第一篇:三字經(jīng)全文及翻譯
帶拼音《三字經(jīng)》全文
《三字經(jīng)》拼音拼音版
r?n zhī chū xìng běn shàn 人 之 初 , 性 本 善。xìng xiāng jìn xí xiāng yuǎn 性 相近,習(xí)相 遠(yuǎn)。gǒu bú jiào xìng nǎi qiān 茍 不 教 , 性 乃 遷。jiào zhī dào guì yǐ zhuān 教 之 道 , 貴 以 專。xī mang mǔ z? lín chǔ 昔 孟 母,擇 鄰 處。zǐ bù xu? duàn jī zhù 子 不 學(xué),斷 機(jī) 杼。d?u yān shān yǒu yì fāng 竇 燕 山,有 義 方。
jiào wǔ zǐ míng jù yáng 教 五 子,名 俱 揚(yáng)。yǎng bú jiào fù zhī gu? 養(yǎng) 不 教,父 之 過。jiào bù yán shī zhī du? 教 不 嚴(yán),師 之 惰。zǐ bù xu? fēi suǒ yí 子 不 學(xué),非 所 宜。y?u bù xu? lǎo h? w?i 幼 不 學(xué),老 何 為。
yù bù zhu? bù ch?ng qì 玉 不 琢,不 成 器。r?n bù xu? bù zhī yì 人 不 學(xué),不 知 義。wai r?n zǐ fāng shào shí 為 人 子,方 少 時(shí)。qīn shī yǒu xí lǐ yí 親 師 友,習(xí)禮 儀。xiāng jiǔ líng n?ng wēn xí 香 九 齡,能 溫 席。xiào yú qīn suǒ dāng zhí 孝 于 親,所 當(dāng) 執(zhí)。r?ng sì suì n?ng ràng lí 融 四 歲,能 讓 梨。
tì yú zhǎng yí xiān zhī 弟 于 長(zhǎng),宜 先 知。shǒu xiào tì cì jiàn w?n 首 孝 弟,次 見 聞。zhī mǒu shù shí mǒu w?n 知 某 數(shù),識(shí) 某 文。yī ?r shí shí ?r bǎi 一 而 十,十 而 百。bǎi ?r qiān qiān ?r wàn 百 而 千,千 而 萬。sān cái zhě tiān dì r?n 三 才 者,天 地 人。sān guāng zhě rì yua xīng
三 光 者,日 月 星。sān gāng zhě jūn ch?n yì 三 綱 者,君 臣 義。fù zǐ qīn fū fù shùn 父 子 親,夫 婦 順。yuē chūn xià yuē qiū dōng 曰 春 夏,曰 秋 冬。cǐ sì shí yùn bù qi?ng 此 四 時(shí),運(yùn) 不 窮。yuē nán běi yuē xī dōng 曰 南 北,曰 西 東。cǐ sì fāng yìng hū zhōng 此 四 方,應(yīng) 乎 中。yuē shuǐ huǒ mù jīn tǔ 曰 水 火,木 金 土。cǐ wǔ xíng běn hū shù 此 五 行,本 乎 數(shù)。yuē r?n yì lǐ zhì xìn 曰 仁 義,禮 智 信。cǐ wǔ cháng bù r?ng wěn 此 五 常,不 容 紊。dào liáng shū mài shǔ jì 稻 粱 菽,麥 黍 稷。cǐ liù gǔ r?n suǒ shí 此 六 谷,人 所 食。
mǎ niú yáng jī quǎn shǐ 馬 牛 羊,雞 犬 豕。cǐ liù chù r?n suǒ sì
此 六 畜,人 所 飼。yuē xǐ nù yuē āi jù 曰 喜 怒,曰 哀 懼。ài wù yù qī qíng jù 愛 惡 欲,七 情 具。páo tǔ g? mù shí jīn 匏 土 革,木 石 金。sī yǔ zhú nǎi bā yīn 絲 與 竹,乃 八 音。gāo zēng zǔ fù ?r shēn 高 曾 祖,父 而 身。shēn ?r zǐ zǐ ?r sūn 身 而 子,子 而 孫。zì zǐ sūn zhì xuán zēng 自 子 孫,至 玄 曾 nǎi jiǔ zú r?n zhī lún 乃 九 族,人 之 倫。fù zǐ ēn fū fù c?ng 父 子 恩,夫 婦 從。xiōng z? yǒu dì z? gōng 兄 則 友,弟 則 恭。zhǎng y?u xù yǒu yǔ p?ng 長(zhǎng) 幼 序,友 與 朋。jūn z? jìng ch?n z? zhōng 君 則 敬,臣 則 忠。cǐ shí yì r?n suǒ t?ng 此 十 義,人 所 同。fán xùn m?ng xū jiǎng jiū 凡 訓(xùn) 蒙,須 講 究。
xiáng xùn gǔ míng jù d?u 詳 訓(xùn) 詁,明 句 讀。w?i xu? zhě bì yǒu chū 為 學(xué) 者,必 有 初。xiǎo xu? zhōng zhì sì shū
小 學(xué) 終,至 四 書。lún yǔ zhě ar shí piān 論 語 者,二 十 篇。qún dì zǐ jì shàn yán 群 弟 子,記 善 言。mang zǐ zhě qī piān zhǐ 孟 子 者,七 篇 止。jiǎng dào d? shuō r?n yì 講 道 德,說 仁 義。zu? zhōng yōng zǐ sī bǐ 作 中 庸,子 思 筆。zhōng bù piān yōng bú yì 中 不 偏,庸 不 易。
大 小 戴,注 禮 記。shù shang yán lǐ yua bai 述 圣 言,禮 樂 備。yuē gu? fēng yuē yǎ s?ng 曰 國(guó) 風(fēng),曰 雅 頌。hào sì shī dāng fěng yǒng 號(hào) 四 詩,當(dāng) 諷 詠。shī jì wáng chūn qiū zu? 詩 既 亡,春 秋 作。
yù bāo biǎn bi? shàn a 寓 褒 貶,別 善 惡。sān zhuàn zhě yǒu gōng yáng 三 傳 者,有 公 羊。yǒu zuǒ shì yǒu gǔ liáng 有 左 氏,有 谷 梁。jīng jì míng fāng dú zǐ 經(jīng) 既 明,方 讀 子。cuō qí yào jì qí shì 撮 其 要,記 其 事。wǔ zǐ zhě yǒu xún yáng 五 子 者 有 荀 揚(yáng)。w?n zhōng zǐ jí lǎo zhuāng 文 中 子,及 老 莊。jīng zǐ tōng dú zhū shǐ 經(jīng) 子 通,讀 諸 史。kǎo shì xì zhī zhōng shǐ 考 世 系,知 終 始。zì xī n?ng zhì huáng dì 自 羲 農(nóng),至 黃 帝。hào sān huáng jū shàng shì 號(hào) 三 皇,居 上 世。táng yǒu yú hào ar dì 唐 有 虞,號(hào) 二 帝。xiāng yī xùn chēng shang shì 相 揖 遜,稱 盛 世。xià yǒu yǔ shāng yǒu tāng 夏 有 禹,商 有 湯。zhōu w?n wǔ chēng sān wáng
周 文 武,稱 三 王。
xià chuán zǐ jiā tiān xià 夏 傳 子,家 天 下。sì bǎi zǎi qiān xià sha 四 百 載,遷 夏 社。tāng fá xià gu? hào shāng 湯 伐 夏,國(guó) 號(hào) 商。liù bǎi zǎi zhì zh?u wáng 六 百 載,至 紂 亡。zhōu wǔ wáng shǐ zhū zh?u 周 武 王,始 誅 紂。bā bǎi zǎi zuì cháng jiǔ 八 百 載,最 長(zhǎng) 久。zhōu zh? dōng wáng gāng zhuì 周 轍 東,王 綱 墜。Chěng gān gē shàng y?u shuì 逞 干 戈,尚 游 說。shǐ chūn qiū zhōng zhàn gu? 始 春 秋,終 戰(zhàn) 國(guó)。wǔ bà qiáng qī xi?ng chū 五 霸 強(qiáng),七 雄 出。yíng qín shì shǐ jiān bìng 嬴 秦 氏,始 兼 并。chuán ar shì chǔ hàn zhēng 傳 二 世,楚 漢 爭(zhēng)。gāo zǔ xīng hàn ya jiàn 高 祖 興,漢 業(yè) 建。zhì xiào ping wáng mǎng cuàn
至 孝平,王 莽 篡。guāng wǔ xīng w?i dōng hàn 光 武 興,為 東 漢。sì bǎi nián zhōng yú xiàn 四 百 年,終 于 獻(xiàn)。wai shǔ wú zhēng hàn dǐng 魏 蜀 吳,爭(zhēng) 漢 鼎。hào sān gu? qì liǎng jìn 號(hào) 三 國(guó),迄 兩 晉。song qí jì liáng ch?n ch?ng 宋 齊 繼,梁 陳 承。w?i nán cháo dū jīn líng 為 南 朝,都 金 陵。běi yuán wai fēn dōng xi 北 元 魏,分 東 西。
yǔ w?n zhōu yǔ gāo qí 宇 文 周,與 高 齊。dài zhì suí yì tǔ yǔ 迨 至 隋,一 土 宇。bú zài chuan shī tǒng xù 不 再 傳,失 統(tǒng) 緒。táng gāo zǔ qǐ yì shī 唐 高 祖,起 義 師。chú suí luàn chuàng gu? jī 除 隋 亂,創(chuàng) 國(guó) 基。ar shí chuán sān bǎi zǎi 二 十 傳,三 百 載。liáng mia zhī gu? nǎi gǎi
梁 滅 之,國(guó) 乃 改。liáng táng jìn jí hàn zhōu 梁 唐 晉,及 漢 周。chēng wǔ dài jiē yǒu y?u 稱 五 代,皆 有 由。yán s?ng xīng sh?u zhōu shàn 炎 宋 興,受 周 禪。shí bā chuán nán běi hùn 十 八 傳,南 北 混。liáo yǔ jīn dì hào fēn 遼 與 金,帝 號(hào) 紛。dài mia liáo s?ng y?u cún 迨 滅 遼,宋 猶 存。zhì yuán xīng jīn xù xiē 至 元 興,金 緒
zhì yuán xīng jīn xù xiē 至 元 興,金 緒 歇。yǒu s?ng shì yì tong mia 有 宋 世,一 同 滅。bìng zhōng gu? jiān r?ng dí 并 中 國(guó),兼 戎 狄。míng tài zǔ jiǔ qīn shī 明 太 祖,久 親 師。chuán jiàn w?n fāng sì sì 傳 建 文,方 四 祀。qiān běi jīng yǒng la sì 遷 北 京,永 樂 嗣。dài ch?ng zhēn m?i shān shì
迨 崇 禎,煤 山 逝。qīng tài zǔ yīng jǐng mìng 清 太 祖,膺 景 命。jìng sì fāng ka dà dìng 靖 四 方,克 大 定。zhì xuān tǒng nǎi dà t?ng 至 宣 統(tǒng),乃 大 同。shí ar shì qīng zu? zhōng 十 二 世,清 祚 終。dú shǐ zhě kǎo shí lù 讀 史 者,考 實(shí) 錄。tōng gǔ jīn ru? qīn mù 通 古 今,若 親 目。kǒu ?r song xīn ?r w?i 口 而 誦,心 而 維。cháo yú sī xī yú sī 朝 于 斯,夕 于 斯。xī zh?ng ní shī xiàng tu? 昔 仲 尼,師 項(xiàng) 橐。gǔ shang xián shàng qín xu? 古 圣 賢,尚 勤 學(xué)。zhào zhōng ling dú lǔ lún 趙 中 令,讀 魯 論。bǐ jì shì xu? qiě qín 彼 既 仕,學(xué) 且 勤。pī pú biān xiāo zhú jiǎn 披 蒲 編,削 竹 簡(jiǎn)。bǐ wú shū qiě zhī miǎn
彼 無 書,且 知 勉。t?u xuán liáng zhuī cì gǔ 頭 懸 梁,錐 刺 股。bǐ bú jiào zì qín kǔ 彼 不 教,自 勤 苦。rú náng yíng rú yìng xuě 如 囊 螢,如 映 雪。jiā suī pín xu? bú chu? 家 雖 貧,學(xué) 不 輟。rú fù xīn rú guà jiǎo 如 負(fù) 薪,如 掛 角。
shēn suī láo y?u kǔ zhu? 身 雖 勞,猶 苦 卓。sū lǎo quán ar shí qī 蘇 老 泉,二 十 七。shǐ fā fan dú shū jí 始 發(fā) 奮,讀 書 籍。bǐ jì lǎo y?u huǐ chí 彼 既 老,猶 悔 遲。ěr xiǎo shēng yí zǎo sī 爾 小 生,宜 早 思。ru? liáng hào bā shí ar 若 梁 灝,八 十 二。duì dà tíng kuí duō shì 對(duì) 大 廷,魁 多 士。bǐ jì ch?ng zh?ng chēng yì 彼 既 成,眾 稱 異。ěr xiǎo shēng yí lì zhì
爾 小 生,宜 立 志。yíng bā suì n?ng yǒng shī 瑩 八 歲,能 詠 詩。mì qī suì n?ng fù qí 泌 七 歲,能 賦 棋。bǐ yǐng wù r?n chēng qí 彼 穎 悟,人 稱 奇。ěr y?u xu? dāng xiào zhī 爾 幼 學(xué),當(dāng) 效 之。cài w?n jī n?ng biàn qín 蔡 文 姬,能 辨 琴。xia dào yùn n?ng yǒng yín 謝 道 韞,能 詠 吟。bǐ nǚ zǐ qiě cōng mǐn 彼 女 子,且 聰 敏。ěr nán zǐ dāng zì jǐng 爾 男 子,當(dāng) 自 警。táng liú yàn fāng qī suì 唐 劉 晏,方 七 歲。jǔ sh?n t?ng zu? zhang zì 舉 神 童,作 正 字。
bǐ suī y?u shēn yǐ shì 彼 雖 幼,身 已 仕。ěr y?u xu? miǎn ?r zhì 爾 幼 學(xué),勉 而 致。yǒu w?i zhě yì ru? shì 有 為 者,亦 若 是。quǎn shǒu ya jī sī ch?n
犬 守 夜,雞 司 晨。gǒu bù xu? h? w?i r?n 茍 不 學(xué),曷 為 人。cán tǔ sī fēng niàng mì 蠶 吐 絲,蜂 釀 蜜。r?n bù xu? bù rú wù 人 不 學(xué),不 如 物。y?u ?r xu? zhuàng ?r xíng 幼 而 學(xué),壯 而 行。shàng zhì jūn xià z? mín 上 致 君,下 澤 民。yáng míng shēng xiǎn fù mǔ 揚(yáng) 名 聲,顯 父 母。guāng yú qián yù yú h?u 光 于 前,裕 于 后。r?n yí zǐ jīn mǎn yíng 人 遺 子,金 滿 贏。wǒ jiào zǐ w?i yì jīng 我 教 子,惟 一 經(jīng)。qín yǒu gōng xì wú yì 勤 有 功,戲 無 益。jia zhī zāi yí miǎn lì 戒 之 哉,宜 勉 力。
人之初,性本善。性相近,習(xí)相遠(yuǎn)。
【譯文】人生下來的時(shí)候都是善良的,只是由于成長(zhǎng)過程中,后天的學(xué)習(xí)環(huán)境不一樣,性情也就有了好與壞的差別。
茍不教,性乃遷。教之道,貴以專。
【譯文】如果從小不好好教育,善良的本性就會(huì)變壞。為了使人不變壞,最重 13
要的方法就是要專心一致地去教育孩子。
昔孟母,擇鄰處。子不學(xué),斷機(jī)杼。
【譯文】戰(zhàn)國(guó)時(shí),孟子的母親曾三次搬家,是為了使孟子有個(gè)好的學(xué)習(xí)環(huán)境。一次孟子逃學(xué),孟母就割斷織機(jī)的布來教子。
竇燕山,有義方。教五子,名俱揚(yáng)。
【譯文】五代時(shí),燕山人竇禹鈞教育兒子很有方法,他教育的五個(gè)兒子都很有成就,同時(shí)科舉成名。
養(yǎng)不教,父之過。教不嚴(yán),師之惰。
【譯文】?jī)H僅是供養(yǎng)兒女吃穿,而不好好教育,是父親的過錯(cuò)。只是教育,但不嚴(yán)格要求就是做老師的過錯(cuò)。
子不學(xué),非所宜。幼不學(xué),老何為。
【譯文】小孩子不肯好好學(xué)習(xí),是很不應(yīng)該的。一個(gè)人倘若小時(shí)候不好好學(xué)習(xí),到老的時(shí)候既不懂做人的道理,又無知識(shí),能有什么用呢?
玉不琢,不成器。人不學(xué),不知義。
【譯文】玉不打磨雕刻,不會(huì)成為精美的器物;人若是不學(xué)習(xí),就不懂得禮儀,不能成才。
為人子,方少時(shí)。親師友,習(xí)禮儀。
【譯文】做兒女的,從小時(shí)候就要親近老師和朋友,以便從他們那里學(xué)習(xí)到許多為人處事的禮節(jié)和知識(shí)。
香九齡,能溫席。孝于親,所當(dāng)執(zhí)。
【譯文】東漢人黃香,九歲時(shí)就知道孝敬父親,替父親暖被窩。這是每個(gè)孝順父母的人都應(yīng)該實(shí)行和效仿的。
融四歲,能讓梨。弟于長(zhǎng),宜先知。
【譯文】漢代人孔融四歲時(shí),就知道把大的梨讓給哥哥吃,這種尊敬和友愛兄長(zhǎng)的道理,是每個(gè)人從小就應(yīng)該知道的。
首孝悌,次見聞。知某數(shù),識(shí)某文。
【譯文】一個(gè)人首先要學(xué)的是孝敬父母和兄弟友愛的道理,接下來是學(xué)習(xí)看到和聽到的知識(shí)。并且要知道基本的算術(shù)和高深的數(shù)學(xué),以及認(rèn)識(shí)文字,閱讀文學(xué)。
一而十,十而百。百而千,千而萬。
【譯文】我國(guó)采用十進(jìn)位算術(shù)方法:一到十是基本的數(shù)字,然后十個(gè)十是一百,十個(gè)一百是一千,十個(gè)一千是一萬??一直變化下去。
三才者,天地人。三光者,日月星。
【譯文】還應(yīng)該知道一些日常生活常識(shí),如什么叫“三才”?三才指的是天、地、人三個(gè)方面。什么叫“三光呢?三光就是太陽、月亮、星星。
三綱者,君臣義。父子親,夫婦順。
【譯文】什么是“三綱”呢?三綱是人與人之間關(guān)系應(yīng)該遵守的三個(gè)行為準(zhǔn)則,就是君王與臣子的言行要合乎義理、相互之間遵守道義,父母子女之間相親相愛,夫妻之間和順相處。
曰春夏,曰秋冬。此四時(shí),運(yùn)不窮。
【譯文】再讓我們看一看四周環(huán)境,春、夏、秋、冬叫做四季。這四時(shí)季節(jié)不斷變化,春去夏來,秋去冬來,如此循環(huán)往復(fù),永不停止。
曰南北,曰西東。此四方,應(yīng)乎中。
【譯文】說到東、南、西、北,這叫作“四方”,是指各個(gè)方向的位置。這四個(gè)方位,必須有個(gè)中央位置對(duì)應(yīng),才能把各個(gè)方位定出來。
曰水火,木金土。此五行,本乎數(shù)。
【譯文】至于說到“五行”,那就是金、木、水、火、土。這是中國(guó)古代用來指宇宙各種事物的抽象概念,是根據(jù)一、二、三、四、五這五個(gè)數(shù)字和組合變化而產(chǎn)生的。
十干者,甲至癸。十二支,子至亥。
【譯文】“十干”指的是甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸,又叫“天干”;“十二支”指的是子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,又叫“地支”,是古代記時(shí)的標(biāo)記。
曰仁義,禮智信。此五常,不容紊。
【譯文】如果所有的人都能以仁、義、禮、智、信這五種不變的法則做為處事做人的標(biāo)準(zhǔn),社會(huì)就會(huì)永保祥和,所以每個(gè)人都應(yīng)遵守,不可怠慢疏忽。
地所生,有草木。此植物,遍水陸。
【譯文】除了人類,在地球上還有花草樹木,這些屬于植物,在陸地上和水里到處都有。
有蟲魚,有鳥獸。此動(dòng)物,能飛走。
【譯文】蟲、魚、鳥、獸屬于動(dòng)物,這些動(dòng)物有的能在天空中飛,有的能在陸地上走,有的能在水里游。
稻梁菽,麥?zhǔn)蝠?。此六谷,人所食?/p>
【譯文】人類生活中的主食有的來自植物,像稻子、小麥、豆類、玉米和高梁,這些是我們?nèi)粘I畹闹匾称贰?/p>
馬牛羊,雞犬豕。此六畜,人所飼。
【譯文】在動(dòng)物中有馬、牛、羊、雞、狗和豬,這叫六畜。這些動(dòng)物和六谷一樣本來都是野生的。后來被人們漸漸馴化后,才成為人類日常生活的必需品。
曰喜怒,曰哀懼。愛惡欲,七情俱。
【譯文】高興叫作喜,生氣叫作怒,悲傷叫作哀,害怕叫作懼,心里喜歡叫愛,討厭叫惡,欲望叫作欲,合起來叫七情。這是人生下來就有的七種感情。
青赤黃,及黑白。此五色,目所識(shí)。
【譯文】青色、黃色、赤色、黑色和白色,這是我國(guó)古代傳統(tǒng)的五種顏色,是人們的肉眼能夠識(shí)別的。
酸苦甘,及辛咸。此五味,口所含。
【譯文】在我們平時(shí)所吃的食物中,全能用嘴巴分辯出來的,有酸、甜、苦、辣和咸,這五種味道。
膻焦香,及腥朽。此五臭,鼻所嗅。
【譯文】我們的鼻子可以聞出東西的氣味,氣味主要有五種,即羊膻味、燒焦味、香味、魚腥味和腐朽味。
匏土革,木石金。絲與竹,乃八音。
【譯文】我國(guó)古代人把制造樂器的材料,分為八種,即匏瓜、粘土、皮革、木塊、石頭、金屬、絲線與竹子,稱為“八音”。
曰平上,曰去入。此四聲,宜調(diào)協(xié)。
【譯文】我們的祖先把說話聲音的聲調(diào)分為平、上、去、入四種。四聲的運(yùn)用必須和諧,聽起來才能使人舒暢。
高曾祖,父而身。身而子,子而孫。
【譯文】由高祖父生曾祖父,曾祖父生祖父,祖父生父親,父親生我本身,我生兒子,兒子再生孫子。
自子孫,至玄曾。乃九族,人之倫。
【譯文】由自己的兒子、孫子再接下去,就是玄孫和曾孫。從高祖父到曾孫稱為“九族”。這“九族”代表著人的長(zhǎng)幼尊卑秩序和家族血統(tǒng)的承續(xù)關(guān)系。
父子恩,夫婦從。兄則友,弟則恭。
【譯文】父親與兒子之間要注重相互的恩情,夫妻之間的感情要和順,哥哥對(duì)弟弟要友愛,弟弟對(duì)哥哥則要尊敬。
長(zhǎng)幼序,友與朋。君則敬,臣則忠。
【譯文】年長(zhǎng)的和年幼的交往要注意長(zhǎng)幼尊卑的次序;朋友相處應(yīng)該互相講信用。如果君主能尊重他的臣子,官吏們就會(huì)對(duì)他忠心耿耿了。
此十義,人所同。當(dāng)師敘,勿違背。
【譯文】前面提到的十義:父慈、子孝、夫和、妻順、兄友、弟恭、朋信、友義、君敬、臣忠,這是人人都應(yīng)遵守的,千萬不能違背。
斬齊衰,大小功。至緦麻,五服終。
【譯文】斬衰、齊衰、大功、小功和緦麻,這是中國(guó)古代親族中不同的人死去時(shí)穿的五種孝服。
禮樂射,御書數(shù)。古六藝,今不具。
【譯文】禮法、音樂、射箭、駕車、書法和算數(shù)是古代讀書人必須學(xué)習(xí)的六種技藝,這六種技藝到現(xiàn)在已經(jīng)沒有人能同時(shí)具備了。
惟書學(xué),人共遵。既識(shí)字,講說文。
【譯文】在六藝中,只有書法現(xiàn)在還是每個(gè)人都推崇的。當(dāng)一個(gè)人認(rèn)識(shí)字以后,就可以去研究《說文解字》,這樣對(duì)于研究高深的學(xué)問是有幫助的。
有古文,大小篆。隸草繼,不可亂。
【譯文】我國(guó)的文字發(fā)展經(jīng)歷了古文、大篆、小篆、隸書、草書,這一定要認(rèn)清楚,不可搞混亂了。
若廣學(xué),懼其繁。但略說,能知原。
【譯文】假如你想廣泛地學(xué)習(xí)知識(shí),實(shí)在是不容易的事,也無從下手,但如能16
做大體研究,還是能了解到許多基本的道理。
凡訓(xùn)蒙,須講究。詳訓(xùn)詁,明句讀。
【譯文】凡是教導(dǎo)剛?cè)雽W(xué)的兒童的老師,必須把每個(gè)字都講清楚,每句話都要解釋明白,并且使學(xué)童讀書時(shí)懂得斷句。
為學(xué)者,必有初。小學(xué)終,至四書。
【譯文】作為一個(gè)學(xué)者,求學(xué)的初期打好基礎(chǔ),把小學(xué)知識(shí)學(xué)透了,才可以讀“四書”。
論語者,二十篇。群弟子,記善言。
【譯文】《論語》這本書共有二十篇。是孔子的弟子們,以及弟子的弟子們,記載的有關(guān)孔子言論是一部書。
孟子者,七篇止。講道德,說仁義。
【譯文】《孟子》這本書是孟軻所作,共分七篇。內(nèi)容也是有關(guān)品行修養(yǎng)、發(fā)揚(yáng)道德仁義等優(yōu)良德行的言論。
作中庸,乃孔伋。中不偏,庸不易。
【譯文】作《中庸》這本書的是孔伋,“中”是不偏的意思,“庸”是不變的意思。
作大學(xué),乃曾子。自修齊,至平治。
【譯文】作《大學(xué)》這本書的是曾參,他提出了“修身齊家治國(guó)平天下”的主張。
四書熟,孝經(jīng)通。如六經(jīng),始可讀。
【譯文】把四書讀熟了,孝經(jīng)的道理弄明白了,才可以去讀六經(jīng)這樣深?yuàn)W的書。
詩書易,禮春秋。號(hào)六經(jīng),當(dāng)講求。
【譯文】《詩》、《書》、《易》、《禮》、《春秋》,再加上《樂》稱六經(jīng),這是中國(guó)古代儒家的重要經(jīng)典,應(yīng)當(dāng)仔細(xì)閱讀。
有連山,有歸藏。有周易,三易詳。
【譯文】《連山》、《歸藏》、《周易》,是我國(guó)古代的三部書,這三部書合稱“三易”,“三易”是用“卦”的形式來說明宇宙間萬事萬物循環(huán)變化的道理的書籍。
有典謨,有訓(xùn)誥。有誓命,書之奧。
【譯文】《書經(jīng)》的內(nèi)容分六個(gè)部分:一典,是立國(guó)的基本原則;二謨,即治國(guó)計(jì)劃;三訓(xùn),即大臣的態(tài)度;四誥,即國(guó)君的通告;五誓,起兵文告;六命,國(guó)君的命令。
我周公,作周禮。著六官,存治體。
【譯文】周公著作了《周禮》,其中記載著當(dāng)時(shí)六宮的官制以及國(guó)家的組成情況。
大小戴,注禮記。述圣言,禮樂備。
【譯文】戴德和戴圣整理并且注釋《禮記》,傳述和闡揚(yáng)了圣賢的著作,這使 17
后代人知道了前代的典章制度和有關(guān)禮樂的情形。
曰國(guó)風(fēng),曰雅頌。號(hào)四詩,當(dāng)諷詠。
【譯文】《國(guó)風(fēng)》、《大雅》、《小雅》、《頌》,合稱為四詩,它是一種內(nèi)容豐富、感情深切的詩歌,實(shí)在是值得我們?nèi)ダ收b的。
詩既亡,春秋作。寓褒貶,別善惡。
【譯文】后來由于周朝的衰落,詩經(jīng)也就跟著被冷落了,所以孔子就作《春秋》,在這本書中隱含著對(duì)現(xiàn)實(shí)政治的褒貶以及對(duì)各國(guó)善惡行為的分辯。
三傳者,有公羊。有左氏,有谷梁。
【譯文】三傳就是羊高所著的《公羊傳》,左丘明所著的《左傳》和谷梁赤所著的《谷梁傳》,它們都是解釋《春秋》的書。
經(jīng)既明,方讀子。撮其要,記其事。
【譯文】經(jīng)傳都讀熟了然后讀子書。子書繁雜,必須選擇比較重要的來讀,并且要記住每件事的本末因果。
五子者,有荀揚(yáng)。文中子,及老莊。
【譯文】五子是指荀子、揚(yáng)子、文中子、老子和莊子。他們所寫的書,便稱為子書。
經(jīng)子通,讀諸史??际老担K始。
【譯文】經(jīng)書和子書讀熟了以后,再讀史書、讀史時(shí)必須要考究各朝各代的世系,明白他們盛衰的原因,才能從歷史中記取教訓(xùn)。
自羲農(nóng),至黃帝。號(hào)三皇,居上世。
【譯文】自伏羲氏、神農(nóng)氏到黃帝,這三位上古時(shí)代的帝王都能勤政愛民、非常偉大,因此后人尊稱他們?yōu)椤叭省薄?/p>
唐有虞,號(hào)二帝。相揖遜,稱盛世。
【譯文】黃帝之后,有唐堯和虞舜二位帝王,堯認(rèn)為自己的兒子不肖,而把帝位傳給了才德兼?zhèn)涞乃?,在兩位帝王治理下,天下太平,人人稱頌。
夏有禹,商有湯。周文武,稱三王。
【譯文】夏朝的開國(guó)君主是禹,商朝的開國(guó)君主是湯,周朝的開國(guó)君主是文王和武王。這幾個(gè)德才兼?zhèn)涞木醣缓笕朔Q為三王。
夏傳子,家天下。四百載,遷夏社。
【譯文】禹把帝位傳給自己的兒子,從此天下就成為一個(gè)家族所有的了。經(jīng)過四百多年,夏被湯滅掉,從而結(jié)束了它的統(tǒng)治。
湯伐夏,國(guó)號(hào)商。六百載,至紂亡。
【譯文】商湯討伐夏桀,定國(guó)號(hào)為商,商朝存在了六百年左右,到紂王的時(shí)候商朝滅亡
周武王,始誅紂。八百載,最長(zhǎng)久。
【譯文】周武王起兵滅掉商朝,殺死紂王,建立周朝,周朝的歷史最長(zhǎng),前后延續(xù)了八百多年。
周轍東,王綱墜。逞干戈,尚游說。
【譯文】自從周平王東遷國(guó)都后,對(duì)諸侯的控制力就越來越弱了。諸侯國(guó)之間時(shí)常發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),而游說之士也開始大行其道。
始春秋,終戰(zhàn)國(guó)。五霸強(qiáng),七雄出。
【譯文】東周分為兩個(gè)階段,一是春秋時(shí)期,一是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期。春秋時(shí)的齊桓公、宋襄公、晉文公、秦穆公和楚莊王號(hào)稱五霸。戰(zhàn)國(guó)的七雄分別為齊楚燕韓趙魏秦。
嬴秦氏,始兼并。傳二世,楚漢爭(zhēng)。
【譯文】戰(zhàn)國(guó)末年,秦國(guó)的勢(shì)力日漸強(qiáng)大,把其他諸侯國(guó)都滅掉了,建立了統(tǒng)一的秦朝。秦傳到二世胡亥,天下又開始大亂,最后,形成楚漢相爭(zhēng)的局面。
高祖興,漢業(yè)建。至孝平,王莽篡。
【譯文】漢高祖打敗了項(xiàng)羽,建立漢朝。漢朝的帝位傳了兩百多年,到了孝平帝時(shí),就被王莽篡奪了。
光武興,為東漢。四百年,終于獻(xiàn)。
【譯文】王莽篡權(quán)。改國(guó)號(hào)為新,天下大亂,劉秀推翻更始帝,恢復(fù)國(guó)號(hào)為漢,史稱東漢光武帝,東漢延續(xù)四百年,到漢獻(xiàn)帝的時(shí)候滅亡。
魏蜀吳,爭(zhēng)漢鼎。號(hào)三國(guó),迄兩晉。
【譯文】東漢末年,魏國(guó)、蜀國(guó)、吳國(guó)爭(zhēng)奪天下,形成三國(guó)相爭(zhēng)的局面。后來魏滅了蜀國(guó)和吳國(guó),但被司馬炎篡奪了帝位,建立了晉朝,晉又分為東晉和西晉兩個(gè)時(shí)期。
宋齊繼,梁陳承。為南朝,都金陵。
【譯文】晉朝王室南遷以后,不久就衰亡了,繼之而起的是南北朝時(shí)代。南朝包括宋齊梁陳,國(guó)都建在金陵。
北元魏,分東西。宇文周,興高齊。
【譯文】北朝則指的是元魏。元魏后來也分裂成東魏和西魏,西魏被宇文覺篡了位,建立了北周;東魏被高洋篡了位,建立了北齊。
迨至隋,一土宇。不再傳,失統(tǒng)緒。
【譯文】楊堅(jiān)重新統(tǒng)一了中國(guó),建立了隋朝,歷史上稱為隋文帝。他的兒子隋煬帝楊廣即位后,荒淫無道,隋朝很快就滅亡了。
唐高祖,起義師。除隋亂,創(chuàng)國(guó)基。
【譯文】唐高祖李淵起兵反隋,最后隋朝滅亡,他戰(zhàn)勝了各路的反隋義軍,取得了天下,建立起唐朝。
二十傳,三百載。梁滅之,國(guó)乃改。
【譯文】唐朝的統(tǒng)治近三百年,總共傳了二十位皇帝。到唐昭宣帝被朱全忠篡位,建立了梁朝,唐朝從此滅亡。為和南北朝時(shí)期的梁相區(qū)別,歷史上稱為后梁。
梁唐晉,及漢周。稱五代,皆有由。
【譯文】后梁、后唐、后晉、后漢和后周五個(gè)朝代的更替時(shí)期,歷史上稱作五代,這五個(gè)朝代的更替都有著一定的原因。
炎宋興,受周禪。十八傳,南北混。
【譯文】趙匡胤接受了后周“禪讓”的帝位,建立宋朝。宋朝相傳了十八個(gè)皇帝之后,北方的少數(shù)民族南下侵?jǐn)_,結(jié)果又成了南北混戰(zhàn)的局面。
遼與金,皆稱帝。元滅金,絕宋世。
【譯文】北方的遼人、金人和蒙古人都建立了國(guó)家,自稱皇帝,最后蒙古人滅了金朝和宋朝,建立了元朝,重又統(tǒng)一了中國(guó)。
輿圖廣,超前代。九十年,國(guó)祚廢。
【譯文】元趄的疆域很廣大,所統(tǒng)治的領(lǐng)土,超過了以前的每一個(gè)朝代。然而它只維持了短短九十年,就被農(nóng)民起義推翻了。
太祖興,國(guó)大明。號(hào)洪武,都金陵。
【譯文】元朝末年,明太祖朱元璋起義,最后推翻元朝統(tǒng)治,統(tǒng)一全國(guó),建立大明,他自己當(dāng)上了皇帝,號(hào)洪武,定都在金陵。
迨成祖,遷燕京。十六世,至崇禎。
【譯文】到明成祖即位后,把國(guó)都由金陵遷到北方的燕京。明朝共傳了十六個(gè)皇帝,直到崇禎皇帝為止,明朝就滅亡了。
權(quán)閹肆,寇如林。李闖出,神器焚。
【譯文】明朝末年,宦官專權(quán),天下大亂,老百姓紛紛起義,以闖王李自成為首的起義軍攻破北京,迫使崇禎皇帝自殺,明朝最后滅亡。
道咸間,變亂起。始英法,擾都鄙。
【譯文】清朝道光、咸豐年間,發(fā)生了變亂,英軍挑起鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)。英、法兩國(guó)分別以亞羅號(hào)事件和法國(guó)神父被殺為由組成聯(lián)軍,直攻北京。
同光后,宣統(tǒng)弱。傳九帝,滿清歿。
【譯文】同治、光緒皇帝以后,清朝的國(guó)勢(shì)已經(jīng)破敗不堪,當(dāng)傳到第九代宣統(tǒng)皇帝時(shí),就被孫中山領(lǐng)導(dǎo)的辛亥革命推翻了。
革命興,廢帝制。立憲法,建民國(guó)。
【譯文】孫中山領(lǐng)導(dǎo)的辛亥革命,推翻了清朝政府的統(tǒng)治,廢除了帝制、建立了憲法,成立了中華民國(guó)政府,孫中山任臨時(shí)大總統(tǒng)。
古今史,全在茲。載治亂,知興衰。
【譯文】以上所敘述的是從三皇五帝到建立民國(guó)的古今歷史,我們通過對(duì)歷史的學(xué)習(xí),可以了解各朝各代的治亂興衰,領(lǐng)悟到許多有益的東西。
史雖繁,讀有次。史記一,漢書二。
【譯文】中國(guó)和歷史書雖然紛繁、復(fù)雜,但在讀的時(shí)候應(yīng)該有次序:先讀《史記》,然后讀《漢書》。
后漢三,國(guó)志四。兼證經(jīng),參通鑒。
【譯文】第三讀《后漢書》,第四讀《三國(guó)志》,讀的同時(shí),還要參照經(jīng)書,參考《資治通鑒》,這樣我們就可以更好地了解歷史的治亂興衰了。
讀史者,考實(shí)錄。通古今,若親目。
【譯文】讀歷史的人應(yīng)該更進(jìn)一步地去翻閱歷史資料,了解古往今來事情的前因后果,就好象是自己親眼所見一樣。
口而誦,心而惟。朝于斯,夕于斯。
【譯文】我們讀書學(xué)習(xí),要有恒心,要一邊讀,一邊用心去思考。只有早早晚晚都把心思用到學(xué)習(xí)上,才能真正學(xué)好。
昔仲尼,師項(xiàng)橐。古圣賢,尚勤學(xué)。
【譯文】從前,孔子是個(gè)十分好學(xué)的人,當(dāng)時(shí)魯國(guó)有一位神童名叫項(xiàng)橐,孔子就曾向他學(xué)習(xí)。像孔子這樣偉大的圣賢,尚不忘勤學(xué),何況我們普通人呢?
趙中令,讀魯論。彼既仕,學(xué)且勤。
【譯文】宋朝時(shí)趙中令——趙普,他官已經(jīng)做到了中書令了,天天還手不釋卷地閱讀論語,不因?yàn)樽约阂呀?jīng)當(dāng)了高官,而忘記勤奮學(xué)習(xí)。
披蒲編,削竹簡(jiǎn)。彼無書,且知勉。
【譯文】西漢時(shí)路溫舒把文字抄在蒲草上閱讀。公孫弘將春秋刻在竹子削成的竹片上。他們兩人都很窮,買不起書,但還不忘勤奮學(xué)習(xí)。
頭懸梁,錐刺股。彼不教,自勤苦。
【譯文】晉朝的孫敬讀書時(shí)把自己的頭發(fā)拴在屋梁上,以免打瞌睡。戰(zhàn)國(guó)時(shí)蘇秦讀書每到疲倦時(shí)就用錐子刺大腿,他們不用別人督促而自覺勤奮苦讀。
如囊螢,如映雪。家雖貧,學(xué)不輟。
【譯文】晉朝人車胤,把螢火蟲放在紗袋里當(dāng)照明讀書。孫康則利用積雪的反光來讀書。他們兩人家境貧苦,卻能在艱苦條件下繼續(xù)求學(xué)。
如負(fù)薪,如掛角。身雖勞,猶苦卓。
【譯文】漢朝的朱買臣,以砍柴維持生活,每天邊擔(dān)柴邊讀書。隋朝李密放牛把書掛在牛角上,有時(shí)間就讀。他們?cè)谄D苦的環(huán)境里仍堅(jiān)持讀書。
蘇老泉,二十七。始發(fā)憤,讀書籍。
【譯文】唐宋八大家之一的蘇洵,號(hào)老泉,小時(shí)候不想念書,到了二十七歲的時(shí)候,才開始下決心努力學(xué)習(xí),后來成了大學(xué)問家。
彼既老,猶悔遲。爾小生,宜早思。
【譯文】象蘇老泉上了年紀(jì),才后悔當(dāng)初沒好好讀書,而我們年紀(jì)輕輕,更應(yīng)該把握大好時(shí)光,發(fā)奮讀書,才不至于將來后悔。
若梁灝,八十二。對(duì)大廷,魁多士。
【譯文】宋朝有個(gè)梁灝,在八十二歲時(shí)才考中狀元,在金殿上對(duì)皇帝提出的問題對(duì)答如流,所有參加考試的人都不如他。
彼既成,眾稱異。爾小生,宜立志。
【譯文】梁灝這么大年紀(jì),尚能獲得成功,不能不使大家感到驚異,欽佩他的好學(xué)不倦。而我們應(yīng)該趁著年輕的時(shí)候,立定志向,努力用功就一定前途無量。
瑩八歲,能詠詩。泌七歲,能賦棋。
【譯文】北齊有個(gè)叫祖瑩的人,八歲就能吟詩,后來當(dāng)了秘書監(jiān)著作郎。另外唐朝有個(gè)叫李泌的人,七歲時(shí)就能以下棋為題而作出詩賦。
彼穎悟,人稱奇。爾幼學(xué),當(dāng)效之。
【譯文】他們兩個(gè)人的聰明和才智,在當(dāng)時(shí)很受人們的贊賞和稱奇,現(xiàn)在我們 21
正是求學(xué)的開始,應(yīng)該效法他們,努力用功讀書。
蔡文姬,能辯琴。謝道韞,能詠吟。
【譯文】在古代有許多出色的女能人。象東漢末年的蔡文姬能分辯琴聲好壞,晉朝的才女謝道韞則能出口成詩。
彼女子,且聰敏。爾男子,當(dāng)自警。
【譯文】象這樣的兩個(gè)女孩子,一個(gè)懂音樂,一個(gè)會(huì)作詩,天資如此聰慧;身為一個(gè)男子漢,更要時(shí)時(shí)警惕,充實(shí)自己才對(duì)。
唐劉晏,方七歲。舉神童,作正字。
【譯文】唐玄宗時(shí),有一個(gè)名叫劉晏的小孩子,才只有七歲,就被推舉為神童,并且做了負(fù)責(zé)刊正文字的官。
彼雖幼,身已仕。有為者,亦若是。
【譯文】劉晏雖然年紀(jì)這么小,但卻已經(jīng)做官來,擔(dān)當(dāng)國(guó)家給他的重任,要想成為一個(gè)有用的人,只要勤奮好學(xué),也可以和劉晏一樣名揚(yáng)后世。
犬守夜,雞司晨。茍不學(xué),曷為人。
【譯文】狗在夜間會(huì)替人看守家門,雞在每天早晨天亮?xí)r報(bào)曉,人如果不能用心學(xué)習(xí)、迷迷糊糊過日子,有什么資格稱為人呢。
蠶吐絲,蜂釀蜜。人不學(xué),不如物。
【譯文】蠶吐絲以供我們做衣料,蜜蜂可以釀制蜂蜜,供人們食用。而人要是不懂得學(xué)習(xí),以自己的知識(shí)、技能來實(shí)現(xiàn)自己的價(jià)值,真不如小動(dòng)物。
幼而學(xué),壯而行。上致君,下澤民。
【譯文】我們要在幼年時(shí)努力學(xué)習(xí)不斷充實(shí)自己,長(zhǎng)大后能夠?qū)W以致用,替國(guó)家效力,為人民謀福利。
揚(yáng)名聲,顯父母。光于前,裕于后。
【譯文】如果你為人民做出應(yīng)有的貢獻(xiàn),人民就會(huì)贊揚(yáng)你,而且父母也可以得到你的榮耀,給連祖先增添了光彩,也給下代留下了好的榜樣。
人遺子,金滿贏。我教子,唯一經(jīng)。
【譯文】有的人遺留給子孫后代的是金銀錢財(cái),而我并不這樣,我只希望他們能精于讀書學(xué)習(xí),長(zhǎng)大后做個(gè)有所作為的人。
勤有功,戲無益。戒之哉,宜勉力。
【譯文】反復(fù)講了許多道理,只是告訴孩子們,凡是勤奮上進(jìn)的人,都會(huì)有好的收獲,而只顧貪玩,浪費(fèi)了大好時(shí)光是一定要后悔的。
第二篇:三字經(jīng)全文翻譯 三字經(jīng)譯文
人之初 性本善 性相近習(xí)相遠(yuǎn)
【三字經(jīng)譯文】人生下來的時(shí)候都是好的,只是由于成長(zhǎng)過程中,后天的學(xué)習(xí)環(huán)境不一樣,性情也就有了好與壞的差別。茍不教 性乃遷 教之道 貴以專
【三字經(jīng)譯文】如果從小不好好教育,善良的本性就會(huì)變壞。為了使人不變壞,最重要的方法就是要專心一致地去教育孩子。
昔孟母 擇鄰處 子不學(xué) 斷機(jī)杼
【譯文】戰(zhàn)國(guó)時(shí),孟子的母親曾三次搬家,是為了使孟子有個(gè)好的學(xué)習(xí)環(huán)境。一次孟子逃學(xué),孟母就割斷織機(jī)的布來教子。
竇燕山 有義方 教五子 名俱揚(yáng)
【譯文】五代時(shí),燕山人竇禹鈞教育兒子很有方法,他教育的五個(gè)兒子都很有成就,同時(shí)科舉成名。
養(yǎng)不教 父之過 教不嚴(yán) 師之惰
【譯文】?jī)H僅是供養(yǎng)兒女吃穿,而不好好教育,是父親的過錯(cuò)。只是教育,但不嚴(yán)格要求就是做老師的懶惰了。
子不學(xué) 非所宜 幼不學(xué) 老何為
【譯文】小孩子不肯好好學(xué)習(xí),是很不應(yīng)該的。一個(gè)人倘若小時(shí)候不好好學(xué)習(xí),到老的時(shí)候既不懂做人的道理,又無知識(shí),能有什么用呢?
玉不琢 不成器 人不學(xué) 不知義
【譯文】玉不打磨雕刻,不會(huì)成為精美的器物;人若是不學(xué)習(xí),就不懂得禮儀,不能成才。
為人子 方少時(shí) 親師友習(xí)禮儀
【譯文】做兒女的,從小時(shí)候就要親近老師和朋友,以便從他們那里學(xué)習(xí)到許多為人處事的禮節(jié)和知識(shí)。
香九齡 能溫席 孝于親 所當(dāng)執(zhí)
【譯文】東漢人黃香,九歲時(shí)就知道孝敬父親,替父親暖被窩。這是每個(gè)孝順父母的人都應(yīng)該實(shí)行和效仿的。
融四歲 能讓梨 弟于長(zhǎng) 宜先知
【譯文】漢代人孔融四歲時(shí),就知道把大的梨讓給哥哥吃,這種尊敬和友愛兄長(zhǎng)的道理,是每個(gè)人從小就應(yīng)該知道的。
首孝悌 次見聞 知某數(shù) 識(shí)某文 【譯文】一個(gè)人首先要學(xué)的是孝敬父母和兄弟友愛的道理,接下來是學(xué)習(xí)看到和聽到的知識(shí)。并且要知道基本的算術(shù)和高深的數(shù)學(xué),以及認(rèn)識(shí)文字,閱讀文學(xué)。
一而十 十而百 百而千 千而萬
【譯文】我國(guó)采用十進(jìn)位算術(shù)方法:一到十是基本的數(shù)字,然后十個(gè)十是一百,十個(gè)一百是一千,十個(gè)一千是一萬……一直變化下去。
三才者 天地人 三光者 日月星
【譯文】還應(yīng)該知道一些日常生活常識(shí),如什么叫“三才”?三才指的是天、地、人三個(gè)方面。什么叫“三光"呢?三光就是太陽、月亮、星星。
三綱者 君臣義 父子親 夫婦順
【譯文】什么是“三綱”呢?三綱是人與人之間關(guān)系應(yīng)該遵守的三個(gè)行為準(zhǔn)則,就是君王與臣子的言行要合乎義理,父母子女之間相親相愛,夫妻之間和順相處。曰春夏 曰秋冬 此四時(shí) 運(yùn)不窮
【譯文】再讓我們看一看四周環(huán)境,春、夏、秋、冬叫做四季。這四時(shí)季節(jié)不斷變化,春去夏來,秋去冬來,如此循環(huán)往復(fù),永不停止。
曰南北 曰西東 此四方 應(yīng)乎中
【譯文】說到東、南、西、北,這叫作“四方”,是指各個(gè)方向的位置。這四個(gè)方位,必須有個(gè)中央位置對(duì)應(yīng),才能把各個(gè)方位定出來。
曰水火 木金土 此五行 本乎數(shù)
【譯文】至于說到“五行”,那就是金、木、水、火、土。這是中國(guó)古代用來指宇宙各種事物的抽象概念,是根據(jù)一、二、三、四、五這五個(gè)數(shù)字和組合變化而產(chǎn)生的。
十干者 甲至癸 十二支 子至亥
【譯文】“十干”指的是甲、乙、丙、丁、戊、己、庚辛、壬、癸,又叫“天干”;“十二支”指的是子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,又叫“地支”,是古代記時(shí)的標(biāo)記。
曰黃道 日所躔 曰赤道 當(dāng)中權(quán)
【譯文】地球圍繞太陽運(yùn)轉(zhuǎn),而太陽又圍繞著銀河系中心運(yùn)轉(zhuǎn)。太陽運(yùn)行的軌道叫“黃道”,在地球中央有一條假想的與地軸垂直的大圓圈,這就是赤道。
赤道下 溫暖極 我中華 在東北
【譯文】在赤道地區(qū),溫度最高,氣候特別炎熱,從赤道向南北兩個(gè) 方向,氣溫逐漸變低。我們國(guó)家是地處地球的東北邊。
寒燠均 霜露改 右高原 左大海
【譯文】我國(guó)地處寒、溫、熱三帶,主要部份在溫帶,冷暖均勻,冬霜夏露會(huì)隨著季節(jié)的改換而變化。當(dāng)你面向南方,那么右邊是高原,左邊是大海。
曰江河 曰淮濟(jì) 此四瀆 水之紀(jì) 【譯文】中國(guó)是個(gè)地大物博的國(guó)家,直接流入大海的有長(zhǎng)江、黃河、淮河和濟(jì)水,這四條大河是中國(guó)河流的代表。
曰岱華 蒿恒衡 此五岳 山之名
譯文】中國(guó)的五大名山,稱為“五岳”,就是東岳泰山、西岳華山、中岳蒿山、南岳衡山、北岳恒山,這五座山是中國(guó)大山的代表。
曰士農(nóng) 曰工商 此四民 國(guó)之良
【譯文】中國(guó)是世界上人口最多的國(guó)家。知識(shí)分子、農(nóng)民、工人和商人,是國(guó)家不可缺少的棟梁,稱為四民,這是社會(huì)重要的組成部分。
曰仁義 禮智信 此五常 不容紊
【譯文】如果所有的人都能以仁、義、禮、智、信這五種不變的法則做為處事做人的標(biāo)準(zhǔn),社會(huì)就會(huì)永保祥和,所以每個(gè)人都應(yīng)遵守,不可怠慢疏忽。
地所生 有草木 此植物 遍水陸
【譯文】除了人類,在地球上還有花草樹木,這些屬于植物,在陸地上和水里到處都有。
有蟲魚 有鳥獸 此動(dòng)物 能飛走
【譯文】蟲、魚、鳥、獸屬于動(dòng)物,這些動(dòng)物有的能在天空中飛,有的能在陸地上走,有的能在水里游。
稻梁菽 麥?zhǔn)蝠?此六谷 人所食 【譯文】人類生活中的主食有的來自植物,像稻子、小麥、豆類、玉米和高梁,這些是我們?nèi)粘I畹闹匾称贰?/p>
馬牛羊 雞犬豕 此六畜 人所飼
【譯文】在動(dòng)物中有馬、牛、羊、雞、狗和豬,這叫六畜。這些動(dòng)物和六谷一樣本來都是野生的。后來被人們漸漸馴化后,才成為人類日常生活的必需品。
曰喜怒 曰哀懼 愛惡欲 七情俱
【譯文】高興叫作喜,生氣叫作哀,害怕叫作懼,心里喜歡叫愛,討厭叫惡,內(nèi)心很貪戀叫作欲,合起來叫七情。這是人生下來就有的七種感情。
青赤黃 及黑白 此五色 目所識(shí)
【譯文】青色、黃色、赤色、黑色和白色,這是我國(guó)古代傳統(tǒng)的五種顏色,是人們的肉眼能夠識(shí)別的。
酸苦甘 及辛咸 此五味 口所含
【譯文】在我們平時(shí)所吃的食物中,全能用嘴巴分辯出來的,有酸、甜、苦、辣和咸,這五種味道。
膻焦香 及腥朽 此五臭 鼻所嗅 【譯文】我們的鼻子可以聞出東西的氣味,氣味主要有五種,即羊膻味、燒焦味、香味、魚腥味和腐朽味。
匏土革 木石金 絲與竹 乃八音
【譯文】我國(guó)古代人把制造樂器的材料,分為八種,即匏瓜、粘土、皮革、木塊、石頭、金屬、絲線與竹子,稱為“八音”。
曰平上 曰去入 此四聲 宜調(diào)協(xié)
【譯文】我們的祖先把說話聲音的聲調(diào)分為平、上、去、入四種。四聲的運(yùn)用必須和諧,聽起來才能使人舒暢。
高曾祖 父而身 身而子 子而孫
【譯文】由高祖父生曾祖父,曾祖父生祖父,祖父生父親,父親生我本身,我生兒子,兒子再生孫子。
自子孫 至玄曾 乃九族 人之倫
【譯文】由自己的兒子、孫子再接下去,就是玄孫和曾孫。從高祖父到曾孫稱為“九族”。這“九族”代表著人的長(zhǎng)幼尊卑秩序和家族血統(tǒng)的承續(xù)關(guān)系。
父子恩 夫婦從 兄則友 弟則恭
【譯文】父親與兒子之間要注重相互的恩情,夫妻之間的感情要和順,哥哥對(duì)弟弟要友愛,弟弟對(duì)哥哥則要尊敬。
長(zhǎng)幼序 友與朋 君則敬 臣則忠 【譯文】年長(zhǎng)的和年幼的交往要注意長(zhǎng)幼尊卑的次序;朋友相處應(yīng)該互相講信用。如果君主能尊重他的臣子,官吏們就會(huì)對(duì)他忠心耿耿了。
此十義 人所同 當(dāng)師敘 勿違背
【譯文】前面提到的十義:父慈、子孝、夫和、妻順、兄友、弟恭、朋信、友義、君敬、臣忠,這是人人都應(yīng)遵守的,千萬不能違背。
斬齊衰 大小功 至緦麻 五服終
【譯文】斬衰、齊衰、大功、小功和緦麻,這是中國(guó)古代親族中不同的人死去時(shí)穿的五種孝服。
禮樂射 御書數(shù) 古六藝 今不具 【譯文】禮法、音樂、射箭、駕車、書法和算數(shù)是古代讀書人必須學(xué)習(xí)的六種技藝,這六種技藝到現(xiàn)在已經(jīng)沒有人能同時(shí)具備了。
惟書學(xué) 人共遵 既識(shí)字 講說文
【譯文】在六藝中,只有書法現(xiàn)在還是每個(gè)人都推崇的。當(dāng)一個(gè)人認(rèn)識(shí)字以后,就可以去研究《說文解字》,這樣對(duì)于研究高深的學(xué)問是有幫助的。
有古文 大小篆 隸草繼 不可亂
【譯文】我國(guó)的文字發(fā)展經(jīng)歷了古文、大篆、小篆、隸書、草書,這一定要認(rèn)清楚,不可搞混亂了。
若廣學(xué) 懼其繁 但略說 能知原
【譯文】假如你想廣泛地學(xué)習(xí)知識(shí),實(shí)在是不容易的事,也無從下手,但如能做大體研究,還是能了解到許多基本的道理。
凡訓(xùn)蒙 須講究 詳訓(xùn)詁 明句讀
【譯文】凡是教導(dǎo)剛?cè)雽W(xué)的兒童的老師,必須把每個(gè)字都講清楚,每句話都要解釋明白,并且使學(xué)童讀書時(shí)懂得斷句。
為學(xué)者 必有初 小學(xué)終 至四書
【譯文】作為一個(gè)學(xué)者,求學(xué)的初期打好基礎(chǔ),把小學(xué)知識(shí)學(xué)透了,才可以讀“四書”。
論語者 二十篇 群弟子 記善言
【譯文】《論語》這本書共有二十篇。是孔子的弟子們,以及弟子的弟子們,記載的有關(guān)孔子言論是一部書。
孟子者 七篇止 講道德 說仁義
【譯文】《孟子》這本書是孟軻所作,共分七篇。內(nèi)容也是有關(guān)品行修養(yǎng)、發(fā)揚(yáng)道德仁義等優(yōu)良德行的言論。
作中庸 乃孔亻及 中不偏 庸不易
【譯文】作《中庸》這本書的是孔亻及,“中”是不偏的意思,“庸”是不變的意思。
作大學(xué) 乃曾子 自修齊 至平治
【譯文】作《大學(xué)》這本書的是曾參,他提出了“修身齊家治國(guó)平天下”的主張。
中書熟 孝經(jīng)通 如六經(jīng) 始可讀
【譯文】把四書讀熟了,孝經(jīng)的道理弄明白了,才可以去讀六經(jīng)這樣深?yuàn)W的書。
詩書易 禮春秋 號(hào)六經(jīng) 當(dāng)講求
【譯文】《詩》、《書》、《易》、《禮》、《春秋》,再加上《樂》稱六經(jīng),這是中國(guó)古代儒家的重要經(jīng)典,應(yīng)當(dāng)仔細(xì)閱讀。
有連山 有歸藏 有周易 三易詳
【譯文】《連山》、《歸藏》、《周易》,是我國(guó)古代的三部書,這三部書合稱“三易”,“三易”是用“卦”的形式來說明宇宙間萬事萬物循環(huán)變化的道理的書籍。
有典謨 有訓(xùn)誥 有誓命 書之奧
【譯文】《書經(jīng)》的內(nèi)容分六個(gè)部分:一典,是立國(guó)的基本原則;二謨,即治國(guó)計(jì)劃;三訓(xùn),即大臣的態(tài)度;四誥,即國(guó)君的通告;五誓,起兵文告;六命,國(guó)君的命令。
我周公 作周禮 著六官 存治體 【譯文】周公著作了《周禮》,其中記載著當(dāng)時(shí)六宮的官制以及國(guó)家的組成情況。
大小戴 注禮記 述圣言 禮樂備 【譯文】戴德和戴圣整理并且注釋《禮記》,傳述和闡揚(yáng)了圣賢的著作,這使后代人知道了前代的典章制度和有關(guān)禮樂的情形。
曰國(guó)風(fēng) 曰雅頌 號(hào)四詩 當(dāng)諷詠
【譯文】《國(guó)風(fēng)》、《大雅》、《小雅》、《頌》,合稱為四詩,它是一種內(nèi)容豐富、感情深切的詩歌,實(shí)在是值得我們?nèi)ダ收b的。
詩既亡 春秋作 寓褒貶 別善惡
【譯文】后來由于周朝的衰落,詩經(jīng)也就跟著被冷落了,所以孔子就作《春秋》,在這本書中隱含著對(duì)現(xiàn)實(shí)政治的褒貶以及對(duì)各國(guó)善惡行為的分辯。
三傳者 有公羊 有左氏 有谷梁
【譯文】三傳就是羊高所著的《公羊傳》,左丘明所著的《左傳》和谷梁赤所著的《谷梁傳》,它們都是解釋《春秋》的書。
爾雅者 善辨言 求經(jīng)訓(xùn) 此莫先
【譯文】《爾雅》是我國(guó)第一部詞典,一部分辨別古今文學(xué)的差別,另一部分解釋文字的意義和給事物的名字下定義,所以我們要讀經(jīng)書之前,應(yīng)當(dāng)先讀《爾雅》,然后才能讀懂群經(jīng)。
古圣著 先賢傳 注疏備 十三經(jīng)
【譯文】 古代圣人著作的經(jīng)典,經(jīng)過諸先賢加以解釋意義而成為完備無缺的經(jīng)書共有十三部是《易經(jīng)》、《詩經(jīng)》、《書經(jīng)》、《周禮》、《儀禮》、《禮記》、《春秋》、《公羊傳》、《谷梁傳》、《孝經(jīng)》、《爾雅》、《論語》、《孟子》,這十三部書稱為十三經(jīng)。
左傳外 有國(guó)語 合群經(jīng) 數(shù)十五
【譯文】 左丘明著作除了《左傳》外,還有《國(guó)語》,稱為《春秋外傳》。《國(guó)語》記錄周末春秋時(shí)期周、魯?shù)葒?guó)貴族言論,以每個(gè)國(guó)家來記述,而《左傳》是按年編排,側(cè)重記事。十三經(jīng)之外再加《左傳》和《國(guó)語》便是十五經(jīng)。
經(jīng)既明 方讀子 撮其要 記其事
【三字經(jīng)譯文】經(jīng)傳都讀熟了然后讀子書。子書繁雜,必須選擇比較重要的 來讀,并且要記住每件事的本末因果。
五子者 有荀揚(yáng) 文中子 及老莊
【三字經(jīng)譯文】五子是指荀子、揚(yáng)子、文中子、老子和莊子。他們所寫的 書,便稱為子書。
經(jīng)子通 讀諸史 考世系 知終始
【三字經(jīng)譯文】經(jīng)書和子書讀熟了以后,再讀史書、讀史時(shí)必須要考究各朝 各代的世系,明白他們盛衰的原因,才能從歷史中記取教訓(xùn)。
自羲農(nóng) 至黃帝 號(hào)三皇 居上世
【譯文】自伏羲氏、神農(nóng)氏到黃帝,這三位上古時(shí)代的帝王都能勤政愛民、非常偉大,因此后人尊稱他們?yōu)椤叭省薄?/p>
唐有虞 號(hào)二帝 相揖遜 稱盛世
【譯文】黃帝之后,有唐堯和虞舜二位帝王,堯認(rèn)為自己的兒子不肖,而把帝位傳給了才德兼?zhèn)涞乃?,在兩位帝王治理下,天下太平,人人稱頌。
夏有禹 商有湯 周文武 稱三王 【譯文】夏朝的開國(guó)君主是禹,商朝的開國(guó)君主是湯,周朝的開國(guó)君主是文王和武王。這幾個(gè)德才兼?zhèn)涞木醣缓笕朔Q為三王。
夏傳子 家天下 四百載 遷夏社
【譯文】禹把帝位傳給自己的兒子,從此天下就成為一個(gè)家族所有的了。經(jīng)過四百多年,夏被湯滅掉,從而結(jié)束了它的統(tǒng)治。
周武王 始誅紂 八百載 最長(zhǎng)久
【譯文】周武王起兵滅掉商朝,殺死紂王,建立周朝,周朝的歷史最長(zhǎng),前后延續(xù)了八百多年。
周轍東 王綱墜 逞干戈 尚游說
【譯文】自從周平王東遷國(guó)都后,對(duì)諸侯的控制力就越來越弱了。諸侯國(guó)之間時(shí)常發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),而游說之士也開始大行其道。
始春秋 終戰(zhàn)國(guó) 五霸強(qiáng) 七雄出
【譯文】東周分為兩個(gè)階段,一是春秋時(shí)期,一是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期。春秋時(shí)的齊恒公、宋襄公、晉文公、秦穆公和楚莊王號(hào)稱五霸。戰(zhàn)國(guó)的七雄分別為齊楚燕韓趙魏秦。
嬴秦氏 始兼并 傳二世 楚漢爭(zhēng)
【譯文】戰(zhàn)國(guó)末年,秦國(guó)的勢(shì)力日漸強(qiáng)大,把其他諸侯國(guó)都滅掉了,建立了統(tǒng)一的秦朝。秦傳到二世胡亥,天下又開始大亂,最后,形成楚漢相爭(zhēng)的局面。
高祖興 漢業(yè)建 至孝平王莽篡
【譯文】漢高祖打敗了項(xiàng)羽,建立漢朝。漢朝的帝位傳了兩百多年,到了孝平帝時(shí),就被王莽篡奪了。
光武興 為東漢 四百年 終于獻(xiàn)
【譯文】王莽篡權(quán)。改國(guó)號(hào)為新,天下大亂,劉秀推翻更始帝,恢復(fù)國(guó)號(hào)為漢,史稱東漢光武帝,東漢延續(xù)四百年,到漢獻(xiàn)帝的時(shí)候滅亡。
魏蜀吳 爭(zhēng)漢鼎 號(hào)三國(guó) 迄兩晉
【譯文】東漢末年,魏國(guó)、蜀國(guó)、吳國(guó)爭(zhēng)奪天下,形成三國(guó)相爭(zhēng)的局面。后來魏滅了蜀國(guó)和吳國(guó),但被司馬懿篡奪了帝位,建立了晉朝,晉又分為東晉和西晉兩個(gè)時(shí)期。
宋齊繼 梁陳承 為南朝 都金陵
【譯文】晉朝王室南遷以后,不久就衰亡了,繼之而起的是南北朝時(shí) 代。南朝包括宋齊梁陳,國(guó)都建在金陵。
北元魏 分東西 宇文周 興高齊
【譯文】北朝則指的是元魏。元魏后來也分裂成東魏和西魏,西魏被宇文覺篡了位,建立了北周;東魏被高洋篡了位,建立了北齊。
迨至隋 一土宇 不再傳 失統(tǒng)緒
【譯文】楊堅(jiān)重新統(tǒng)一了中國(guó),建立了隋朝,歷史上稱為隋文帝。他的兒子隋煬帝楊廣即位后,荒淫無道,隋朝很快就滅亡了。
唐高祖 起義師 除隋亂 創(chuàng)國(guó)基
【譯文】唐高祖李淵起兵反隋,最后隋朝滅亡,他戰(zhàn)勝了各路的反隋義軍,取得了天下,建立起唐朝。
二十傳 三百載 梁滅之 國(guó)乃改
【譯文】唐朝的統(tǒng)治近三百年,總共傳了二十位皇帝。到唐哀帝被朱全忠篡位,建立了梁朝,唐朝從此滅亡。為和南北朝時(shí)期的梁相區(qū)別,歷史上稱為后梁。梁唐晉 及漢周 稱五代 皆有由
【譯文】后梁、后唐、后晉、后漢和后周五個(gè)朝代的更替時(shí)期,歷史上稱作五代,這五個(gè)朝代的更替都有著一定的原因。
炎宋興 受周禪 十八傳 南北混
【譯文】趙匡胤接受了后周“禪讓”的帝位,建立宋朝。宋朝相傳了十八個(gè)皇帝之后,北方的少數(shù)民族南下侵?jǐn)_,結(jié)果又成了南北混戰(zhàn)的局面。
遼與金 皆稱帝 元滅金 絕宋世
【譯文】北方的遼人、金人和蒙古人都建立了國(guó)家,自稱皇帝,最后蒙古人滅了金朝和宋朝,建立了元朝,重又統(tǒng)一了中國(guó)。
輿圖廣 超前代 九十年 國(guó)祚廢
【譯文】元趄的疆域很廣大,所統(tǒng)治的領(lǐng)土,超過了以前的每一個(gè)朝代。然而它只維持了短短九十年,就被農(nóng)民起義推翻了。
太祖興 國(guó)大明 號(hào)洪武 都金陵
【譯文】元朝末年,明太祖朱元璋起義,最后推翻元朝統(tǒng)治,統(tǒng)一全國(guó),建立大明,他自己當(dāng)上了皇帝,號(hào)洪武,定都在金陵。
迨成祖 遷燕京 十六世 至崇禎
【譯文】到明成祖即位后,把國(guó)都由金陵遷到北方的燕京。明朝共傳了十六個(gè)皇帝,直到崇禎皇帝為止,明朝就滅亡了。
權(quán)閹肆 寇如林 李闖出 神器焚
【譯文】明朝末年,宦官專權(quán),天下大亂,老百姓紛紛起義,以闖王李自成為首的起義軍攻破北京,迫使崇禎皇帝自殺,明朝最后滅亡。
清世祖 膺景命 靖四方 克大定 【譯文】清軍入關(guān)后,清世祖順治皇帝在北京登上帝座,平定了各地的混亂局面,使得老百姓可以重新安定地生活。
由康雍 歷乾嘉 民安富 治績(jī)夸
【譯文】順治皇以后,分別是康熙、雍正、乾隆和嘉慶四位皇帝,在此期間,天下太平,人民生活比較安定,國(guó)家也比較強(qiáng)盛。
道咸間 變亂起 始英法 擾都鄙
【譯文】清朝道光、咸豐年間,發(fā)生了變亂,英軍挑起鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)。英、法兩國(guó)分別以亞羅號(hào)事件和法國(guó)神父被殺為由組成聯(lián)軍,直攻北京。
同光后 宣統(tǒng)弱 傳九帝 滿清歿
【譯文】同治、光緒皇帝以后,清朝的國(guó)勢(shì)已經(jīng)破敗不堪,當(dāng)傳到第九代宣統(tǒng)皇帝時(shí),就被孫中山領(lǐng)導(dǎo)的辛亥革命推翻了。
革命興 廢帝制 立憲法 建民國(guó)
【譯文】孫中山領(lǐng)導(dǎo)的辛亥革命,推翻了清朝政府的統(tǒng)治,廢除了帝制、建立了憲法,成立了中華民國(guó)政府,孫中山任臨時(shí)大總統(tǒng)。
古今史 全在茲 載治亂 知興衰 【譯文】以上所敘述的是從三皇五帝到建立民國(guó)的古今歷史,我們通過對(duì)歷史的學(xué)習(xí),可以了解各朝各代的治亂興衰,領(lǐng)悟到許多有益的東西。
史雖繁 讀有次 史記一 漢書二 【譯文】中國(guó)和歷史書雖然紛繁、復(fù)雜,但在讀的時(shí)候應(yīng)該有次序:先讀《史記》,然后讀《漢書》。后漢三 國(guó)志四 兼證經(jīng) 參通鑒
【譯文】第三讀《后漢書》,第四讀《三國(guó)志》,讀的同時(shí),還要參照經(jīng)書,參考《資治通鑒》,這樣我們就可以更好地了解歷史的治亂興衰了。
讀史者 考實(shí)錄 通古今 若親目 【譯文】讀歷史的人應(yīng)該更進(jìn)一步地去翻閱歷史資料,了解古往今來事情的前因后果,就好象是自己親眼所見一樣。
口而誦 心而惟 朝于斯 夕于斯
【譯文】我們讀書學(xué)習(xí),要有恒心,要一邊讀,一邊用心去思考。只有早早晚晚都把心思用到學(xué)習(xí)上,才能真正學(xué)好。
昔仲尼 師項(xiàng)橐 古圣賢 尚勤學(xué)
【譯文】從前,孔子是個(gè)十分好學(xué)的人,當(dāng)時(shí)魯國(guó)有一位神童名叫項(xiàng)橐,孔子就曾向他學(xué)習(xí)。像孔子這樣偉大的圣賢,尚不忘勤學(xué),何況我們普通人呢?
趙中令 讀魯論 彼既仕 學(xué)且勤
【譯文】宋朝時(shí)趙中令——趙普,他官已經(jīng)做到了中書令了,天天還手不釋卷地閱讀論語,不因?yàn)樽约阂呀?jīng)當(dāng)了高官,而忘記勤奮學(xué)習(xí)。
披蒲編 削竹簡(jiǎn) 彼無書 且知勉 【譯文】西漢時(shí)路溫舒把文字抄在蒲草上閱讀。公孫弘將春秋刻在竹子削成的竹片上。他們兩人都很窮,買不起書,但還不忘勤奮學(xué)習(xí)。
頭懸梁 錐刺股 彼不教 自勤苦
【譯文】晉朝的孫敬讀書時(shí)把自己的頭發(fā)拴在屋梁上,以免打瞌睡。戰(zhàn)國(guó)時(shí)蘇秦讀書每到疲倦時(shí)就用錐子刺大腿,他們不用別人督促而自覺勤奮苦讀。
如囊螢 如映雪 家雖貧 學(xué)不輟
【譯文】晉朝人車胤,把螢火蟲放在紗袋里當(dāng)照明讀書。孫康則利用積雪的反光來讀書。他們兩人家境貧苦,卻能在艱苦條件下繼續(xù)求學(xué)。
如負(fù)薪 如掛角 身雖勞 猶苦卓
【譯文】漢朝的朱買臣,以砍柴維持生活,每天邊擔(dān)柴邊讀書。隋朝李密放牛把書掛在牛角上,有時(shí)間就讀。他們?cè)谄D苦的環(huán)境里仍堅(jiān)持讀書。
蘇老泉 二十七 始發(fā)憤 讀書籍
【譯文】唐宋八大家之一的蘇洵,號(hào)大泉,小時(shí)候不想念書,到了二十七歲的時(shí)候,才開始下決心努力學(xué)習(xí),后來成了大學(xué)問家。
彼既老 猶悔遲 爾小生 宜早思
【譯文】象蘇老泉上了年紀(jì),才后悔當(dāng)初沒好好讀書,而我們年紀(jì)輕輕,更應(yīng)該把握大好時(shí)光,發(fā)奮讀書,才不至于將來后悔。
若梁灝 八十二 對(duì)大廷 魁多士
【譯文】宋朝有個(gè)梁灝,在八十二歲時(shí)才考中狀元,在金殿上對(duì)皇帝提出的問題對(duì)答如流,所有參加考試的人都不如他。
彼既成 眾稱異 爾小生 宜立志
【譯文】梁灝這么大年紀(jì),尚能獲得成功,不能不使大家感到驚異,欽佩他的好學(xué)不倦。而我們應(yīng)該趁著年輕的時(shí)候,立定志向,努力用功就一定前途無量。
瑩八歲 能詠詩 泌七歲 能賦棋
【譯文】北齊有個(gè)叫祖瑩的人,八歲就能呤詩,后來當(dāng)了秘書監(jiān)著作郎。另外唐朝有個(gè)叫李泌的人,七歲時(shí)就能以下棋為題而作出詩賦。彼穎悟 人稱奇 爾幼學(xué) 當(dāng)效之
【譯文】他們兩個(gè)人的聰明和才智,在當(dāng)時(shí)很受人們的贊賞和稱奇,現(xiàn)在我們正是求學(xué)的開始,應(yīng)該效法他們,努力用功讀書。
蔡文姬 能辯琴 謝道韞 能詠吟
【譯文】在古代有許多出色的女能人。象東漢末年的蔡文姬能分辯琴聲好壞,晉朝的才女謝道韞則能出口成詩。
彼女子 且聰敏 爾男子 當(dāng)自警
【譯文】象這樣的兩個(gè)女孩子,一個(gè)懂音樂,一個(gè)會(huì)作詩,天資如此 聰慧;身為一個(gè)男子漢,更要時(shí)時(shí)警惕,充實(shí)自己才對(duì)。
唐劉晏 方七歲 舉神童 作正字
【譯文】唐玄宗時(shí),有一個(gè)名叫劉晏的小孩子,才只有七歲,就被推 舉為神童,并且做了負(fù)責(zé)刊正文字的官。彼雖幼 身已仕 有為者 亦若是
【譯文】劉晏雖然年紀(jì)這么小,但卻已經(jīng)做官來,擔(dān)當(dāng)國(guó)家給他的重任,要想成為一個(gè)有用的人,只要勤奮好學(xué),也可以和劉晏一樣名揚(yáng)后世。
犬守夜 雞司晨 茍不學(xué) 曷為人
【譯文】狗在夜間會(huì)替人看守家門,雞在每天早晨天亮?xí)r報(bào)曉,人如果不能用心學(xué)習(xí)、迷迷糊糊過日子,有什么資格稱為人呢。
蠶吐絲 蜂釀蜜 人不學(xué) 不如物
【譯文】蠶吐絲以供我們做衣料,蜜蜂可以釀制蜂蜜,供人們食用。而人要是不懂得學(xué)習(xí),以自己的知識(shí)、技能來實(shí)現(xiàn)自己的價(jià)值,真不如小動(dòng)物。
幼而學(xué) 壯而行 上致君 下澤民
【譯文】我們要在幼年時(shí)努力學(xué)習(xí)不斷充實(shí)自己,長(zhǎng)大后能夠?qū)W以致用,替國(guó)家效力,為人民謀福利。
揚(yáng)名聲 顯父母 光于前 裕于后
【譯文】如果你為人民做出應(yīng)有的貢獻(xiàn),人民就會(huì)贊揚(yáng)你,而且父母也可以得到你的榮耀,給連祖先增添了光彩,也給下代留下了好的榜樣。人遺子 金滿贏 我教子 唯一經(jīng)
【譯文】有的人遺留給子孫后代的是金銀錢財(cái),而我并不這樣,我只希望他們能精于讀書學(xué)習(xí),長(zhǎng)大后做個(gè)有所作為的人。
勤有功 戲無益 戒之哉 宜勉力
【譯文】反復(fù)講了許多道理,只是告訴孩子們,凡是勤奮上進(jìn)的人,都會(huì)有好的收獲,而只顧貪玩,浪費(fèi)了大好時(shí)光是一定要后悔的。
第三篇:三字經(jīng)
《三字經(jīng)》讀后感
《三字經(jīng)》是燦爛的中華文化的精華,是國(guó)學(xué)經(jīng)典之一。它易讀、易記、易解?!度纸?jīng)》內(nèi)容很豐富多彩,有自然常識(shí)、有歷史故事、有道德常規(guī)、也有人生哲理。它會(huì)教我們知識(shí),也會(huì)教會(huì)我們做人做事,還教會(huì)我們認(rèn)真讀書以及如何讀書?!度纸?jīng)》開篇就講了:“人之初,性本善。性相近,習(xí)相遠(yuǎn)?!币馑己芮宄總€(gè)人生下來,本性都是善良的。小時(shí)候,這種天性人人都很相近,但長(zhǎng)大后,受環(huán)境和教育的不同影響,人的性情才有了差別。我覺得我們要充分利用現(xiàn)在和諧社會(huì)環(huán)境,良好的教育氛圍,做一個(gè)善良的人。“融四歲,能讓梨。弟于長(zhǎng),宜先知?!币馑际亲鋈耸紫纫刃㈨樃改?,尊敬兄長(zhǎng),其次是多見識(shí)天下事理,懂得計(jì)算、計(jì)量,這才是做人的基本原則。我覺得這句話告訴我要做一個(gè)尊老愛幼,懂禮數(shù)的好孩子。讀完《三字經(jīng)》,讓我想到社會(huì)主義核心價(jià)值觀,即富強(qiáng)、民主、文明、和諧、自由、平等、公正、法治、愛國(guó)、敬業(yè)、誠(chéng)信、友善。我們要認(rèn)真學(xué)習(xí)領(lǐng)會(huì)社會(huì)主義核心價(jià)值觀,努力做一個(gè)對(duì)社會(huì)有用的人。
第四篇:三字經(jīng)
人之初,性本善。性相近,習(xí)相遠(yuǎn)。茍不教,性乃遷。教之道,貴以專。
昔孟母,擇鄰處。子不學(xué),斷機(jī)杼。
竇燕山,有義方。教五子,名俱揚(yáng)。
養(yǎng)不教,父之過。教不嚴(yán),師之惰。自不學(xué),非所宜。幼不學(xué),老何為?
玉不雕,不成器。人不學(xué),不知義。
為人子,方少時(shí)。親師友,習(xí)禮儀。
香九齡,能溫席。孝于親,所當(dāng)執(zhí)。
融四歲,能讓梨。弟于長(zhǎng),宜先知。
首孝弟,次見聞。知某數(shù),識(shí)某文。一而十,十而百,百而千,千而萬。
三才者,天地人。三光者,日月星。三綱者,君臣義,父子親,夫婦順。
曰春夏,曰秋冬,此四時(shí),運(yùn)不窮。曰南北,曰東西,此四方,應(yīng)乎中。
曰水火,木金土,此五行,本乎數(shù)。曰仁義,禮智信,此五常,不容紊。
稻梁菽,麥?zhǔn)蝠?,此六谷,人所食。馬牛羊,雞犬豕,此六畜,人所飼。
曰喜怒,曰哀懼,愛惡欲,七情具。青赤黃,及白黑,此五色,目所識(shí)。
酸苦甘,及辛咸,此五味,口所含。膻焦香,及腥朽,此五臭,鼻所嗅。
宮商角,及徵羽,此五音,耳所取。
匏土革,木石金,絲與竹,乃八音。
曰平上,曰去入,此四聲,宜調(diào)葉。
九族者,序宗親。高曾祖,父而身,身而子,子而孫,自子孫,至玄曾。
五倫者,始夫婦,父子先,君臣后,次兄弟,及朋友。當(dāng)順敘,勿違負(fù)。
有伯叔,有舅甥,婿婦翁,三黨名。斬齊衰,大小功,至緦麻,五服終。
凡訓(xùn)蒙,須講究。詳訓(xùn)詁,明句讀。禮樂射,御書數(shù),古六藝,今不具。
惟書學(xué),人共遵。既識(shí)字,講說文。有古文,大小篆,隸草繼,不可亂。
若廣學(xué),懼其繁。但略說,能知原。為學(xué)者,必有初。小學(xué)終,至四書。
認(rèn)語者,二十篇。群弟子,記善言。
孟子者,七篇止。講道德,說仁義。
作中庸,子思筆。中不偏,庸不易。
大學(xué)者,學(xué)之程。自修齊,至治平。此二篇,在禮記,今單行,本元晦。
孝經(jīng)通,四書熟,如六經(jīng),始可讀。六經(jīng)者,統(tǒng)儒術(shù)。文周作,孔子述。
易詩書,禮春秋。樂經(jīng)亡,余可求。
有連山,有歸藏,有周易,三易詳。
有典謨,有訓(xùn)誥,有誓命,書之奧。有國(guó)風(fēng),有雅頌,號(hào)四詩,當(dāng)諷誦。
周禮者,著六官。儀禮者,十七篇。大小戴,集禮記。述圣言,禮法備。
王跡息,春秋作。寓褒貶,別善惡。三傳者,有公羊,有左氏,有穀梁。
爾雅者,善辨言。求經(jīng)訓(xùn),此莫先。注疏備,十三經(jīng)。惟大戴,疏未成。
左傳外,有國(guó)語。合群經(jīng),數(shù)十五。經(jīng)既明,方讀子。撮其要,記其事。古九流,多亡佚。取五種,修文質(zhì)。五子者,有荀揚(yáng),文中子,及老莊。
經(jīng)子通,讀諸史??际老?,知終始。
自羲農(nóng),至黃帝,并頊嚳,在上世。
堯舜興,禪尊位,號(hào)唐虞,為二帝。
夏有禹,商有湯,周武王,稱三王。
夏傳子,家天子。四百載,遷夏社。
湯伐夏,國(guó)號(hào)商。六百載,至紂亡。
周武王,始誅紂。八百載,最長(zhǎng)久。
周共和,始紀(jì)年。歷宣幽,遂東遷。
周道衰,王綱墜。逞干戈,尚游說。
始春秋,終戰(zhàn)國(guó)。五霸強(qiáng),七雄出。
嬴秦氏,始兼并。傳二世,楚漢爭(zhēng)。
高祖興,漢業(yè)建。至孝平,王莽篡。
光武興,為東漢。四百年,終于獻(xiàn)。
魏蜀吳,爭(zhēng)漢鼎,號(hào)三國(guó),迄兩晉。
宋齊繼,梁陳承,為南朝,都金陵。
北元魏,分東西。宇文周,與高齊。迨至隋,一土字。不再傳,失統(tǒng)緒。
唐高祖,起義師。除隋亂,創(chuàng)國(guó)基。
二十傳,三百載。梁滅之,國(guó)乃改。
梁唐晉,及漢周,稱五代,皆有由。
趙宋興,受周禪。十八傳,南北混。遼與金,皆夷裔。元滅金,絕宋世。蒞中國(guó),兼戎狄。九十年,返沙磧。
太祖興,稱大明?;煤槲洌冀鹆辍?/p>
迨成祖,遷宛平。十七世,至崇禎。權(quán)閹肆,流寇起。自成入,神器毀。
清太祖,興遼東。金之后,受明封。至世祖,乃大同。十二世,清祚終。
凡正史,廿四部。益以清,成廿五。
史雖繁,讀有次。史記一,漢書二。后漢三,國(guó)志四。此四史,最精致。
先四史,兼證經(jīng),考通鑒,約而精。
歷代事,全在茲。載治亂,知興衰。讀史者,考實(shí)錄。通古今,若親目。
漢賈董,及許鄭,皆經(jīng)師,能述圣。
宋周程,張朱陸,明王氏,皆道學(xué)。
屈原賦,本風(fēng)人。逮鄒枚,暨卿云。
韓與柳,并文雄。李若杜,為詩宗。
凡學(xué)者,宜兼通。翼圣教,振民風(fēng)??诙b,心而惟。朝于斯,夕于斯。
昔仲尼,師項(xiàng)橐。古圣賢,尚勤學(xué)。
趙中令,讀魯論。彼既仕,學(xué)且勤。
披蒲編,削竹簡(jiǎn)。彼無書,且知勉。
頭懸梁,錐刺股。彼不教,自勤苦。
如囊螢,如映雪。家雖貧,學(xué)不輟。
如負(fù)薪,如掛角。身雖勞,猶苦卓。蘇明允,二十七,始發(fā)憤,讀書籍。彼既老,猶悔遲。爾小生,宜早思。
若荀卿,年五十,游稷下,習(xí)儒業(yè)。彼既成,眾稱異。爾小生,宜立志。
瑩八歲,能詠詩。泌七歲,能賦棋。彼穎悟,人稱奇。爾幼學(xué),當(dāng)效之。
蔡文姬,能辨琴。謝道韞,能詠吟。彼女子,且聰敏。爾男子,當(dāng)自警。
唐劉晏,方七歲,舉神童,作正字。彼雖幼,身已仕。爾幼學(xué),勉而致。
犬守夜,雞司晨。茍不學(xué),曷為人? 蠶吐絲,蜂釀蜜。人不學(xué),不如物。
幼習(xí)業(yè),壯致身。上匡國(guó),下利民。揚(yáng)名聲,顯父母。光于前,裕于后。
人遺子,金滿籝。我教子,惟一經(jīng)。
勤有功,戲無益。戒之哉,宜勉力。
第五篇:三字經(jīng)
三字經(jīng)
人之初,性本善。性相近,習(xí)相遠(yuǎn)。茍不教,性乃遷。教之道,貴以專。昔孟母,擇鄰處。子不學(xué),斷機(jī)杼。竇燕山,有義方。教五子,名俱揚(yáng)。養(yǎng)不教,父之過。教不嚴(yán),師之惰。子不學(xué),非所宜。幼不學(xué),老何為?玉不琢,不成器。人不學(xué),不知義。為人子,方少時(shí)。親師友,習(xí)禮儀。人之初,性本善。性相近,習(xí)相遠(yuǎn)。茍不教,性乃遷。教之道,貴以專。昔孟母,擇鄰處。子不學(xué)。斷機(jī)杼。竇燕山,有義方。教五子,名俱揚(yáng)。養(yǎng)不教,父之過。教不嚴(yán),師之惰。子不學(xué),非所宜。幼不學(xué),老何為?玉不琢,不成器。人不學(xué),不知義。為人子,方少時(shí)。親師友,習(xí)禮儀。人之初,性本善。性相近,習(xí)相遠(yuǎn)。茍不教,性乃遷。教之道,貴以專。昔孟母,擇鄰處。子不學(xué),斷機(jī)杼。竇燕山,有義方。教五子,名俱揚(yáng)。養(yǎng)不教,父之過。教不嚴(yán),師之惰。子不學(xué),老何為?玉不琢,不成器。人不學(xué),不知義。為人子,方少時(shí)。親師友,習(xí)禮儀。
崔博2013年7月3日