欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      童趣全文翻譯[大全5篇]

      時(shí)間:2019-05-14 15:07:54下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《童趣全文翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《童趣全文翻譯》。

      第一篇:童趣全文翻譯

      童趣

      我回想年幼的時(shí)候,能睜大眼睛直視太陽,視力很好,能清楚的看到最細(xì)微的事物,每遇見細(xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以常常能感受到超出事物本身的樂趣。

      夏天的夜晚,蚊群發(fā)出雷鳴似的叫聲,我心里把它們比作群鶴在空中飛舞,心里這么一想,眼前果真就出現(xiàn)了千百只白鶴;我抬頭看著它們,連脖子也因?yàn)檫@樣變得僵硬了。我又留幾只蚊子在未染色的帳子里,慢慢地用煙噴它們,使它們沖著煙邊飛邊叫,構(gòu)成一幅青云白鶴圖,眼前的景象果真像鶴群在青云邊上發(fā)出叫聲一樣,我因?yàn)檫@個(gè)景象,而高興得連聲叫好。

      我常在土墻高低不平的地方,在花臺雜草叢生的地方,蹲下身子,使身子和花臺一般高;定下神來仔細(xì)觀看,把叢草當(dāng)作森林,把蟲子螞蟻當(dāng)作野獸,把土塊凸出部分當(dāng)作丘陵,低陷部分當(dāng)作山溝,我便憑著假想在這個(gè)境界中游覽,安適、愉快而又滿足。

      有一天,我看見兩只蟲子在草間爭斗,觀察它們,興味正濃厚,忽然有個(gè)極大的獸,掀倒山壓倒樹而來,原來是一只癩蝦蟆,舌頭一吐兩只蟲子全被它吃掉了。我那時(shí)年紀(jì)很小,正看得出神,不覺哇的一聲驚叫起來?;剡^神來,捉住癩蛤蟆,用鞭子抽幾十下,把它趕到別的院子里去。

      傷仲永

      金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼(tí)求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養(yǎng)父母、收族為意,傳一鄉(xiāng)秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳(pān)【通“攀”】仲永環(huán)謁(yè)于邑人,不使學(xué)。

      余聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱(chèn)前時(shí)之聞。又七年,還自揚(yáng)州,復(fù)到舅家問焉。曰:“泯然眾人矣?!?/p>

      王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于材人遠(yuǎn)矣。卒之為眾人,則其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶? 編輯本段譯文

      金溪縣的鄉(xiāng)民方仲永,世代以種田為業(yè)。仲永長到五歲,不曾認(rèn)識筆、墨、紙、硯,(有一天)忽然放聲哭著要這些東西。父親對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,(仲永)當(dāng)即寫了四句詩,并且自己題上自己的名字。這首詩以贍養(yǎng)父母、團(tuán)結(jié)同宗族的人為內(nèi)容,傳送給全鄉(xiāng)的秀才觀賞。從此,指定物品讓他作詩,(他能)立即完成,詩的文采和道理都有值得欣賞的地方。同縣的人認(rèn)為這件事很不尋常,漸漸以賓客的禮節(jié)對待他的父親,有的人還花錢求方仲永題詩。他的父親認(rèn)為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學(xué)習(xí)。

      我聽到這件事很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉(xiāng),在舅舅家里見到他,(他已經(jīng))十二三歲了。讓(他)作詩,(寫出來的詩已經(jīng))不能與從前的名聲相稱。又過了七年,(我)從揚(yáng)州回來,再次到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:“他的才能已經(jīng)完全消失,成為普通人了?!?/p>

      王安石說:“仲永的通達(dá)聰慧是天賦的。他的天資比一般有才能的人高得多。他最終成為一個(gè)平凡的人,是因?yàn)樗麤]有受到后天的教育。像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到后天的教育,尚且要成為平凡的人;那么,現(xiàn)在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受后天的教育,想成為一個(gè)平常的人恐怕都不能夠吧?”

      被選入:魯教版 六年級下冊12課文《傷仲永》;人教版 七年級下冊第一單元第5課《傷仲永》;上海教育出版社出版語文教材七年級第一冊(初一上學(xué)期)第一單元“成長紀(jì)事”第4課;蘇教版語文7年級下冊第5課。編輯本段注釋 句解

      1.父異焉,借旁近與之。

      譯:父親(對此)感到驚異,(于是)就向鄰居借筆墨來給仲永。

      2.并自為其名,其詩以養(yǎng)父母、收族為意。

      譯:并且自己在詩后署上了名字,他的詩以贍養(yǎng)父母,團(tuán)結(jié)宗族作為詩的內(nèi)容。

      3.自是指物作詩,立就,其文理皆有可觀者。

      譯:從此,只要有人指定事物(讓他)寫詩,仲永立刻完成,他詩的文采和道理都有值得觀賞的地方。4.邑人奇之,稍稍賓客其父;或以錢幣乞之。

      譯:同鄉(xiāng)的人感到驚奇,漸漸的用賓客的禮節(jié)款待他的父親,有的人用錢討取仲永的詩作。

      5.父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。

      譯:他的父親認(rèn)為這樣是有利可圖的,每天強(qiáng)拉著仲永到處拜訪同鄉(xiāng)的人,不讓他學(xué)習(xí)。

      6.不能稱前時(shí)之聞。

      譯:不能與前時(shí)的名聲相稱了。

      特殊句式

      一、省略句:(括號內(nèi)粗體字為句子省略的部分)

      ①不使(之)學(xué) ②令(之)作詩 ③受之(于)天也 ④(余)還自揚(yáng)州

      7.泯然眾人矣!譯:仲永的才能已經(jīng)消失盡凈,成為了普通的人。

      泯然:消失。指原有的特點(diǎn)完全消失。然:……的樣子

      8.還自揚(yáng)州(倒裝句)

      現(xiàn)代語序:自揚(yáng)州還(狀語后置),從揚(yáng)州回來。

      二、字詞解釋 實(shí)詞

      1.傷:對……感到悲傷

      2.民:平民百姓

      3.世:世代

      4.隸:隸屬

      5.耕:耕田

      6.生:生長到

      7.年:歲

      8.未:不

      9.嘗:曾經(jīng)

      10.識:認(rèn)識

      11.書具:書寫的工具(筆、墨、紙、硯等)。書,書寫(名詞作動(dòng)詞)

      12.忽:忽然

      13.啼:出聲地哭

      14.求:要

      15.異:對……(這里指仲永向他索要書寫工具)感到詫異(驚奇)

      16.焉:他,代指仲永

      17.借旁近:就近借來。旁近,附近,這里指鄰居

      18.與:給

      19.即:立即,立刻

      20.書:書寫,寫

      21.并:并且

      22.自:自己

      23.為:題寫

      24.名:名字

      25.其:這

      26.以:把

      27.養(yǎng):奉養(yǎng),贍養(yǎng)

      28.收:團(tuán)結(jié)

      29.為:當(dāng)做,作為

      30.意:意思

      31.傳:傳送

      32.一:全

      33.觀:觀看

      34.自:從

      35.是:此

      36.指:指定

      37.作:寫作

      38.立:立刻

      39.就:完成 42.其:它,代詩

      43.文:文采

      44.理:道理

      45.皆:都

      46.可:值得

      47.觀:觀賞

      48.者:……的地方(方面)

      49.邑人:同縣的人

      50.奇:對……感到驚奇

      51.之:代指仲永的才華

      52.稍稍:漸漸

      53.賓客:用賓客的禮儀款待他(方仲永)的父親,賓,名詞做狀語

      54.其:他的,代仲永的 55.或:有的人

      56.以:用

      57.乞:索要

      58.之:它,代詩

      59.利:以……為有利的 60.其:這

      61.然:這樣

      62.日:每天

      63.扳:通“攀”,拉,此指強(qiáng)拉

      64.環(huán):四處,到處(全,遍)

      65.謁:拜訪

      66.使:讓

      67.余:第一人稱代詞,我 68.聞:聽說,聽聞

      69.之:它,代這件事

      70.從:跟隨

      71.先人:指王安石死去的父親

      72.還:返回

      73.于:在 74.令:讓

      75.作:寫

      76.稱:符合,相當(dāng)

      77.時(shí):時(shí)候

      78.之:的 79.聞:傳聞

      80.還:返回

      81.自:從

      82.復(fù):又,再

      83.問:詢問

      84.泯:完全

      85.然:……的樣子 虛詞

      86.矣:了

      87.之:的 88.通:通達(dá)

      89.悟:聰慧

      90.受:承受

      91.之:它,代通悟

      92.天:先天

      93.之:它,代天資

      94.賢:勝過;超過

      95.于:比

      96.材:同“才”,才能

      97.遠(yuǎn):差距大

      98.卒:最終

      99.之:語氣助詞,可不譯

      100.為:成為

      101.則:就是

      102.其:他,代仲永

      103.于:被

      104.者:不譯

      105.至:達(dá)到

      106.彼其:他(彼:他;其:他;同意復(fù)合詞)

      107.如:像

      108.此:這樣

      109.其:不譯

      110.賢:賢明

      111.之:它,代后天教育

      112.且:尚且

      113.今:現(xiàn)在 114.夫:不譯(那些)

      115.固:本來

      116.得:能夠

      117.已:停止

      118.耶:表示反問,相當(dāng)于“嗎”、“呢”

      119.明道:宋仁宗(趙禎)的年號(1032-1033)

      120.先人:這里指作者死去的父親

      121.前時(shí)之聞:以前的傳聞

      122.利其然:認(rèn)為這樣是有利的 123.賓客其父:用賓客的禮節(jié)款待他的父親 仲永的三個(gè)階段

      ①自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者;通悟(幼年)

      ②令作詩,不能稱前時(shí)之聞。(十二三歲)

      ③泯然眾人矣。(青年,今)編輯本段朗讀停頓

      金溪民/方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗/識/書具。忽/啼求之,父異焉,借/旁近/與之,即/書詩四句,并/自為其名。其詩/以養(yǎng)父母,收族/為意.,傳/一鄉(xiāng)秀才/觀之。.自是/指物作詩/立就,其文理/皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父/利其然也,日扳仲永/環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。

      余聞之也/久。明道中,從先人/還家,于舅家/見之,十二三矣。令作詩,不能稱/前時(shí)之聞。又/七年,還自揚(yáng)州,復(fù)到/舅家問焉,曰“泯然/眾人矣?!?/p>

      王子曰:仲永/之/通悟,受之天也。其/受之天也,賢于材人/遠(yuǎn)矣。卒之/為眾人,則/其受于人者/不至也。彼其/受之天也,如此其賢也,不受/之人,且為/眾人;今/夫不受/之天,固眾人,又/不受之人,得為/眾人/而已耶? 編輯本段文章理解 題目理解

      “傷”,是“為......感到哀傷”的意思[意動(dòng)用法]。流露出作者對一個(gè)神童,最終泯然眾人的惋惜之情,強(qiáng)調(diào)后天教育對成才的重要性《傷仲永》選自《臨川先生文集》(中華書局1959年版)

      “傷”有三層意思,第一層意思是為仲永這樣一個(gè)天才最終淪為一個(gè)普通人而感到惋惜,第二層意思是為像仲永的父親這樣不重視后天教育,思想落后的人而感到可悲,第三層意思是為那些天資不及仲永,又不接受后天教育,最終連普通人都不如,重蹈了仲永的覆轍的人哀傷。文章的道理

      方仲永的通達(dá)聰慧,其天資比一般才能的人高得多,而最終成了一個(gè)平凡的人令人感到痛惜的人,人是否能成才,與天資有關(guān),更與后天所受的教育以及自身的學(xué)習(xí)有關(guān)。要學(xué)習(xí),強(qiáng)調(diào)后天學(xué)習(xí)對成才的重要性,和對泯滅人才環(huán)境的批評。也對應(yīng)了孔子的一句話:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!?/p>

      桃花源記 [東晉] 陶淵明

      【原文】

      晉太原中,武陵人捕魚為業(yè),緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之;復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。

      見漁人,乃大驚,問所從來,具答之,便要還家,設(shè)酒殺雞作食,村中聞?dòng)写巳?,咸來問訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人,來此絕境,不復(fù)出焉;遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日辭去,此中人語云:“不足為外人道也!”

      既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往,未果,尋病終。后遂無問津者。

      【譯文】

      東晉太元年間,有個(gè)武陵人以捕魚為職業(yè)。有一天他順著溪水劃船走,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,桃樹緊靠著溪流兩岸生長,長達(dá)幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮艷美麗,墜落的花瓣繁多交雜。漁人很驚異這種美景。再往前走,想走完那片桃林。

      桃林在溪水發(fā)源的地方就沒有了,緊接著就看見一座山,山上有個(gè)小洞口,里面好像有光亮。漁人就丟下小船,從洞口進(jìn)去。開始洞口很窄,僅容一個(gè)人通過。又走了幾十步,突然變得開闊敞亮了。這里土地平坦開闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹竹子之類(的景物)。田間小路交錯(cuò)相通,村落間能聽到雞鳴狗叫的聲音。那里面的人們來來往往耕田勞作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠閑愉快,自得其樂。桃源中人看見漁人,于是很驚奇,問漁人從哪里來。(漁人)詳盡地回答了他。他就邀請漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯菜。村子里的人聽說有這樣一個(gè)人,都來打聽消息。他們自己說前代祖先為了躲避秦朝時(shí)候的禍亂,帶領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)人來到這個(gè)與人世隔絕的地方,沒有再從這里出去過,于是和桃花源以外的世人隔絕了。他們問現(xiàn)在是什么朝代,竟不知道有過漢朝,更不必說魏朝和晉朝。這漁人一件件為他們詳細(xì)說出自己知道的情況,那些人聽罷都感嘆驚訝。其他的人各自又邀請漁人到自己的家中,都拿出酒和飯菜來招待。漁人住了幾天,告辭離去。這里的人告訴他說:“這里的情況不值得對桃花源以外的世人說啊?!?/p>

      漁人出來后,找到了他的船,就沿著舊路回去,一路上處處作了標(biāo)記。回到郡里,去拜見太守,報(bào)告了這些情況。太守立即派人跟著他前去,尋找先前做的標(biāo)記,竟迷失了方向,沒有再找到原來的路。

      南陽劉子驥,是個(gè)高尚的名士,聽到這件事,高高興興地計(jì)劃前往。沒有實(shí)現(xiàn),不久病死了。后來就沒有探訪的人了。

      注釋:

      1.陶淵明:名潛,字元亮,東晉著名的詩人。2.太元:晉孝武帝年號。

      3.武陵:晉郡名,治所在今湖南常德。4.緣:循,沿著。

      5.落英:落花,一指剛開放的花。6.盡:盡頭。7.才:僅。

      8.儼然:整齊的樣子。

      9.屬:類。

      10.阡陌交通:田間小路交錯(cuò)相通。南北小路叫阡,東西小路叫陌。11.悉:盡,全。

      12.黃發(fā):指老人。垂髫

      (tiáo):指兒童。髫,古代小孩的垂發(fā)。

      13.要:通“邀”。

      14.咸:都。訊:消息。

      15.邑人:老鄉(xiāng)。絕境:與世隔絕的地方。16.間隔:隔離。17.乃:竟然。18.無論:不要說。19.延:邀請。

      20.扶:沿著。向:原先。

      21.處處志之,志:名詞作動(dòng)詞,做標(biāo)記。22.尋向所志,志:標(biāo)記 23.郡下:指武陵郡城下。24.詣:拜訪。25.劉子驥:晉代有名的隱士。26.規(guī):計(jì)劃。

      27.未果:沒有成為事實(shí)。28.尋:不久。

      29.問津:問路,訪求。津,渡口。

      出自本文成語:怡然自樂、豁然開朗、無人問津、乃不知有漢,無論魏晉、世外桃源

      賞析

      文章開端,先以美好閑靜、“芳草鮮美,落英繽紛”的桃花林作為鋪墊,引出一個(gè)質(zhì)樸自然的化外世界。在那兒,一切都是那么單純,那么美好。沒有稅賦,沒有戰(zhàn)亂,沒有沽名釣譽(yù),沒有勾心斗角。甚至連一點(diǎn)吵吵嚷嚷的聲音都聽不到。人與人之間的關(guān)系也是那么平和,那么誠懇。造成這一切的原因,作者沒有明說,但從“乃不知有漢,無論魏晉”一句中已隱約透露了消息:原來歸根結(jié)蒂,是因?yàn)闆]有一個(gè)高踞人民頭上為私利互相攻伐的統(tǒng)治集團(tuán)。這個(gè)幻想中的桃源世界,對生活在虛偽黑暗、戰(zhàn)亂頻繁、流血不斷的現(xiàn)實(shí)世界中的人們來說,無疑是令人神往的。作者的簡凈筆觸,恰如其分地表現(xiàn)出桃花源的氣氛,使文章更富有感染力。當(dāng)然,這種理想的境界在當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)中是不存在的,只是作者的不滿黑暗現(xiàn)實(shí)的一種精神寄托。

      文章的結(jié)構(gòu)也頗有巧妙之處。作者借用小說筆法,以一個(gè)捕魚人的經(jīng)歷為線索展開故事。開頭的交代,時(shí)代、漁人的籍貫,都寫得十分肯定,似乎真有其事。這就縮短了讀者與作品的心理距離,把讀者從現(xiàn)實(shí)世界引入到迷離惝恍的桃花源。相反,如果一開頭就是“山在虛無縹緲間”,讀者就會感到隔遠(yuǎn),作品的感染力也就會大打折扣?!安蛔銥橥馊说酪病奔皾O人返尋所志,迷不得路,使讀者從這朦朧飄忽的化外世界退回到現(xiàn)實(shí)世界,心中依舊充滿了對它的依戀。文末南陽劉子驥規(guī)往不果一筆,又使全文有余意不窮之趣。參考資料:

      ***426897898-*********58686797

      第二篇:童趣的文言文及翻譯

      導(dǎo)語:文言文翻譯并不難,但是一定要多積累,多學(xué)習(xí)。下面是小編為你整理的童趣的文言文及翻譯,希望對你有幫助!

      【原文】

      ——沈復(fù)

      余憶童稚時(shí),能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。

      夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。

      余常于土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。

      一日,見二蟲斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

      【譯文】

      回想我童年的時(shí)候,能夠?qū)χ枏堥_眼睛,明察秋毫,見到極小的東西,必定細(xì)細(xì)去觀察它的紋路,所以常常得到事物之外的趣味。

      夏日的蚊子聲音象雷鳴,我心里將它比作成群的仙鶴在天空飛翔。心里這么想,成千成百的蚊子果然變成仙鶴了。我抬起頭看,脖子都硬了。我又讓蚊子留在帳子里面,慢慢地吸口煙噴出來,叫蚊子沖煙飛鳴,當(dāng)作青云中的白鶴觀看,果然就象鶴唳云端一樣,令人怡然稱快。

      我又常在土墻凹凸的地方,或是花臺小草叢雜的地方,蹲下身子,與花臺一般高,定神仔細(xì)觀察,以叢草作為樹林,以小蟲與螞蟻?zhàn)鳛橐矮F,以泥土凸的作為山丘,凹的作為山谷,神游其中,怡然自得。

      有一天,見到有兩個(gè)小蟲在草里斗,看得正高興的時(shí)候,突然有個(gè)龐然大物拔山倒樹而來,原來是一只癩蝦蟆,舌頭一吐,兩個(gè)小蟲就被它吞了進(jìn)去。我年紀(jì)小,正看得出神,不覺嚇得叫了起來。定了定神,捉住這只癩蝦蟆,鞭打了數(shù)十下,驅(qū)逐去別的院子。

      【文章主旨】

      通過觀察、想象與聯(lián)想而得到的超出事物本身的樂趣。

      主旨句:余憶童稚時(shí),能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。

      【文章賞析】

      本文選自清代文學(xué)家沈復(fù)的《浮生六記》之《閑情記趣》,該書原有六記,現(xiàn)存前四記,是一篇帶有抒情性的回憶錄與記敘性的散文,文章以生動(dòng)的筆觸、細(xì)膩的刻畫,記述了作者兒時(shí)一些“神游其中,怡然自得”的趣事,為我們展示了一幅幅充滿童真童心的童趣圖,充分表現(xiàn)了少年兒童豐富的想象力與稚氣爛漫的情趣。主要體現(xiàn)在:

      一、憶寫童趣,一線串珠

      二、觀察細(xì)微,凸顯童真。

      三、想象豐富,童心可愛。

      第三篇:童趣沈夏文言文翻譯

      作者追憶了自己的童年生活,反映了兒童豐富的想象力和天真爛漫的童趣。以下是小編為您整理的童趣沈夏文言文翻譯相關(guān)資料,歡迎閱讀!

      原文:

      余憶童稚時(shí),能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。

      夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。

      余常于土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。

      一日,見二蟲斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

      譯文

      我回想自己在年幼的時(shí)候,能睜大眼睛直視太陽,視力好極了,每遇見細(xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以常常能感受到超脫事物本身的樂趣。

      夏夜里,蚊群發(fā)出雷鳴似的叫聲,我心里把它們比作群鶴在空中飛舞,這么一想,眼前果真就出現(xiàn)了千百只白鶴;抬頭看著它們,連脖子也變得僵硬了。我又留幾只蚊子在白色帳子里,慢慢地用煙噴它們,使它們沖著煙邊飛邊叫,構(gòu)成一幅青云白鶴圖,果真像鶴群在青云邊上發(fā)出叫聲一樣,這使我感到高興極了。

      我常在土墻高低不平的地方,在花臺上雜草叢生的地方,蹲下身子,使身子跟臺子一般高,把叢草當(dāng)成樹林,把蟲子、蚊子當(dāng)成野獸,把土塊凸出部分當(dāng)成丘陵,低陷部分當(dāng)成山溝,我便憑著假想在這個(gè)境界中游覽,愉快而又滿足。

      有一天,我看見兩只小蟲在草間相斗,(便蹲下來)觀察,興味正濃厚,忽然有個(gè)極大極大的獸拔山倒樹而來,原來是一只癩蝦蟆,舌頭一吐,兩只小蟲全被它吃掉。我那時(shí)年紀(jì)很小,正看得出神,不禁哇的一聲驚叫起來。待到神智恢復(fù),捉住癩蝦蟆,抽了它幾十鞭子,把它趕到別的院子去。

      注釋

      1余:我。

      2憶:回憶,回想。

      3稚:幼小,形容年齡小。

      4張目:張大眼睛。

      5對:面向,對著,朝。

      6明察秋毫:形容視力好。秋毫,指鳥類到了秋天,重新生出來非常纖細(xì)的羽毛。后來用來比喻最細(xì)微的事物。

      7藐小之物:微小的東西。

      8細(xì):仔細(xì)。

      9紋理:花紋和條理。

      10故:所以。

      11物外:這里指超出事物本身。

      12成:像。

      13私擬:我(把蚊子)比作。擬,比。私,私自

      14于:在。

      15則:那么,就。

      16或:有的。

      17果:果真。

      18項(xiàng)為之強(qiáng)(jiāng):脖頸為此而變得僵硬了。項(xiàng),頸,脖頸。為,為此。強(qiáng),通“僵”,僵硬的意思。

      19素帳:未染色的帳子。

      20徐噴以煙:慢慢地用煙噴。徐,慢慢地。以,用。

      21使:讓。

      22而:承接關(guān)系,這里可解釋為“便”“就”。

      23作:當(dāng)做。

      24觀:景觀。

      25唳(lì):鳥鳴。

      26為之:因此。

      27怡然:安適、愉快的樣子。然,……的樣子。

      28以……為……:把……當(dāng)作……。

      29林:森林。

      30礫:土塊。

      31壑(hè):山溝。

      32怡然自得:安適愉快而又滿足的樣子。

      33興:興致。

      34龐然大物:體積龐大的東西,極大地東西。

      35蓋:承接上文,表示原因。這里有“原來是”的意思。

      36蝦(há)蟆:蟾蜍的通稱。蝦蟆,現(xiàn)寫作“蛤蟆”。

      37為:介詞,被。

      38方出神:正在出神。方,正。

      39鞭:名詞作動(dòng)詞,鞭打。

      40數(shù)十:幾十。

      41驅(qū):驅(qū)趕。

      42之:代詞,它指癩蛤蟆。

      第四篇:《童趣》

      作者簡介

      沈復(fù)(1763年—1825年),字三白,號梅逸,清乾隆二十八年生于長洲(今江蘇蘇州)。清代文學(xué)家。著有《浮生六記》。工詩畫、散文。據(jù)《浮生六記》來看,他出身于幕僚家庭,沒有參加過科舉考試,曾以賣畫維持生計(jì)。乾隆四十二年(公元1777年)隨父親到浙江紹興求學(xué)。乾隆四十九年(公元1784年),乾隆皇帝巡江南,沈復(fù)隨父親恭迎圣駕。后來到蘇州從事酒業(yè)。他與妻子陳蕓感情甚好,因遭家庭變故,夫妻曾旅居外地,歷經(jīng)坎坷。妻子死后,他去四川充當(dāng)幕僚。此后情況不明。沈復(fù)既非秀才舉人,也非文人墨客,他出身于“衣冠之家”,師讀書,但后習(xí)幕經(jīng)商,后又賣畫為生,浪跡四海?!陡∩洝肥撬囊徊孔詡黧w作品。書共六篇,故名“六記”。今已佚其二,書中記閨房之樂,見琴瑟相和、繾綣情深;記閑情雅趣,見貧士心性、喜惡愛憎;記人生坎坷,見困頓離合、人情世態(tài);記各地浪游,見山水名勝、奇聞趣觀。中國現(xiàn)代文學(xué)大師林語堂曾將《浮生六記》翻譯成英文介紹到美國,也得到如俞平伯等名家的贊譽(yù)。道光二十九年(1849)王韜曾為此書作跋,稱贊此書“筆墨之間,纏綿哀感,一往情深?!薄陡∩洝芬约皠e的書正是采用“前序后跋”的手法。

      文章簡介

      童趣,即兒童的情趣。本文選自《浮生六記·閑情記趣》卷六第二章。其主要特點(diǎn)就是天真爛漫,純潔無邪,活潑可愛,無憂無慮,無牽無掛。兒童一般都是有童趣的,隨著年齡的增長,閱歷的深厚,人變成熟、穩(wěn)重了,也有城府、有心計(jì)了,童趣也就蕩然無存了。所以,童趣也是兒童最可寶貴的財(cái)富。亦有《童趣》一文,經(jīng)過稍微改編后收錄于人教2010版初一上冊語文課本第5課。

      一種平常的景象或事物,通過想象和聯(lián)想,會變成美麗而又奇特的東西,“物外之趣”告訴我們要善于思考,善于觀察,并要善于想象,讓童年的樂趣,重返其中。

      原文

      余憶童稚時(shí),能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。

      夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。

      余常于土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。

      一日,見二蟲斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

      譯文

      我回想(自己)年幼的時(shí)候,能睜大眼睛直視太陽,連極細(xì)小的東西也能看得一清二楚,遇到細(xì)小的事物,一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以時(shí)常能夠感受到超出事物本身的樂趣。

      夏天蚊子成群的飛,嗡嗡的叫聲像打雷一樣,我暗暗把它們比作群鶴在空中飛舞,心里這樣想,那成千上百的蚊子,果然都變成鶴了。我昂著頭看它們(蚊子),脖子也為此變得僵硬了。我又把蚊子留在未染色的帳子里,慢慢地把煙噴向它們,讓它們沖著煙霧邊飛邊叫,當(dāng)作青云白鶴的景色,用我來看,果然它們就像白鶴一樣在云端飛鳴,我為此高興得連聲叫好。

      我常常在土墻高低不平的地方、花臺上小草叢生的地方,蹲下自己的身體,使身子和花臺一樣高;聚精會神地看,把草叢當(dāng)作樹林,把蟲子和螞蟻當(dāng)作野獸,把土塊突起的地方當(dāng)作山丘,把低洼的地方當(dāng)成山溝,精神在這個(gè)“山林”中游覽,感到安適愉快而滿足。

      有一天,我看見小蟲在草間爭斗,(便蹲下來)看它們,看得興致正濃時(shí),突然有個(gè)龐然大物,推倒石塊壓倒小草沖過來,原來是一只癩蛤蟆,它舌頭一吐,兩只小蟲就全被它吃掉了。(當(dāng)時(shí))我年紀(jì)尚還年幼,正看得出神,不禁哇的一聲驚叫出來,(等我)神情安定下來,捉住癩蛤蟆,抽了它幾十鞭子,把它趕到別的院子里去了。

      1.節(jié)選自《浮生六記·閑情記趣》(自傳體散文)。題目是編者加的。沈復(fù)(1763-1825)字三白,號梅逸,長洲(現(xiàn)在江蘇蘇州)人,清代文學(xué)家。

      2.余:我。3.稚:幼小。

      4.張目:睜大眼睛。

      5.秋毫:鳥類到了秋天,重新生出來的非常纖細(xì)的羽毛。后用來比喻最細(xì)微的事物。

      6.藐:細(xì)微的事物。7.細(xì):仔細(xì)。

      8.故時(shí):那時(shí)候。9.物外:這里指超出事物本身之外。

      10.私:自己。11.于:在。

      12.則:就。13.或:有的。

      14.素:白色的。15.徐:慢慢地。

      16.以:用。17.使:讓。

      18.而:并且。19.作:當(dāng)做。

      20.觀:景觀。21.唳:鳥鳴。

      22.為之:因?yàn)樗?3.怡然稱快:高興得連聲叫好。

      24.之:的。25.項(xiàng):脖頸,頸。

      26.鞭:用鞭子打。27.強(qiáng):通“僵”,僵硬的意思。

      28.于:在。29.素帳:未染色的帳子。

      30.徐:慢慢地。

      31.怡然自得:形容安適愉快而滿足的樣子。怡:安適、愉快;然:的樣子

      32.興:興致。33.方:正,才。

      34.蓋:原來是。35.之:指蛤蟆。

      36.蝦蟆:癩蛤蟆。37.鞭:名詞活用為動(dòng)詞,鞭打。

      物外之趣的三件事:1.夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使其沖煙飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,怡然稱快。2.于土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,常蹲其身,使與臺齊,定神細(xì)視。以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。3.一日,見二蟲斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蛤蟆也。舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然一驚;神定,捉蛤蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。賞析

      本文選自清代文學(xué)家沈復(fù)的《浮生六記》之《閑情記趣》,該書原有六記,現(xiàn)存前四記,是一篇帶有抒情性的回憶錄和記敘性的散文,文章以生動(dòng)的筆觸、細(xì)膩的刻畫,記述了作者兒時(shí)一些“神游其中,怡然自得”的趣事,為我們展示了一幅幅充滿童真童心的童趣圖,充分表現(xiàn)了少年兒童豐富的想象力和稚氣爛漫的情趣。主要體現(xiàn)在:

      一、憶寫童趣,一線串珠。

      這是一篇敘述童年趣事的美文,其核心就是凸現(xiàn)那令人沒齒難忘的童真童趣,為此,文章以兒童眼中看世界所得“童趣”為主線,按照“總—分”結(jié)構(gòu)組織全文,緊扣一個(gè)“趣”字來寫。先總寫童年時(shí)常有超乎塵世之外的樂趣,其中“明察秋毫,見藐小微物,必細(xì)察其紋理”為下文作張本。然后分說三件趣事:第一件趣事是觀蚊如鶴之趣,視飛蚊為“群鶴舞空”,于蚊帳中玩蚊子,“我”感到極其愉快;第二件趣事是神游山林之趣,視小草為林木,蟲蟻為走獸,土礫為丘壑,“我”神游其間,怡然自得;第三件趣事是觀二蟲相斗,視為“龐然大物”的蛤蟆吃掉了二蟲,“我”生氣,鞭數(shù)十而驅(qū)之。至此,幾個(gè)分散的小故事就連綴成一個(gè)整體,取得了形散而神不散的效果。

      本文還包括三美:人性美、構(gòu)思美、語言美....二、觀察細(xì)微,凸顯童真。

      童年趣事,均是瑣事,但在孩子的眼中卻是難忘的“大事”。文章在安排好線索的同時(shí),以兒時(shí)觀察事物的獨(dú)特角度,精選了充滿童趣的典型材料,生動(dòng)細(xì)致地加以刻畫。這樣,整篇文章童趣橫生,每個(gè)故事引人入勝,每個(gè)細(xì)節(jié)生動(dòng)傳神,字里行間凸現(xiàn)童真。請看一些典型例子:“沖煙飛鳴”中的“沖”字,使人想見蚊群在彌漫的煙霧中亂飛亂闖的情狀;“定神細(xì)視”中的“定”,“觀之,興正濃”中的“濃”凸顯注意力高度集中的特有情狀和心態(tài);“夏蚊成雷”,眾人避之尚恐不及,年少的“我”卻“私擬作群鶴舞空”,觀得津津有味,瞧得浮想聯(lián)翩;“心之所向,則或千或百,果然鶴也”,“昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)”,足見其觀察時(shí)間多長,興致多濃;蝦蟆“拔山倒樹而來”,初讀似乎感到有違事理,細(xì)品則深感用語之妙,作者重在神似描寫,且符合兒童的感知心理特征和“蹲其身”平視的錯(cuò)覺,生動(dòng)而真實(shí)。

      三、想象豐富,童心可愛。

      歌德說:“孩子是可以敬服的,他常常想到星月以上的境界,想到地面下的情形,想到花卉的用處,想到昆蟲的語言;他想飛上天空,他想潛入蟻穴??”這表明兒童的想象具有特殊的夸大性,喜歡夸大事物的某些特征或情節(jié),從而產(chǎn)生豐富奇異的想象。本文正是通過大膽的想象,進(jìn)行高度的夸張來極力張揚(yáng)童趣。兼用夸張和比喻的“夏蚊成雷”,找到了蚊群嗡嗡與悶雷之間的聲似,以鶴喻蚊,找準(zhǔn)了二者體形的形似,“心之所向”,眼前果然就出現(xiàn)了群鶴飛舞的景觀,進(jìn)而創(chuàng)造性地“作青云白鶴觀”;我蹲在草間,觀二蟲爭斗,興致正濃時(shí),竟把癩蛤蟆的“偷襲”,說成是“龐然大物拔山倒樹而來”,這里由實(shí)生虛,“虛”得鮮活生動(dòng)神奇;把叢草當(dāng)作森林,蟲蟻視為野獸,土礫比作丘谷,同樣是“我”創(chuàng)造性的聯(lián)想和想象的產(chǎn)物,而這些聯(lián)想和想象,又是以一顆天真的童心(兒童的生活經(jīng)驗(yàn)和知識基礎(chǔ))作為出發(fā)點(diǎn)的,因而顯得形象逼真,情趣盎然,更使文章洋溢著新奇爛漫的童趣。

      背景

      本文主旨是寫作者兒時(shí)的“物外之趣”?!拔锿庵ぁ彪m非物自身所有,卻又與物有關(guān),它是觀物者的主觀體驗(yàn)作用于物的結(jié)果,也可以說是因物而生成之意趣。本文中所說的夏蚊及草間之蟲皆極細(xì)小之物,可以誘發(fā)兒童的好奇心和想象力,意趣即由此生成。

      開篇先說作者兒時(shí)視力極好,然后點(diǎn)明文章主旨。“張目對日”,猶言兩眼能經(jīng)受強(qiáng)光刺激;“明察秋毫”,言視力極佳,極細(xì)小之物也看得一清二楚。有如此好的視力,再加上“見藐小之物必細(xì)察其紋理”的癖好,因而能發(fā)現(xiàn)“物外之趣”。這是總提,僅用 32字,行文簡潔可見。以下分述。

      夏蚊成雷,人不堪其苦,而年幼的作者異想天開,將它想象成“群鶴舞于空中”的動(dòng)人圖景,并且看得入了迷。隨后他又聯(lián)想到曾經(jīng)見過的“鶴唳云端”的圖景,于是“留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴”,結(jié)果是他真的見到了這樣的圖景。這是一幅憑借想象而“放大”了的圖景,它表現(xiàn)了一個(gè)孩子幼稚心靈中自發(fā)的審美意識。此其一。

      其二,作者年幼時(shí)居城中,渴望見到大自然風(fēng)光而不得,于是他用想象來實(shí)現(xiàn)自己的愿望。他把花園里土墻凹凸處和花臺上的叢草想象成樹林,把蟲蚊想象成野獸,把高出的小土塊想象成丘陵,把低陷的小土塊想象成山溝,這使他有了一個(gè)自由而廣闊的天地,可以飽覽“大自然”的風(fēng)光。有一天,有兩只小蟲在草間相斗——在年幼作者的想象中就成了兩獸在樹林里相斗,使他看得格外入神;不料一個(gè)“龐然大物”拔山倒樹而來。一伸舌,便將兩獸一齊吞入腹中。年幼的作者被嚇得六神無主;待到清醒過來,幻覺消失,才發(fā)現(xiàn)此前那個(gè)“龐然大物”不過是一只癩蝦蟆。他惱恨之極,卻并不想傷害它,僅以鞭打示懲——用什么做鞭子,文章未做交代,大概是小樹枝吧?他懲罰癩蝦蟆,可能含有為兩小蟲復(fù)仇的意思,但從“驅(qū)之別院”一舉來看,主要原因是它破壞了自己的審美情趣。句子的朗讀節(jié)奏。

      (1)見/ 藐小之物/ 必/ 細(xì)察其紋理,故/ 時(shí)有/ 物外之趣。

      (2)私/ 擬作/ 群鶴舞于空中。

      (3)心之所向,則/ 或千或百,果然/ 鶴也。

      (4)昂首/ 觀之,項(xiàng)/ 為之強(qiáng)。

      (5)作/ 青云白鶴/ 觀。(6)果如/ 鶴唳云端,為之/ 怡然稱快。(7)蹲其身,使/ 與臺齊。(8)見/ 二蟲斗草間。

      (9)蓋/ 一癩蝦蟆。

      第五篇:沈復(fù) 《童趣》原文 翻譯 賞析 問答題

      《童趣》沈復(fù)

      一種平常的景象或事物,通過想像和聯(lián)想,會變得美麗而又奇特,從中可以獲得許多“物外之趣”。你在童年時(shí)代有過這樣的體驗(yàn)嗎?課文是用文言寫的,只有二百多字,要仔細(xì)體會這種語體簡潔的特點(diǎn)。

      余憶童稚時(shí),能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。

      余常于土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲蚊為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。

      一日,見二蟲斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

      ①節(jié)選自《浮生六記·閑情記趣》。題目是編者加的。沈復(fù)(1763?)字三白,長洲(現(xiàn)在江蘇蘇州)人,清代文學(xué)家。②〔秋毫〕鳥類到了秋天,重新生出來的非常纖細(xì)的羽毛。后用來比喻最細(xì)微的事物。

      1、節(jié)選自《浮生六記·閑情記趣》(自傳性散文)。題目是編者加的。沈復(fù)(1763-1825)字三白,號梅逸,長洲(現(xiàn)在江蘇蘇州)人,清代文學(xué)家。

      2、余:我。

      3、稚:幼小。

      4、張目:睜大眼睛。

      5、秋毫:鳥類到了秋天,重新生出來的非常纖細(xì)的羽毛。后用來比喻最細(xì)微的事物。

      6、藐:渺小。

      7、細(xì):仔細(xì)。

      8、故:因此。

      9、物外:這里指超出事物本身。

      10、之:的。

      11、項(xiàng):頸,脖頸。

      12、強(qiáng):通“僵”,僵硬的意思。項(xiàng)為之強(qiáng)的“強(qiáng)”讀jiāng

      13、于:在。

      14、素帳:未染色的帳子。

      15、徐:慢慢地。

      16、唳:鳥鳴。

      17、以······為=把······當(dāng)作。

      18、怡然自得:形容安適愉快而滿足的樣子。怡然,安適、愉快的樣子。

      19、興:興趣。

      20、方:正。

      21、蓋:原來是。

      22、鞭:用鞭子抽。

      23、之:代蛤蟆。

      24、細(xì):仔細(xì)。

      25、察:觀察。

      26、昂:抬。

      27、首:頭。

      28、驅(qū):驅(qū)逐。

      29、項(xiàng):脖子。

      譯文:我回憶童年時(shí)候,能睜大眼睛直視太陽,能清楚的看見最細(xì)微的事物,(只要)見到微小的東西,一定要仔細(xì)查看它的紋理,所以常常能感受到超事物本身的樂趣。

      夏天(的傍晚)蚊群發(fā)出雷鳴般的聲音,(我)私自把它們比作一群鶴在空中飛舞,我心里這樣想,那有時(shí)成千上百的蚊子果然變成鶴了;(我)抬著頭看,脖子因?yàn)檫@樣變得僵硬了。(我)又留幾只蚊子在白色的帳子里,慢慢的用煙噴它們,讓它們沖著煙霧鳴叫,(我把這個(gè)景象)比作白鶴飛舞在青云的景觀,果然它們就像白鶴在云端飛鳴,因?yàn)檫@我高興的拍手稱快。

      我常在土墻凹凸不平的地方,花臺邊小草叢生的地方,蹲下身來,讓身子和花臺一樣高;聚精會神的仔細(xì)觀察,把小草看作樹林,把蟲蟻想象為野獸,把凸起的土塊比作山丘,把凹下去的地方比作溝壑,(我)便在其中安閑自在的神游,喜悅的自得其樂。

      有一天,(我)看見兩個(gè)小蟲在草間爭斗,(我)就仔細(xì)觀察他們,看得正興致勃勃時(shí),突然有一個(gè)極大的家伙,聲勢浩大地跳來,原來是一只癩蝦(há)?。。ㄋ┥囝^一吐,兩只小蟲就被它吃掉了。我那時(shí)年紀(jì)小,正看的出神,不禁哎呀的一聲驚叫。(等我)神情安定下來,捉住這只蝦蟆,鞭打幾十下,趕到別的院子去了。

      1.物外之趣的三件事:1.夏蚊成雷,私擬作群鶴舞空中,心之所向,則或千或百果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使其沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。2.余常于土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊,定神細(xì)視。以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。3.一日,見二蟲斗草間,觀之,興正濃,忽有一龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆。舌 一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然一驚;神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

      2.成語

      示例:怡然稱快(高興得連聲叫好,形容非常高興)。

      (1)明察秋毫: 秋毫:秋天鳥獸身上新長的細(xì)毛。原形容人目光敏銳,任何細(xì)小的事物都能看得很清楚。后多形容人能洞察事理,明辨是非。

      (2)怡然自得:非常高興、滿足

      (3)龐然大物:龐然:高大的樣子。指高大笨重的東西?,F(xiàn)也用來形容表面上很強(qiáng)大但實(shí)際上很虛弱的事物。

      (4)夏蚊成雷:夏天的夜晚里,蚊子的叫聲像雷鳴一樣。超出事物本身的樂趣。

      徐噴以煙:慢慢地用煙噴。是【以煙徐噴】的倒裝句。徐:慢慢的。以:用。

      下載童趣全文翻譯[大全5篇]word格式文檔
      下載童趣全文翻譯[大全5篇].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        七年級語文上冊《童趣》原文及翻譯五篇

        導(dǎo)語:《童趣》節(jié)選自清代文學(xué)家沈復(fù)作品《浮生六記·閑情記趣》。文章通過描寫兒時(shí)觀察蚊飛,觀察花臺草木,驅(qū)打蛤蟆表現(xiàn)了作者天真活潑,好奇心強(qiáng)的物外之趣。下面來看看七年級語......

        初一年級語文文言文《童趣》《論語》十則 翻譯

        《童趣》: 我回想自己在年幼的時(shí)候,能睜大眼睛直視太陽,視力好極了,每遇見細(xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以常常能感受到超出事物本身的樂趣。 夏夜里,蚊群發(fā)出雷鳴似的叫聲......

        童趣練習(xí)題

        童趣練習(xí)題 (一)第1段 1、“明察”、“細(xì)察”是兩個(gè)關(guān)鍵詞語,意思是觀察敏銳仔細(xì),才能獲得“物外之趣”。 2、作者觀察本領(lǐng)高超的句子:能張目對日,明察秋毫。 3、寫作者觀察習(xí)慣的......

        童趣文言文

        童趣 朝代:清代 作者:沈復(fù) 原文: 余憶童稚時(shí),能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。 夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為......

        童趣 教案

        新課標(biāo)第一網(wǎng)(004km.cn)--中小學(xué)教學(xué)資源共享平臺 《童趣》教學(xué)設(shè)計(jì) ○教學(xué)目標(biāo) ①背誦、翻譯全文。 ②理解作者的精神體驗(yàn)——“物外之趣”。③領(lǐng)悟作者的奇思妙......

        童趣教案

        七年級語文上冊《童趣》教學(xué)設(shè)計(jì) 和安中學(xué) 鐘光尤 2007 09 20 ○學(xué)習(xí)目標(biāo) ①準(zhǔn)確劃分語音停頓,節(jié)奏分明地朗讀并背誦課文。 ②學(xué)習(xí)積累重點(diǎn)詞語,能正確翻譯并領(lǐng)會課文大意。......

        《童趣》教案

        《童趣》教案 教學(xué)設(shè)想 教學(xué)本文,宜把誦讀作為教學(xué)重點(diǎn),默讀以疏通其文,朗讀以領(lǐng)悟其妙。本文內(nèi)容比較淺顯,可以學(xué)生自讀為主,教師可作適當(dāng)點(diǎn)撥、引導(dǎo)。要求學(xué)生當(dāng)堂熟讀成誦,流暢......

        《童趣》教案(精選)

        教學(xué)目標(biāo): 1、培養(yǎng)閱讀文言文的能力——通過反復(fù)誦讀直至背誦理解文章的主要內(nèi)容,體味文中的童真童趣。 2、理清作者對童年趣事的記敘。 3、培養(yǎng)學(xué)生的聯(lián)想力和想像力 4、學(xué)習(xí)......