第一篇:孔子論語十則--原文翻譯譯文
孔子論語十則 原文翻譯譯文
1.子 曰:?學(xué) 而 時習(xí)之,不 亦 說 孔子說:?學(xué)習(xí)知識,并按時溫習(xí)它,不也是令人高興的 乎?有 朋自 遠(yuǎn)方 來,不 亦 樂 事嗎?有朋友從遠(yuǎn)方而來到這里,不也是令人快樂的事情 乎? 人 不知 而不慍,不亦 君 子 嗎?別人不了解自己,卻不惱怒,不也是道德上有修養(yǎng)的乎?? 人嗎??
2.子 曰:?溫 故 而 知 新,孔子說:?溫習(xí)學(xué)過的知識,可以得到新的理解與體會,可 以 為 師 矣。? 可以憑借這點當(dāng)老師了。?
3.子 曰:? 學(xué) 而不 思 則 罔 ; 孔子說:?光知道讀書學(xué)習(xí)卻不知道思考,就會迷惑不解;
思 而不 學(xué) 則 殆。? 光知道思考卻不知道讀書學(xué)習(xí),就會對精神有所傷害。? 4.子曰:?由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是 孔子說:?由(子路)!教給你什么叫‘知’吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這就是真正的知??!?
子貢問曰:?孔文子何以謂之‘文’也??子曰:?敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也。?
子貢問道:?孔文子憑什么被人們謚為‘文’呢??孔子說:?孔文子聰敏好學(xué),不認(rèn)為向不如自己的人請教是羞恥,因此謚他為‘文’??!?
子曰:?默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!? 孔子說:?默默地記住所學(xué)的知識,學(xué)習(xí)卻不感覺滿足,教導(dǎo)他人不知疲倦,這些對我來說,有哪一點是我所具備的呢??
子曰:?三人行,必有我?guī)熝?;擇其善者而從之,其不善者而改之?
孔子說:?三個人在一起行路,一定有可以作為我的教師的人在中間;選擇他們的長處來學(xué)習(xí),他們的短處,自己如果也有,就要改掉它。?
子曰:?知之者不如好之者,好之者不如樂之者。? 孔子說:?懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人又不如以它為樂的人。?
子在川上,曰:?逝者如斯夫,不舍晝夜。?
孔子在河邊說:?消逝的時光像這河水一樣呀!日夜不停。?
子曰:?吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學(xué)也。? 孔子說:?我曾經(jīng)整天不吃,整晚不睡,用來思考,卻沒有長進(jìn),不如去學(xué)習(xí)。?
第二篇:孔子論語十則原文翻譯譯文 選自
孔子論語十則原文翻譯譯文 選自《論語》
孔子說:“學(xué)習(xí)知識,進(jìn)而按時溫習(xí)它,不也是令人高興的事嗎?有朋友從遠(yuǎn)方而來,不也是令人快樂的事兒嗎?我有才學(xué),別人不了解我,可是我自己并不惱怒,不也是品德高尚的人所具有的嗎?”
子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦說乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
孔子說:“溫習(xí)舊的知識,進(jìn)而懂得新的知識,這樣的人可以做老師了?!?/p>
子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?/p>
孔子說:“光讀書學(xué)習(xí)不知道思考,就迷惑不解;光思考卻不去讀書學(xué)習(xí),就什么都學(xué)不到。”子曰:“學(xué)而不思則罔;思而不學(xué)則殆?!?/p>
孔子說:“由(子路)!教給你什么叫?知?吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這就是真正的知??!”子曰:“由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也?!?/p>
子貢問道:“孔文子憑什么被人們謚為?文?呢?”孔子說:“孔文子聰敏好學(xué),不認(rèn)為向不如自己的人請教是羞恥,因此謚他為?文???!”
子貢問曰:“孔文子何以謂之?文?也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之?文?也?!?/p>
孔子說:“默默地記住所學(xué)的知識,學(xué)習(xí)卻不感覺滿足,教導(dǎo)他人不知疲倦,這些對我來說,有哪一點是我所具備的呢?”
子曰:“默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”
孔子說:“三個人在一起行路,一定有可以作為我的教師的人在中間;選擇他們的長處來學(xué)習(xí),他們的短處,自己如果也有,就要改掉它?!?/p>
子曰:“三人行,必有我?guī)熝桑粨衿渖普叨鴱闹?,其不善者而改之?!?/p>
孔子說:“懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人又不如以它為樂的人?!?/p>
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”
孔子在河邊說:“消逝的時光像這河水一樣呀!日夜不停?!?/p>
子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”
孔子說:“我曾經(jīng)整天不吃,整晚不睡,用來思考,卻沒有長進(jìn),不如去學(xué)習(xí)?!?/p>
子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學(xué)也?!?/p>
第三篇:孔子論語十則原文翻譯譯文
孔子論語十則原文翻譯譯文
孔子說:“學(xué)習(xí)知識,進(jìn)而按時溫習(xí)它,不也是令人高興的事嗎?有朋友從遠(yuǎn)方而來,不也是令人快樂的事兒嗎?我有才學(xué),別人不了解我,可是我自己并不惱怒,不也是品德高尚的人所具有的嗎?”
子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦說乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
孔子說:“溫習(xí)舊的知識,進(jìn)而懂得新的知識,這樣的人可以做老師了?!弊釉唬骸皽毓识?,可以為師矣?!?/p>
孔子說:“光讀書學(xué)習(xí)不知道思考,就迷惑不解;光思考卻不去讀書學(xué)習(xí),就什么都學(xué)不到?!?/p>
子曰:“學(xué)而不思則罔;思而不學(xué)則殆。”
孔子說:“由(子路)!教給你什么叫‘知’吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這就是真正的知?。 ?/p>
子曰:“由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也?!?/p>
子貢問道:“孔文子憑什么被人們謚為‘文’呢?”孔子說:“孔文子聰敏好學(xué),不認(rèn)為向不如自己的人請教是羞恥,因此謚他為‘文’?。 ?/p>
子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也?!?/p>
孔子說:“默默地記住所學(xué)的知識,學(xué)習(xí)卻不感覺滿足,教導(dǎo)他人不知疲倦,這些對我來說,有哪一點是我所具備的呢?”
子曰:“默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”
孔子說:“三個人在一起行路,一定有可以作為我的教師的人在中間;選擇他們的長處來學(xué)習(xí),他們的短處,自己如果也有,就要改掉它?!?/p>
子曰:“三人行,必有我?guī)熝?;擇其善者而從之,其不善者而改之?!?/p>
孔子說:“懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人又不如以它為樂的人?!弊釉唬骸爸卟蝗绾弥?,好之者不如樂之者?!?/p>
孔子在河邊說:“消逝的時光像這河水一樣呀!日夜不停?!?/p>
子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?/p>
孔子說:“我曾經(jīng)整天不吃,整晚不睡,用來思考,卻沒有長進(jìn),不如去學(xué)習(xí)?!弊釉唬骸拔釃L終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學(xué)也?!?/p>
第四篇:孔子論語翻譯
性相近也,習(xí)相遠(yuǎn)也。By nature, men are nearly alike;by practice, they get to be wide apart.過而不改,是謂過矣。Not to mend the fault one has made is to err indeed.己所不欲,勿施于人。What you do not want done to yourself, do not do to others.言必信,行必果。Keep what you say and carry out what you do.君子以文會友,以友輔仁。The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.三軍可奪師也,匹夫不可奪志也。The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him.后生可畏,焉知來者之不如今也?A youth is to be regarded with respect.How do you know that his future will not be equal to our present?
有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎? Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?
人不知而不慍,不亦君子乎?Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?
父在,觀其志。父沒,觀其行。三年無改于父之道,可謂孝矣。While a mans
father is alive, look at the bent of his will;when his father is dead, look at his conduct.If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.不患人之不己知,患不知人也。I will not be afflicted at mens not knowing me;I will be afflicted that I do not know men.詩三百,一言以蔽之,曰:思無邪。In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence--“Having no depraved thoughts.”
關(guān)睢樂而不*,哀而不傷。The Kwan Tsu is expressive of enjoyment without being
licentious, and of grief without being hurtfully excessive.父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方。While his parents are alive, the son may not go
abroad to a distance.If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.德不孤,必有鄰。Virtue is not left to stand alone.He who practises it will have neighbors.吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。At fifteen I set my heart upon learning.At thirty, I planted my feet firm upon the ground.At forty, I no longer suffered from perplexities.At fifty, I knew what were the biddings of Heaven.At sixty, I heard them with docile ear.At seventy, I could follow the dictates of my own heart;for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.賢哉回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉回
也!Incomparable indeed was Hui!A handful of rice to eat, a gourdful of water to drink, living in a mean street.Others would have found it unendurably depressing, but to Huis cheerfulness it made no difference at all.Incomparable indeed was Hui.知者樂水,仁者樂山。知者動,仁者靜。知者樂,仁者壽。The wise find pleasure in water;the virtuous find pleasure in hills.The wise are active;the virtuous are tranquil.The wise are joyful;the virtuous are long-lived.逝者如斯夫,不舍晝夜。It passes on just like this, not ceasing day or night!
食不厭精,膾不厭細(xì)。He did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。Look not at what is contrary to propriety;listen not to what is contrary to propriety;speak not what is contrary to propriety;make no movement which is contrary to propriety.人無遠(yuǎn)慮,必有近憂。If a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.君子有三戒。少之時,血氣未定,戒之在色。及其壯也,血氣方剛,戒之在斗。及其老也,血氣既衰,戒之在得。There are three things which the superior man guards against.In youth, when the physical powers, are not yet settled, he guards against lust.When he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrelsomeness.When he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness.唯女子與小人,為難養(yǎng)也。近之則不孫,遠(yuǎn)之則怨。Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to.If you are familiar with them, they lose their humility.If you maintain a reserve towards them, they are discontented.
第五篇:《論語》原文、注釋、譯文、評論
論語原文、注釋、譯文、評論
學(xué)而篇第一
【本篇引語】 《學(xué)而》是《論語》第一篇的篇名?!墩撜Z》中各篇一般都是以第一章的前二三個字作為該篇的篇名?!秾W(xué)而》一篇包括16章,內(nèi)容涉及諸多方面。其中重點是“吾日三省吾身”;“節(jié)用而愛人,使民以時”;“禮之用,和為貴”以及仁、孝、信等道德范疇。
【原文】 1·1 子曰(1):“學(xué)(2)而時習(xí)(3)之,不亦說(4)乎?有朋(5)自遠(yuǎn)方來,不亦樂(6)乎?人不知(7),而不慍(8),不亦君子(9)乎?”
【注釋】(1)子:中國古代對于有地位、有學(xué)問的男子的尊稱,有時也泛稱男子?!墩撜Z》書中“子曰”的子,都是指孔子而言。(2)學(xué):孔子在這里所講的“學(xué)”,主要是指學(xué)習(xí)西周的禮、樂、詩、書等傳統(tǒng)文化典籍。(3)時習(xí):在周秦時代,“時”字用作副詞,意為“在一定的時候”或者“在適當(dāng)?shù)臅r候”。但朱熹在《論語集注》一書中把“時”解釋為“時?!??!傲?xí)”,指演習(xí)禮、樂;復(fù)習(xí)詩、書。也含有溫習(xí)、實習(xí)、練習(xí)的意思。(4)說:音yua,同悅,愉快、高興的意思。(5)有朋:一本作“友朋”。舊注說,“同門曰朋”,即同在一位老師門下學(xué)習(xí)的叫朋,也就是志同道合的人。(6)樂:與說有所區(qū)別。舊注說,悅在內(nèi)心,樂則見于外。(7)人不知:此句不完整,沒有說出人不知道什么。缺少賓語。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是說別人不了解自己。(8)慍:音yùn,惱怒,怨恨。(9)君子:《論語》書中的君子,有時指有德者,有時指有位者。此處指孔子理想中具有高尚人格的人。
【譯文】 孔子說:“學(xué)了又時常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不是很令人高興的嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個有德的君子嗎?”
【評析】 宋代著名學(xué)者朱熹對此章評價極高,說它是“入道之門,積德之基”。本章這三句話是人們非常熟悉的。歷來的解釋都是:學(xué)了以后,又時常溫習(xí)和練習(xí),不也高興嗎等等。三句話,一句一個意思,前后句子也沒有什么連貫性。但也有人認(rèn)為這樣解釋不符合原義,指出這里的“學(xué)”不是指學(xué)習(xí),而是指學(xué)說或主張;“時”不能解為時常,而是時代或社會的意思,“習(xí)”不是溫習(xí),而是使用,引申為采用。而且,這三句話不是孤立的,而是前后相互連貫的。這三句的意思是:自己的學(xué)說,要是被社會采用了,那就太高興了;退一步說,要是沒有被社會所采用,可是很多朋友贊同我的學(xué)說,紛紛到我這里來討論問題,我也感到快樂;再退一步說,即使社會不采用,人們也不理解我,我也不怨恨,這樣做,不也就是君子嗎?(見《齊魯學(xué)刊》1986年第6期文)這種解釋可以自圓其說,而且也有一定的道理,供讀者在理解本章內(nèi)容時參考。此外,在對“人不知,而不慍”一句的解釋中,也有人認(rèn)為,“人不知”的后面沒有賓語,人家不知道什么呢?當(dāng)時因為孔子有說話的特定環(huán)境,他不需要說出知道什么,別人就可以理解了,卻給后人留下一個謎。有人說,這一句是接上一句說的,從遠(yuǎn)方來的朋友向我求教,我告訴他,他還不懂,我卻不怨恨。這樣,“人不知”就是“人家不知道我所講述的”了。這樣的解釋似乎有些牽強(qiáng)??傊菊绿岢鲆詫W(xué)習(xí)為
不止用于君臣關(guān)系。至于漢代以后逐漸將“忠”字演化為“忠君”,這既與儒家的忠有關(guān)聯(lián),又有重要的區(qū)別?!靶拧钡暮x有二,一是信任、二是信用。其內(nèi)容是誠實不欺,用來處理上下等級和朋友之間的關(guān)系,信特別與言論有關(guān),表示說真話,說話算數(shù)。這是一個人立身處世的基石。
【原文】 1·5 子曰:“道(1)千乘之國(2),敬事(3)而言,節(jié)用而愛人(4),使民以時(5)。”
【注解】(1)道:一本作“導(dǎo)”,作動詞用。這里是治理的意思。(2)千乘之國:乘,音shang,意為輛。這里指古代軍隊的基層單位。每乘擁有四匹馬拉的兵車一輛,車上甲士3人,車下步卒72人,后勤人員25人,共計100人。千乘之國,指擁有1000輛戰(zhàn)車的國家,即諸侯國。春秋時代,戰(zhàn)爭頻仍,所以國家的強(qiáng)弱都用車輛的數(shù)目來計算。在孔子時代,千乘之國已經(jīng)不是大國。(3)敬事:敬字一般用于表示個人的態(tài)度,尤其是對待所從事的事務(wù)要謹(jǐn)慎專
一、兢兢業(yè)業(yè)。(4)愛人:古代“人”的含義有廣義與狹義的區(qū)別。廣義的“人”,指一切人群;狹義的“人”,僅指士大夫以上各個階層的人。此處的“人”與“民”相對而言,可見其用法為狹義。(5)使民以時:時指農(nóng)時。古代百姓以農(nóng)業(yè)為主,這是說要役使百姓按照農(nóng)時耕作與收獲。
【譯文】 孔子說:“治理一個擁有一千輛兵車的國家,就要嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真地辦理國家大事而又恪守信用,誠實無欺,節(jié)約財政開支而又愛護(hù)官吏臣僚,役使百姓要不誤農(nóng)時”。
【評析】 孔子在本章中所說的話,主要是對國家的執(zhí)政者而言的,是關(guān)于治理國家的基本原則。他講了三個方面的問題,即要求統(tǒng)治者嚴(yán)肅認(rèn)真地辦理國家各方面事務(wù),恪守信用;節(jié)約用度,愛護(hù)官吏;役使百姓應(yīng)注意不誤農(nóng)時等。這是治國安邦的基本點。康有為說,孔子的學(xué)說是“愛人”,泛愛一切人。但本章里所說的“愛人”則非此意。他所說的“人”不是百姓,而是官吏,是有地位的人;而“民”才是百姓,是被治者役使的對象??梢?,“愛人”不是愛一切人,而只是愛統(tǒng)治集團(tuán)中的人?!肮?jié)用而愛人,使民以時”的思想是合理的,反映了孔子的社會思想。但這與“愛人”與否則無太大干系。從另一個角度說,孔子這里是為統(tǒng)治者治理國家、統(tǒng)治百姓出謀劃策。魯迅曾經(jīng)指出:“孔夫子曾經(jīng)計劃過出色的治國的方法,但那都是為了治民眾者,即權(quán)勢者設(shè)想的方法,為民眾本身的,卻一點也沒有?!保ā肚医橥るs文二集·在現(xiàn)代中國的孔夫子》)這是站在人民群眾的立場上看待孔子治國方略的。因而頗具尖銳性。
【原文】 1·6 子曰:“弟子(1)入(2)則孝,出(3)則弟,謹(jǐn)(4)而信,汎(5)愛眾,而親仁(6),行有余力(7),則以學(xué)文(8)?!?/p>
【注釋】(1)弟子:一般有兩種意義:一是年紀(jì)較小為人弟和為人子的人;二是指學(xué)生。這里是用一種意義上的“弟子”。(2)入:古代時父子分別住在不同的居處,學(xué)習(xí)則在外舍。《禮記·內(nèi)則》:“由命士以上,父子皆異宮”。入是入父宮,指進(jìn)到父親住處,或說在家。(3)出:與“入”相對而言,指外出拜師學(xué)習(xí)。出則弟,是說要用弟道對待師長,也可泛指年長于自己的人。(4)謹(jǐn):寡言少語稱之為謹(jǐn)。(5)□:音fàn,同泛,廣泛的意思。(6)仁:仁
如己:一般解釋為不如自己。另一種解釋說,“不如己者,不類乎己,所謂‘道不同不相為謀’也?!卑选叭纭苯忉尀椤邦愃啤薄:笠环N解釋更為符合孔子的原意。(7)過:過錯、過失。(8)憚:音dàn,害怕、畏懼。
【譯文】 孔子說:“君子,不莊重就沒有威嚴(yán);學(xué)習(xí)可以使人不閉塞;要以忠信為主,不要同與自己不同道的人交朋友;有了過錯,就不要怕改正?!?/p>
【評析】 本章中,孔子提出了君子應(yīng)當(dāng)具有的品德,這部分內(nèi)容主要包括莊重威嚴(yán)、認(rèn)真學(xué)習(xí)、慎重交友、過而能改等項。作為具有理想人格的君子,從外表上應(yīng)當(dāng)給人以莊重大方、威嚴(yán)深沉的形象,使人感到穩(wěn)重可靠,可以付之重托。他重視學(xué)習(xí),不自我封閉,善于結(jié)交朋友,而且有錯必改。以上所提四條原則是相當(dāng)重要的。作為具有高尚人格的君子,過則勿憚改就是對待錯誤和過失的正確態(tài)度,可以說,這一思想閃爍著真理光輝,反映出孔子理想中的完美品德,對于研究和理解孔子思想有重要意義。
【原文】 1·9 曾子曰:“慎終(1)追遠(yuǎn)(2),民德歸厚矣?!?/p>
【注釋】(1)慎終:人死為終。這里指父母的去世。舊注曰:慎終者喪盡其哀。(2)追遠(yuǎn):遠(yuǎn)指祖先。舊注曰:追遠(yuǎn)者祭盡其敬。
【譯文】 曾子說:“謹(jǐn)慎地對待父母的去世,追念久遠(yuǎn)的祖先,自然會導(dǎo)致老百姓日趨忠厚老實了?!?/p>
【評析】 孔子并不相信鬼神的存在,他說“敬鬼神而遠(yuǎn)之”,就證明了這一點。盡管他沒有提出過人死之后有所謂靈魂的存在這種主張,但他卻非常重視喪祭之禮。在孔子的觀念中,祭祀已經(jīng)被異化,不單是祭祀亡靈,而是把祭祀之禮看作一個人孝道的繼續(xù)和表現(xiàn),通過祭祀之禮,可以寄托和培養(yǎng)個人對父母和先祖盡孝的情感。因此,本章仍是繼續(xù)深化“孝”這一道德觀念和道德行為的內(nèi)容。儒家重視孝的道德,是因為孝是忠的基礎(chǔ),一個不能對父母盡孝的人,他是不可能為國盡忠的。所以忠是孝的延伸和外化。關(guān)于忠、孝的道德觀念,在《論語》書中時常出現(xiàn),表明儒家十分重視忠孝等倫理道德觀念,希望把人們塑造成有教養(yǎng)的忠孝兩全的君子。這是與春秋時代宗法制度相互適應(yīng)的。只要做到忠與孝,那么,社會與家庭就可以得到安定。
【原文】 1·10 子禽(1)問于子貢(2)曰:夫子(3)至于是邦(4)也,必聞其政,求之與,抑(5)與之與?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓(6)以得之。夫子之求之也,其諸(7)異乎人之求之與?”
【注釋】(1)子禽:姓陳名亢,字子禽。鄭玄所注《論語》說他是孔子的學(xué)生,但《史記·仲尼弟子列傳》未載此人,故一說子禽非孔子學(xué)生。(2)子貢:姓端木名賜,字子貢,衛(wèi)國人,比孔子小31歲,是孔子的學(xué)生,生于公元前520年。子貢善辯,孔子認(rèn)為他可以做大國的宰相。據(jù)《史記》記載,子貢在衛(wèi)國做了商人,家有財產(chǎn)千金,成了有名的商業(yè)家。(3)夫子:這是古代的一種敬稱,凡是做過大夫的人都可以取得這一稱謂。孔子曾擔(dān)任過魯國的司寇,所以他的學(xué)生們稱他為“夫子”。后來,因此而沿襲以稱呼老師。《論語》書中所說的“夫
【原文】 1·12 有子曰:“禮(1)之用,和(2)為貴。先王之道(3),斯(4)為美。小大由之,有所不行。知和而和,不以禮節(jié)(5)之,亦不可行也。”
【注釋】(1)禮:在春秋時代,“禮”泛指奴隸社會的典章制度和道德規(guī)范。孔子的“禮”,既指“周禮”,禮節(jié)、儀式,也指人們的道德規(guī)范。(2)和:調(diào)和、和諧、協(xié)調(diào)。(3)先王之道:指堯、舜、禹、湯、文、武,周公等古代帝王的治世之道。(4)斯:這、此等意。這里指禮,也指和。
【譯文】 有子說:“禮的應(yīng)用,以和諧為貴。古代君主的治國方法,可寶貴的地方就在這里。但不論大事小事只顧按和諧的辦法去做,有的時候就行不通。(這是因為)為和諧而和諧,不以禮來節(jié)制和諧,也是不可行的?!?/p>
【評析】 和是儒家所特別倡導(dǎo)的倫理、政治和社會原則?!抖Y記·中庸》寫道:“喜怒哀樂之未發(fā)謂之中,發(fā)而皆中節(jié)謂之和?!睏钣龇颉墩撜Z疏證》寫道:“事之中節(jié)者皆謂之和,不獨喜怒哀樂之發(fā)一事也。和今言適合,言恰當(dāng),言恰到好處。”孔門認(rèn)為,禮的推行和應(yīng)用要以和諧為貴。但是,凡事都要講和諧,或者為和諧而和諧,不受禮文的約束也是行不通的。這是說,既要遵守禮所規(guī)定的等級差別,相互之間又不要出現(xiàn)不和。孔子在本章提出的這個觀點是有意義的。在奴隸社會,各等級之間的區(qū)分和對立是很嚴(yán)肅的,其界限絲毫不容紊亂。上一等級的人,以自己的禮儀節(jié)文顯示其威風(fēng);下一等級的人,則懷著畏懼的心情唯命是從。但到春秋時代,這種社會關(guān)系開始破裂,臣弒君、子弒父的現(xiàn)象已屬常見。對此,由子提出“和為貴”說,其目的是為緩和不同等級之間的對立,使之不致于破裂,以安定當(dāng)時的社會秩序。但從理論上看待這個問題,我們又感到,孔子既強(qiáng)調(diào)禮的運用以和為貴,又指出不能為和而和,要以禮節(jié)制之,可見孔子提倡的和并不是無原則的調(diào)和,這是有其合理性的。
【原文】 1·13 有子曰:“信近(1)于義(2),言可復(fù)(3)也;恭近于禮,遠(yuǎn)(4)恥辱也;因(5)不失其親,亦可宗(6)也?!?/p>
【注解】(1)近:接近、符合的意思。(2)義:義是儒家的倫理范疇。是指思想和行為符合一定的標(biāo)準(zhǔn)。這個標(biāo)準(zhǔn)就是“禮”。(3)復(fù):實踐的意思。朱熹《集注》云:復(fù),踐言也?!?4)遠(yuǎn):音yuàn,動詞,使動用法,使之遠(yuǎn)離的意思,此外亦可以譯為避免。(5)因:依靠、憑藉。一說因應(yīng)寫作姻,但從上下文看似有不妥之處。(6)宗:主、可靠,一般解釋為“尊敬”似有不妥之處。
【譯文】 有子說:“講信用要符合于義,(符合于義的)話才能實行;恭敬要符合于禮,這樣才能遠(yuǎn)離恥辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了?!?/p>
【評析】 孔子的弟子有子在本章所講的這段話,表明他們對“信”和“恭”是十分看重的?!靶拧焙汀肮А倍家灾芏Y為標(biāo)準(zhǔn),不符合于禮的話絕不能講,講了就不是“信”的態(tài)度;不符合于禮的事絕不能做,做了就不是“恭”的態(tài)度。這是講的為人處世的基本態(tài)度。
【原文】 1·14 子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就(1)有道(2)而正(3)焉,可謂好學(xué)也已?!?/p>
【注釋】(1)就:靠近、看齊。(2)有道:指有道德的人。(3)正:匡正、端正。
【譯文】 孔子說:“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹(jǐn)慎,到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說是好學(xué)了。”
【評析】 本章重點提到對于君子的道德要求??鬃诱J(rèn)為,一個有道德的人,不應(yīng)當(dāng)過多地講究自己的飲食與居處,他在工作方面應(yīng)當(dāng)勤勞敏捷,謹(jǐn)慎小心,而且能經(jīng)常檢討自己,請有道德的人對自己的言行加以匡正。作為君子應(yīng)該克制追求物質(zhì)享受的欲望,把注意力放在塑造自己道德品質(zhì)方面,這是值得借鑒的。
【原文】 1·15 子貢曰:“貧而無諂(1),富而無驕,何如(2)?”子曰:“可也。未若貧而樂(3),富而好禮者也?!弊迂曉唬骸对姟吩?,‘如切如磋!如琢如磨(4)’,其斯之謂與?”子曰:“賜(5)也!始可與言《詩》已矣,告諸往而知來者(6)?!?/p>
【注釋】(1)諂:音chǎn,意為巴結(jié)、奉承。(2)何如:《論語》書中的“何如”,都可以譯為“怎么樣”。(3)貧而樂:一本作“貧而樂道”。(4)如切如磋,如琢如磨:此二句見《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇澳》。有兩種解釋:一說切磋琢磨分別指對骨、象牙、玉、石四種不同材料的加工,否則不能成器;一說加工象牙和骨,切了還要磋,加工玉石,琢了還要磨,有精益求精之意。(5)賜:子貢名,孔子對學(xué)生都稱其名。(6)告諸往而知來者:諸,同之;往,過去的事情;來,未來的事情。
【譯文】 子貢說:“貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎么樣?”孔子說:“這也算可以了。但是還不如雖貧窮卻樂于道,雖富裕而又好禮之人。”子貢說:“《詩》上說,‘要像對待骨、角、象牙、玉石一樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個意思吧?”孔子說:“賜呀,你能從我已經(jīng)講過的話中領(lǐng)會到我還沒有說到的意思,舉一反三,我可以同你談?wù)摗对姟妨恕!?/p>
【評析】 孔子希望他的弟子以及所有的人們,都能夠達(dá)到貧而樂道、富而好禮這樣的理想境界,因而在平時對弟子的教育中,就把這樣的思想講授給學(xué)生。貧而樂道,富而好禮,社會上無論貧或富都能做到各安其位,便可以保持社會的安定了。孔子對子貢比較滿意,在這段對話中可以看出,子貢能獨立思考、舉一反三,因而得到孔子的贊揚(yáng)。這是孔子教育思想中的一個顯著特點。
【原文】 1·16 子曰:“不患(1)人(2)之不已知,患不知人也?!?/p>
【注釋】(1)患:憂慮、怕。(2)人:指有教養(yǎng)、有知識的人,而非民。
【譯文】 孔子說:“不怕別人不了解自己,只怕自己不了解別人?!?/p>
【評析】 這段話是孔子對自己學(xué)生所傳授的為人處世之道。有的解釋者說,這是孔子安貧樂道、不求名位的思想。這種解釋可能不妥。這不符合孔子一貫的主張。在孔子的觀念中,“學(xué)而優(yōu)則仕,是一種積極入世的態(tài)度。這里的潛臺詞是:在了解別人的過程中,也使別人了解自己。
為政篇第二
【本篇引語】 《為政》篇包括24章。本篇主要內(nèi)容涉及孔子“為政以德”的思想、如何謀求官職和從政為官的基本原則、學(xué)習(xí)與思考的關(guān)系、孔子本人學(xué)習(xí)和修養(yǎng)的過程、溫故而知新的學(xué)習(xí)方法,以及對孝、悌等道德范疇的進(jìn)一步闡述。
【原文】 2·1 子曰:“為政以德(1),譬如北辰(2),居其所(3)而眾星共(4)之。”
【注釋】(1)為政以德:以,用的意思。此句是說統(tǒng)治者應(yīng)以道德進(jìn)行統(tǒng)治,即“德治”。(2)北辰:北極星。(3)所:處所,位置。(4)共:同拱,環(huán)繞的意思。
【譯文】 孔子說:“(周君)以道德教化來治理政事,就會像北極星那樣,自己居于一定的方位,而群星都會環(huán)繞在它的周圍?!?/p>
【評析】 這段話代表了孔子的“為政以德”的思想,意思是說,統(tǒng)治者如果實行德治,群臣百姓就會自動圍繞著你轉(zhuǎn)。這是強(qiáng)調(diào)道德對政治生活的決定作用,主張以道德教化為治國的原則。這是孔子學(xué)說中較有價值的部分,表明儒家治國的基本原則是德治,而非嚴(yán)刑峻法。
【原文】 2·2 子曰:“詩三百(1),一言以蔽(2)之,曰:“思無邪(3)?!?/p>
【注釋】(1)詩三百:詩,指《詩經(jīng)》一書,此書實有305篇,三百只是舉其整數(shù)。(2)蔽:概括的意思。(3)思無邪:此為《詩經(jīng)·魯頌》上的一句,此處的“思”作思想解。無邪,一解為“純正”,一解為“直”,后者較妥。
【譯文】 孔子說:“《詩經(jīng)》三百篇,可以用一句話來概括它,就是‘思想純正’?!?/p>
【評析】 孔子時代,可供學(xué)生閱讀的書還不很多,《詩經(jīng)》經(jīng)過孔子的整理加工以后,被用作教材。孔子對《詩經(jīng)》有深入研究,所以他用“思無邪”來概括它?!墩撜Z》中解釋《詩經(jīng)》的話,都是按照“思無邪”這個原則而提出的。
【原文】 2·3 子曰:“道(1)之以政,齊(2)之以刑,民免(3)而無恥(4),道之以德,齊之以禮,有恥且格(5)?!?/p>
【注釋】(1)道:有兩種解釋:一為“引導(dǎo)”;二為“治理”。前者較為妥貼。(2)齊:整齊、約束。(3)免:避免、躲避。(4)恥:羞恥之心。(5)格:有兩種解釋:一為“至”;二為“正”。
【譯文】 孔子說:“用法制禁令去引導(dǎo)百姓,使用刑法來約束他們,老百姓只是求得免于犯罪受懲,卻失去了廉恥之心;用道德教化引導(dǎo)百姓,使用禮制去統(tǒng)一百姓的言行,百姓不僅會有羞恥之心,而且也就守規(guī)矩了。”
【評析】 在本章中,孔子舉出兩種截然不同的治國方針??鬃诱J(rèn)為,刑罰只能使人避免犯罪,不能使人懂得犯罪可恥的道理,而道德教化比刑罰要高明得多,既能使百姓守規(guī)蹈矩,又能使百姓有知恥之心。這反映了道德在治理國家時有不同于法制的特點。但也應(yīng)指出:孔子的“為政以德”思想,重視道德是應(yīng)該的,但卻忽視了刑政、法制在治理國家中的作用。
【原文】 2·4 子曰:“吾十有(1)五而志于學(xué),三十而立(2),四十而不惑(3),五十而知天命(4),六十而耳順(5),七十而從心所欲不逾矩(6)?!?/p>
【注釋】(1)有:同“又”。(2)立:站得住的意思。(3)不惑:掌握了知識,不被外界事物所迷惑。(4)天命:指不能為人力所支配的事情。(5)耳順:對此有多種解釋。一般而言,指對那些于己不利的意見也能正確對待。(6)從心所欲不逾矩:從,遵從的意思;逾,越過;矩,規(guī)矩。
【譯文】 孔子說:“我十五歲立志于學(xué)習(xí);三十歲能夠自立;四十歲能不被外界事物所迷惑;五十歲懂得了天命;六十歲能正確對待各種言論,不覺得不順;七十歲能隨心所欲而不越出規(guī)矩?!?/p>
【評析】 在本章里,孔子自述了他學(xué)習(xí)和修養(yǎng)的過程。這一過程,是一個隨著年齡的增長,思想境界逐步提高的過程。就思想境界來講,整個過程分為三個階段:十五歲到四十歲是學(xué)習(xí)領(lǐng)會的階段;五十、六十歲是安心立命的階段,也就是不受環(huán)境左右的階段;七十歲是主觀意識和作人的規(guī)則融合為一的階段。在這個階段中,道德修養(yǎng)達(dá)到了最高的境界??鬃拥牡赖滦摒B(yǎng)過程,有合理因素:第一,他看到了人的道德修養(yǎng)不是一朝一夕的事,不能一下子完成,不能搞突擊,要經(jīng)過長時間的學(xué)習(xí)和鍛煉,要有一個循序漸進(jìn)的過程。第二,道德的最高境界是思想和言行的融合,自覺地遵守道德規(guī)范,而不是勉強(qiáng)去做。這兩點對任何人,都是適用的。
【原文】 2·5 孟懿子(1)問孝,子曰:“無違。(2)”樊遲(3)御(4),子告之曰:“孟孫(5)問孝于我,我對曰無違。”樊遲曰:“何謂也?!弊釉唬骸吧?,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮?!?/p>
【注釋】(1)孟懿子:魯國的大夫,三家之一,姓仲孫,名何忌,“懿”是謚號。其父臨終前要他向孔子學(xué)禮。(2)無違:不要違背。(3)樊遲:姓樊名須,字子遲??鬃拥牡茏?,比孔子小46歲。他曾和冉求一起幫助季康子進(jìn)行革新。(4)御:駕馭馬車。(5)孟孫:指孟懿子。
【譯文】 孟懿子問什么是孝,孔子說:“孝就是不要違背禮?!焙髞矸t給孔子駕車,孔子告訴他:“孟孫問我什么是孝,我回答他說不要違背禮。”樊遲說:“不要違背禮是什么意思呢?”孔子說:“父母活著的時候,要按禮侍奉他們;父母去世后,要按禮埋葬他們、祭祀他們?!?/p>
【評析】 孔子極其重視孝,要求人們對自己的父母盡孝道,無論他們在世或去世,都應(yīng)如此。但這里著重講的是,盡孝時不應(yīng)違背禮的規(guī)定,否則就不是真正的孝??梢?,孝不是空泛的、隨意的,必須受禮的規(guī)定,依禮而行就是孝。
【原文】 2·6 孟武伯(1)問孝,子曰:“父母唯其疾之憂(2)?!?/p>
【注釋】(1)孟武伯:孟懿子的兒子,名彘。武是他的謚號。(2)父母唯其疾之憂:其,代詞,指父母。疾,病。
【譯文】 孟武伯向孔子請教孝道??鬃诱f:“對父母,要特別為他們的疾病擔(dān)憂。(這樣做就可以算是盡孝了。)”
【評析】 本章是孔子對孟懿子之子問孝的答案。對于這里孔子所說的父母唯其疾之憂,歷來有三種解釋:1.父母愛自己的子女,無所不至,唯恐其有疾病,子女能夠體會到父母的這種心情,在日常生活中格外謹(jǐn)慎小心,這就是孝。2.做子女的,只需父母在自己有病時擔(dān)憂,但在其他方面就不必?fù)?dān)憂了,表明父母的親子之情。3.子女只要為父母的病疾而擔(dān)憂,其他方面不必過多地?fù)?dān)憂。本文采用第三種說法。
【原文】 2·7 子游(1)問孝,子曰:“今之孝者,是謂能養(yǎng)。至于犬馬,皆能有養(yǎng)(2),不敬,何以別乎?”
【注釋】(1)子游:姓言名偃,字子游,吳人,比孔子小45歲。(2)養(yǎng):音yàng。
【譯文】 子游問什么是孝,孔子說:“如今所謂的孝,只是說能夠贍養(yǎng)父母便足夠了。然而,就是犬馬都能夠得到飼養(yǎng)。如果不存心孝敬父母,那么贍養(yǎng)父母與飼養(yǎng)犬馬又有什么區(qū)別呢?”
【評析】 本篇還是談?wù)撔⒌膯栴}。對于“至于犬馬,皆能有養(yǎng)”一句,歷來也有幾種不同的解釋。一是說狗守門、馬拉車馱物,也能侍奉人;二是說犬馬也能得到人的飼養(yǎng)。本文采用后一種說法,困為此說比較妥貼。
【原文】 2·8 子夏問孝,子曰:“色難(1)。有事,弟子服其勞(2);有酒食,先生(3)饌(4),曾是以為孝乎?”
【注釋】(1)色難:色,臉色。難,不容易的意思。(2)服勞:服,從事、擔(dān)負(fù)。服勞即服侍。(3)先生:先生指長者或父母;前面說的弟子,指晚輩、兒女等。(4)饌:音zhuàn,意為飲食、吃喝。
【譯文】 子夏問什么是孝,孔子說:“(當(dāng)子女的要盡到孝),最不容易的就是對父母和顏悅色,僅僅是有了事情,兒女需要替父母去做,有了酒飯,讓父母吃,難道能認(rèn)為這樣就可以算是孝了嗎?”
【評析】 本篇的第5、6、7、8章,都是孔子談?wù)撚嘘P(guān)孝的問題。孔子所提倡的孝,體現(xiàn)在各個方面和各個層次,反映了宗法制度的需要,適應(yīng)了當(dāng)時社會的需要。一個共同的思想,就是不僅要從形式上按周禮的原則侍奉父母,而且要從內(nèi)心深處真正地孝敬父母。
【原文】 2·9 子曰:“吾與回(1)言,終日不違(2),如愚。退而省其私(3),亦足以發(fā),回也不愚?!?/p>
【注釋】(1)回:姓顏名回,字子淵,生于公元前521年,比孔子小30歲,魯國人,孔子的得意門生。(2)不違:不提相反的意見和問題。(3)退而省其私:考察顏回私下里與其他學(xué)生討論學(xué)問的言行。
【譯文】 孔子說:“我整天給顏回講學(xué),他從來不提反對意見和疑問,像個蠢人。等他退下之后,我考察他私下的言論,發(fā)現(xiàn)他對我所講授的內(nèi)容有所發(fā)揮,可見顏回其實并不蠢?!?/p>
【評析】 這一章講孔子的教育思想和方法。他不滿意那種“終日不違”,從來不提相反意見和問題的學(xué)生,希望學(xué)生在接受教育的時候,要開動腦筋,思考問題,對老師所講的問題應(yīng)當(dāng)有所發(fā)揮。所以,他認(rèn)為不思考問題,不提不同意見的人,是蠢人。
【原文】 2·10 子曰:“視其所以(1),觀其所由(2),察其所安(3),人焉廋(4)哉?人焉廋哉?”
【注釋】(1)所以:所做的事情。(2)所由:所走過的道路。(3)所安:所安的心境。(4)廋:音sōu,隱藏、藏匿。
【譯文】 孔子說:“(要了解一個人),應(yīng)看他言行的動機(jī),觀察他所走的道路,考察他安心干什么,這樣,這個人怎樣能隱藏得了呢?這個人怎樣能隱藏得了呢?”
【評析】 本文主要講如何了解別人的問題??鬃诱J(rèn)為,對人應(yīng)當(dāng)聽其言而觀其行,還要看他做事的心境,從他的言論、行動到他的內(nèi)心,全面了解觀察一個人,那么這個人就沒有什么可以隱埋得了的。
【原文】 2·11 子曰:“溫故而知新(1),可以為師矣?!?/p>
【注釋】(1)溫故而知新:故,已經(jīng)過去的。新,剛剛學(xué)到的知識。
【譯文】 孔子說:“在溫習(xí)舊知識時,能有新體會、新發(fā)現(xiàn)、就可以當(dāng)老師了。”
才可以使自己成為有道德、有學(xué)識的人。這種思想在今天的教育活動中有其值得肯定的價值。
【原文】 2·16 子曰:“攻(1)乎異端(2),斯(3)害也已(4)?!?/p>
【注釋】(1)攻:攻擊。有人將“攻”解釋為“治”。不妥。(2)異端:不正確的言論。另外、不同的一端。(3)斯:代詞,這。(4)也已:這里用作語氣詞。
【譯文】 孔子說:“攻擊那些不正確的言論,禍害就可以消除了?!?/p>
【原文】 2·17 子曰:“由(1),誨女(2),知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。”
【注釋】(1)由:姓仲名由,字子路。生于公元前542年,孔子的學(xué)生,長期追隨孔子。(2)女:同汝,你。
【譯文】 孔子說:“由,我教給你怎樣做的話,你明白了嗎?知道的就是知道,不知道就是不知道,這就是智慧??!”
【評析】 本章里孔子說出了一個深刻的道理:“知之為知之,不知為不知,是知也。”對于文化知識和其他社會知識,人們應(yīng)當(dāng)虛心學(xué)習(xí)、刻苦學(xué)習(xí),盡可能多地加以掌握。但人的知識再豐富,總有不懂的問題。那么,就應(yīng)當(dāng)有實事求是的態(tài)度。只有這樣,才能學(xué)到更多的知識。
【原文】 2·18 子張(1)學(xué)干祿(2),子曰:“多聞闕(3)疑(4),慎言其余,則寡尤(5);多見闕殆,慎行其余,則寡悔。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣?!?/p>
【注釋】(1)子張:姓顓孫名師,字子張,生于公元前503年,比孔子小48歲,孔子的學(xué)生。(2)干祿:干,求的意思。祿,即古代官吏的俸祿。干祿就是求取官職。(3)闕:缺。此處意為放置在一旁。(4)疑:懷疑。(5)寡尤:寡,少的意思。尤,過錯。
【譯文】 子張要學(xué)謀取官職的辦法??鬃诱f:“要多聽,有懷疑的地方先放在一旁不說,其余有把握的,也要謹(jǐn)慎地說出來,這樣就可以少犯錯誤;要多看,有懷疑的地方先放在一旁不做,其余有握的,也要謹(jǐn)慎地去做,就能減少后悔。說話少過失,做事少后悔,官職俸祿就在這里了?!?【評析】 孔子并不反對他的學(xué)生謀求官職,在《論語》中還有“學(xué)而優(yōu)則仕”的觀念。他認(rèn)為,身居官位者,應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)言慎行,說有把握的話,做有把握的事,這樣可以減少失誤,減少后悔,這是對國家對個人負(fù)責(zé)任的態(tài)度。當(dāng)然這里所說的,并不僅僅是一個為官的方法,也表明了孔子在知與行二者關(guān)系問題上的觀念,是對上一章“知之為知之”的進(jìn)一步解說。【原文】 2·19 哀公(1)問曰:“何為則民服?”孔子對曰(2):“舉直錯諸枉(3),則 民服;舉枉錯諸直,則民不服。”(1)哀公:姓姬名蔣,哀是其謚號,魯國國君,公元前494 ̄前468年在位。(2)對曰:《論語》中記載對國君及在上位者問話的回答都用“對曰”,以表示尊敬。(3)
516
【注釋】(1)季氏:魯國正卿季孫氏,即季平子。(2)八佾:佾音yì,行列的意思。古時一佾8人,八佾就是64人,據(jù)《周禮》規(guī)定,只有周天子才可以使用八佾,諸侯為六佾,卿大夫為四佾,士用二佾。季氏是正卿,只能用四佾。(3)可忍:可以忍心。一說可以容忍。
【譯文】 孔子談到季氏,說,“他用六十四人在自己的庭院中奏樂舞蹈,這樣的事他都忍心去做,還有什么事情不可狠心做出來呢?”
【評析】 春秋末期,奴隸制社會處于土崩瓦解、禮崩樂壞的過程中,違犯周禮、犯上作亂的事情不斷發(fā)生,這是封建制代替奴隸制過程中的必然表現(xiàn)。季孫氏用八佾舞于庭院,是典型的破壞周禮的事件。對此,孔子表現(xiàn)出極大的憤慨,“是可忍孰不可忍”一句,反映了孔子對此事的基本態(tài)度。
【原文】 3·2 三家(1)者以《雍》徹(2)。子曰:“‘相維辟公,天子穆穆’(3),奚取于三家之堂(4)?”
【注釋】(1)三家:魯國當(dāng)政的三家:孟孫氏、叔孫氏、季孫氏。他們都是魯桓公的后代,又稱“三桓”。(2)《雍》:《詩經(jīng)·周頌》中的一篇。古代天子祭宗廟完畢撤去祭品時唱這首詩。(3)相維辟公,天子穆穆:《雍》詩中的兩句。相,助。維,語助詞,無意義。辟公,指諸侯。穆穆:莊嚴(yán)肅穆。(4)堂:接客祭祖的地方。
【譯文】 孟孫氏、叔孫氏、季孫氏三家在祭祖完畢撤去祭品時,也命樂工唱《雍》這篇詩。孔子說:“(《雍》詩上這兩句)‘助祭的是諸侯,天子嚴(yán)肅靜穆地在那里主祭?!@樣的意思,怎么能用在你三家的廟堂里呢?”
【評析】 本章與前章都是談魯國當(dāng)政者違“禮”的事件。對于這些越禮犯上的舉動,孔子表現(xiàn)得極為憤慨,天子有天子之禮,諸侯有諸侯之禮,各守各的禮,才可以使天下安定。因此,“禮”,是孔子政治思想體系中的重要范疇。
【原文】 3·3 子曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂何?”
【譯文】 孔子說:“一個人沒有仁德,他怎么能實行禮呢?一個人沒有仁德,他怎么能運用樂呢?”
【評析】 樂是表達(dá)人們思想情感的一種形式,在古代,它也是禮的一部分。禮與樂都是外在的表現(xiàn),而仁則是人們內(nèi)心的道德情感和要求,所以樂必須反映人們的仁德。這里,孔子就把禮、樂與仁緊緊聯(lián)系起來,認(rèn)為沒有仁德的人,根本談不上什么禮、樂的問題。
【原文】 3·4 林放(1)問禮之本。子曰:“大哉問!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易(2)也,寧戚(3)?!?/p>
【注釋】(1)林放:魯國人。(2)易:治理。這里指有關(guān)喪葬的禮節(jié)儀式辦理得很周到。一說謙和、平易。(3)戚:心中悲哀的意思。
819
【原文】 3·10 子曰:“禘(1)自既灌(2)而往者,吾不欲觀之矣(3)?!?/p>
【注釋】(1)禘:音dì,古代只有天子才可以舉行的祭祀祖先的非常隆重的典禮。(2)灌:禘禮中第一次獻(xiàn)酒。(3)吾不欲觀之矣:我不愿意看了。
【譯文】 孔子說:“對于行禘禮的儀式,從第一次獻(xiàn)酒以后,我就不愿意看了。”
【評析】 在孔子看來,一個人的等級名分,不僅活著的時候不能改變,死后也不能改變。生時是貴者、尊者,死后其亡靈也是尊者、貴者。這里,他對行禘禮的議論,反映出當(dāng)時禮崩樂壞的狀況,也表示了他對現(xiàn)狀的不滿。
【原文】 3·11 或問禘之說(1),子曰:“不知也。知其說者之于天下也,其如示諸斯(2)乎!”指其掌。
【注釋】(1)禘之說:“說”,理論、道理、規(guī)定。禘之說,意為關(guān)于禘祭的規(guī)定。(2)示諸斯:“斯”指后面的“掌”字。
【譯文】 有人問孔子關(guān)于舉行禘祭的規(guī)定??鬃诱f:“我不知道。知道這種規(guī)定的人,對治理天下的事,就會像把這東西擺在這里一樣(容易)吧!”(一面說一面)指著他的手掌。
【評析】 孔子認(rèn)為,在魯國的禘祭中,名分顛倒,不值得一看。所以有人問他關(guān)于禘祭的規(guī)定時,他故意說不知道。但緊接著又說,誰能懂得禘祭的道理,治天下就容易了。這就是說,誰懂得禘祭的規(guī)定,誰就可以歸復(fù)紊亂的“禮”了。
【原文】 3·12 祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不與祭,如不祭?!?/p>
【譯文】 祭祀祖先就像祖先真在面前,祭神就像神真在面前。孔子說:“我如果不親自參加祭祀,那就和沒有舉行祭祀一樣?!?/p>
【評析】 孔子并不過多提及鬼神之事,如他說:“敬鬼神而遠(yuǎn)之?!彼?,這一章他說祭祖先、祭鬼神,就好像祖先、鬼神真在面前一樣,并非認(rèn)為鬼神真的存在,而是強(qiáng)調(diào)參加祭祀的人,應(yīng)當(dāng)在內(nèi)心有虔誠的情感。這樣看來,孔子主張進(jìn)行的祭祀活動主要是道德的而不是宗教的。
【原文】 3·13 王孫賈(1)問曰:“與其媚(2)于奧(3),寧媚于灶(4),何謂也?”子曰:“不然。獲罪于天(5),無所禱也?!?/p>
【注釋】(1)王孫賈:衛(wèi)靈公的大臣,時任大夫。(2)媚:諂媚、巴結(jié)、奉承。(3)奧:這里指屋內(nèi)位居西南角的神。(4)灶:這里指灶旁管烹飪做飯的神。(5)天:以天喻君,一說天即理。
【譯文】 王孫賈問道:“(人家都說)與其奉承奧神,不如奉承灶神。這話是什么意思?”孔子說:“不是這樣的。如果得罪了天,那就沒有地方可以禱告了?!?/p>
【評析】 從表面上看,孔子似乎回答了王孫賈的有關(guān)拜神的問題,實際上講出了一個深奧的道理。這就是:地方上的官員如灶神,他直接管理百姓的生產(chǎn)與生活,但在內(nèi)廷的官員與君主往來密切,是得罪不得的。
【原文】 3·14 子曰:“周監(jiān)(1)于二代(2),郁郁(3)乎文哉,吾從周?!?/p>
【注釋】(1)監(jiān):音jiàn,同鑒,借鑒的意思。(2)二代:這里指夏代和周代。(3)郁郁:文采盛貌。豐富、濃郁之意。
【譯文】 孔子說:“周朝的禮儀制度借鑒于夏、商二代,是多么豐富多彩啊。我遵從周朝的制度。”
【評析】 孔了對夏商周的禮儀制度等有深入研究,他認(rèn)為,歷史是不能割斷的,后一個王朝對前一個王朝必然有承繼,有沿襲。遵從周禮,這是孔子的基本態(tài)度,但這不是絕對的。在前面的篇章里,孔子就提出對夏、商、周的禮儀制度都應(yīng)有所損益。
【原文】 3·15 子入太廟(1),每事問?;蛟唬骸笆胫^鄹(2)人之子知禮乎?入太廟,每事問?!弊勇勚?,曰:“是禮也?!?/p>
【注釋】(1)太廟:君主的祖廟。魯國太廟,即周公旦的廟,供魯國祭祀周公。(2)鄹:音zōu,春秋時魯國地名,又寫作“陬”,在今山東曲阜附近。“鄹人之子”指孔子。
【譯文】 孔子到了太廟,每件事都要問。有人說:“誰說此人懂得禮呀,他到了太廟里,什么事都要問別人?!笨鬃勇牭酱嗽捄笳f:“這就是禮呀!”
【評析】 孔子對周禮十分熟悉。他來到祭祀周公的太廟里卻每件事都要問別人。所以,有人就對他是否真的懂禮表示懷疑。這一段說明孔子并不以“禮”學(xué)專家自居,而是虛心向人請教的品格,同時也說明孔子對周禮的恭敬態(tài)度。
【原文】 3·16 子曰:“射不主皮(1),為力不同科(2),古之道也。”
【注釋】(1)皮:皮,用善皮做成的箭靶子。(2)科:等級。
【譯文】 孔子說:“比賽射箭,不在于穿透靶子,因為各人的力氣大小不同。自古以來就是這樣?!?/p>
【評析】 “射”是周代貴族經(jīng)常舉行的一種禮節(jié)儀式,屬于周禮的內(nèi)容之一。孔子在這里所講的射箭,只不過是一種比喻,意思是說,只要肯學(xué)習(xí)有關(guān)禮的規(guī)定,不管學(xué)到什么程度,都是值得肯定的。
【原文】 3·17 子貢欲去告朔(1)之餼羊(2)。子曰:“賜也!爾愛(3)其羊,我愛其禮。”
【注釋】(1)告朔:朔,農(nóng)歷每月初一為朔日。告朔,古代制度,天子每年秋冬之際,把第二年的歷書頒發(fā)給諸侯,告知每個月的初一日。(2)餼羊:餼,音xì。餼羊,祭祀用的活羊。(3)愛:愛惜的意思。
【譯文】 子貢提出去掉每月初一日告祭祖廟用的活羊??鬃诱f:“賜,你愛惜那只羊,我卻愛惜那種禮。”
【評析】 按照周禮的規(guī)定,周天子每年秋冬之際,就把第二年的歷書頒給諸侯,諸侯把歷書放在祖廟里,并按照歷書規(guī)定每月初一日來到祖廟,殺一只活羊祭廟,表示每月聽政的開始。當(dāng)時,魯國君主已不親自去“告朔”,“告朔”已經(jīng)成為形式。所以,子貢提出去掉“餼羊”。對此,孔子大為不滿,對子貢加以指責(zé),表明了孔子維護(hù)禮制的立場。
【原文】 3·18 子曰:“事君盡禮,人以為諂也?!?/p>
【譯文】 孔子說:“我完完全全按照周禮的規(guī)定去事奉君主,別人卻以為這是謅媚呢?!?/p>
【評析】 孔子一生要求自己嚴(yán)格按照周禮的規(guī)定事奉君主,這是他的政治倫理信念。但卻受到別人的譏諷,認(rèn)為他是在向君主諂媚。這表明,當(dāng)時的君臣關(guān)系已經(jīng)遭到破壞,已經(jīng)沒有多少人再重視君臣之禮了。
【原文】 3·19(1)定公問:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子對曰:“君使臣以禮,臣事君以忠?!?/p>
【注釋】(1)定公:魯國國君,姓姬名宋,定是謚號。公元前509~前495年在位。
【譯文】 魯定公問孔子:“君主怎樣使喚臣下,臣子怎樣事奉君主呢?”孔子回答說:“君主應(yīng)該按照禮的要求去使喚臣子,臣子應(yīng)該以忠來事奉君主?!?/p>
【評析】 “君使臣以禮,臣事君以忠”,這是孔子君臣之禮的主要內(nèi)容。只要做到這一點,君臣之間就會和諧相處。從本章的語言環(huán)境來看,孔子還是側(cè)重于對君的要求,強(qiáng)調(diào)君應(yīng)依禮待臣,還不似后來那樣:即使君主無禮,臣下也應(yīng)盡忠,以至于發(fā)展到不問是非的愚忠。
【原文】 3·20 子曰:“《關(guān)睢》(1),樂而不淫,哀而不傷。”
【注釋】(1)《關(guān)睢》:睢,音jū。這是《詩經(jīng)》的第一篇。此篇寫一君子“追求”淑女,思念時輾轉(zhuǎn)反側(cè),寤寐思之的憂思,以及結(jié)婚時鐘鼓樂之琴瑟友之的歡樂。
【譯文】 孔子說:“《關(guān)睢》這篇詩,快樂而不放蕩,憂愁而不哀傷?!?/p>
【評析】 孔子對《關(guān)睢》一詩的這個評價,體現(xiàn)了他的“思無邪”的藝術(shù)觀。《關(guān)睢》是寫男女愛情、祝賀婚禮的詩,與“思無邪”本不相干,但孔子卻從中
324252627
子把“禮”的原則推而廣之,用于國與國之間的交往,這在古代是無可非議的。因為孔子時代的“國”乃“諸侯國”,均屬中國境內(nèi)的兄弟國家。然而,在近代以來,曾國藩等人仍主張對西方殖民主義國家采取“禮讓為國”的原則,那就難免被指責(zé)為“賣國主義”了?!驹摹?4·14 子曰:“不患無位,患所以立;不患莫己知,求為可知也?!?【譯文】 孔子說:“不怕沒有官位,就怕自己沒有學(xué)到賴以站得住腳的東西。不怕沒有人知道自己,只求自己成為有真才實學(xué)值得為人們知道的人。” 【評析】 這是孔子對自己和自己的學(xué)生經(jīng)常談?wù)摰膯栴},是他立身處世的基本態(tài)度??鬃硬⒎遣幌氤擅杉遥⒎遣幌肷砭右?,而是希望他的學(xué)生必須首先立足于自身的學(xué)問、修養(yǎng)、才能的培養(yǎng),具備足以勝任官職的各方面素質(zhì)。這種思路是可取的?!驹摹?4·15 子曰:“參乎,吾道一以貫之?!痹釉唬骸拔??!弊映觯T人問曰:“何謂也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。” 【譯文】 孔子說:“參啊,我講的道是由一個基本的思想貫徹始終的?!痹诱f:“是。”孔子出去之后,同學(xué)便問曾子:“這是什么意思?”曾子說:“老師的道,就是忠恕罷了?!?【評析】 忠恕之道是孔子思想的重要內(nèi)容,待人忠恕,這是仁的基本要求,貫穿于孔子思想的各個方面。在這章中,孔子只說他的道是有一個基本思想一以貫之的,沒有具體解釋什么是忠恕的問題,在后面的篇章里,就回答了這個問題。對此,我們將再作剖析。【原文】 4·16 子曰:“君子喻于義,小人喻于利?!?【譯文】 孔子說:“君子明白大義,小人只知道小利。” 【評析】 “君子喻于義,小人喻于利”是孔子學(xué)說中對后世影響較大的一句話,被人們傳說。這就明確提出了義利問題??鬃诱J(rèn)為,利要服從義,要重義輕利,他的義指服從等級秩序的道德,一味追求個人利益,就會犯上作亂,破壞等級秩序。所以,把追求個人利益的人視為小人。經(jīng)過后代儒家的發(fā)展,這種思想就變成義與利尖銳對立、非此即彼的義利觀?!驹摹?4·17 子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也?!?【譯文】 孔子說:“見到賢人,就應(yīng)該向他學(xué)習(xí)、看齊,見到不賢的人,就應(yīng)該自我反?。ㄗ约河袥]有與他相類似的錯誤)?!?【評析】 本章談的是個人道德修養(yǎng)問題。這是修養(yǎng)方法之一,即見賢思齊,見不賢內(nèi)自省。實際上這就是取別人之長補(bǔ)自己之短,同時又以別人的過失為鑒,不重蹈別人的舊轍,這是一種理性主義的態(tài)度,在今天仍不失其精辟之見。【原文】 4·18 子曰:“事父母幾(1)諫,見志不從,又敬不違,勞(2)而不怨?!?【注釋】(1)幾:音jī,輕微、婉轉(zhuǎn)的意思。(2)勞:憂愁、煩勞的意思?!咀g文】 孔子說:“事奉父母,(如果父母有不對的地方),要委婉地勸說他們。(自己的意見表達(dá)了,)見父母心里不愿聽從,還是要對他們恭恭敬敬,并不違抗,替他們操勞而不怨恨?!?【評析】 這一段還是講關(guān)于孝敬父母的問題。事奉父母,這是應(yīng)該的,但如果一味要求子女對父母絕對服從,百依百順,甚至父母不聽勸說時,子女仍要對他們畢恭畢敬,毫無怨言。這就成了封建專制主義,是維護(hù)封建宗法家族制度的重要綱常名教?!驹摹?4·19 子曰:“父母在,不遠(yuǎn)游(1),游必有方(2)?!?【注釋】(1)游:指游學(xué)、游官、經(jīng)商等外出活動。(2)方:一定的地方?!咀g文】 孔子說:“父母在世,不遠(yuǎn)離家鄉(xiāng);如果不得已要出遠(yuǎn)門,也必須有一定的地方。” 【評析】 “父母在,不遠(yuǎn)游”是先秦儒家關(guān)于“孝”字道德的具體內(nèi)容之一。歷代都用這個孝字原則去約束、要求子女為其父母盡孝。這種孝的原則在今天已經(jīng)失去了它的意義?!驹摹?4·20 子曰:“三年無改于父之道,可謂孝矣?!?1)【注釋】(1)本章內(nèi)容見于《學(xué)而篇》1·11章,此處略。【原文】 4·21 子曰:“父母之年,不可不知也。一則
論子賤說:“這個人真是個君子呀。如果魯國沒有君子的話,他是從哪里學(xué)到這種品德的呢?” 【評析】 孔子在這里稱子賤為君子。這是第一個層次,但接下來說,魯國如無君子,子賤也不可能學(xué)到君子的品德。言下之意,是說他自己就是君子,而子賤的君子之德是由他一手培養(yǎng)的?!驹摹?5·4 子貢問曰:“賜也何如?”子曰:“女,器也?!痹唬骸昂纹饕??”曰:“瑚璉(1)也?!?【注釋】(1)瑚璉:古代祭祀時盛糧食用的器具?!咀g文】 子貢問孔子:“我這個人怎么樣?”孔子說:“你呀,好比一個器具?!弊迂曈謫枺骸笆鞘裁雌骶吣兀俊笨鬃诱f:“是瑚璉?!?【評析】 孔子把子貢比作瑚璉,肯定子貢有一定的才能,因為瑚璉是古代祭器中貴重而華美的一種。但如果與上二章聯(lián)系起來分析,可見孔子看不起子貢,認(rèn)為他還沒有達(dá)到“君子之器”那樣的程度,僅有某一方面的才干?!驹摹?5·5 或曰:“雍(1)也仁而不佞(2)?!弊釉唬骸把捎秘??御人以口給(3),屢憎于人,不知其仁(4)。焉用佞?” 【注釋】(1)雍:姓冉名雍,字仲弓,生于公元前522年,孔子的學(xué)生。(2)佞:音nìng,能言善辯,有口才。(3)口給:言語便捷、嘴快話多。(4)不知其仁:指有口才者有仁與否不可知。【譯文】 有人說:“冉雍這個人有仁德但不善辯。”孔子說:“何必要能言善辯呢?靠伶牙利齒和人辯論,常常招致別人的討厭,這樣的人我不知道他是不是做到仁,但何必要能言善辯呢?” 【評析】 孔子針對有人對冉雍的評論,提出自己的看法。他認(rèn)為人只要有仁德就足夠了,根本不需要能言善辯,伶牙利齒,這兩者在孔子觀念中是對立的。善說的人肯定沒有仁德,而有仁德者則不必有辯才。要以德服人,不以嘴服人。【原文】 5·6 子使漆雕開(1)仕。對曰:“吾斯之未能信?!弊诱f(2)?!咀⑨尅?1)漆雕開:姓漆雕名開,字子開,一說字子若,生于公元前540年,孔子的門徒。(2)說:音yua,同“悅”?!咀g文】 孔子讓漆雕開去做官。漆雕開回答說:“我對做官這件事還沒有信心?!笨鬃勇犃撕芨吲d?!驹u析】 孔子的教育方針是“學(xué)而優(yōu)則仕”,學(xué)到知識,就要去做官,他經(jīng)常向?qū)W生灌輸讀書做官的思想,鼓勵和推薦他們?nèi)プ龉???鬃幼屗膶W(xué)生漆雕開去做官,但漆雕開感到尚未達(dá)到“學(xué)而優(yōu)”的程度,急于做官還沒有把握,他想繼續(xù)學(xué)禮,晚點去做官,所以孔子很高興?!驹摹?5·7 子曰:“道不行,乘桴(1)浮于海,從(2)我者,其由與!”子路聞之喜。子曰:“由也好勇過我,無所取材?!?【注釋】(1)桴:音fū,用來過河的木筏子。(2)從:跟隨、隨從?!咀g文】 孔子說:“如果我的主張行不通,我就乘上木筏子到海外去。能跟從我的大概只有仲由吧!”子路聽到這話很高興。孔子說:“仲由啊,好勇超過了我,其他沒有什么可取的才能?!?【評析】 孔子在當(dāng)時的歷史背景下,極力推行他的禮制、德政主張。但他也擔(dān)心自己的主張行不通,打算適當(dāng)?shù)臅r候乘筏到海外去。他認(rèn)為子路有勇,可以跟隨他一同前去,但同時又指出子路的不足乃在于僅有勇而已。【原文】 5·8 孟武伯問子路仁乎?子曰:“不知也。”又問。子曰:“由也,千乘之國,可使治其賦(1)也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑(2),百乘之家(3),可使為之宰(4)也,不知其仁也?!薄俺?5)也何如?”子曰:“赤也,束帶立于朝(6),可使與賓客(7)言也,不知其仁也?!?【注釋】(1)賦:兵賦,向居民征收的軍事費用。(2)千室之邑,邑是古代居民的聚居點,大致相當(dāng)于后來城鎮(zhèn)。有一千戶人家的大邑。(3)百乘之家:指卿大夫的采地,當(dāng)時大夫有車百乘,是采地中的較大者。(4)宰:家臣、總管。(5)赤:姓公西名赤,字子華,生于公元前509年,孔子的學(xué)生。(6)束帶立于朝:指穿著禮服立于朝廷。(7)賓客:指一般客人和來賓?!咀g文】 孟
天道:天命?!墩撜Z》書中孔子多處講到天和命,但不見有孔子關(guān)于天道的言論。【譯文】 子貢說:“老師講授的禮、樂、詩、書的知識,依靠耳聞是能夠?qū)W到的;老師講授的人性和天道的理論,依靠耳聞是不能夠?qū)W到的?!?【評析】 在子貢看來,孔子所講的禮樂詩書等具體知識是有形的,只靠耳聞就可以學(xué)到了,但關(guān)于人性與天道的理論,深奧神秘,不是通過耳聞就可以學(xué)到的,必須從事內(nèi)心的體驗,才有可能把握得住。【原文】 5·14 子路有聞,未之能行,唯恐有聞。【譯文】 子路在聽到一條道理但沒有能親自實行的時候,惟恐又聽到新的道理?!驹摹?5·15 子貢問曰:“孔文子(1)何以謂之文也?”子曰:“敏(2)而好學(xué),不恥下問,是以謂之文也?!?【注釋】(1)孔文子:衛(wèi)國大夫孔圉(音yǔ),“文”是謚號,“子”是尊稱。(2)敏:敏捷、勤勉?!咀g文】 子貢問道:“為什么給孔文子一個‘文’的謚號呢?”孔子說:“他聰敏勤勉而好學(xué),不以向他地位卑下的人請教為恥,所以給他謚號叫‘文’?!?【評析】 本章里,孔子在回答子貢提問時講到“不恥下問”的問題。這是孔子治學(xué)一貫應(yīng)用的方法?!懊舳脤W(xué)”,就是勤敏而興趣濃厚地發(fā)憤學(xué)習(xí)?!安粣u下問”,就是不僅聽老師、長輩的教導(dǎo),向老師、長輩求教,而且還求教于一般看來不如自己知識多的一切人,而不以這樣做為可恥??鬃印安粣u下問”的表現(xiàn):一是就近學(xué)習(xí)自己的學(xué)生們,即邊教邊學(xué),這在《論語》書中有多處記載。二是學(xué)于百姓,在他看來,群眾中可以學(xué)的東西很多,這同樣可從《論語》書中找到許多根據(jù)。他提倡的“不恥下問”的學(xué)習(xí)態(tài)度對后世文人學(xué)士產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響?!驹摹?5·16 子謂子產(chǎn)(1)有君子之道四焉:“其行己也恭,其事上也敬,其養(yǎng)民也惠,其使民也義?!?【注釋】(1)子產(chǎn):姓公孫名僑,字子產(chǎn),鄭國大夫,做過正卿,是鄭穆公的孫子,為春秋時鄭國的賢相。【譯文】 孔子評論子產(chǎn)說:他有君子的四種道德:“他自己行為莊重,他事奉君主恭敬,他養(yǎng)護(hù)百姓有恩惠,他役使百姓有法度?!?【評析】 本章孔子講的君子之道,就是為政之道。子產(chǎn)在鄭簡公、鄭定公之時執(zhí)政22年。其時,于晉國當(dāng)?shù)抗⑵焦?、昭公、頃公、定公五世,于楚國?dāng)共王、康王、郟敖、靈王、平王五世,正是兩國爭強(qiáng)、戰(zhàn)亂不息的時候。鄭國地處要沖,而周旋于這兩大國之間,子產(chǎn)卻能不低聲下氣,也不妄自尊大,使國家得到尊敬和安全,的確是中國古代一位杰出的政治家和外交家??鬃訉ψ赢a(chǎn)的評價甚高,認(rèn)為治國安邦就應(yīng)當(dāng)具有子產(chǎn)的這四種道德。【原文】 5·17 子曰:“晏平仲(1)善與人交,久而敬之(2)?!?【注釋】(1)晏平仲:齊國的賢大夫,名嬰?!妒酚洝肪砹兴膫?。“平”是他的謚號。(2)久而敬之:“之”在這里指代晏平仲。【譯文】 孔子說:“晏平仲善于與人交朋友,相識久了,別人仍然尊敬他?!?【評析】 孔子在這里稱贊齊國大夫晏嬰,認(rèn)為他與人為善,能夠獲得別人對他的尊敬,這是很不容易的??鬃舆@里一方面是對晏嬰的稱贊,另一方面則是希望他的學(xué)生,向晏嬰學(xué)習(xí),做到“善與人交”,互敬互愛,成為有道德的人?!驹摹?5·18 子曰:“臧文仲(1)居蔡(2),山節(jié)藻棁(3),何如其知也!” 【注釋】(1)臧文仲:姓臧孫名辰,“文”是他的謚號。因不遵守周禮,被孔子指責(zé)為“不仁”、“不智”。(2)蔡:國君用以占卜的大龜。蔡這個地方產(chǎn)龜,所以把大龜叫做蔡。(3)山節(jié)藻棁:節(jié),柱上的斗拱。棁,音zhuō,房梁上的短柱。把斗拱雕成山形,在棁上繪以水草花紋。這是古時裝飾天子宗廟的做法。【譯文】 孔子說:“臧文仲藏了一只大龜,藏龜?shù)奈葑佣饭暗癯缮降男螤?,短柱上畫以水草花紋,他這個人怎么能算是有智慧呢?” 【評析】 臧文仲在當(dāng)時被人們稱為“智者”,但他對禮則并不在意。他不顧周禮的規(guī)定,竟然修建了藏龜?shù)拇笪葑樱?
有遠(yuǎn)大志向,但行為粗率簡單;有文彩但還不知道怎樣來節(jié)制自己。” 【評析】 孔子說這段話時,正當(dāng)魯國季康子執(zhí)政,欲召冉求回去,協(xié)助辦理政務(wù)。所以,孔子說回去吧,去為官從政,實現(xiàn)他們的抱負(fù)。但同時又指出他在魯國的學(xué)生尚存在的問題:行為粗率簡單,還不知道怎樣節(jié)制自己,這些還有待于他的教養(yǎng)?!驹摹?5·23 子曰:“伯夷叔齊(1)不念舊惡(2),怨是用希(3)?!?【注釋】(1)伯夷、叔齊:殷朝末年孤竹君的兩個兒子。父親死后,二人互相讓位,都逃到周文王那里。周武王起兵伐紂,他們認(rèn)為這是以臣弒君,是不忠不孝的行為,曾加以攔阻。周滅商統(tǒng)一天下后,他們以吃周朝的糧食為恥,逃進(jìn)深山中以野草充饑,餓死在首陽山中。__________________(3)希:同稀?!咀g文】 孔子說:“伯夷、叔齊兩個人不記人家過去的仇恨,(因此,別人對他們的)怨恨因此也就少了。” 【評析】 這一章里,孔子主要稱贊的是伯夷叔齊的“不念舊惡”。伯夷、叔齊認(rèn)為周武王伐紂是“以暴易暴”,既反對周武王,又反對殷紂王,但為了維護(hù)君臣之禮,他還是阻攔武王伐紂,最后因不食周粟,而餓死在首陽山上??鬃觿t從伯夷、叔齊不記別人舊怨的角度,對他們加以稱贊,因此別人也就不記他們的舊怨了。孔子用這樣一個故事講述了為人處世應(yīng)有的態(tài)度。【原文】 5·24 子曰:“孰謂微生高(1)直?或乞醯(2)焉,乞諸其鄰而與之?!?【注釋】(1)微生高:姓微生名高,魯國人。當(dāng)時人認(rèn)為他為直率。(2)醯:音xī,即醋。【譯文】 孔子說:“誰說微生高這個人直率?有人向他討點醋,他(不直說沒有,卻暗地)到他鄰居家里討了點給人家?!?【評析】 微生高從鄰居家討醋給來討醋的人,并不直說自己沒有,對此,孔子認(rèn)為他并不直率。但在另外的篇章里孔子卻提出“父為子隱,子為父隱”,而且加以提倡,這在他看來,就不是什么“不直”了。對于這種“不直”,孔子只能用父慈子孝來加以解釋了?!驹摹?5·25 子曰:“巧言令色足恭(1),左丘明(2)恥之,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之?!?【注釋】(1)足恭:一說是兩只腳做出恭敬逢迎的姿態(tài)來討好別人;另一說是過分恭敬。這里采用后說。(2)左丘明:姓左丘名明,魯國人,相傳是《左傳》一書的作者?!咀g文】 孔子說:“花言巧語,裝出好看的臉色,擺出逢迎的姿式,低三下四地過分恭敬,左丘明認(rèn)為這種人可恥,我也認(rèn)為可恥。把怨恨裝在心里,表面上卻裝出友好的樣子,左丘明認(rèn)為這種人可恥,我也認(rèn)為可恥?!?【評析】 孔子反感“巧言令色”的作法,這在《學(xué)而》篇中已經(jīng)提及。他提倡人們正直、坦率、誠實,不要口是心非、表里不一。這符合孔子培養(yǎng)健康人格的基本要求。這種思想在我們今天仍有一定的意義,對那些人前一套、人后一套的人,有很強(qiáng)的針對性?!驹摹?5·26 顏淵、季路侍(1)。子曰:“盍(2)各言爾志。”子路曰:“原車馬,衣輕裘,與朋友共,敝之而無憾?!鳖仠Y曰:“愿無伐(3)善,無施勞(4)。”子路曰:“愿聞子之志?!弊釉唬骸袄险甙仓笥研胖?,少者懷之(5)?!?【注釋】(1)侍:服侍,站在旁邊陪著尊貴者叫侍。(2)盍:何不。(3)伐:夸耀。(4)施勞:施,表白。勞,功勞。(5)少者懷之:讓少者得到關(guān)懷?!咀g文】 顏淵、子路兩人侍立在孔子身邊??鬃诱f:“你們何不各自說說自己的志向?”子路說:“愿意拿出自己的車馬、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用壞了也不抱怨?!鳖仠Y說:“我愿意不夸耀自己的長處,不表白自己的功勞。”子路向孔子說:“愿意聽聽您的志向?!笨鬃诱f:“(我的志向是)讓年老的安心,讓朋友們信任我,讓年輕的子弟們得到關(guān)懷?!?【評析】 在這一章里,孔子及其弟子們自述志向,主要談的還是個人道德修養(yǎng)及人為處世的態(tài)度??鬃又匾暸囵B(yǎng)“仁”的道德情操,從各方面嚴(yán)格要求自己和學(xué)生。從本段里,可以看
怒于別人,也從不重犯同樣的過錯。不幸短命死了。現(xiàn)在沒有那樣的人了,沒有聽說誰是好學(xué)的?!?【評析】 這里,孔子極為稱贊他的得意門生顏回,認(rèn)為他好學(xué)上進(jìn),自顏回死后,已經(jīng)沒有如此好學(xué)的人了。在孔子對顏回的評價中,他特別談到不遷怒、不貳過這兩點,也從中可以看出孔子教育學(xué)生,重在培養(yǎng)他們的道德情操。這其中包含有深刻的哲理?!驹摹?6·4 子華(1)使于齊,冉子(2)為其母請粟(3)。子曰:“與之釜(4)?!闭堃?。曰:“與之庾(5)?!比阶优c之粟五秉。子曰:“赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。吾聞之也:君子周(6)急不濟(jì)富?!?【注釋】(1)子華:姓公西名赤,字子華,孔子的學(xué)生,比孔子小42歲。(2)冉子:冉有,在《論語》書中被孔子弟子稱為“子”的只有四五個人,冉有即其中之一。(3)粟:在古文中,粟與米連用時,粟指帶殼的谷粒,去殼以后叫做米;粟字單用時,就是指米了。(4)釜:音fǔ,古代量名,一釜約等于六斗四升。(5)庾:音yǔ,古代量名,一庾等于二斗四升。(6)周:周濟(jì)、救濟(jì)?!咀g文】 子華出使齊國,冉求替他的母親向孔子請求補(bǔ)助一些谷米。孔子說:“給他六斗四升?!比角笳埱笤僭黾右恍???鬃诱f:“再給他二斗四升。”冉求卻給他八十斛??鬃诱f:“公西赤到齊國去,乘坐著肥馬駕的車子,穿著又暖和又輕便的皮袍。我聽說過,君子只是周濟(jì)急需救濟(jì)的人,而不是周濟(jì)富人的人?!?【評析】 孔子主張“君子周急不濟(jì)富”,這是從儒家“仁愛”思想出發(fā)的??鬃拥摹皭廴恕睂W(xué)說,并不是狹隘的愛自己的家人和朋友,而帶有一定的普遍性。但他又認(rèn)為,周濟(jì)的只是窮人而不是富人,應(yīng)當(dāng)“雪中送炭”,而不是“錦上添花”。這種思想符合于人道主義。【原文】 6·5 原思(1)為之宰(2),與之粟九百(3),辭。子曰:“毋,以與爾鄰里鄉(xiāng)黨(4)乎!” 【注釋】(1)原思:姓原名憲,字子思,魯國人??鬃拥膶W(xué)生,生于公元前515年??鬃釉隰攪嗡痉ü俚臅r候,原思曾做他家的總管。(2)宰:家宰,管家。(3)九百:沒有說明單位是什么。(4)鄰里鄉(xiāng)黨:相傳古代以五家為鄰,25家為里,12500家為鄉(xiāng),500家為黨。此處指原思的同鄉(xiāng),或家鄉(xiāng)周圍的百姓?!咀g文】 原思給孔子家當(dāng)總管,孔子給他俸米九百,原思推辭不要。孔子說:“不要推辭。(如果有多的,)給你的鄉(xiāng)親們吧?!?【評析】 以“仁愛”之心待人,這是儒家的傳統(tǒng)??鬃犹岢軡?jì)貧困者,是極富同情心的做法。這與上一章的內(nèi)容可以聯(lián)系起來思考?!驹摹?6·6 子謂仲弓,曰:“犁牛(1)為之骍且角(2)。雖欲勿用(3),山川(4)棒舍諸(5)?” 【注釋】(1)犁牛:即耕牛。古代祭祀用的牛不能以耕農(nóng)代替,系紅毛長角,單獨飼養(yǎng)的。(2)骍且角:骍:音xīn,紅色。祭祀用的牛,毛色為紅,角長得端正。(3)用:用于祭祀。(4)山川:山川之神。此喻上層統(tǒng)治者。(5)其舍諸:其,有“怎么會”的意思。舍,舍棄。諸,“之于”二字的合音?!咀g文】 孔子在評論仲弓的時候說:“耕牛產(chǎn)下的牛犢長著紅色的毛,角也長得整齊端正,人們雖想不用它做祭品,但山川之神難道會舍棄它嗎?” 【評析】 孔子認(rèn)為,人的出身并不是最重要的,重要的在于自己應(yīng)有高尚的道德和突出的才干。只要具備了這樣的條件,就會受到重用。這從另一方面也說明,作為統(tǒng)治者來講,選拔重用人才,不能只看出身而拋棄賢才,反映了舉賢才的思想和反對任人唯親的主張?!驹摹?6·7 子曰:“回也其心三月(1)不違仁,其余則日月(2)至焉而已矣?!?【注釋】(1)三月:指較長的時間。(2)日月:指較短的時間?!咀g文】 孔子說:“顏回這個人,他的心可以在長時間內(nèi)不離開仁德,其余的學(xué)生則只能在短時間內(nèi)做到仁而已。” 【評析】 顏回是孔子的得意門生,他對孔子以“仁”為核心的思想有深入的理解,而且將“仁”貫穿于自己的行動與言論當(dāng)中。所以,孔子贊
析】 從本章里孔子與冉求師生二人的對話來看,冉求對于學(xué)習(xí)孔子所講授的理論產(chǎn)生了畏難情緒,認(rèn)為自己的能力不夠,在學(xué)習(xí)過程中感到非常吃力。但孔子認(rèn)為,冉求并非能力的問題,而是他思想上的畏難情緒做怪,所以對他提出批評。【原文】 6·13 子謂子夏曰:“女為君子儒,無為小人儒?!?【譯文】 孔子對子夏說:“你要做君子儒,不要做小人儒?!?【評析】 在本章中,孔子提出了“君子儒”和“小人儒”的區(qū)別,要求子夏做君子儒,不要做小人儒。“君大儒”是指地位高貴、通曉禮法,具有理想人格的人;“小人儒”則指地位低賤,不通禮儀,品格平庸的人?!驹摹?6·14 子游為武城(1)宰。子曰:“女得人焉爾(2)乎?”曰:“有澹臺滅明(3)者,行不由徑(4),非公事,未嘗至于偃(5)之室也?!?【注釋】(1)武城:魯國的小城邑,在今山東費縣境內(nèi)。(2)焉爾乎:此三個字都是語助詞。(3)澹臺滅明:姓澹臺名滅明,字子羽,武城人,孔子弟子。(4)徑:小路,引申為邪路。(5)偃:言偃,即子游,這是他自稱其名。【譯文】 子游做了武城的長官??鬃诱f:“你在那里是到了人才沒有?”。子游回答說:“有一個叫澹臺滅明的人,從來不走邪路,沒有公事從不到我屋子里來。” 【評析】 孔子極為重視發(fā)現(xiàn)人才、使用人才。他問子游的這段話,反映出他對舉賢才的重視。當(dāng)時社會處于大動蕩、大變革時期,各諸侯國都重視接納人才,尤其是能夠幫助他們治國安邦的有用之才,這是出于政治和國務(wù)活動的需要。【原文】 6·15 子曰:“孟之反(1)不伐(2),奔(3)而殿(4),將入門,策其馬,曰:非敢后也,馬不進(jìn)也?!?【注釋】(1)孟之反:名側(cè),魯國大夫。(2)伐:夸耀。(3)奔:敗走。(4)殿:殿后,在全軍最后作掩護(hù)?!咀g文】 孔子說:“孟之反不喜歡夸耀自己。敗退的時候,他留在最后掩護(hù)全軍??爝M(jìn)城門的時候,他鞭打著自己的馬說,‘不是我敢于殿后,是馬跑得不快。’” 【評析】 公元前484年,魯國與齊國打仗。魯國右翼軍敗退的時候,孟之反在最后掩護(hù)敗退的魯軍。對此,孔子給予了高度評價,宣揚(yáng)他提出的“功不獨居,過不推諉”的學(xué)說,認(rèn)為這是人的美德之一?!驹摹?6·16 子曰:“不有祝鮀(1)之佞,而(2)有宋朝(3)之美,難乎免于今之世矣?!?【注釋】(1)祝鮀:鮀,音tu?。字子魚,衛(wèi)國大夫,有口才,以能言善辯受到衛(wèi)靈公重用。(2)而:這里是“與”的意思。(3)宋朝:宋國的公子朝,《左傳》中曾記載他因美麗而惹起亂的事情?!咀g文】 孔子說:“如果沒有祝鮀那樣的口才,也沒有宋朝的美貌,那在今天的社會上處世立足就比較艱難了?!?【原文】 6·17 子曰:“誰能出不由戶,何莫由斯道也?” 【譯文】 孔子說:“誰能不經(jīng)過屋門而走出去呢?為什么沒有人走(我所指出的)這條道路呢?” 【評析】 孔子這里所說的,其實僅是一個比喻。他所宣揚(yáng)的“德治”、“禮制”,在當(dāng)時有許多人不予重視,他內(nèi)心感到很不理解。所以,他發(fā)出了這樣的疑問。【原文】 6·18 子曰:“質(zhì)(1)勝文(2)則野(3),文勝質(zhì)則史(4)。文質(zhì)彬彬(5),然后君子?!?【注釋】(1)質(zhì):樸實、自然,無修飾的。(2)文:文采,經(jīng)過修飾的。(3)野:此處指粗魯、鄙野,缺乏文彩。(4)史:言詞華麗,這里有虛偽、浮夸的意思。(5)彬彬:指文與質(zhì)的配合很恰當(dāng)?!咀g文】 孔子說:“質(zhì)樸多于文采,就像個鄉(xiāng)下人,流于粗俗:文采多于質(zhì)樸,就流于虛偽、浮夸。只有質(zhì)樸和文采配合恰當(dāng),才是個君子?!?【評析】 這段話言簡意賅,確切地說明了文與質(zhì)的正確關(guān)系和君子的人格模式,高度概括了孔子的文質(zhì)思想。文與質(zhì)是對立的統(tǒng)一,互相依存,不可分離。質(zhì)樸與文采是同樣重要的。孔子的文質(zhì)思想經(jīng)過兩千多年的實踐,不斷得到豐富和發(fā)展,極大地影響了們的思想和行為,產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響?!驹摹?6·19 子曰:“人之生
周禮規(guī)定的一切都是盡善盡美的,甚至是神圣不可侵犯的。在這里,孔子概嘆當(dāng)今事物名不符實,主張“正名”。尤其是孔子所講,現(xiàn)今社會“君不君,臣不臣,父不父,子不子”的這種狀況,是不能讓人容忍的。【原文】 6·26 宰我問曰:“仁者雖告之曰井有仁(1)焉,其從之也?”子曰:“何為其然也?君子可逝(2)也,不可陷(3)也;可欺也,不可罔也。” 【注釋】(1)仁:這里指有仁德的人。(2)逝:往。這里指到井邊去看并設(shè)法救之。(3)陷:陷入。【譯文】 宰我問道:“對于有仁德的人,別人告訴他井里掉下去一位仁人啦,他會跟著下去嗎?”孔子說:“為什么要這樣做呢?君子可以到井邊去救,卻不可以陷入井中;君子可能被欺騙,但不可能被迷惑。” 【評析】 宰我所問的這個問題的確是比較尖銳的?!熬腥恃桑鋸闹??”對此,孔子的回答似乎不那么令人信服。他認(rèn)為下井救人是不必要的,只要到井邊尋找救人之法也就可以了。這就為君子不誠心救人找到這樣一個借口。這恐怕與他一貫倡導(dǎo)的“見義不為非君子”的觀點是截然相反的了?!驹摹?6·27 子曰:“君子博學(xué)于文,約(1)之以禮,亦可以弗畔(2)矣夫(3)?!?【注釋】(1)約:一種釋為約束;一種釋為簡要。(2)畔:同“叛”。(3)矣夫:語氣詞,表示較強(qiáng)烈的感嘆。【譯文】 孔子說:“君子廣泛地學(xué)習(xí)古代的文化典籍,又以禮來約束自己,也就可以不離經(jīng)叛道了。” 【評析】 本章清楚地說明了孔子的教育目的。他當(dāng)然不主張離經(jīng)叛道,那么怎么做呢?他認(rèn)為應(yīng)當(dāng)廣泛學(xué)習(xí)古代典籍,而且要用“禮”來約束自己。說到底,他是要培養(yǎng)懂得“禮”的君子?!驹摹?6·28 子見南子(1),子路不說(2)。夫子矢(3)之曰:“予所否(4)者,無厭之!天厭之!” 【注釋】(1)南子:衛(wèi)國靈公的夫人,當(dāng)時實際上左右著衛(wèi)國政權(quán),有淫亂的行為。(2)說:音yua,同“悅”。(3)矢:同“誓”,此處講發(fā)誓。(4)否:不對,不是,指做了不正當(dāng)?shù)氖?。【譯文】 孔子去見南子,子路不高興??鬃影l(fā)誓說:“如果我做什么不正當(dāng)?shù)氖拢屔咸熳l責(zé)我吧!讓上天譴責(zé)我吧!” 【評析】 本章對孔子去見南子做什么,沒有講明。據(jù)后代儒家講,孔子見南子是“欲行霸道”。所以,孔子在這里發(fā)誓賭咒,說如果做了什么不正當(dāng)?shù)氖碌脑?,就讓上天去譴責(zé)他。此外,孔子在這里又提到了“天”這個概念,恐怕不能簡單地說,孔子的觀念上還有宗教意識,這只是他為了說服子路而發(fā)的誓?!驹摹?6·29 子曰:“中庸(1)之為德也,其至矣乎!民鮮久矣?!?【注釋】(1)中庸:中,謂之無過無不及。庸,平常?!咀g文】 孔子說:“中庸作為一種道德,該是最高的了吧!人們?nèi)鄙龠@種道德已經(jīng)為時很久了?!?【評析】 中庸是孔子和儒家的重要思想,尤其作為一種道德觀念,這是孔子和儒家尤為提倡的。《論語》中提及“中庸”一詞,僅此一條。中庸屬于道德行為的評價問題,也是一種德行,而且是最高的德行。宋儒說,不偏不倚謂之中,平常謂庸。中庸就是不偏不倚的平常的道理。中庸又被理解為中道,中道就是不偏于對立雙方的任何一方,使雙方保持均衡狀態(tài)。中庸又稱為“中行”,中行是說,人的氣質(zhì)、作風(fēng)、德行都不偏于一個方面,對立的雙方互相牽制,互相補(bǔ)充。中庸是一種折衷調(diào)和的思想。調(diào)和與均衡是事物發(fā)展過程中的一種狀態(tài),這種狀態(tài)是相對的、暫時的??鬃咏沂玖耸挛锇l(fā)展過程的這一狀態(tài),并概括為“中庸”,這在古代認(rèn)識史上是有貢獻(xiàn)的。但在任何情況下都講中庸,講調(diào)和,就否定了對立面的斗爭與轉(zhuǎn)化,這是應(yīng)當(dāng)明確指出的?!驹摹?6·30 子貢曰:“如有博施(1)于民而能濟(jì)眾(2),何如?可謂仁乎?”子曰:“何事于仁?必也圣乎!堯舜(3)其猶病諸(4)。夫(5)仁者,己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人。能近取譬(6),可謂仁之方也已?!?【注釋】(1)施:舊讀shì,動詞。(2)眾:指眾人。(3)
夭夭:行動遲緩、斯文和舒和的樣子?!咀g文】 孔子閑居在家里的時候,衣冠楚楚,儀態(tài)溫和舒暢,悠閑自在?!驹摹?7·,5 子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不復(fù)夢見周公(1)。” 【注釋】(1)周公:姓姬名旦,周文王的兒子,周武王的弟弟,成王的叔父,魯國國君的始祖,傳說是西周典章制度的制定者,他是孔子所崇拜的所謂“圣人”之一?!咀g文】 孔子說:“我衰老得很厲害了,我好久沒有夢見周公了。” 【評析】 周公是中國古代的“圣人”之一,孔子自稱他繼承了自堯舜禹湯文武周公以來的道統(tǒng),肩負(fù)著光大古代文化的重任。這句話,表明了孔子對周公的崇敬和思念,也反映了他對周禮的崇拜和擁護(hù)?!驹摹?7·6 子曰:“志于道,據(jù)于德(1),依于仁,游于藝(2)。” 【注釋】(1)德:舊注云:德者,得也。能把道貫徹到自己心中而不失掉就叫德。(2)藝:藝指孔子教授學(xué)生的禮、樂、射、御、書、數(shù)等六藝,都是日常所用?!咀g文】 孔子說:“以道為志向,以德為根據(jù),以仁為憑藉,活動于(禮、樂等)六藝的范圍之中?!?【評析】 《禮記·學(xué)記》曾說:“不興其藝,不能樂學(xué)。故君子之于學(xué)也,藏焉,修焉,息焉,游焉。夫然,故安其學(xué)而親其師,樂其及而信其道,是以雖離師輔而不反也?!边@個解釋闡明了這里所謂的“游于藝”的意思??鬃优囵B(yǎng)學(xué)生,就是以仁、德為綱領(lǐng),以六藝為基本,使學(xué)生能夠得到全面均衡的發(fā)展?!驹摹?7·7 子曰:“自行束脩(1)以上,吾未嘗無誨焉?!?【注釋】(1)束脩:脩,音xiū,干肉,又叫脯。束脩就是十條干肉??鬃右笏膶W(xué)生,初次見面時要拿十余干肉作為學(xué)費。后來,就把學(xué)生送給老師的學(xué)費叫做“束脩”?!咀g文】 孔子說:“只要自愿拿著十余干肉為禮來見我的人,我從來沒有不給他教誨的?!?【評析】 這一章中孔子所說的這段話,表明了他誨人不倦的精神,也反映了他“有教無類”的教育思想。過去有人說,既然要交十束干肉作學(xué)費,那必定是中等以上的人家之子弟才有入學(xué)的可能,貧窮人家自然是交不出十束干肉來的,所以孔子的“有教無類”只停留在口頭上,在社會實踐中根本不可能推行。用這種推論否定孔子的“有教無類”的教育思想,過于理想化和幼稚。在任何社會里,要做到完全徹底的有教無類,恐怕都有相當(dāng)難度,這要歸之于社會經(jīng)濟(jì)的發(fā)展程度?!驹摹?7·8 子曰:“不憤(1)不啟,不悱(2)不發(fā)。舉一隅(3)不以三隅反,則不復(fù)也?!?【注釋】(1)憤:苦思冥想而仍然領(lǐng)會不了的樣子。(2)悱:音fěi,想說又不能明確說出來的樣子。(3)隅:音yǔ,角落。【譯文】 孔子說:“教導(dǎo)學(xué)生,不到他想弄明白而不得的時候,不去開導(dǎo)他;不到他想出來卻說不出來的時候,不去啟發(fā)他。教給他一個方面的東西,他卻不能由此而推知其他三個方面的東西,那就不再教他了?!?【評析】 在《雍也》一篇第21章中,孔子說:“中人以上可以語上也;中人以下,不可以語上也。”這一章繼續(xù)談他的教育方法問題。在這里,他提出了“啟發(fā)式”教學(xué)的思想。從教學(xué)方面而言,他反對“填鴨式”、“滿堂灌”的作法。要求學(xué)生能夠“舉一反三”,在學(xué)生充分進(jìn)行獨立思考的基礎(chǔ)上,再對他們進(jìn)行啟發(fā)、開導(dǎo),這是符合教學(xué)基本規(guī)律的,而且具有深遠(yuǎn)的影響,在今天教學(xué)過程中仍可以加以借鑒?!驹摹?7·9 子食于有喪者之側(cè),未嘗飽也?!咀g文】 孔子在有喪事的人旁邊吃飯,不曾吃飽過?!驹摹?7·10 子于是日哭,則不歌。【譯文】 孔子在這一天為吊喪而哭泣,就不再唱歌。【原文】 7·11 子謂顏淵曰:“用之則行,舍之則藏(1),惟我與爾有是夫(2)!”子路曰:“子行三軍(3),則誰與(4)?”子曰:“暴虎(5)馮河(6),死而無悔者,吾不與也。必也臨事而懼(7)。好謀而成者也?!?【注釋】(1)舍之則藏:舍,舍棄,不用。藏,隱藏。(2)夫:語氣詞,相當(dāng)于“吧”。(3)三軍:是當(dāng)時
粗糧。(2)曲肱:肱,音gōng,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即彎著胳膊。【譯文】 孔子說:“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當(dāng)枕頭,樂趣也就在這中間了。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕淼母毁F,對于我來講就像是天上的浮云一樣。” 【評析】 孔子極力提倡“安貧樂道”,認(rèn)為有理想、有志向的君子,不會總是為自己的吃穿住而奔波的,“飯疏食飲水,曲肱而枕之”,對于有理想的人來講,可以說是樂在其中。同時,他還提出,不符合于道的富貴榮華,他是堅決不予接受的,對待這些東西,如天上的浮云一般。這種思想深深影響了古代的知識分子,也為一般老百姓所接受?!驹摹?7·17 子曰:“加(1)我數(shù)年,五十以學(xué)易(2),可以無大過矣?!?【注釋】(1)加:這里通“假”字,給予的意思。(2)易:指《周易》,古代占卜用的一部書?!咀g文】 孔子說:“再給我?guī)啄陼r間,到五十歲學(xué)習(xí)《易》,我便可以沒有大的過錯了?!?【評析】 孔子自己說,“五十而知天命”,可見他把學(xué)《易》和“知天命”聯(lián)系在一起。他主張認(rèn)真研究《易》,是為了使自己的言行符合于“天命”?!妒酚洝た鬃邮兰摇分姓f,孔子“讀《易》,韋編三絕”。他非常喜歡讀《周易》,曾把穿竹簡的皮條翻斷了很多次。這表明孔子活到老、學(xué)到老的刻苦鉆研精神,值得后人學(xué)習(xí)?!驹摹?7·18 子所雅言(1),《詩》、《書》、執(zhí)禮,皆雅言也?!咀⑨尅?1)雅言:周王朝的京畿之地在今陜西地區(qū),以陜西語音為標(biāo)準(zhǔn)音的周王朝的官話,在當(dāng)時被稱作“雅言”??鬃悠綍r談話時用魯國的方言,但在誦讀《詩》、《書》和贊禮時,則以當(dāng)時陜西語音為準(zhǔn)。【譯文】 孔子有時講雅言,讀《詩》、念《書》、贊禮時,用的都是雅言。【原文】 7·19 葉公(1)問孔子于子路,子路不對。子曰:“女奚不曰,其為人也,發(fā)憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾(2)?!?【注釋】(1)葉公:葉,音sha。葉公姓沈名諸梁,楚國的大夫,封地在葉城(今河南葉縣南),所以叫葉公。(2)云爾:云,代詞,如此的意思。爾同耳,而已,罷了?!咀g文】 葉公向子路問孔子是個什么樣的人,子路不答。孔子(對子路)說:“你為什么不樣說,他這個人,發(fā)憤用功,連吃飯都忘了,快樂得把一切憂慮都忘了,連自己快要老了都不知道,如此而已。” 【評析】 這一章里孔子自述其心態(tài),“發(fā)憤忘食,樂以忘憂”,連自己老了都覺察不出來??鬃訌淖x書學(xué)習(xí)和各種活動中體味到無窮樂趣,是典型的現(xiàn)實主義和樂觀主義者,他不為身旁的小事而煩惱,表現(xiàn)出積極向上的精神面貌?!驹摹?7·20 子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也?!?【譯文】 孔子說:“我不是生來就有知識的人,而是愛好古代的東西,勤奮敏捷地去求得知識的人?!?【評析】 在孔子的觀念當(dāng)中,“上智”就是“生而知之者”,但他卻否認(rèn)自己是生而知之者。他之所以成為學(xué)識淵博的人,在于他愛好古代的典章制度和文獻(xiàn)圖書,而且勤奮刻苦,思維敏捷。這是他總結(jié)自己學(xué)習(xí)與修養(yǎng)的主要特點。他這么說,是為了鼓勵他的學(xué)生發(fā)憤努力,成為各方面的有用人才?!驹摹?7·21 子不語怪、力、亂、神。【譯文】 孔子不談?wù)摴之?、暴力、變亂、鬼神?!驹u析】 孔子大力提倡“仁德”、“禮治”等道德觀念,從《論語》書中,很少見到孔子談?wù)摴之?、暴力、變亂、鬼神,如他“敬鬼神而遠(yuǎn)之”等。但也不是絕對的。他偶爾談及這些問題時,都是有條件的,有特定環(huán)境的?!驹摹?7·22 子曰:“三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之?!?【譯文】 孔子說:“三個人一起走路,其中必定有人可以作我的老師。我選擇他善的品德向他學(xué)習(xí),看到他不善的地方就作為借鑒,改掉自己的缺點。” 【評析】 孔子的“三人行,必有我?guī)熝伞边@句話,受到后代知識分子的極力贊賞。他虛心向別人學(xué)習(xí)的精神十分可貴,但更可貴的是,5
對那種本來什么都不懂,卻在那里憑空創(chuàng)造的做法。這是他對自己的要求,同時也要求他的學(xué)生這樣去做?!驹摹?7·29 互鄉(xiāng)(1)難與言,童子見,門人惑。子曰:“與(2)其進(jìn)(3)也,不與其退也,唯何甚?人潔己(4)以進(jìn),與其潔也,不保其往(5)也。” 【注釋】(1)互鄉(xiāng):地名,具體所在已無可考。(2)與:贊許。(3)進(jìn)、退:一說進(jìn)步、退步;一說進(jìn)見請教,退出以后的作為。(4)潔己:潔身自好,努力修養(yǎng),成為有德之人。(5)不保其往:保,一說擔(dān)保,一說保守。往,一說過去,一說將來?!咀g文】(孔子認(rèn)為)很難與互鄉(xiāng)那個地方的人談話,但互鄉(xiāng)的一個童子卻受到了孔子的接見,學(xué)生們都感到迷惑不解??鬃诱f:“我是肯定他的進(jìn)步,不是肯定他的倒退。何必做得太過分呢?人家改正了錯誤以求進(jìn)步,我們肯定他改正錯誤,不要死抓住他的過去不放?!?【評析】 孔子時常向各地的人們宣傳他的思想主張。但在互鄉(xiāng)這個地方,就有些行不通了。所以他說:“與其進(jìn)也,不與其退也”;“人潔己以進(jìn),與其潔也,不保其往也”,這從一個側(cè)面體現(xiàn)出孔子“誨人不倦”的態(tài)度,而且他認(rèn)為不應(yīng)死抓著過去的錯誤不放。【原文】 7·30 子曰:“仁遠(yuǎn)乎哉?我欲仁,斯仁至矣?!?【譯文】 孔子說:“仁難道離我們很遠(yuǎn)嗎?只要我想達(dá)到仁,仁就來了?!?【評析】 從本章孔子的言論來看,仁是人天生的本性,因此為仁就全靠自身的努力,不能依靠外界的力量,“我欲仁,斯仁至矣?!边@種認(rèn)識的基礎(chǔ),仍然是靠道德的自覺,要經(jīng)過不懈的努力,就有可能達(dá)到仁。這里,孔子強(qiáng)調(diào)了人進(jìn)行道德修養(yǎng)的主觀能動性,有其重要意義。【原文】 7·31 陳司敗(1)問:“昭公(2)知禮乎?“孔子曰:“知禮?!笨鬃油?,揖(3)巫馬期(4)而進(jìn)之曰:“吾聞君子不黨(5),君子亦黨乎?君取(6)于吳,為同姓(7),謂之吳孟子(8)。君而知禮,孰不知禮?”巫馬期以告。子曰:“丘也幸,茍有過,人必知之?!?【注釋】(1)陳司敗:陳國主管司法的官,姓名不詳,也有人說是齊國大夫,姓陳名司敗。(2)昭公:魯國的君主,名惆,音ch?u,公元前541 ̄前510年在位。“昭”是謚號。(3)揖:做揖,行拱手禮。(4)巫馬期:姓巫馬名施,字子期,孔子的學(xué)生,比孔子小30歲。(5)黨:偏袒、包庇的意思。(6)取:同娶。(7)為同姓:魯國和吳國的國君同姓姬。周禮規(guī)定:同姓不婚,昭公娶同姓女,是違禮的行為。(8)吳孟子:魯昭公夫人。春秋時代,國君夫人的稱號,一般是她出生的國名加上她的姓,但因她姓姬,故稱為吳孟子,而不稱吳姬?!咀g文】 陳司敗問:“魯昭公懂得禮嗎?”孔子說:“懂得禮?!笨鬃映鰜砗螅愃緮∠蛭遵R其作了個揖,請他走近自己,對他說:“我聽說,君子是沒有偏私的,難道君子還包庇別人嗎?魯君在吳國娶了一個同姓的女子為做夫人,是國君的同姓,稱她為吳孟子。如果魯君算是知禮,還有誰不知禮呢?”巫馬期把這句話告訴了孔子??鬃诱f:“我真是幸運。如果有錯,人家一定會知道?!?【評析】 魯昭公娶同姓女為夫人,違反了禮的規(guī)定,而孔子卻說他懂禮。這表明孔子的確在為魯昭公袒護(hù),即“為尊者諱”。孔子以維護(hù)當(dāng)時的宗法等級制度為最高原則,所以他自身出現(xiàn)了矛盾。在這種情況下,孔子又不得不自嘲似地說,“丘也幸,茍有過,人必知之?!笔聦嵣?,他已經(jīng)承認(rèn)偏袒魯昭公是自己的過錯,只是無法解決這個矛盾而已?!驹摹?7·32 子與人歌而善,必使反之,而后和之。【譯文】 孔子與別人一起唱歌,如果唱得好,一定要請他再唱一遍,然后和他一起唱?!驹摹?7·33 子曰:“文,莫(1)吾猶人也。躬行君子,則吾未之有得?!?【注釋】 莫:約摸、大概、差不多?!咀g文】 孔子說:“就書本知識來說,大約我和別人差不多,做一個身體力行的君子,那我還沒有做到?!?【評析】 對于“文,莫吾猶人也”一句,在學(xué)術(shù)界
三:多次的意思。(3)民無得而稱焉:百姓找不到合適的詞句來贊揚(yáng)他。【譯文】 孔子說:“泰伯可以說是品德最高尚的人了,幾次把王位讓給季歷,老百姓都找不到合適的詞句來稱贊他?!?【評析】 傳說古公亶父知道三子季歷的兒子姬昌有圣德,想傳位給季歷,泰伯知道后便與二弟仲雍一起避居到吳。古公亶父死,泰伯不回來奔喪,后來又?jǐn)喟l(fā)文身,表示終身不返,把君位讓給了季歷,季歷傳給姬昌,即周文王。武王時,滅了殷商,統(tǒng)一了天下。這一歷史事件在孔子看來,是值得津津樂道的,三讓天下的泰伯是道德最高尚的人。只有天下讓與賢者、圣者,才有可能得到治理,而讓位者則顯示出高尚的品格,老百姓對他們是稱贊無比的?!驹摹?8·2 子曰:“恭而無禮則勞(1),慎而無禮則葸(2),勇而無禮則亂,直而無禮則絞(3)。君子篤(4)于親,則民興于仁,故舊(5)不遺,則民不偷(6)。” 【注釋】(1)勞:辛勞,勞苦。(2)葸:音xǐ,拘謹(jǐn),畏懼的樣子。(3)絞:說話尖刻,出口傷人。(4)篤:厚待、真誠。(5)故舊:故交,老朋友。(6)偷:淡薄?!咀g文】 孔子說:“只是恭敬而不以禮來指導(dǎo),就會徒勞無功;只是謹(jǐn)慎而不以禮來指導(dǎo),就會畏縮拘謹(jǐn);只是勇猛而不以禮來指導(dǎo),就會說話尖刻。在上位的人如果厚待自己的親屬,老百姓當(dāng)中就會興起仁的風(fēng)氣;君子如果不遺棄老朋友,老百姓就不會對人冷漠無情了?!?【評析】 “恭”、“慎”、“勇”、“直”等德目不是孤立存在的,必須以“禮”作指導(dǎo),只有在“禮”的指導(dǎo)下,這些德目的實施才能符合中庸的準(zhǔn)則,否則就會出現(xiàn)“勞”、“葸”、“亂”、“絞”,就不可能達(dá)到修身養(yǎng)性的目的?!驹摹?8·3 曾子有疾,召門弟子曰:“啟(1)予足!啟予手!詩云(2):‘戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰?!穸螅嶂?3)夫,小子(4)!” 【注釋】(1)啟:開啟,曾子讓學(xué)生掀開被子看自己的手腳。(2)詩云:以下三句引自《詩經(jīng)·小雅·小旻》篇。(3)免:指身體免于損傷。(4)小子:對弟子的稱呼?!咀g文】 曾子有病,把他的學(xué)生召集到身邊來,說道:“看看我的腳!看看我的手(看看有沒有損傷)!《詩經(jīng)》上說:‘小心謹(jǐn)慎呀,好像站在深淵旁邊,好像踩在薄冰上面?!瘡慕褚院?,我知道我的身體是不再會受到損傷了,弟子們!” 【評析】 曾子借用《詩經(jīng)》里的三句,來說明自己一生謹(jǐn)慎小心,避免損傷身體,能夠?qū)Ω改副M孝。據(jù)《孝經(jīng)》記載,孔子曾對曾參說過:“身體發(fā)膚,受之父母,不敢毀傷,孝之始也?!本褪钦f,一個孝子,應(yīng)當(dāng)極其愛護(hù)父母給予自己的身體,包括頭發(fā)和皮膚都不能有所損傷,這就是孝的開始。曾子在臨死前要他的學(xué)生們看看自己的手腳,以表白自己的身體完整無損,是一生遵守孝道的??梢?,孝在儒家的道德規(guī)范當(dāng)中是多么重要?!驹摹?8·4 曾子有疾,孟敬子(1)問(2)之。曾子言曰:“鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。君子所貴乎道者三:動容貌(3),斯遠(yuǎn)暴慢(4)矣;正顏色(5),斯近信矣;出辭氣(6),斯遠(yuǎn)鄙倍(7)矣。籩豆之事(8),則有司(9)存?!?【注釋】(1)孟敬子:即魯國大夫孟孫捷。(2)問:探望、探視。(3)動容貌:使自己的內(nèi)心感情表現(xiàn)于面容。(4)暴慢:粗暴、放肆。(5)正顏色:使自己的臉色莊重嚴(yán)肅。(6)出辭氣:出言,說話。指注意說話的言辭和口氣。(7)鄙倍:鄙,粗野。倍同背,背理。(8)籩豆之事:籩(音bi?。睿┖投苟际枪糯漓牒偷涠Y中的用具。(9)有司:指主管某一方面事務(wù)的官吏,這里指主管祭祀、禮儀事務(wù)的官吏?!咀g文】 曾子有病,孟敬子去看望他。曾子對他說:“鳥快死了,它的叫聲是悲哀的;人快死了,他說的話是善意的。君子所應(yīng)當(dāng)重視的道有三個方面:使自己的容貌莊重嚴(yán)肅,這樣可以避免粗暴、放肆;使自己的臉色一本正經(jīng),這樣就接近于誠信;使自己說話的言辭和語氣謹(jǐn)慎小心,這樣就可以避免粗野和背理。至于祭祀和禮