búshìzhēnshàn
善欲人見,不是真善; akǒnɡr?nzhī
biànshìdà
a
惡恐人知,便是大惡。
jiànsa
?r
qǐyínxīn
bàozàiqīnǚ見色而起淫心,報在妻女; nìyuàn?ry?nɡànjiàn
hu?yánzǐsūn匿怨而用暗箭,禍延子孫。
jiām?nh?shùn
suīyōnɡsūnbú
jì
yìyǒuyúhuān家門和順,雖饔飧不濟,亦有余歡; ɡu?kazǎowán
jínánɡtu?wúyú
zì
d?zhìla國課早完,即囊橐無余,自得至樂。
圣源國學堂 經(jīng)
典
誦
讀本
dúshūzhìzàishanɡxián
fēi
tú
kē
dì讀書志在圣賢,非徒科第; w?iɡuānxīncúnjūnɡu?qǐjìshēnjiā為官心存君國,豈計身家。
shǒufanānmìnɡshùnshítīnɡtiān
守分安命,順時聽天。w?ir?nru?cǐshùhūjìnyān
為人若此,庶乎近焉。
第二篇:朱子治家格言拼音版(本站推薦)
zhū zi zhì jiā g? yán 朱 子 治 家 格 言
lí mínɡ jí qǐ,sǎ sǎo tínɡ chú,yào nai wai zhěnɡ ji?。黎 明 即 起,灑 掃 庭 除,要 內(nèi) 外 整 潔。Jì hūn biàn xī,ɡuān suǒ m?n hù,bì qīn zì jiǎn diǎn。既 昏 便 息,關 鎖 門 戶,必 親 自 檢 yī zhōu yī fàn,dānɡ sī lái chǔ bù yì。一 粥 一飯,當 思 來 處 不 易。bàn sī bàn lǚ,h?nɡ niàn wù lì w?i jiān。半 絲 半 縷,恒 念 物 力 維 艱。
yí wai yǔ ?r ch?u m?u,wú lín kě ?r ju? jǐnɡ。宜 未 雨 而 綢 繆,毋 臨 渴 而 掘 井。zì fanɡ bì xū jiǎn yuē,yàn ka qiē wù liú lián。自 奉 必 須 儉 約,宴 客 切 勿 留 連。qì jù zhì ?r ji?,Yǐn shí yuē ?r jīnɡ。器 具 質(zhì) 而 潔,飲 食 約 而 精。wǎ fǒu shanɡ jīn yù,yuán shū yù zhēn xiū。瓦 缶 勝 金 玉,園 蔬 愈 珍 饈。wù yínɡ huá wū,wù m?u liánɡ tián。勿 營 華 屋,勿 謀 良 田。
點 sān ɡū liù p?,shí yín dào zhī m?i。三 姑 六 婆,實 淫 盜 之 媒。bì měi qia jiāo,fēi ɡuī fánɡ zhī fú。婢 美 妾 嬌,非 閨 房 之 福。
t?ng pú wù y?nɡ jùn měi,qī qia qia jì yàn zhuānɡ 童 仆 勿 用 俊 美,妻 妾 切 忌 艷 妝 zǔ zōnɡ suī yuǎn,jì si bù kě bù ch?nɡ。祖 宗 雖 遠,祭 祀不 可 不 誠。zǐ sūn suī yú,jīnɡ shū bù kě bù dú。子 孫 雖 愚,經(jīng) 書 不 可 不 讀。
jū shēn wù qī zhì pǔ,jiào zǐ yào yǒu yì fānɡ。居 身 務 期 質(zhì) 樸,教 子 要 有 義 方。wù tān yì wai zhī cái,m? yǐn ɡu? liànɡ zhī jiǔ。勿 貪 意 外 之 財,莫 飲 過 量 之 酒。yǔ jiān tiāo mào yì,wù zhàn pián yi。與 肩 挑 貿(mào) 易,毋 占 便 宜。jiàn pín kǔ qīn lín,xū duō wēn xù。見 貧 苦 親 鄰,須 多 溫 恤。Ka b? ch?nɡ jiā,lǐ wú jiǔ xiǎnɡ。刻 薄 成 家,理 無 久 享。lún chánɡ ɡuāi chuǎn,lì jiàn xiāo wánɡ。倫 常 乖 舛,立 見 消 亡。xiōng di shū zhí,xū duō fēn rùn ɡuǎ。兄 弟 叔 侄,須 多 分 潤 寡。chánɡ y?u nai wai,yí fǎ sù cí yán。長 幼 內(nèi) 外,宜 法 肅 辭 嚴。tīnɡ fù yán,ɡuāi ɡǔ r?u,qǐ shì zhànɡ fū。聽 婦 言,乖 骨 肉,豈 是 丈 夫 . zh?nɡ zī cái,báo fù mǔ,bù ch?nɡ r?n zǐ。重 貲 財,薄 父 母,不 成 人 子。jià nǚ z? jiā xù,wú suǒ zh?nɡ pìn。嫁 女 擇 佳 婿,毋 索 重 聘 . qǔ xí qiú shū nǚ,wú jì h?u lián。娶 媳 求 淑 女,毋 計 厚 奩。
jiàn fù ɡuì ?r shēnɡ chán r?nɡ zhě,zuì kě chǐ。見 富 貴 而 生 諂 容 者,最 可 恥。yù pín qi?nɡ ?r zu? jiāo tai zhě,jiàn m? shan。遇 貧 窮 而 作 驕 態(tài) 者,賤 莫 甚。jū jiā jia zhēnɡ s?nɡ,s?nɡ z? zhōnɡ xiōnɡ。居 家 戒 爭 訟,訟 則 終 兇。chǔ shì jia duō yán,yán duō bì shī。處 世 戒 多 言,言 多 必 失。wù shì shì lì ?r línɡ bī ɡū ɡuǎ,wù tān kǒu fù ?r zì 勿 恃 勢 力 而 凌 逼 孤 寡,勿 貪 口 腹 而恣 shāshēnɡ qín。殺 牲 禽。
ɡuāi pì zì shì,huǐ wù bì duō。乖 僻 自 是,悔 誤 必 多。tuí huī zì ɡān,jiā dào nán ch?nɡ。頹 隳 自 甘,家 道 難 成。xiá nì a shào,jiǔ bì sh?u qí lai。狎 昵 惡 少,久 必 受 其 累。qū zhì lǎo ch?nɡ jí z? kě xiānɡ yī。屈 志 老 成,急 則 可 相 依
qīnɡ tīnɡ fā yán,ān zhī fēi r?n zhī zan shu?,dānɡ 輕 聽 發(fā) 言,安 知 非 人 之 譖 愬,當 rěn nai sān sī。忍 耐 三 思。
yīn shì xiānɡ zhēnɡ,ān zhī fēi wǒ zhī bù shì,因 事 相 爭,安 知 非 我 之 不 是,xū pínɡ xīn àn xiǎnɡ。須平心 暗 想。shī huì wù niàn,sh?u ēn m? wànɡ。施 惠 勿 念,受 恩 莫 忘。
fán shì dānɡ liú yú dì,d? yì bù yí zài wǎnɡ。凡 事 當 留 余 地,得 意不 宜 再 往。r?n yǒu xǐ qìnɡ,bù kě shēnɡ dù jì xīn。人 有 喜 慶,不 可 生 妒 忌 心。r?n yǒu hu? huàn,bù kě shēnɡ xǐ xìnɡ xīn。人 有 禍 患,不 可 生 喜 幸 心。Shàn yù r?n jiàn,bù shì zhēn shàn。善 欲 人 見,不 是 真 善。a kǒnɡ r?n zhī,biàn shì dà a。惡 恐 人 知,便 是 大 惡。
jiàn sa ?r qǐ yín xīn,bào zài qī nǚ。見 色而 起 淫 心,報 在 妻 女。nì yuàn ?r y?nɡ àn jià,hu? yán zǐ sūn。匿 怨 而 用 暗 箭,禍 延 子孫。
jiā m?n h? shùn,suī yōng sūn bù jì,yì yǒu yú huān。家 門 和 順,雖 饔 飧 不 繼,亦 有 余 歡。ɡu? ka zǎo wán,jí nánɡ tu? wú yú,zì d? zhì la。國 課 早 完,即 囊 橐 無 余,自 得 至 樂。dú shū zhì zài shanɡ xián,fēi tú kē dì。讀 書 志 在 圣 賢,非 圖 科 第。w?i ɡuān xīn cún jūn ɡu?。qǐ jì shēn jiā。為 官 心 存 君 國,豈 計 身 家。Shǒu fēn ān mìnɡ,shùn shí tīnɡ tiān。守 分 安 命,順 時 聽 天 wai r?n ru? cǐ,shù hū jìn yān。為 人 若 此,庶 乎近焉。
第三篇:朱子治家格言
【《朱子治家格言》介紹】
《朱子治家格言》又稱《治家格言》、《朱子家訓》,為清代學者朱柏廬所著,是我國古代的家教名篇。全文僅五百多字,卻以警句、箴言的形式講述了許多為人處世、修身治家的道理,其中主張的勤儉持家、不貪便宜、公平厚道、誠實待人、與人為善、力戒色欲和浮華,反對見利忘義、諂媚寶貴等觀點至今仍有積極意義?!吨熳又渭腋裱浴肥恰敖?jīng)典誦讀口袋書”的一種,又名《朱子家訓》、《朱柏廬治家格言》,與宋朝朱熹的《朱子家訓》是不同的,是以家庭道德為主的啟蒙教材。
《朱子治家格言》的作者是朱用純(1617-1688),字致一,自號柏廬,江蘇省昆山縣人,生于明萬歷四十五年(1617)。其父朱集璜是明末的學者。名用純字致一是明末清初江蘇昆山人,自幼致力讀書曾考取秀才志于仕途。清入關明亡遂不再求取功名,居鄉(xiāng)教授學生并潛心程朱理學主張知行并進一時頗負盛名。康熙曾多次征召,然均為先生所拒絕。著有《刪補易經(jīng)蒙引》、《四書講義》、《勸言》、《恥耕堂詩文集》和《愧納集》?!吨熳蛹矣枴吠ㄆ庠趧袢艘趦€持家安分守己。講中國幾千年形成的道德教育思想,以名言警句的形式表達出來,可以口頭傳訓,也可以寫成對聯(lián)條幅掛在大門、廳堂和居室,作為治理家庭和教育子女的座右銘,因此,很為官宦、士紳和書香門第樂道,自問世以來流傳甚廣,被歷代士大夫尊為“治家之經(jīng)”,清至民國年間一度成為童蒙必讀課本之一?!吨熳蛹矣枴穬H522字,精辟地闡明了修身治家之道是一篇家教名著。其中,許多內(nèi)容繼承了中國傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀特點,比如尊敬師長,勤儉持家,鄰里和睦等,在今天仍然有現(xiàn)實意義,當然其中封建性的糟粕如對女性的某種偏見、迷信報應、自得守舊等是那個時代的歷史局限,我們是不能苛求于前人的。
【《朱子治家格言》原文】
黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔。既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。一粥一飯,當思來處不易。半絲半縷,恒念物力維艱。宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。自奉必須儉約,宴客切勿留連。器具質(zhì)而潔,瓦缶勝金玉。飲食約而精,園蔬勝珍饈。勿營華屋,勿謀良田。
三姑六婆,實淫盜之媒。婢美妾嬌,非閨房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艷妝。祖宗雖遠,祭祀不可不誠。子孫雖愚,經(jīng)書不可不讀。居身務期質(zhì)樸,教子要有義方。勿貪意外之財,勿飲過量之酒。
與肩挑貿(mào)易,勿占便宜。見貧苦親鄰,須多溫恤??瘫〕杉?,理無久享。倫常乖舛,立見消亡。兄弟叔侄,須多分潤寡。長幼內(nèi)外,宜法屬辭嚴。聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫。重資財,薄父母,不成人子。嫁女擇佳婿,毋索重聘。娶媳求淑女,毋計厚奩。
見富貴而生讒容者,最可恥。遇貧窮而作驕態(tài)者,賤莫甚。居家戒爭訟,訟則終兇。處世戒多言,言多必失。毋恃勢力而凌逼孤寡,勿貪口腹而恣殺生禽。乖僻自是,悔誤必多。頹惰自甘,家道難成。狎昵惡少,久必受其累。屈志老成,急則可相依。輕聽發(fā)言,安知非人之譖訴,當忍耐三思。因事相爭,安知非我之不是,須平心遭暗想。
施惠勿念,受恩莫忘。凡事當留余地,得意不宜再往。人有喜慶,不可生妒忌心。人有禍患,不可生喜幸心。善欲人見,不是真善。惡恐人知,便是大惡。見色而起淫心,報在妻女。匿怨而用暗箭,禍延子孫。
家門和順,雖饔飧不繼,亦有余歡。國課早完,即囊橐無余,自得至樂。讀書志在圣賢,為官心存君國。守分安命,順時聽天。為人若此,庶乎近焉。
《朱子治家格言》原文和翻譯:
(原文):黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔;既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。
(注釋):庭除:庭院。這里有庭堂內(nèi)外之意。
(譯文):每天早晨黎明就要起床,先用水來灑濕庭堂內(nèi)外的地面然后掃地,使庭堂內(nèi)外整潔;到了黃昏便要休息并親自查看一下要關鎖的門戶。
(原文):一粥一飯,當思來處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。
(譯文):對于一頓粥或一頓飯,我們應當想著來之不易;對于衣服的半根絲或半條線,我們也要常念著這些物資的產(chǎn)生是很艱難的。
(原文):宜未雨而綢繆,勿臨渴而掘井。
(注釋):未雨而綢繆(chóu móu):天還未下雨,應先修補好屋舍門窗,喻凡事要預先作好準備。
(譯文):凡事先要準備,像沒到下雨的時候,要先把房子修補完善,不要「臨時抱佛腳」,像到了口渴的時候,才來掘井。
(原文):自奉必須儉約,宴客切勿流連。
(譯文):自己生活上必須節(jié)約,聚會在一起吃飯切勿留連忘返。
(原文):器具質(zhì)而潔,瓦缶勝金玉;飲食約而精,園蔬愈珍饈。
(注釋):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。
珍饈(xiū):珍奇精美的食品。
(譯文):餐具質(zhì)樸而干凈,雖是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品節(jié)約而精美,雖是園里種的蔬菜,也勝于山珍海味。
(原文):勿營華屋,勿謀良田。
(譯文):不要營造華麗的房屋,不要圖買良好的田園。
(以下灰色內(nèi)容可以不教孩子)
(原文):三姑六婆,實淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。
(譯文):社會上不正派的女人,都是*淫和盜竊的媒介;美麗的婢女和嬌艷的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艷裝。
(譯文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艷麗的妝飾。
(原文):祖宗雖遠,祭祀不可不誠;子孫雖愚,經(jīng)書不可不讀。
(譯文):祖宗雖然離我們年代久遠了,祭祀?yún)s要虔誠;子孫雖然愚笨,五經(jīng)、四書,卻要誦讀。
(原文):居身務期質(zhì)樸,教子要有義方。
(注釋):義方:做人的正道。
(譯文):自己生活節(jié)儉,以做人的正道來教育子孫。
(原文):勿貪意外之財,勿飲過量之酒。
(譯文):不要貪不屬于你的財,不要喝過量的酒。
(原文):與肩挑貿(mào)易,毋占便宜;見貧苦親鄰,須加溫恤。
(譯文):和做小生意的挑販們交易,不要占他們的便宜,看到窮苦的親戚或鄰居,要關心他們,并且要對他們有金錢或其它的援助。
(原文):刻薄成家,理無久享;倫常乖舛,立見消亡。
(注釋): 乖舛(chuǎn):違背。
(白文):對人刻薄而發(fā)家的,決沒有長久享受的道理。行事違背倫常的人,很快就會消滅。
(原文):兄弟叔侄,需分多潤寡;長幼內(nèi)外,宜法肅辭嚴。
(譯文):兄弟叔侄之間要互相幫助,富有的要資助貧窮的;一個家庭要有嚴正的規(guī)矩,長輩對晚輩言辭應莊重。
(原文):聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫?重資財,薄父母,不成人子。
(譯文):聽信婦人挑撥,而傷了骨肉之情,那里配做一個大丈夫呢?看重錢財,而薄待父母,不是為人子女的道理。
(原文):嫁女擇佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿計厚奩。
(注釋): 厚奩(lián):豐厚的嫁妝。
(譯文):嫁女兒,要為她選擇賢良的夫婿,不要索取貴重的聘禮;娶媳婦,須求賢淑的女子,不要貪圖豐厚的嫁妝。
(原文):見富貴而生諂容者最可恥,遇貧窮而作驕態(tài)者賤莫甚。
(譯文):看到富貴的人,便做出巴結(jié)討好的樣子,是最可恥的,遇著貧窮的人,便作出驕傲的態(tài)度,是鄙賤不過的。
(原文):居家戒爭訟,訟則終兇;處世戒多言,言多必失。
(譯文):居家過日子,禁止爭斗訴訟,一旦爭斗訴訟,無論勝敗,結(jié)果都不吉祥。處世不可多說話,言多必失。
(評說): 爭斗訴訟,總要傷財耗時,甚至破家蕩產(chǎn),即使贏了,也得不償失。有了矛盾應盡量采取調(diào)解或和解的方法。
(原文):勿恃勢力而凌逼孤寡,毋貪口腹而恣殺生禽。
(譯文):不可用勢力來欺凌壓迫孤兒寡婦,不要貪口腹之欲而任意地宰殺牛羊雞鴨等動物。
(原文):乖僻自是,悔誤必多;頹惰自甘,家道難成。
(譯文):性格古怪,自以為是的人,必會因常常做錯事而懊悔;頹廢懶惰,沉溺不悟,是難成家立業(yè)的。
(原文):狎昵惡少,久必受其累;屈志老成,急則可相依。
(注釋): 狎昵(xiá nì):過分親近。
(譯文):親近不良的少年,日子久了,必然會受牽累;恭敬自謙,虛心地與那些閱歷多而善于處事的人交往,遇到急難的時候,就可以受到他的指導或幫助。
(原文):輕聽發(fā)言,安知非人之譖訴?當忍耐三思;因事相爭,焉知非我之不是?需平心暗想。
(注釋): 譖(zèn)訴:誣蔑人的壞話。
(譯文):他人來說長道短,不可輕信,要再三思考。因為怎知道他不是來說人壞話呢?因事相爭,要冷靜反省自己,因為怎知道不是我的過錯?
(原文):施惠無念,受恩莫忘。
(譯文):對人施了恩惠,不要記在心里,受了他人的恩惠,一定要常記在心。
(評說):常記他人之恩,以感恩之心看待周圍的人及所處的環(huán)境,則人間即是天堂。以忘恩負義之心看待周圍的人事,則人間即是地獄。
(原文):凡事當留馀地,得意不宜再往。
(譯文):無論做什么事,當留有余地;得意以后,就要知足,不應該再進一步。
(原文):人有喜慶,不可生妒忌心;人有禍患,不可生喜幸心。
(譯文):他人有了喜慶的事情,不可有妒忌之心;他人有了禍患,不可有幸災樂禍之心。
(原文):善欲人見,不是真善;惡恐人知,便是大惡。
(譯文):做了好事,而想他人看見,就不是真正的善人。做了壞事,而怕他人知道,就是真的惡人。
(原文):見色而起淫心,報在妻女;匿怨而用暗箭,禍延子孫。
(注釋): 匿(nì)怨:對人懷恨在心,而面上不表現(xiàn)出來。
(譯文):看到美貌的女性而起邪心的,將來報應,會在自己的妻子兒女身上;懷怨在心而暗中傷害人的,將會替自己的子孫留下禍根。
(原文):家門和順,雖饔飧不繼,亦有馀歡;國課早完,即囊橐無馀,自得至樂。
(注釋): 饔(yōng)飧(sūn):饔,早飯。飧,晚飯。
國課:國家的賦稅。
囊(náng)橐(tuó):口袋。
(譯文):家里和氣平安,雖缺衣少食,也覺得快樂;盡快繳完賦稅,即使口袋所剩無余也自得其樂。
(原文):讀書志在圣賢,非徒科第;為官心存君國,豈計身家?
(譯文):讀圣賢書,目的在學圣賢的行為,不只為了科舉及第;做一個官吏,要有忠君愛國的思想,怎么可以考慮自己和家人的享受?
(原文):守分安命,順時聽天。
(譯文):我們守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
(原文):為人若此,庶乎近焉。
(譯文):如果能夠這樣做人,那就差不多和圣賢做人的道理相合了。
我十五歲時立志求學,三十歲時可以立身處事,四十歲時可以免于迷惑,五十歲時可以領悟天命,六十歲時可以順從天命,七十歲時可以隨心所欲都不越出規(guī)矩。
第四篇:朱子治家格言
朱子治家格言
黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔。既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。一粥一飯,當思來處不易。半絲半縷,恒念物力維艱。宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。自奉必須儉約,宴客切勿留連。器具質(zhì)而潔,瓦缶勝金玉。飲食約而精,園蔬勝珍饈。勿營華屋,勿謀良田。
三姑六婆,實淫盜之媒。婢美妾嬌,非閨房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艷妝。祖宗雖遠,祭祀不可不誠。子孫雖愚,經(jīng)書不可不讀。居身務期質(zhì)樸,教子要有義方。勿貪意外之財,勿飲過量之酒。
與肩挑貿(mào)易,勿占便宜。見貧苦親鄰,須多溫恤??瘫〕杉?,理無久享。倫常乖舛,立見消亡。兄弟叔侄,須多分潤寡。長幼內(nèi)外,宜法肅辭嚴。聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫。重資財,薄父母,不成人子。嫁女擇佳婿,毋索重聘。娶媳求淑女,毋計厚奩。
見富貴而生讒容者,最可恥。遇貧窮而作驕態(tài)者,賤莫甚。居家戒爭訟,訟則終兇。處世戒多言,言多必失。毋恃勢力而凌逼孤寡,勿貪口腹而恣殺生禽。乖僻自是,悔誤必多。頹惰自甘,家道難成。狎昵惡少,久必受其累。屈志老成,急則可相依。輕聽發(fā)言,安知非人之譖訴,當忍耐三思。因事相爭,安知非我之不是,須平心遭暗想。
施惠勿念,受恩莫忘。凡事當留余地,得意不宜再往。人有喜慶,不可生妒忌心。人有禍患,不可生喜幸心。善欲人見,不是真善。惡恐人知,便是大惡。見色而起淫心,報在妻女。匿怨而用暗箭,禍延子孫。
家門和順,雖饔飧不繼,亦有余歡。國課早完,即囊橐無余,自得至樂。讀書志在圣賢,為官心存君國。守分安命,順時聽天。為人若此,庶乎近焉。
作者:
朱柏廬(1617-1688),名用純,字致一,自號柏廬。明末清初昆山人,清初居鄉(xiāng)教授學生,以程、朱為本治學,提倡知行并進。他的《治家格言》世稱《朱子家訓》,被中國傳統(tǒng)教育視為啟蒙讀本,影響深遠。目前還有拓本傳世,更有不少人能夠瑯瑯上口。朱伯廬還有一首《勸孝歌》,寫盡了母親養(yǎng)育兒女的辛苦,告誡人們不要忘記母親的養(yǎng)育之恩。這首《勸孝歌》,層次清晰,通俗易懂,感人至深,廣泛地流傳于江浙一帶
解釋:
(原文):黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔;既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。
(注釋):庭除:庭院。這里有庭堂內(nèi)外之意。
(譯文):每天早晨黎明就要起床,先用水來灑濕庭堂內(nèi)外的地面然后掃地,使庭堂內(nèi)外整潔;到了黃昏便要休息并親自查看一下要關鎖的門戶。
(原文):一粥一飯,當思來處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。(譯文):對于一頓粥或一頓飯,我們應當想著來之不易;對于衣服的半根絲或半條線,我們也要常念著這些物資的產(chǎn)生是很艱難的。
(原文):宜未雨而綢繆,勿臨渴而掘井。
(注釋):未雨而綢繆(chóu móu):天還未下雨,應先修補好屋舍門窗,喻凡事要預先作好準備。
(譯文):凡事先要準備,像沒到下雨的時候,要先把房子修補完善,不要「臨時抱佛腳」,像到了口渴的時候,才來掘井。
(原文):自奉必須儉約,宴客切勿流連。
(譯文):自己生活上必須節(jié)約,聚會在一起吃飯切勿留連忘返。
(原文):器具質(zhì)而潔,瓦缶勝金玉;飲食約而精,園蔬愈珍饈。
(注釋):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍饈(xiū):珍奇精美的食品。
(譯文):餐具質(zhì)樸而干凈,雖是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品節(jié)約而精美,雖是園里種的蔬菜,也勝于山珍海味。
(原文):勿營華屋,勿謀良田。
(譯文):不要營造華麗的房屋,不要圖買良好的田園。(原文):三姑六婆,實淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。(譯文):社會上不正派的女人,都是*淫和盜竊的媒介;美麗的婢女和嬌艷的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艷裝。
(譯文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艷麗的妝飾。
(原文):祖宗雖遠,祭祀不可不誠;子孫雖愚,經(jīng)書不可不讀。
(譯文):祖宗雖然離我們年代久遠了,祭祀?yún)s要虔誠;子孫雖然愚笨,五經(jīng)、四書,卻要誦讀。
(原文):居身務期儉樸,教子要有義方。(注釋):義方:做人的正道。
(譯文):自己生活節(jié)儉,以做人的正道來教育子孫。(原文):勿貪意外之財,勿飲過量之酒。(譯文):不要貪不屬于你的財,不要喝過量的酒。(原文):與肩挑貿(mào)易,毋占便宜;見貧苦親鄰,須加溫恤。(譯文):和做小生意的挑販們交易,不要占他們的便宜,看到窮苦的親戚或鄰居,要關心他們,并且要對他們有金錢或其它的援助。
(原文):刻薄成家,理無久享;倫常乖舛,立見消亡。(注釋): 乖舛(chuǎn):違背。
(白文):對人刻薄而發(fā)家的,決沒有長久享受的道理。行事違背倫常的人,很快就會消滅。(原文):兄弟叔侄,需分多潤寡;長幼內(nèi)外,宜法肅辭嚴。(譯文):兄弟叔侄之間要互相幫助,富有的要資助貧窮的;一個家庭要有嚴正的規(guī)矩,長輩對晚輩言辭應莊重。
(原文):聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫?重資財,薄父母,不成人子。
(譯文):聽信婦人挑撥,而傷了骨肉之情,那里配做一個大丈夫呢?看重錢財,而薄待父母,不是作兒子的道理。
(原文):嫁女擇佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿計厚奩。(注釋): 厚奩(lián):豐厚的嫁妝。
(譯文):嫁女兒,要為她選擇賢良的夫婿,不要索取貴重的聘禮;娶媳婦,須求賢淑的女子,不要貪圖豐厚的嫁妝。
(原文):見富貴而生諂容者最可恥,遇貧窮而作驕態(tài)者*莫甚。
(譯文):看到富貴的人,便做出巴結(jié)討好的樣子,是最可恥的,遇著貧窮的人,便作出驕傲的態(tài)度,是鄙*不過的。
(原文):居家戒爭訟,訟則終兇;處世戒多言,言多必失。(譯文):居家過日子,禁止爭斗訴訟,一旦爭斗訴訟,無論勝敗,結(jié)果都不吉祥。處世不可多說話,言多必失。
(評說): 爭斗訴訟,總要傷財耗時,甚至破家蕩產(chǎn),即使贏了,也得不償失。有了矛盾應盡量采取調(diào)解或和解的方法。
(原文):勿恃勢力而凌逼孤寡,毋貪口腹而恣殺生禽。(譯文):不可用勢力來欺凌壓迫孤兒寡婦,不要貪口腹之欲而任意地宰殺牛羊雞鴨等動物。
(原文):乖僻自是,悔誤必多;頹惰自甘,家道難成。(譯文):性格古怪,自以為是的人,必會因常常做錯事而懊悔;頹廢懶惰,沉溺不悟,是難成家立業(yè)的。
(原文):狎昵惡少,久必受其累;屈志老成,急則可相依。(注釋): 狎昵(xiá nì):過分親近。
(譯文):親近不良的少年,日子久了,必然會受牽累;恭敬自謙,虛心地與那些閱歷多而善于處事的人交往,遇到急難的時候,就可以受到他的指導或幫助。
(原文):輕聽發(fā)言,安知非人之譖訴?當忍耐三思;因事相爭,焉知非我之不是?需平心暗想。
(注釋): 譖(zèn)訴:誣蔑人的壞話。
(譯文):他人來說長道短,不可輕信,要再三思考。因為怎知道他不是來說人壞話呢?因事相爭,要冷靜反省自己,因為怎知道不是我的過錯?
(原文):施惠無念,受恩莫忘。
(譯文):對人施了恩惠,不要記在心里,受了他人的恩惠,一定要常記在心。
(評說):常記他人之恩,以感恩之心看待周圍的人及所處的環(huán)境,則人間即是天堂。以忘恩負義之心看待周圍的人事,則人間即是地獄。(原文):凡事當留馀地,得意不宜再往。
(譯文):無論做什么事,當留有余地;得意以后,就要知足,不應該再進一步。
(原文):人有喜慶,不可生妒忌心;人有禍患,不可生欣幸心。
(譯文):他人有了喜慶的事情,不可有妒忌之心;他人有了禍患,不可有幸災樂禍之心。
(原文):善欲人見,不是真善;惡恐人知,便是大惡。(譯文):做了好事,而想他人看見,就不是真正的善人。做了壞事,而怕他人知道,就是真的惡人。
(原文):見色而起淫心,報在妻女;匿怨而用暗箭,禍延子孫
(注釋): 匿(nì)怨:對人懷恨在心,而面上不表現(xiàn)出來。(譯文):看到美貌的女性而起邪心的,將來報應,會在自己的妻子兒女身上;懷怨在心而暗中傷害人的,將會替自己的子孫留下禍根。
(原文):家門和順,雖饔飧不繼,亦有馀歡;國課早完,即囊橐無馀,自得至樂。
(注釋): 饔(yōng)飧(sūn):饔,早飯。飧,晚飯。國課:國家的賦稅。囊(náng)橐(tuó):口袋。
(譯文):家里和氣平安,雖缺衣少食,也覺得快樂;盡快繳完賦稅,即使口袋所剩無余也自得其樂。(原文):讀書志在圣賢,非徒科第;為官心存君國,豈計身家?
(譯文):讀圣賢書,目的在學圣賢的行為,不只為了科舉及第;做一個官吏,要有忠君愛國的思想,怎么可以考慮自己和家人的享受?
(原文):安分守命,順時聽天。(譯文):我們守住本分,努力工作生活,上天自有安排。(原文):為人若此,庶乎近焉。(譯文):如果能夠這樣做人,那就差不多和圣賢做人的道理相合了。
第五篇:朱子治家格言
《朱子治家格言》
黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔;既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。一粥一飯,當思來處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。
宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。自奉必須儉約,宴客切勿留連。器具質(zhì)而潔,瓦缶勝金玉;飲食約而精,園蔬愈珍饈。勿營華屋,勿謀良田。
三姑六婆,實淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。童仆勿用俊美,妻妾切忌艷妝。
祖宗雖遠,祭祀不可不誠;子孫雖愚,經(jīng)書不可不讀。居身務期簡樸;教子要有義方。勿貪意外之財,勿飲過量之酒。與肩挑貿(mào)易,勿占便宜;見窮苦親鄰,須加溫恤??瘫〕杉?,理無久享;倫常乖舛,立見消亡。兄弟叔侄,需分多潤寡,長幼內(nèi)外,宜法肅辭嚴。聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫,重貲才,薄父母,不成人子。嫁女擇佳婿,無索重聘;娶媳求淑女,勿計厚奩。
見富貴而生諂容者,最可恥;遇貧窮而作驕態(tài)者,賤莫甚。居家戒爭訟,訟則終兇;處世戒多言,言多必失。勿恃勢力而凌逼孤寡;勿貪口腹而恣殺生禽。乖僻自是,悔誤必多;頹隳自甘,家道難成。
狎暱惡少,久必受其累;屈志老成,急則可相依。輕聽發(fā)言,安知非人之譖愬,當忍耐三思;因事相爭,焉知非我之不是?須平心暗想。施惠無念,受恩莫忘。凡事當留余地,得意不宜再往。
人有喜慶,不可生嫉妒心;人有禍患,不可生喜幸心。善欲人見,不是真善;惡恐人知,便是大惡。見色而起淫心,報在妻女;匿怨而用暗箭,禍延子孫。家門和順,雖饔飧不繼,亦有余歡;國課早完,即囊橐無余,自得至樂。
讀書志在圣賢,為官心存君國。守分安命,順時聽天。為人若此,庶乎近焉。
《格言聯(lián)璧》一書是集先賢警策身心之語句,垂后人之良范,條分縷晰,情給理明。全書主要內(nèi)容包括學問類、存養(yǎng)類、持躬類、攝生(附)、敦品類、處事類、接物類、齊家類、從政類、惠吉類、悖兇類。所謂是成己成人之寶筏,希圣希賢之階梯也。
《格言聯(lián)璧》
[清]金蘭生先生編述 處事類
處難處之事愈宜寬,處難處之人愈宜厚,處至急之事愈宜緩,處至大之事愈宜平,處疑難之際愈宜無意。
[譯文]:處理難處理的事,越應寬大;與不好相處的人在一起,越應寬厚,處理緊急的事,情緒越要和緩,處理重大的事,態(tài)度越應平和;處理有疑難的問題,心中越應沒有意見。
不自反者,看不出一身病痛。不耐煩者,做不成一件事業(yè)。
[譯文]:不自我反省的人,看不出自己一身的病痛;不耐煩的人則不能成就一件事業(yè)。
日日行,不怕千萬里。常常做,不怕千萬事。
[譯文]:天天走路不怕千萬里路遙,天天做事則不怕千萬件事多。
過去事丟得一節(jié)是一節(jié)?,F(xiàn)在事了得一節(jié)是一節(jié)。未來事省得一節(jié)是一節(jié)。
[譯文]:過去的事不必多計較,現(xiàn)在的事能做多少是多少,未來的事不必自尋煩惱。
居處必先精勤,乃能閑暇。凡事務求停妥,然后逍遙。
[譯文]:生活工作首先勤快才能有所閑暇,一切事務都能處理得當才能逍遙自在。
無心者公,無我者明。
[譯文]:心中沒有成見則處事公平,心中沒有自我則光明正大。
任事者,當置身利害之外。建言者,當設身利害之中。
[譯文]:當事人應置身于利害之外,提出倡議的人則應設
身于利害之中,才能知道利弊得失。
無事時,戒一偷字,有事時,戒一亂字。
[譯文]:沒事要戒掉一個“偷”字,有事要戒掉一個“亂”字。
提得起,放得下,算得到,做得完,看得破,撇得開。[譯文]:有見識的人做事能提得起,放得下,算得到,做得完,看得破及撇得開。
救已敗之事者,如馭臨崖之馬,休輕策一鞭。圖垂成之功者,如挽上灘之舟,莫少停一棹。
[譯文]:挽救失敗的事,就好像駕馭懸崖邊的馬,不能輕拍一鞭。對于即將成功的事,就好像拉船上沙灘,不能少停一槳。
以真實肝膽待人,事雖未必成功,日后人必見我之肝膽。
以詐偽心腸處事,人即一時受惑,日后人必見我之心腸。
[譯文]:用真誠待人,事情雖不一定成功,日后他人必定知我真心誠意。以欺騙的心腸處事,別人一時或許受到迷惑,但日久必見我心腸狡詐。
天下無不可化之人,但恐誠心未至。天下無不可為之事,只怕立志不堅。
[譯文]:天下沒有不能教化的人,只怕誠心不夠。天下沒有不能成功的事,只怕志向不堅定。
處人不可任己意,要悉人之情。處事不可任己見,要悉事之理。
[譯文]:與人相處,不能隨自己的意志,要了解人情世故;做事不能固執(zhí)己見,要明白事情的道理。
事到手,且莫急,便要緩緩想。想得時,切莫緩,便要急急行。
[譯文]:事情來臨時,不能著急,要周全考慮解決的方法。想到解決的方法時,不能怠緩,一定要盡快果決執(zhí)行。
事有機緣,不先不后,剛剛湊巧。命若蹭蹬,走來走去,步步踏空。
[譯文]:事情的成功有很多機遇,若不能把握機遇而任時間流逝總做不成一件事情。
——摘自《格言聯(lián)璧》(湖北人民出版社)