欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      不可不知的英語(yǔ)典故及相關(guān)例句

      時(shí)間:2019-05-14 16:52:54下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《不可不知的英語(yǔ)典故及相關(guān)例句》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《不可不知的英語(yǔ)典故及相關(guān)例句》。

      第一篇:不可不知的英語(yǔ)典故及相關(guān)例句

      英語(yǔ)典故:An Apple of Discord

      An Apple of Discord爭(zhēng)斗之源;不和之因;禍根。直譯為“糾紛的蘋(píng)果”,出自荷馬史詩(shī)Iliad中的希臘神話(huà)故事。傳說(shuō)希臘阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和愛(ài)琴海海神涅柔斯的女兒西蒂斯(Thetis)在珀利翁山舉行婚禮,大擺宴席。他們邀請(qǐng)了奧林匹斯上(Olympus)的諸神參加喜筵,不知是有意還是無(wú)心,惟獨(dú)沒(méi)有邀請(qǐng)掌管爭(zhēng)執(zhí)的女神厄里斯(Eris)。這位女神惱羞成怒,決定在這次喜筵上制造不和。于是,她不請(qǐng)自來(lái),并悄悄在筵席上放了一個(gè)金蘋(píng)果,上面鐫刻著“屬于最美者”幾個(gè)字。天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena)、愛(ài)與美之神阿芙羅狄蒂(Aphrodite),都自以為最美,應(yīng)得金蘋(píng)果,獲得“最美者”稱(chēng)號(hào)。她們爭(zhēng)執(zhí)不下,鬧到眾神之父宙斯(Zeus)那里,但宙斯礙于難言之隱,不愿偏袒任何一方,就要她們?nèi)フ姨芈逡恋耐踝优晾锼?Paris)評(píng)判。三位女神為了獲得金蘋(píng)果,都各自私許帕里斯以某種好處:赫拉許給他以廣袤國(guó)土和掌握富饒財(cái)寶的權(quán)利,雅典娜許以文武全才和勝利的榮譽(yù),阿芙羅狄蒂則許他成為世界上最美艷女子的丈夫。年青的帕里斯在富貴、榮譽(yù)和美女之間選擇了后者,便把金蘋(píng)果判給愛(ài)與美之神。為此,赫拉和雅典娜懷恨帕里斯,連帶也憎恨整個(gè)特洛伊人。后來(lái)阿芙羅狄蒂為了履行諾言,幫助帕里斯拐走了斯巴達(dá)國(guó)王墨涅俄斯的王后---絕世美女海倫(Helen),從而引起了歷時(shí)10年的特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)。不和女神厄里斯丟下的那個(gè)蘋(píng)果,不僅成了天上3位女神之間不和的根源,而且也成為了人間2個(gè)民族之間戰(zhàn)爭(zhēng)的起因。因此產(chǎn)生了an apple of discord這個(gè)成語(yǔ),常用來(lái)比喻any subject of disagreement and contention;the root of the trouble;dispute等意義,這個(gè)成語(yǔ)最初為公元2世紀(jì)時(shí)古羅馬歷史學(xué)家馬克?朱里?尤斯丁(Marcus Juninus)所使用,后來(lái)廣泛的流傳到歐洲許多語(yǔ)言中去,成為了一個(gè)國(guó)際性成語(yǔ)。

      例句: ①He throwing us an apple of discord, we soon quarrelled again.②The dispute about inheriting estate formed an apple of discord between them.③This problem seems to be an apple of discord between the Soviet union and the USA.④The black gold in the Middle East seems to be an apple of discord.中東石油(不是“黑金”)似乎成了爭(zhēng)端的起因。

      英語(yǔ)典故:The Heel of Achilles(致命的弱點(diǎn),惟一的弱點(diǎn),要害)

      The Heel of Achilles直譯是“阿基里斯的腳踵”,是在歐洲廣泛流行的國(guó)際性成語(yǔ)。它源自荷馬史詩(shī)Iliad中的希臘神 話(huà)故事。阿基里斯是希臘聯(lián)軍里最英勇善戰(zhàn)的驍將,也是荷馬史詩(shī)Iliad里的主要人物之一。傳說(shuō)他是希臘密耳彌多涅斯人的國(guó)王珀琉斯和海神的女兒西蒂斯所生的兒子。阿基里斯瓜瓜墜地以后,母親想使兒子健壯永生,把他放在火里鍛煉,又捏著他的腳踵倒浸在冥河(Styx)圣水里浸泡。因此阿基里斯渾身象鋼筋鐵骨,刀槍不入,只有腳踵部位被母親的手捏住,沒(méi)有沾到冥河圣水,成為他的唯一要害。在特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中,阿基里斯驍勇無(wú)敵,所向披靡,殺死了特洛伊主將,著名英雄赫克托耳(Hector),而特洛伊的任何武器都無(wú)法傷害他的身軀。后來(lái),太陽(yáng)神阿波羅(Apollo)把阿基里斯的弱點(diǎn)告訴了特洛伊王子帕里斯,阿基里斯終于被帕里斯誘到城門(mén)口,用暗箭射中他的腳踵,負(fù)傷而死。因此the heel of Achilles / the Achilles' heel常表示a weak point in something that is otherwise without fault;the weakest spot等意思。

      例句:①The shortage of fortitude is his heel of Achilles.缺乏堅(jiān)忍不拔的意志,是他的要害。

      ②His Achilles' heel was his pride---he would get very angry if anyone criticized his work.傲慢是他的要害---… ③The goalkeeper is the heel of Achilles in this team.守門(mén)員是這支球隊(duì)的唯一薄弱環(huán)節(jié)。

      英語(yǔ)典故:Helen of Troy(傾國(guó)傾城的美女;紅顏禍水;引起災(zāi)難/爭(zhēng)端的喜愛(ài)之物/人)

      Helen of Troy 直譯“特洛伊的海倫”,源自源自荷馬史詩(shī)Iliad中的希臘神話(huà)故事。Helen是希臘的絕世佳人,美艷無(wú)比,嫁給希臘南部邦城斯巴達(dá)國(guó)王墨涅俄斯(Menelaus)為妻。后來(lái),特洛伊王子帕里斯奉命出事希臘,在斯巴達(dá)國(guó)王那里做客,他在愛(ài)與美之神阿芙羅狄蒂的幫助下,趁著墨涅俄斯外出之際,誘走海倫,還帶走了很多財(cái)寶。此事激起了希臘各部族的公憤,墨涅俄斯發(fā)誓說(shuō),寧死也要奪回海輪,報(bào)仇雪恨。為此,在希臘各城邦英雄的贊助下,調(diào)集十萬(wàn)大軍和1180條戰(zhàn)船,組成了希臘聯(lián)軍,公推墨涅俄斯的哥哥阿枷門(mén)農(nóng)(Agamemnon)為聯(lián)軍統(tǒng)帥,浩浩蕩蕩,跨海東征,攻打特洛伊城,企圖用武力奪回海輪。雙方大戰(zhàn)10年,死傷無(wú)數(shù),許多英雄戰(zhàn)死在沙場(chǎng)。甚至連奧林匹斯山的眾神也分成2個(gè)陣營(yíng),有些支持希臘人,有些幫助特洛伊人,彼此展開(kāi)了一場(chǎng)持久的惡斗。最后希臘聯(lián)軍采用足智多謀的奧德修斯(Odusseus)的“木馬計(jì)”,里應(yīng)外合才攻陷了特洛伊。希臘人進(jìn)城后,大肆殺戮,帕里斯王子也被殺死,特洛伊的婦女、兒童全部淪為奴隸。特洛伊城被掠奪一空,燒成了一片灰燼。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)實(shí)后,希臘將士帶著大量戰(zhàn)利品回到希臘,墨涅俄斯搶回了美貌的海輪重返故土。這就是特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)的起因和結(jié)局。正是由于海輪,使特洛伊遭到毀滅的悲劇,真所謂“傾國(guó)傾城”,由此產(chǎn)生了Helen of Troy這個(gè)成語(yǔ)。特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)的真實(shí)性,已為19世紀(jì)德國(guó)考古學(xué)家謝里曼在邁錫尼發(fā)掘和考證古代特洛伊古城廢墟所證實(shí)。至于特洛伊城被毀的真正原因,雖然眾說(shuō)紛紜,但肯定決不是為了一個(gè)美女而爆發(fā)這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的,與其說(shuō)是為了爭(zhēng)奪海輪而打了起來(lái),毋寧說(shuō)是為了爭(zhēng)奪該地區(qū)的商業(yè)霸權(quán)和搶劫財(cái)寶而引起戰(zhàn)爭(zhēng)的。

      所謂“特洛伊的海倫”,實(shí)質(zhì)上是財(cái)富和商業(yè)霸權(quán)的化身。中國(guó)歷史上也有過(guò)“妲己亡商”,“西施沼吳”,唐明皇因?qū)櫁钯F妃致“安史之亂”,吳三桂“沖冠一怒為紅顏”等。漢語(yǔ)中有“傾國(guó)傾城”(《漢書(shū)?外戚傳》:?一顧傾人城,再顧傾人國(guó)?。“傾”字一語(yǔ)雙關(guān),既指美艷令人傾倒;也指傾覆邦國(guó)。與Helen of troy十分近似?,F(xiàn)代英語(yǔ)中Helen of Troy除表示a beautiful girl or woman;a beauty who ruins her country外,還可表示a terrible disaster brought by sb or sth you like best。

      例句: ①I(mǎi)t is unfair that historians always attribute the fall of kingdoms to Helen of Troy.歷史學(xué)家把一個(gè)王國(guó)的淪落歸咎為紅顏禍水是不公平的。(a beautiful girl or woman;a beauty who ruins her country)

      ②She didn't think of the beautiful umbrella bought the day before should become a Helen of Troy in her family.Because of this she and her husband quarreled for a long time.(a terrible disaster brought by sb or sth you like best)

      英語(yǔ)典故:The Trojan Horse(奸細(xì);內(nèi)奸;潛藏的危險(xiǎn);木馬病毒)

      The Trojan Horse直譯“特洛伊木馬”,是個(gè)國(guó)際性成語(yǔ),在世界各主要語(yǔ)言都有。來(lái)自拉丁語(yǔ)equns Trojanus.這個(gè)成語(yǔ)甚至還進(jìn)入到漢語(yǔ)詞匯中,**同志在《矛盾論》中,談到《水滸傳》中宋江三打祝家莊時(shí)就用了“木馬計(jì)”這個(gè)典故。這個(gè)成語(yǔ)出自荷馬史詩(shī)《奧德賽》。希臘人和特洛伊人交戰(zhàn)10年之久,勝負(fù)未決。最后,希臘著名英雄奧德修斯(Odusseus)想出一個(gè)木馬計(jì),用木頭做了一匹巨馬放在特洛伊城外。全體希臘將士偽裝撤退,乘船隱藏在附近海灣里,而奧德修斯率領(lǐng)20名勇士事先藏進(jìn)馬肚。特洛伊人誤認(rèn)為希臘人已經(jīng)敗退,大開(kāi)城門(mén),看到城外的巨大木馬,以為這是希臘人敬神的禮物,就把它當(dāng)作戰(zhàn)利品拖進(jìn)城來(lái),大擺宴席,歡慶勝利。到了半夜,特洛伊人好夢(mèng)正在酣,毫無(wú)戒備時(shí),藏在木馬里的希臘英雄們都爬了出來(lái),打開(kāi)城門(mén),發(fā)出信號(hào),與附近海灣里返回的希臘大軍里應(yīng)外合,一舉摧毀特洛伊城。

      因此,The Trojan Horse經(jīng)過(guò)不斷引用而成為一個(gè)廣泛流傳的成語(yǔ),常用來(lái)比喻the hidden danger(潛藏的危險(xiǎn));the covert wreckers(內(nèi)奸);to engage in underhand activities(參與密謀行動(dòng))等意。(covert:隱蔽/隱秘的,偷摸的)(wrecker:肇事者,失事現(xiàn)場(chǎng)清理人;打撈船;wreckage:失事船或飛機(jī)的殘??;船只失事。)例句: ①The superpowers are always sending the Trojan horses to many countries in the world.(奸細(xì),間諜)②They are defeated only because of the Trojan horse in their country(奸細(xì))③Identify the trojan horse file on your hard disk.確定你磁盤(pán)中的木馬文件。

      ④This paper introduces the Trojan horse and its damage to computer system, and advances some methods and defensive measures for killing the Trojan horse.介紹了木馬病毒及其對(duì)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)的危害性,提出了幾種查殺的方法和防御措施。

      英語(yǔ)典故:Greek Gift(s)(來(lái)者不善;不安好心;圖謀害人的禮物)

      Greek Gift(s)直譯是“希臘人的禮物”,出自荷馬史詩(shī)《奧德賽》以及古羅馬杰出詩(shī)人維吉爾(Publius Virgilius Maro,公元前70-前19年)的史詩(shī)《伊尼特》(Aeneis)中關(guān)于特洛伊城陷落經(jīng)過(guò)的敘述。據(jù)《奧德賽》卷8記述:許多特洛伊人對(duì)如何處置希臘人留下的大木馬展開(kāi)了辯論,“他們有三種主張:有的主張用無(wú)情的銅矛刺透中空的木馬;有的主張把它仍到巖石上;有的主張讓它留在那里作為京觀,來(lái)使天神喜悅”。結(jié)果是后一說(shuō)占優(yōu)勢(shì),把那匹木馬拖進(jìn)城里來(lái),終于遭到了亡國(guó)之災(zāi)。維吉爾的史詩(shī)《伊尼特》,寫(xiě)的是特洛伊被希臘攻陷后,王子伊尼斯從混亂中攜家屬出走,經(jīng)由西西里、迦太基到達(dá)意大利,在各地漂泊流亡的情況。史詩(shī)第2卷便是伊尼斯關(guān)于特洛伊城陷落經(jīng)過(guò)的敘述,其中情節(jié)除模擬荷馬史詩(shī)的描述外還做了更詳細(xì)補(bǔ)充。當(dāng)特洛伊人要把大木馬拖進(jìn)城的時(shí)候,祭司拉奧孔(Laocoon)勸說(shuō)不要接受希臘人留下的東西。他說(shuō):“我怕希臘人,即使他們來(lái)送禮”這句話(huà)后來(lái)成了一句拉丁諺語(yǔ):“Timeo Danaos,et dona ferenteso.“(原文的達(dá)奈人Danaos泛指希臘各部族人)譯成英語(yǔ)就是:I fear the Greeks ,even when bringing gifts.簡(jiǎn)化就是Greek Gifts.可惜特洛伊人不聽(tīng)拉奧孔警告,把木馬作為戰(zhàn)利品拖進(jìn)城。木馬里藏著希臘的精銳部隊(duì)給特洛伊人帶來(lái)了屠殺和滅亡。Greek gift表示a gift with some sinister purposes of the enemy;one given with intent to harm;a gift sent inorder to murder sb等,相當(dāng)于英語(yǔ)俚諺:When the fox preaches, take care of your geese;也與漢語(yǔ)“黃鼠狼給雞拜年--不安好心”十分類(lèi)似。

      例句: ①He is always buying you expensive clothes, I'm afraid they are Greek gifts for you.②Comrades, be on guard against the Greek gifts!To meet Waterloo(倒霉,受毀滅性打擊,滅頂之災(zāi))

      滑鐵盧是一代天驕拿破侖遭受殘敗的地方。遭遇滑鐵盧,對(duì)一個(gè)人來(lái)說(shuō),后果不堪設(shè)想。無(wú)怪據(jù)說(shuō)二戰(zhàn)期間,在準(zhǔn)備諾曼底反攻時(shí),溫斯頓?丘吉爾和隨員冒雨去某地開(kāi)會(huì),其隨員因路滑而摔了一跤,脫口說(shuō)一句“To meet Waterloo!”丘吉爾竟聯(lián)想到拿破侖兵敗滑鐵盧的典故,惱怒地斥責(zé)他:“胡說(shuō)!我要去凱旋門(mén)呢!”

      例句:① Dr.Wang's constant arrogance(傲慢自大)could cost him to meet his Waterloo in the future.②You will unlikely to meet your Waterloo during your lifetime because of your modesty.It's Greek to me.(深?yuàn)W難懂;令人不明白)

      英國(guó)人一般都不懂希臘語(yǔ)。這句話(huà)的直譯是:對(duì)于我這是希臘語(yǔ)。自然是不明白的意思。

      例句:Mr.Li has tried to explain the lesson to us twice already but it is still Greek to us.李老師已把那課書(shū)講解了兩遍,但我們?nèi)砸稽c(diǎn)也不明白。

      At/On the Greek Kalends/Calends(永遠(yuǎn)不;永遠(yuǎn)不會(huì)實(shí)現(xiàn);遙遙無(wú)期----幽默詼諧的方式表達(dá))

      Kalends是羅馬日歷的第一天。古希臘不用羅馬日歷,永遠(yuǎn)不會(huì)有這一天。

      例句:①The money shall be returned to you at the Greek calends.這筆錢(qián)不知要到何年何月才會(huì)還給你。

      ②I know what he promised to treat me a meal is on the Greek calends.我知道他說(shuō)要請(qǐng)我吃飯的事是永遠(yuǎn)不會(huì)兌現(xiàn)的。

      Castle in Spain(相當(dāng)于漢語(yǔ)中的“空中樓閣“;幻想,夢(mèng)想,空想。)

      中世紀(jì)某一時(shí)期,西班牙是一個(gè)頗富浪漫色彩的國(guó)家,這句成語(yǔ)是和Castle in air(空中城堡)相齊名的。例句:①M(fèi)y Shanghai mansion may prove to be a castle in Spain after all.我在上海買(mǎi)棟大廈的夢(mèng)想只是空中樓閣而已。②Don't trust him any more.He is always living in a castle in Spain as a daydreamer.別再信他,他是個(gè)一直住在空中閣樓里的空想家。

      ③build castle in spain空想

      Set the Thames on fire(做大事,做不平常之事,引起轟動(dòng)。直譯:火燒泰晤士河)

      常反義應(yīng)用,指那些人對(duì)某事只夸海口而不是真正想去做。

      例句:①You're kidding!A person who hardly reads books can not set the Thames on fire!你開(kāi)什么玩笑!一個(gè)不怎么看書(shū)的人不會(huì)有這么大的成功!

      ②This newly published book won't set the Thames on fire, but it should influence thinking people in important position.這本新出版的書(shū)將不會(huì)引起轟動(dòng)。但對(duì)身居要職者的思想會(huì)產(chǎn)生影響。

      From China to Peru(遍天下,到處,從中國(guó)到秘魯)

      例句:①I(mǎi)t is the fact acknowledged from China to Peru.這是舉世公認(rèn)的事實(shí)。

      ②Happiness was from China to Peru when the cheering news came.這個(gè)令人振奮的消息傳來(lái),快樂(lè)彌漫在各處。

      Between Scylla and Charybdis(進(jìn)退兩難;腹背受敵;逃出一種危險(xiǎn)而又落入另一種危險(xiǎn))

      錫拉Scylla ['sil?]是傳說(shuō)中生活在意大利巖石的怪獸,卡津布迪斯Charybdis [k?'ribdis]是住在海峽中一端經(jīng)常產(chǎn)生旋渦的另一怪獸。水手為躲避其中一個(gè)的危害,而常又落入另一個(gè)災(zāi)難。

      同義詞:in a dilemma;between a rock and a hard place。

      例句:The Pirates had to fight and be killed or give up and be hanged, they were between Scylla and Charybdis.海盜們要么頑抗而被擊斃,要么繳械而被絞死,他們確實(shí)進(jìn)退維谷。

      pirate ['pai?rit] n.海盜;盜版;侵犯專(zhuān)利權(quán)者;vt.掠奪;翻?。回飧`;vi.做海盜;從事劫掠。

      Spoil Egyptians(掠奪埃及———迫使敵人提供自己所需要的東西)

      源于圣經(jīng):上帝答應(yīng)摩西,埃及人必須借給以色列他們所需要的東西。Do in Rome as Romans Do(在羅馬,就按羅馬人的方式辦)--------入鄉(xiāng)隨俗。

      Carry Coals to Newcastle(把煤送到紐卡斯?fàn)?---白費(fèi)力氣;多此一舉);del' eau a la riviere(送水到大河里)

      把某種東西送到一個(gè)人們根本不需要的地方。紐卡斯?fàn)柺a(chǎn)煤,送煤到那里,豈不是多此一舉。

      同義:bring owls to athens(把貓頭鷹運(yùn)到雅典);

      bite on granite(咬花崗巖)-----白費(fèi)力氣,多此一舉~(granite ['ɡr?nit] n.花崗巖;堅(jiān)毅;冷酷無(wú)情)

      英語(yǔ)典故:A Penelope's Web(緩兵之計(jì);做不完的東西;完不成的任務(wù));with a Penelope faith(堅(jiān)貞不渝)

      A Penelope's Web或The Web of Penelope,直譯為“珀涅羅珀的織物”,典故出自荷馬史詩(shī)《奧德賽》卷2。這部史詩(shī)的主人公奧德修斯是希臘半島西南邊伊大卡島(Ithaca)的國(guó)王,他有個(gè)美麗而忠誠(chéng)的妻子,名叫珀涅羅珀。奧德修斯隨希臘聯(lián)軍遠(yuǎn)征特洛伊,十年苦戰(zhàn)結(jié)束后,希臘將士紛紛凱旋歸國(guó)。惟獨(dú)奧德修斯命運(yùn)坎坷,歸途中又在海上漂泊了10年,歷盡無(wú)數(shù)艱險(xiǎn),并盛傳他已葬身魚(yú)腹,或者客死異域。正當(dāng)他在外流浪的最后三年間,有一百多個(gè)來(lái)自各地的王孫公子,聚集在他家里,向他的妻子求婚。堅(jiān)貞不渝的珀涅羅珀為了擺脫求婚者的糾纏,想出個(gè)緩賓之策,她宣稱(chēng)等她為公公織完一匹做壽衣的布料后,就改嫁給他們中的一個(gè)。于是,她白天織這匹布,夜晚又在火炬光下把它拆掉。就這樣織了又拆,拆了又織,沒(méi)完沒(méi)了,拖延時(shí)間,等待丈夫歸來(lái)。后來(lái)奧德修斯終于回轉(zhuǎn)家園,夫妻兒子合力把那些在他家里宴飲作樂(lè),胡作非為的求婚者一個(gè)個(gè)殺死,終于夫妻團(tuán)圓。

      由于這個(gè)故事,英語(yǔ)中Penelope成了a chaste woman(貞婦)的同義詞,并產(chǎn)生了with a Penelope faith(堅(jiān)貞不渝)這個(gè)短語(yǔ)。而A Penelope's Web這個(gè)成語(yǔ)比喻the tactics of delaying sth on purposel(緩兵之計(jì));the task that can never be finished(完不成的任務(wù),做不完的東西)的意思

      例句:①M(fèi)r Jones made a long speech at the meeting.Everyone else thought it a Penelope's web.②My work is something like the Penelope's web, never done, but ever in hand.我的工作就像珀涅羅珀織布一樣,永遠(yuǎn)在手里,永遠(yuǎn)做不完。

      英語(yǔ)典故:Swan Song(最后的作品;絕筆;臨死哀歌);black swan(珍品;鳳毛麟角之人/物)

      Swan Song字面譯做“天鵝之歌”,源于希臘成語(yǔ)Kykneion asma.天鵝,我國(guó)古代叫鵠,是一種形狀似鵝而體形較大的稀有珍禽,棲息于海濱湖畔,能游善飛,全身白色。因此,英語(yǔ)成語(yǔ)black swan,用以比喻稀有罕見(jiàn)的人或物,類(lèi)似漢語(yǔ)成語(yǔ)“鳳毛麟角”之意。天鵝,我國(guó)古代叫鵠,是一種形狀似鵝而體形較大的稀有珍禽,棲息于海濱湖畔,能游善飛,全身白色。因此,英語(yǔ)成語(yǔ)black swan,用以比喻稀有罕見(jiàn)的人或物,類(lèi)似漢語(yǔ)成語(yǔ)“鳳毛麟角”之意。在古希臘神話(huà)中,阿波羅(Apollo)是太陽(yáng)神、光明之神,由于他多才多藝,又是詩(shī)歌與音樂(lè)之神,后世奉他為文藝的保護(hù)神。天鵝是阿波羅的神鳥(niǎo),故常用來(lái)比喻文藝。傳說(shuō)天鵝平素不唱歌,而在它死前,必引頸長(zhǎng)鳴,高歌一曲,其歌聲哀婉動(dòng)聽(tīng),感人肺腑。這是它一生中唯一的,也是最后的一次唱歌。

      因此,西方各國(guó)就用這個(gè)典故來(lái)比喻某詩(shī)人,作家,作曲家臨終前的一部杰作,或者是某個(gè)演員,歌唱家的最后一次表演。即a last or farewell appearance;the last work before death之意;偶爾也可指某中最后殘余的東西。Swan Song是個(gè)古老的成語(yǔ),源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。早在公元前6世紀(jì)的古希臘寓言作家伊索(Aisopos)的寓言故事中,就有“天鵝臨死才唱歌”的說(shuō)法。古羅馬政治家、作家西塞羅(Cicero,公元前106-前43)在其《德斯肯倫別墅哲學(xué)談》等論文中,就使用了“天鵝之歌”來(lái)比喻臨死哀歌。在英國(guó),喬叟,莎士比亞等偉大詩(shī)人、劇作家,都使用過(guò)這個(gè)成語(yǔ)典故。如:莎翁的著名悲劇《奧噻羅》(othello)中塑造的愛(ài)米莉霞的形象,她在生死關(guān)頭勇敢得站出來(lái)揭穿其丈夫的罪行。她臨死時(shí)把自己比做天鵝,一生只唱最后一次歌。

      例句:①All the tickets have been sold for the singer's performance in London this week---the public clearly believes that this will be her swan song所有的票已經(jīng)售出的歌星的表演——在本周在倫敦公眾顯然認(rèn)為這將是她最后一次告別演出

      ②The Tempest was W.Shakespeare's swan song in 1612。

      tempest ['tempist] n.暴風(fēng)雨;騷動(dòng);**;vt.使狂怒;擾亂,使激動(dòng);vi.小題大作;起大風(fēng)暴。He won a tempest of applause when he ended his speech.演講結(jié)束時(shí),他博得暴風(fēng)雨般的掌聲。The tempest seems to be calming down.暴風(fēng)雨似乎正在平息下來(lái)。英語(yǔ)典故:Win/Gain Laurels(贏得桂冠;博得名聲;)

      Look to One's Laurels愛(ài)惜名聲;保持記錄;

      Rest on One's Laurels坐享清福;光吃老本

      Laurel(月桂樹(shù))是一種可供觀賞的常綠喬木,樹(shù)葉互生,披針形或者長(zhǎng)橢圓形,光滑發(fā)亮;花帶黃色,傘形花序.laurels指用月桂樹(shù)葉編成的”桂冠“.古代希臘人和羅馬人用月桂樹(shù)的樹(shù)葉編成冠冕,獻(xiàn)給杰出的詩(shī)人或體育競(jìng)技的優(yōu)勝者,作為獎(jiǎng)賞,以表尊崇.這種風(fēng)尚漸漸傳遍整個(gè)歐洲,于是laurels代表victory, success和distincion(桂冠;殊榮.)

      歐洲人這種習(xí)俗源遠(yuǎn)流長(zhǎng),可上朔到古希臘神話(huà).相傳河神珀納斯(Peneus)的女兒達(dá)佛涅(Daphne)長(zhǎng)的風(fēng)姿卓約,艷麗非凡.太陽(yáng)神阿波羅為她的美所傾倒,熱烈追求她,但達(dá)佛涅自有所愛(ài),總是逃避權(quán)利很大的太陽(yáng)神的追求.一天,他倆在河邊相遇,達(dá)佛涅一見(jiàn)阿波羅,拔腿就跑,阿波羅在后邊窮追不舍,達(dá)佛涅跑得疲乏不堪,情急之下只好請(qǐng)她父親把她變成一株月桂樹(shù).阿波羅非常感傷,無(wú)限深情地表示:”愿你的枝葉四季長(zhǎng)青,裝飾我的頭,裝飾我的琴,讓你成為最高榮譽(yù)的象征“.他小心得將這株月桂樹(shù)移植到自己神廟旁邊,朝夕相處,并取其枝葉遍成花冠戴在頭上,以表示對(duì)達(dá)佛涅的傾慕和懷念.因此,古希臘人把月桂樹(shù)看做是阿波羅的神木,稱(chēng)為”阿波羅的月桂樹(shù)“(The Laurel of Apollo).起先,他們用月桂枝葉編成冠冕,授予在祭祀太陽(yáng)神的節(jié)目賽跑中的優(yōu)勝者.后來(lái)在奧林匹亞(Olympia)舉行的體育競(jìng)技中,他們用桂冠贈(zèng)給競(jìng)技的優(yōu)勝者.從此世代相傳,后世歐洲人以”桂冠“作為光榮的稱(chēng)號(hào).因阿波羅是主管光明.青春.音樂(lè)和詩(shī)歌之神,歐洲人又把源自”阿波羅的月桂樹(shù)“的桂冠獻(xiàn)給最有才華的詩(shī)人,稱(chēng)”桂冠詩(shī)人“.第一位著名”桂冠詩(shī)人“就是歐洲文藝復(fù)興時(shí)期人文主義先驅(qū)者.意大利詩(shī)人彼特拉克(Francesco Petrarch,1304-1374).他的代表作<抒情詩(shī)集>,全部為14行詩(shī)體,系詩(shī)人獻(xiàn)給他心中的女神勞拉的情詩(shī)(彼特拉克喜歡了勞拉一輩子,但是勞拉從來(lái)都不知道),抒發(fā)他對(duì)戀人的愛(ài)情,描寫(xiě)大自然的景色,渴望祖國(guó)的統(tǒng)一.這部被稱(chēng)為西方”詩(shī)三百'的詩(shī)集,雖不能與我國(guó)古代<詩(shī)經(jīng)>相提并論,但不失為世界文學(xué)的瑰寶.中古時(shí)代英國(guó)的大學(xué),也曾授予過(guò)“桂冠詩(shī)人”的稱(chēng)好,但是這只是一種榮譽(yù)稱(chēng)號(hào),而非目前含義的類(lèi)似職務(wù),學(xué)銜的專(zhuān)用名稱(chēng)。作為專(zhuān)名的“桂冠詩(shī)人”(The Poet Laureate,也稱(chēng)The Laureate),系英國(guó)王室賜予御用詩(shī)人的專(zhuān)用稱(chēng)號(hào),從17世紀(jì)英皇詹姆士一世(James I,1566-1625)開(kāi)始,延續(xù)到現(xiàn)在,已歷三個(gè)世紀(jì)了.凡獲得“桂冠詩(shī)人”稱(chēng)號(hào)者,可領(lǐng)取宮廷津貼,每遇到王室喜慶或官方盛典時(shí),都要寫(xiě)作應(yīng)景詩(shī)以點(diǎn)綴和宣揚(yáng)喜慶事件,歌功頌德,粉飾升平.17世紀(jì),在英國(guó)被封為第一位“桂冠詩(shī)人”的是約翰?德萊頓(John Dryden,1631-1700),他一生為貴族寫(xiě)作,美化君主制度,不過(guò)他創(chuàng)造的“英語(yǔ)偶句詩(shī)體”,成為英國(guó)詩(shī)歌的主要形式之一.從1670到1972這三百年間,英國(guó)王室相繼封了17位“桂冠詩(shī)人”年限最長(zhǎng)的是19實(shí)際的浪漫詩(shī)人阿弗里德?丁尼生(Alfred Tennyson,1809-1892),他從1850年獲得這個(gè)稱(chēng)號(hào)一直到逝世,長(zhǎng)達(dá)42年,算是“終身桂冠詩(shī)人”了.英國(guó)最近的“桂冠詩(shī)人”是約翰?本杰明(John Benjamin).其實(shí),所謂“桂冠詩(shī)人”大部分是徒具虛名的,在英國(guó)文學(xué)史上享有盛名者極少;就象中國(guó)封建時(shí)代的“欽點(diǎn)狀元”,從公元960到1904(清關(guān)緒30年最后一屆科舉止)近1000年,歷代狀元341名,在中國(guó)文學(xué)史上著名的寥寥無(wú)幾.例如:①Shakespeare won laurels in the dramatic world.②The student gained laurels on the football field, as well as in his studies.③Tom won the broad jump(湯姆得了跳遠(yuǎn)冠軍), but he had to look to his laurels Getting an A in chemistry almost cause Mike to rest on his laurels ④His contribution to the nation gain his laurels.他對(duì)祖國(guó)的貢獻(xiàn)為他贏得了榮譽(yù)。

      英語(yǔ)典故:Under the Rose(私密地;私下里;薔薇下的真相;嚴(yán)守秘密)

      Under the rose直譯“在玫瑰花底下”,而實(shí)際上卻表示in secret;privately confidentially的意義,語(yǔ)言外殼與內(nèi)涵,似乎風(fēng)馬牛不相及.它源自古羅馬的神話(huà)故事和歐洲的風(fēng)尚。羅馬神話(huà)中的小愛(ài)神丘比特(Cupid),也稱(chēng)希臘神話(huà)里的厄洛斯(Eros),在文藝作品中以背上長(zhǎng)著雙翼的小男孩的形象出現(xiàn),常攜帶弓箭在天空中遨游,誰(shuí)中了他的金箭就會(huì)產(chǎn)生愛(ài)情.丘比特是戰(zhàn)神瑪斯(Mars)和愛(ài)與美之神維納斯(Venus)所生的兒子.Venus也就是希臘神話(huà)里的阿芙羅狄蒂(Aphrodite),傳說(shuō)她是從大海的泡沫里生出來(lái),以美麗著稱(chēng),從宙斯到奧林匹帕斯的諸神都為起美貌姿容所傾倒。有關(guān)她的戀愛(ài)傳說(shuō)很多,歐洲很多文藝作品常用維納斯做題材.小愛(ài)神丘比特為了維護(hù)其母的聲譽(yù),給沉默之神哈伯克拉底(Harpocrates)送了一束玫瑰花,請(qǐng)他守口如瓶不要把維納斯的風(fēng)流韻事傳播出去.哈伯克拉底受了玫瑰花就緘默不語(yǔ)了,成為名副其實(shí)的“沉默之神”

      古羅馬人對(duì)Venus非常尊崇,不僅奉為掌管人類(lèi)的愛(ài)情.婚姻.生育的愛(ài)與美的神,而且尊為豐收女神.園藝女神.羅馬的統(tǒng)治者愷撒大帝甚至追搠維納斯是羅馬人的祖先.由于上述神話(huà)傳說(shuō),古羅馬人把玫瑰花當(dāng)作沉沒(méi)或嚴(yán)守秘密的象征,并在日常生活中相尚成風(fēng).人們?nèi)ゴT(mén)做客,當(dāng)看到主人家的桌子上方畫(huà)有玫瑰,客人就了解在這桌上所談的一切行為均不應(yīng)外傳.于是在語(yǔ)言中產(chǎn)生了Sub rosa在玫瑰花底下這個(gè)拉丁成語(yǔ).據(jù)<牛津英語(yǔ)詞典>解釋,英語(yǔ)under the rose系源自德語(yǔ)unter der Rosen.古代德國(guó)的宴會(huì)廳.會(huì)議室以及旅店的餐室,在天花板上常畫(huà)有或雕刻著玫瑰花,用來(lái)提醒在場(chǎng)者要守口如瓶,嚴(yán)守秘密,不要把玫瑰花底下的言行透露出去.這個(gè)流行于15至17世紀(jì)的德語(yǔ)成語(yǔ)反映了這種習(xí)俗.羅馬帝國(guó)全盛時(shí),其勢(shì)力幾乎席卷了整個(gè)歐洲,羅馬某些文化風(fēng)尚也隨著他的軍事力量滲透到歐洲各國(guó).因此,以玫瑰花象征沉默的習(xí)俗,并不限于德國(guó)..under the rose是狀語(yǔ)性成語(yǔ),在句中修飾動(dòng)詞,其含義因所修飾動(dòng)詞的不同而略不同.如:born under the rose“私生的”“非婚生的”;do under the rose“暗中進(jìn)行”

      例句:①The senator(參議員;理事)told me under the rose that there is to be a chance in the cabinet(內(nèi)閣;櫥柜).②The matter was finally settled under the rose。(私下解決;私了).③Do what you like under the rose, but don't give a sign of what you're about...④let we intercourse under the rose.can you tell me you contact method ?讓我們私下交流。能告訴我你的聯(lián)系方法嗎?

      同義詞:in the dark;in private;in confidence ;in secret。

      英語(yǔ)典故:A Procrustean Bed(強(qiáng)求一致的政策;逼人就范之物;削足適履;截趾穿鞋)

      A Procrustean Bed直譯是“普洛克路斯貳斯的床”,源自古希臘神話(huà)的典故。在雅典國(guó)家奠基者(Theseus)的傳說(shuō)中,從墨加拉到雅典途中有個(gè)非常殘暴的強(qiáng)盜,叫達(dá)瑪斯貳斯,綽號(hào)普洛克路斯貳斯。希臘問(wèn)Procrustes的意思是“拉長(zhǎng)者”、“暴虐者”。據(jù)公元前1世紀(jì)古希臘歷史學(xué)家狄?jiàn)W多(Diodoros,約公元前80-前29年)所編《歷史叢書(shū)》記述:普洛克路斯貳斯開(kāi)設(shè)黑店,攔截過(guò)路行人。他特意設(shè)置了2張鐵床,一長(zhǎng)一短,強(qiáng)迫旅客躺在鐵床上,身矮者睡長(zhǎng)床,強(qiáng)拉其軀體使與床齊;身高者睡短床,他用利斧把旅客伸出來(lái)的腿腳截短。由于他這種特殊的殘暴方式,人稱(chēng)之為“鐵床匪”。后來(lái)希臘著名英雄提修斯在前往雅典尋父途中,遇上了“鐵床匪”,擊敗了這個(gè)攔路大盜。提修斯以其人之道還治其人之身,強(qiáng)令身體魁梧的普洛克路斯貳斯躺在短床上,一刀砍掉“鐵床匪”伸出床外的下半肢,除了這一禍害。

      由此,英語(yǔ)中遺留下來(lái)a Procrustean bed,亦做the Procrustes' bed或the bed of Procrustes,常表an arrangement or plan that produces uniformity by violent and arbitrary measures之意。類(lèi)似 “削足適履”、“截趾穿鞋” “使穿小鞋”、“強(qiáng)求一律”。

      例句:①I(mǎi) didn't put forth the plan as a Procrustean bed, to which exact conformity is to be indispensable(不可缺少的).②Don't stretch the facts to fit the Procrustean bed.不要夸大事實(shí)以強(qiáng)求一律。

      英語(yǔ)典故:A Gordian Knot(棘手的問(wèn)題;難解之結(jié);不好做的任務(wù))

      戈耳迪(Gordius)是小亞細(xì)亞佛律基亞(Phrygia)的國(guó)王,傳說(shuō)他原先是個(gè)貧苦的農(nóng)民。一天,他在耕地的時(shí)候,有只神鷹從天而且降,落在他馬車(chē)的軛上,久不飛走。戈耳迪就趕著馬車(chē)進(jìn)城去請(qǐng)求神示。其時(shí),佛律基亞的老王突然去世,一國(guó)無(wú)主,上下**不安,于是人們請(qǐng)求神示由誰(shuí)來(lái)做國(guó)王。神示說(shuō):“在通向宙斯神廟的大陸上,你們遇到的第一個(gè)乘馬車(chē)者就是新王?!鼻『眠@時(shí)戈耳迪正乘著牛車(chē)前往宙斯的神廟,人們看見(jiàn)巍然屹立在車(chē)軛上的神鷹,認(rèn)為這是掌握政權(quán)的象征,就一致?lián)泶鞲甓蠟閲?guó)王。戈耳迪當(dāng)了國(guó)王后,就把那輛象征命運(yùn)的馬車(chē)獻(xiàn)給宙斯,放置在嬸廟中。他用繩索打了個(gè)非常復(fù)雜的死結(jié),把車(chē)軛牢牢得系在車(chē)轅上,誰(shuí)也無(wú)法解開(kāi)。

      由此,人們常用a Gordian knot比喻a knot difficult or impossibe to unite;the difficult problem or task.例句:①We must try to solve the problem even if it is really a Gordian knot.②The knot which you thought a Gordian one will untie(解開(kāi);解決;松開(kāi))it before you.同義詞:a hard/tough nut to crack(棘手的問(wèn)題);a hot potato(燙手的山芋;棘手的問(wèn)題)

      英語(yǔ)典故:Cut the Gordian Knot(快刀斬亂麻;大刀闊斧;果斷處置)

      Cut the Gordian Knot直譯“斬?cái)喔甓现Y(jié)”,源自上篇的同一典故。

      佛律基亞(Phrygia)的國(guó)王戈耳迪,用亂結(jié)把軛系在他原來(lái)使用過(guò)的馬車(chē)的轅上,其結(jié)牢固難解,神諭凡能解開(kāi)此結(jié)者,便是亞洲之君主。好幾個(gè)世紀(jì)過(guò)去了,沒(méi)有人能解開(kāi)這個(gè)結(jié)。公元前3世紀(jì)時(shí),古希臘羅馬的馬其頓國(guó)王亞歷山大大帝(Alexander the Great,公元前356-323),在成為希臘各城邦的霸主后,大舉遠(yuǎn)征東方。公元前334年,他率領(lǐng)進(jìn)入小亞細(xì)亞,經(jīng)過(guò)佛律基亞時(shí),看到這輛馬車(chē)。有人把往年的神諭告訴他,他也無(wú)法解開(kāi)這個(gè)結(jié)。為鼓舞士氣,亞歷山大拔出利劍一揮,斬?cái)嗔诉@個(gè)復(fù)雜的亂結(jié),并說(shuō):“我就是這樣解開(kāi)的”因此,to cut the Gordian knot 就是意味著to solve a complicated difficulty by quick and drastic action;to end a difficulty by using a vigorous or violent method;to solve a problem by force.按其形象意義,這個(gè)成語(yǔ)與漢語(yǔ)成語(yǔ)“快刀斬亂麻”,“大刀闊斧,果斷處置”十分相似。

      例句:①They have decided to cut the Gordian knot to wipe out the enemy at a blow.他們決定快刀斬亂麻,一舉消滅敵人。

      ②Jean is afraid of everything, How can she cut the Gordian knot in her work?

      英語(yǔ)典故:Bone of The Bone and Flesh of the Flesh(血肉相連;骨肉親;團(tuán)結(jié)一致)

      Bone of The Bone and Flesh of the Flesh直譯“骨中之骨,肉中之肉”,出自<圣經(jīng)>中關(guān)于上帝造人的神話(huà).據(jù)<舊約?創(chuàng)世紀(jì)>第2章敘述:太初之際,混沌未開(kāi),耶和華上帝開(kāi)天辟地.第一天耶和華創(chuàng)造了白天和夜晚;第二天創(chuàng)造了天空和風(fēng)云;第三天創(chuàng)造了高山峻嶺.平原河流,以及富饒的土地和芳香的花果;第四天他又創(chuàng)造了太陽(yáng).月亮和星辰,確定年歲.季節(jié).月份和日期;第五天他創(chuàng)造了各種形狀和大小的魚(yú)類(lèi)和飛禽;第六天他才創(chuàng)造了各種陸上動(dòng)物,然后他按照自己的形象用地上的塵土造出一個(gè)男人,名叫亞當(dāng)(Adam),這就是神話(huà)中人類(lèi)的始祖.后來(lái),耶和華見(jiàn)押當(dāng)獨(dú)居無(wú)伴侶幫助他,于是,趁亞當(dāng)沉睡的時(shí)候,從他身上取下一根肋骨造成了一個(gè)女人叫夏娃(Eve),領(lǐng)到他面前,亞當(dāng)說(shuō):“This is bone of my bone and flesh of my flesh”(這是我骨中之骨,肉中之肉)。從此兩人結(jié)為夫妻

      Bone of The Bone and Flesh of the Flesh常比喻血緣上的親屬關(guān)系或思想上的團(tuán)結(jié)一致,即as close as flesh and blood;to be inseperately linked to each other等的意思。

      例句:①Our army is bone of the bone and flesh of the flesh of the people.②The I.W.W was bone of the bone and flesh of the flesh of the floating workers.(W.Foster: Pages from a Worker's Life.)③China and HongKong are bone of the bone and flesh in a long history., moreover, in future.在悠長(zhǎng)的歷史,在未來(lái)中國(guó)和香港都是血肉相連的,不可分割的。

      ④they said: “Surely, we are of the same bone and flesh as you.” 他們說(shuō):"看,我們都是你的骨肉。

      英語(yǔ)典故:Adam's Apple喉結(jié)

      英語(yǔ)中有個(gè)諺語(yǔ):An apple a day keeps the doctor away.但據(jù)圣經(jīng)故事上說(shuō),蘋(píng)果也給人類(lèi)帶來(lái)了麻煩,男人的喉結(jié)就是因吃蘋(píng)果引起的。《舊約.創(chuàng)世紀(jì)》第3章講到人類(lèi)的起源,傳說(shuō)上帝創(chuàng)造人類(lèi)的始祖亞當(dāng)和夏娃,在東方的伊甸(Eden)建立了一個(gè)園子給他們居住。伊甸園里生長(zhǎng)著悅?cè)搜勰康母鞣N樹(shù)木,樹(shù)上長(zhǎng)著各種各樣的果實(shí)。上帝吩咐亞當(dāng)說(shuō):你可以隨意吃園中的各種果子,只是不能吃那棵分別善惡樹(shù)上的果實(shí),吃了必定要死。這種“禁果”就是apple。后來(lái),亞當(dāng)?shù)呐渑枷耐蘼?tīng)信蛇的誘惑,不顧神諭,吃了善惡樹(shù)上的禁果,還把這果子給它丈夫吃。亞當(dāng)因心懷恐懼,吃時(shí)倉(cāng)促,有一片果肉哽在吼中,不上不下,留下個(gè)結(jié)塊,就叫“亞當(dāng)?shù)奶O(píng)果”兩人吃了這果子就心明眼亮,能知善惡美丑。但是由于他們違背了上帝的告戒而被逐出伊甸園。從此,亞當(dāng)就永遠(yuǎn)在脖子前端留下“喉結(jié)”,作為偷吃禁果的“罪證”。上帝還懲罰亞當(dāng),“必汗流滿(mǎn)面才能糊口”。不過(guò)有一說(shuō)是亞當(dāng)吃的時(shí)候,上帝來(lái)了,所以亞當(dāng)急忙吞下去,不料哽在喉嚨間了。

      例句:Your Adam's apple isn't apparent.你的喉結(jié)不明顯。

      Adam's apple can be more clearly seen on men than women's throats.喉結(jié)在男性比女性明顯。

      第二篇:走南闖北的職場(chǎng)人士不可不知的名片英語(yǔ)

      名片英語(yǔ)大全

      黨政機(jī)關(guān)領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)

      (地方人大)主任 Chairman, Local People's Congress(國(guó)務(wù)院各部)部長(zhǎng) Minister(國(guó)務(wù)院各委員會(huì))主任 Minister in Charge of Commission for …省委/市委書(shū)記 Secretary, Provincial/Municipal Committee of the CPC 辦公室副主任 Deputy Director;Deputy Chief of Staff 辦公室主任 Director;Chief of Staff 辦公廳主任(國(guó)辦、中辦)Director-General 辦公廳主任(省或部辦)Director, General Office 辦事處主任(區(qū)下的辦事處)Director, Sub-District Government 部長(zhǎng)(黨委系統(tǒng)各部,如宣傳部、組織部)Head 部長(zhǎng)助理(國(guó)務(wù)院下屬的部)Assistant Minister 常務(wù)副省長(zhǎng) First Vice Governor 常務(wù)副市長(zhǎng) First Deputy Mayor 常務(wù)副縣/區(qū)/鎮(zhèn)/鄉(xiāng)長(zhǎng) First Deputy Chief 處長(zhǎng) Division Chief 村長(zhǎng) Village Head 大隊(duì)長(zhǎng) Group Leader 代省長(zhǎng) Acting Governor 黨委書(shū)記 Secretary of Party Committee;Secretary of CPC Committee 黨委委員 Member of CPC Committee 黨支部書(shū)記 Secretary of Party Branch;Secretary of CPC Branch 黨總支書(shū)記 Secretary of Party General Branch;Secretary of CPC General Branch 黨組書(shū)記 Secretary, Party Leadership Group 黨組成員 Member, Party Leadership Group 地區(qū)專(zhuān)員 Commissioner, Prefecture 隊(duì)長(zhǎng) Leader;Captain 副部長(zhǎng)(黨委系統(tǒng))Deputy Head 副部長(zhǎng)(國(guó)務(wù)院)Vice-Minister 副部長(zhǎng)(企業(yè)或事業(yè)單位)Deputy Director 副處長(zhǎng) Deputy(Division)Chief 副局長(zhǎng) Deputy Director 副局長(zhǎng)(部級(jí)副部級(jí)局)Deputy Director-General 副科長(zhǎng) Deputy(Section)Chief 副秘書(shū)長(zhǎng) Deputy Secretary-General 副審計(jì)長(zhǎng) Deputy Auditor General 副省長(zhǎng) Vice Governor 副市長(zhǎng) Deputy Mayor 副書(shū)記 Deputy Secretary 副署長(zhǎng) Deputy Director General 副司長(zhǎng) Deputy Director 副所長(zhǎng) Deputy Head;Deputy Director 副縣長(zhǎng) Deputy County Chief;Deputy Chief of xx County;Deputy Chief 副站長(zhǎng) Deputy(Station)Chief 副鎮(zhèn)長(zhǎng) Deputy(Town)Chief

      企業(yè)“老總”的譯法

      關(guān)于“董事長(zhǎng)”、“總經(jīng)理”、“總裁”的譯法

      我國(guó)《公司法》規(guī)定,董事長(zhǎng)是公司的法定代表人,而總經(jīng)理則是公司日常事務(wù)的最高管理人員。按一般理解,我國(guó)的“董事長(zhǎng)”可譯為Chairman of Board; Board Chairman ; Chairman(意即:董事會(huì)主席,日本、韓國(guó)稱(chēng):會(huì)長(zhǎng),港臺(tái)又稱(chēng)“董事局主席”),“總經(jīng)理”照字面直譯為:General Manager。但是外國(guó)人眼里的General Manager跟我們意識(shí)中的“總經(jīng)理”可能并非一回事,這里牽涉到企業(yè)文化背景問(wèn)題。

      在美國(guó),正規(guī)的上市公司中常見(jiàn)的公司高層領(lǐng)導(dǎo)職位包括:Chairman、President、CEO、COO、Vice President(VP)、Managing Director、General Manager(GM)、Executive Director, 按字面直譯可以分別對(duì)應(yīng):(董事會(huì))主席、總裁、首席執(zhí)行官、首席運(yùn)營(yíng)官、副總裁、經(jīng)理董事(或董事經(jīng)理、常務(wù)董事)、總經(jīng)理、執(zhí)行董事。它們之間的關(guān)系為:

      Chairman(董事長(zhǎng))是公司董事會(huì)的領(lǐng)導(dǎo),其職責(zé)具有組織、協(xié)調(diào)、代表的性質(zhì)。董事長(zhǎng)的權(quán)力在董事會(huì)職責(zé)范圍之內(nèi),不管理公司的具體業(yè)務(wù),一般也不進(jìn)行個(gè)人決策,只在董事會(huì)開(kāi)會(huì)或董事會(huì)專(zhuān)門(mén)委員會(huì)開(kāi)會(huì)時(shí)才享有與其他董事同等的投票權(quán)。純粹的Chairman比中國(guó)的董事長(zhǎng)擁有的權(quán)力小得多。

      Chief Executive Officer(首席執(zhí)行官),簡(jiǎn)寫(xiě)CEO,由公司董事會(huì)任命,并對(duì)董事會(huì)負(fù)責(zé),是公司的行政首腦,是企業(yè)內(nèi)部最具執(zhí)行、管理、決策權(quán)力的人。

      “副”字在英語(yǔ)中可以用vice、deputy、assistant、associate、under、sub等詞表示。副總裁=>Vice President 國(guó)防部副部長(zhǎng)(美國(guó))=> Deputy Secretary of Defence 副總經(jīng)理=> Assistant General Manager 副國(guó)務(wù)卿=> Under Secretary of State 副州長(zhǎng)(副總督)=> Lieutenant Governor(學(xué)院)副院長(zhǎng)=> Sub-dean of School 根據(jù)我國(guó)的翻譯實(shí)踐,表達(dá)“副”的含義用的最廣泛的是Vice 和Deputy。

      Vice 和Deputy 并無(wú)本質(zhì)區(qū)別,在實(shí)際使用時(shí)究竟選用哪個(gè),純屬搭配習(xí)慣。一般來(lái)說(shuō),vice與president、premier、chairman、minister、governor搭配;deputy與director、chief、head、secretary、dean、mayor搭配。似乎可以認(rèn)為,Vice比Deputy的搭配級(jí)別要高。如:

      國(guó)家副主席(或大學(xué)副校長(zhǎng))=>Vice President 副主席(或系副主任等)=>Vice Chairman 副總理=>Vice Premier 副部長(zhǎng)=>Vice Minister 副省長(zhǎng)=>Vice Governor 副領(lǐng)事=>Vice Consul 副校長(zhǎng)(中小學(xué))=>Vice Principal 以下情況常用Deputy: 副局長(zhǎng)=>Deputy Director 副秘書(shū)長(zhǎng)=>Deputy Secretary-General 副書(shū)記=>Deputy Secretary 副市長(zhǎng)=>Deputy Mayor 副縣長(zhǎng)=>Deputy Chief Executive 副村長(zhǎng)=>Deputy Village Head 副院長(zhǎng)(學(xué)院)=>Deputy Dean 副總編 =>Deputy Editor-in-Chief associate用作“副”時(shí)一般用于職稱(chēng)。副教授=>Associate Professor 副研究員=>Associate Research Fellow 副主編=>Associate Editor-in-Chief 副編審=>Associate Senior Editor 副研究館員=>Associate Research Fellow 副譯審=>Associate Senior Translator 副主任醫(yī)師=>Associate Senior Doctor Assistant 也可作“副”解釋?zhuān)纾焊苯?jīng)理=>Assistant Manager 但我們知道,assistant原本含義是“助理”。當(dāng)我們把“副經(jīng)理”譯成assistant manager時(shí),那么“經(jīng)理助理”怎么譯?另外,assistant manager和另一種副經(jīng)理deputy manager之間有什么區(qū)別? 要弄清以上情況,先得看看Assistant和Deputy在美國(guó)的用法,以美國(guó)聯(lián)邦財(cái)政部金融管理局(Financial Management Service)為例,該局局長(zhǎng)稱(chēng)作Commissioner,緊接著Commissioner的二號(hào)人物稱(chēng) Deputy Commissioner, 相當(dāng)于我們中國(guó)的第一副局長(zhǎng),然后是多名分管各個(gè)不同科室的副局長(zhǎng),如分管聯(lián)邦金融事務(wù)的副局長(zhǎng)(Assistant Commissioner, Federal Finance)、分管金融運(yùn)營(yíng)事務(wù)的副局長(zhǎng)(Assistant Commissioner, Financial Operations)、分管政府部門(mén)會(huì)計(jì)事務(wù)的副局長(zhǎng)(Assistant Commissioner, Governmentwide Accounting),等等。無(wú)論是美國(guó)政府還是企業(yè)機(jī)構(gòu),幾乎都是一樣,即Deputy 作為第一副職,往往只設(shè)一個(gè),而Assistant卻可以有多個(gè)。比如,在一家美國(guó)公司里,既有Deputy General Manager,又有Assistant General Manager都譯成“副總經(jīng)理”,但其地位是前者--相當(dāng)于我們的常務(wù)副總--高于后者。

      至于比“副總經(jīng)理”地位更低的“總經(jīng)理助理”,則可譯為:Assistant to General Manager。如:總經(jīng)理私人助理--> Personal Assistant to GM、總經(jīng)理特別助理--> Special Assistant to GM。

      在我國(guó)的行政機(jī)構(gòu)內(nèi),“助理”往往指的是未經(jīng)過(guò)立法機(jī)關(guān)認(rèn)可的副職,如“市長(zhǎng)助理”,其職責(zé)和級(jí)別相當(dāng)于副市長(zhǎng),但地位顯然低一些。這跟英語(yǔ)中的情況是相似的,本來(lái)也可套用上述譯法,即將常務(wù)副市長(zhǎng)、副市長(zhǎng)、市長(zhǎng)助理分別譯作:Deputy Mayor、Assistant Mayor、Assistant to Mayor,但是,我們已經(jīng)習(xí)慣于將“副市長(zhǎng)”統(tǒng)統(tǒng)譯成Deputy Mayor, “市長(zhǎng)助理”譯成Assistant Mayor,而將“常務(wù)副市長(zhǎng)”譯成 “First Deputy Mayor”,此種譯法已廣泛接受,不宜改譯。

      企業(yè)高級(jí)職務(wù)的譯法 廠長(zhǎng)“可以譯作Factory Director / Factory Manager/ General Factory Manager/Works Manager/ Plant Manager?!鄙a(chǎn)廠長(zhǎng)“(可以是廠長(zhǎng)負(fù)責(zé)制下分管生產(chǎn)的副廠長(zhǎng),或公司制下生產(chǎn)廠的廠長(zhǎng)或生產(chǎn)部門(mén)經(jīng)理或運(yùn)營(yíng)經(jīng)理)可以譯為:Production Manager/ Manager(Production)/ Factory Production Manager /Operations Manager /Manufacturing Manager/Production Controller。

      ”生產(chǎn)主管“:Production Supervisor/ Shift Manager/ Team Leader?!卑嚅L(zhǎng)“:Shift Manager/Shift Supervisor ”生產(chǎn)線主管“:Line Manager。

      我國(guó)的企業(yè)部門(mén)主管一般稱(chēng)作”某某部經(jīng)理“,但是譯成英文后,應(yīng)按英語(yǔ)習(xí)慣去掉其中的”部“字,如”銷(xiāo)售部經(jīng)理“=>Sales Manager,而略掉其中的”部“字;此外,在格式上,可以寫(xiě)成 ”Sales Manager“、”Manager of Sales“、”Manager, Sales“等形式。再比如,一個(gè)分管生產(chǎn)和技術(shù)的副總裁可以譯成:”VP, Production & Technology“。

      另外,我們需要注意的是,Director(”主任“,在港臺(tái)一般稱(chēng)作”總監(jiān)“)和Manager(經(jīng)理)、Supervisor(主管)經(jīng)常同時(shí)出現(xiàn)在一家企業(yè)里,其地位依次是:Director>Manager>Supervisor。

      中國(guó)的某些企業(yè)中設(shè)置了”生產(chǎn)部“,其屬下包括各車(chē)間、環(huán)??苹蚣夹g(shù)科等,這時(shí)候,車(chē)間等科室的領(lǐng)導(dǎo)可以稱(chēng)為manager,則生產(chǎn)部部長(zhǎng)(或經(jīng)理)以譯為director為最合適。Manager習(xí)慣上譯成經(jīng)理,但有時(shí)也可譯成”主任“、”局長(zhǎng)“等,如: Manager of County Government's Development Department(美國(guó)某縣縣政府開(kāi)發(fā)部部長(zhǎng))Manager of County Road Commission(美國(guó)某縣公路委員會(huì)主任)

      Manager of County Environmental Health Division(美國(guó)某縣環(huán)境衛(wèi)生處處長(zhǎng))同時(shí),縣長(zhǎng)也可譯成County Manager。

      在英語(yǔ)中用作主管稱(chēng)謂的還有:Executive、Supervisor,用作主要辦事人員稱(chēng)謂的還有 Officer、Specialist、Representative等,如: Marketing Executive 市場(chǎng)部主管(或主任)Marketing Supervisor 市場(chǎng)部主管 Marketing Manager 市場(chǎng)部經(jīng)理 Marketing Officer 市場(chǎng)部專(zhuān)員

      其地位大致是:Manager > Executive(Supervisor)> Officer(Specialist)

      ---”主任“的譯法

      班主任:Head Teacher 系主任(大學(xué)):Director、Head、Chair、Dean等。地方人大主任:Chairman 國(guó)務(wù)院部委主任:Minister 財(cái)務(wù)主任:Treasurer、Controller 車(chē)間主任:Workshop Manager/Director 5.2.5”辦公室主任“的譯法

      ”辦公室主任“過(guò)去人們常簡(jiǎn)單譯成Director of Office,但是由于Office在美國(guó)常用作機(jī)構(gòu)名稱(chēng),相當(dāng)于我們這里的”局“,所以上譯給人一種”××局局長(zhǎng)“之嫌,故有人提議改為Manager of ×× Office。

      但這種提議仍有失之粗糙之嫌。需知,在我們中國(guó),”辦公室“作為機(jī)構(gòu)名稱(chēng)使用時(shí),有兩種含義,一種是辦事機(jī)構(gòu)名稱(chēng),大多數(shù)是臨時(shí)性的非常設(shè)機(jī)構(gòu),如”打假辦“、”節(jié)水辦“等,有一部分長(zhǎng)期保存下來(lái),成了常設(shè)機(jī)構(gòu),如”國(guó)務(wù)院港澳辦“等,在這種情況下,該”辦公室“就具備了與其它委、局同等功能,所謂”委、局、辦“的說(shuō)法即由此而來(lái);第二種是某個(gè)機(jī)構(gòu)內(nèi)設(shè)的綜合行政部門(mén),如:環(huán)保局辦公室,它不是一個(gè)獨(dú)立單位,倒有點(diǎn)像環(huán)保局下屬的”總務(wù)科“、”行政科“或”綜合科“之類(lèi)的部門(mén)。

      第一類(lèi)”辦公室“的名稱(chēng)中一般都帶有表明具體職能的字,所以翻譯時(shí)照章直譯即可,如:”工業(yè)辦公室“=>Industrial Office, 此類(lèi)辦公室的主任,選用Director正好門(mén)當(dāng)戶(hù)對(duì),如”省臺(tái)辦主任“=> Director of Provincial Taiwan Affairs Office,當(dāng)然,也可以換用Manager。

      第二類(lèi)”辦公室“,采取直譯則變得不倫不類(lèi),”環(huán)保局辦公室“如果譯成Office of Environmental Protection Bureau,其含義是:環(huán)保局的辦公場(chǎng)所,而與原意相距甚遠(yuǎn)。英語(yǔ)中,Office作機(jī)構(gòu)名稱(chēng)解時(shí),一般都帶有修飾詞,如: Occupational Statistics Office(職業(yè)統(tǒng)計(jì)辦公室)

      Derby Office of Department of Agriculture(農(nóng)業(yè)部德比地區(qū)辦事處)Head Office of Department of Veterinary Services(獸醫(yī)服務(wù)處總部)

      如不加修飾詞,將Office 和Bureau、Department等表示機(jī)構(gòu)的名稱(chēng)混在一起,會(huì)使英語(yǔ)母語(yǔ)讀者費(fèi)解,因?yàn)樵谒麄冄劾?,Office 和Bureau、Department是同一回事。筆者在第四章中曾談及美國(guó)的Administration Bureau相當(dāng)于我們的”辦公室“,那么,我們何妨把”辦公室“譯成Administration Office或Administrative Office,而將”辦公室主任“稱(chēng)作Manager of Administration Office?,那么”浙江省環(huán)保局辦公室“便是”Manager, Administration Office of Zhejiang Provincial Environmental Protection Bureau“。

      相信外國(guó)人看了這種翻譯基本上能明白這個(gè)”辦公室主任“的職責(zé)。此種譯法,日本人用得較多。

      在美國(guó)的各級(jí)政府機(jī)構(gòu)中,沒(méi)有 ”辦公室主任“一職,但確實(shí)有一個(gè)權(quán)責(zé)和我們的辦公室主任很相似的職位--Chief of Staff,有時(shí)也譯成 ”幕僚長(zhǎng)“,譬如,”白宮辦公廳主任“就稱(chēng)作Chief of Staff of White House。另外,我們都知道,我國(guó)的”參謀長(zhǎng)“也譯成Chief of Staff,了解軍隊(duì)組織結(jié)構(gòu)的人都知道,部隊(duì)中的參謀長(zhǎng),其實(shí)就相當(dāng)于地方機(jī)構(gòu)內(nèi)的辦公室主任。

      故筆者認(rèn)為將機(jī)構(gòu)內(nèi)設(shè)的辦公室主任稱(chēng)成Chief of Staff無(wú)疑是最地道的。在這種情況下,”辦公室"也可仿照美國(guó)譯作Office of the Chief of Staff。

      第三篇:風(fēng)水:不可不知的魯班尺!(推薦)

      風(fēng)水魯班尺在風(fēng)水界很重要。上圖所示即為其中一種,它從上至下共分四排,其分別是傳統(tǒng)的寸、魯班尺、丁蘭尺、厘米四種標(biāo)尺。這種風(fēng)水尺在使用時(shí)非常方便。

      魯班尺,亦作“魯般尺”,為建造房宅時(shí)所用的測(cè)量工具,類(lèi)今工匠所用的曲尺。魯班尺長(zhǎng)約42.9厘米,相傳為春秋魯國(guó)公輸班所作,后經(jīng)風(fēng)水界加入八個(gè)字,以丈量房宅吉兇,并呼之為“門(mén)公尺”。其八個(gè)字分別是:“財(cái)”、“病”、“離”、“義”、“官”、“劫”、“害”、“本”,在每一個(gè)字底下,又區(qū)分為四小字,來(lái)區(qū)分吉兇意義。其八個(gè)字及附帶的小標(biāo)格分別代表的吉兇含義如下:

      1、財(cái):吉,指錢(qián)財(cái)、才能。

      A、財(cái)?shù)拢褐冈谪?cái)、德善、功德方面有表現(xiàn)。

      B、寶庫(kù):比喻可得或儲(chǔ)藏珍貴物品。

      C、六合:合和美滿(mǎn)。六合為天地四方。D、迎福:迎接福。福為幸福、利益。

      2、?。捍韮础V?jìng)麨?zāi)病患

      及不利等。

      A、退財(cái):損財(cái)、破財(cái)之意。

      B、公事:多指因公家的事如貪污受賄及案件官司等。

      C、牢執(zhí):指牢獄之災(zāi)。

      D、孤寡:指有孤獨(dú)寡居的行為。

      3、離:代表兇,指六親離散分開(kāi)。

      A、長(zhǎng)庫(kù):古有監(jiān)獄之說(shuō)。

      B、劫財(cái):破耗及耗損財(cái)。

      C、官鬼:指有官煞引起之事。

      D、失脫:物品失落、人離散之意。

      4、義:代表吉。指符合正義及道德規(guī)范,或有募捐行善等行為。

      A、添?。汗艜r(shí)生男孩叫添丁。

      B、益利:增加了財(cái)資利祿。

      C、貴子:日后能顯貴的子嗣。

      D、大吉:吉祥吉利。

      5、官:代表吉,指有官運(yùn)。

      A、順科:順利通過(guò)考試而獲中。

      B、橫財(cái):意外之財(cái)。

      C、進(jìn)益:收益進(jìn)益。

      D、富貴:有財(cái)有勢(shì)。

      6、劫:代表兇,意指遭搶奪、脅迫。

      A、死別:即永別。

      B、退口:指有孝服之事。

      C、離鄉(xiāng):背井離鄉(xiāng)。

      D、財(cái)失:財(cái)物損失或丟失。

      7、害:代表兇,禍患之意。

      A、災(zāi)至:災(zāi)殃禍患到。

      B、死絕:死得干干凈凈。

      C、病臨:疾病來(lái)臨。

      D、口舌:爭(zhēng)執(zhí)爭(zhēng)吵。

      8、本:代表吉,事物的本位或本體。

      A、財(cái)至:即財(cái)?shù)健?/p>

      B、登科:考試被錄取。

      C、進(jìn)寶:招財(cái)進(jìn)寶。

      D、興旺:興盛旺盛。

      如今風(fēng)水學(xué)是科學(xué)還是迷信之爭(zhēng)仍未結(jié)束,整個(gè)社會(huì)與學(xué)術(shù)界都在進(jìn)行一場(chǎng)大辯論。其實(shí)任何一場(chǎng)大范圍的社會(huì)辯論都是推進(jìn)社會(huì)進(jìn)步重要原因之一。與我們生活息息相關(guān)的家俱與裝修竟然也與風(fēng)水有關(guān)系,都市白領(lǐng)有許多是按“魯班尺”丈量的結(jié)果去買(mǎi)材料、家俱?!把b修家居、選購(gòu)家具時(shí),用魯班尺量一下,盡量選擇尺寸吉利的。不要用尺寸不吉利的。打個(gè)比方,您要貼瓷磚,那么瓷磚的長(zhǎng)與寬就要選擇吉利的尺寸,否則家中的瓷磚成千上萬(wàn),都是兇暴的尺寸,那還得了?”

      古人認(rèn)為按此尺寸丈量確定的門(mén)戶(hù),將會(huì)光庭耀祖,故名?!遏敯酄I(yíng)造正式》和《魯班經(jīng)》中又稱(chēng)為“魯班尺”、“魯班真尺”。它在尺帶上從上至下分為四行,分別為:中國(guó)傳統(tǒng)尺寸、魯班尺(量家宅、家具之用)、丁蘭尺(量陰宅、祖先牌位之用)及公制(厘米)。從上往下數(shù)第二行魯班尺的刻度專(zhuān)用于測(cè)量陽(yáng)宅有關(guān)尺度有:“財(cái)、病、離、義、官、劫、害、本”八個(gè)字,每字管四項(xiàng),每項(xiàng)是一條預(yù)兆,有“登科、富貴、迎福、大吉”等字樣,建筑房屋或測(cè)量其它陽(yáng)宅物體時(shí),以紅色吉祥的預(yù)兆為長(zhǎng)度單位,可以大吉大利,反之黑色則兇。從上往下數(shù)第三行丁蘭尺的刻度,專(zhuān)用于測(cè)量陰宅有關(guān)尺度有:“丁、害、旺、苦、義、官、死、興、失、財(cái)”十個(gè)字,亦每字管四項(xiàng),每項(xiàng)分別列有“財(cái)?shù)?、論事、無(wú)嗣、災(zāi)至、口舌”等字樣,建造陰宅時(shí)避開(kāi)不吉的預(yù)兆測(cè)量長(zhǎng)度。

      魯班尺主要是用于丈量門(mén)的尺寸,俗語(yǔ)稱(chēng),“寧造十家墳,不造一家門(mén)”,為什么如此慎言修門(mén)?清代所編《古今圖書(shū)集成》“堪輿部”所收《陽(yáng)宅十書(shū)》“論開(kāi)門(mén)修造”,以古人的風(fēng)水觀,講建筑物門(mén)戶(hù)溝通天地造化的奇功——即所謂“通氣”:

      《陽(yáng)宅十書(shū)》云:“夫人生于大地,此身全在氣中,所謂分明人在氣中游若是也,惟是居房屋中氣,因隔別所通氣,只此門(mén)戶(hù)耳,門(mén)戶(hù)通氣之處,和氣則致祥,乖氣至此則致唳,乃造化一定之理,故古之先賢制造門(mén)尺,立定吉方,慎選月日,以門(mén)之所關(guān)最大故耳?!?/p>

      這段話(huà),體現(xiàn)了古代風(fēng)水理論的一個(gè)重要觀點(diǎn):視門(mén)戶(hù)為咽喉。在“天人合一”的心理背景下,出入由之的大小門(mén)戶(hù),被設(shè)想出了和氣、乖氣,致祥、致戾的神奇意蘊(yùn)。造門(mén)安門(mén),成為舉足輕重的事。在古人看來(lái),門(mén)戶(hù)得體,順應(yīng)天地造化,不悖自然規(guī)律,就能同人們生存其間的“氣”取得和諧。否則,“乖氣則致戾”,要吃苦頭的。

      門(mén)的尺寸關(guān)涉這一切?!肮氏荣t制造門(mén)尺”,這就是神秘的“魯班尺”。

      海內(nèi)相傳門(mén)尺數(shù)種,屢經(jīng)驗(yàn)試,惟此尺為真,長(zhǎng)短協(xié)度,兇吉無(wú)差。蓋昔公輸子班,造極木作之圣,研窮造化之微,故創(chuàng)是尺。后人名為“魯班尺”。

      不同的尺寸,其中蘊(yùn)含著吉與兇的暗示。必須通過(guò)魯班尺的測(cè)量才能提前把握,趨吉避兇。這已為海內(nèi)外建筑科學(xué)界有關(guān)人士實(shí)驗(yàn)所證明,并且在香港、臺(tái)灣、東南亞、北美華人社會(huì)以及中國(guó)沿海發(fā)達(dá)地區(qū)廣為采納。

      美國(guó)建筑科學(xué)家曾調(diào)查了許多[“Haunted Houses”(鬧鬼的宅子),得到一個(gè)結(jié)論:這類(lèi)房子的共同特點(diǎn)是次生波強(qiáng)度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其他建筑。從現(xiàn)代科學(xué)的角度證明了建筑尺寸于住宅風(fēng)水有直接的關(guān)聯(lián)。因此,風(fēng)水除與巒頭形勢(shì)和理氣相關(guān)外,建筑的尺寸也是一個(gè)重要的原因。次生波是頻率等于和低于20赫茲,人耳不能直接聽(tīng)到的聲音。達(dá)到一定強(qiáng)度時(shí),對(duì)人的神經(jīng)系統(tǒng)和心血管系統(tǒng)有損害??墒谷水a(chǎn)生恐怖的幻覺(jué),誘發(fā)心臟病的發(fā)作。是一種無(wú)形的殺手。

      宇宙微波背景輻射是生命之源,宇宙背景輻射是來(lái)自宇宙空間背景上的各向同性的微波輻射,也稱(chēng)為微波背景輻射。二十世紀(jì)六十年代初,美國(guó)科學(xué)家彭齊亞斯和R.W.威爾遜為了改進(jìn)衛(wèi)星通訊,建立了高靈敏度的號(hào)角式接收天線系統(tǒng)。1964年,他們用它測(cè)量銀暈氣體射電強(qiáng)度。為了降低噪音,他們甚至清除了天線上的鳥(niǎo)糞,但依然有消除不掉的背景噪聲。他們認(rèn)為,這些來(lái)自宇宙的波長(zhǎng)為7.35厘米的微波噪聲相當(dāng)于3.5K。1965年,他們又訂正為3K,并將這一發(fā)現(xiàn)公諸于世,為此獲1978年諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)金。

      微波背景輻射的最重要特征是具有黑體輻射譜,在0.3厘米-75厘米波段,可以在地面上直接測(cè)到;在大于100厘米的射電波段,銀河系本身的超高頻輻射掩蓋了來(lái)自河外空間的輻射,因而不能直接測(cè)到;在小于0.3厘米波段,由于地球大氣輻射的干擾,要依靠氣球、火箭或衛(wèi)星等空間探測(cè)手段才能測(cè)到。

      由此可見(jiàn)我們?nèi)祟?lèi)主要受到0.3厘米-75厘米微波背景輻射的影響,這應(yīng)該就是古人所說(shuō)的“元?dú)狻薄R婚g房子的門(mén)窗就相當(dāng)于二極管、三極管的口徑,如果配錯(cuò)了尺寸,就會(huì)產(chǎn)生元?dú)鈧鲗?dǎo)不暢的“駐波反應(yīng)”。

      那么最佳的元?dú)獠ㄩL(zhǎng)應(yīng)該是黃金分割值:

      0.618 * 75 = 46.3厘米

      魯班尺的標(biāo)準(zhǔn)尺寸是46厘米,允許偏差0.5厘米。

      北京故宮博物院現(xiàn)存一把魯班尺,長(zhǎng)46厘米,寬5.5厘米,厚1.35厘米,可資驗(yàn)證。

      魯班尺屬于中國(guó)傳統(tǒng)的建筑用尺,用于控制家具、宅居的尺寸。通過(guò)魯班尺的控制的結(jié)果,正好避開(kāi)了次生波的共振頻段。我們不能不為中華民族的古老先民的洞察力和創(chuàng)造力而感到驕傲和自豪!與建筑物類(lèi)似,家具都有標(biāo)準(zhǔn)的、常規(guī)的尺寸。如果要用魯班尺,是用該尺去量取,除去整尺,不足整尺的余數(shù)(尺寸)正好落在魯班尺的吉數(shù)上。

      中國(guó)傳統(tǒng)的宇宙觀,是時(shí)空合一的宇宙觀。門(mén)光尺的使用也不例外,門(mén)光尺的使用不僅要合四吉,還要考慮時(shí)間因素,即要選擇良辰吉日。我國(guó)北京故宮藏門(mén)光尺的一側(cè)寫(xiě)有“春不作東門(mén)。夏不作南門(mén),秋不作西門(mén),冬不作北門(mén)”。有些門(mén)光尺的式字更加復(fù)雜,使人有一種神秘莫測(cè)之感,這也可以說(shuō)是門(mén)光尺的精神功能之一吧。

      如今在某些農(nóng)村,還流傳著古代傳下來(lái)的口決,木工師傅常說(shuō):“街門(mén)二尺八,死活一齊搭。”即住宅大門(mén)寬至二尺八寸(約90厘米),家庭婚喪用的較大器具轎輿和棺材均可通過(guò)。雖然這個(gè)尺寸在表面上是符合“魯班尺”吉利數(shù)的,但實(shí)際上是從生活實(shí)踐中而來(lái)。稍事留意,不難發(fā)現(xiàn)門(mén)光尺的吉兇排列是很有趣的,即兩端的一、八寸和中間的四、五寸為吉,就是說(shuō)吉兇寸排列是對(duì)稱(chēng)的,尺寸無(wú)論從財(cái)字或吉字起量,吉門(mén)恒為吉,兇門(mén)恒為兇。顯然,門(mén)光尺存在著一個(gè)整尺與半尺的模數(shù)關(guān)系,這對(duì)于建筑設(shè)計(jì)來(lái)說(shuō)無(wú)疑是具有進(jìn)步意義的。

      更多風(fēng)水有關(guān)文章進(jìn)QQ:109200空間。

      第四篇:不可不知的職場(chǎng)禮儀

      不可不知的職場(chǎng)禮儀

      《論語(yǔ)》曰:“不學(xué)禮,無(wú)以立。”禮儀是生活中不可或缺的一部分,注意禮儀的使用也是為人處事的基本,尤其是在職場(chǎng)。職場(chǎng)的氛圍甚為微妙,雷區(qū)也是隨處可見(jiàn),想要經(jīng)營(yíng)好自己在職場(chǎng)上的一畝三分地,光靠努力工作可不夠,學(xué)好職場(chǎng)禮儀也是也是十分重要的。

      一、自信是職場(chǎng)人最首要的禮儀

      自信心是展示一個(gè)人積極向上的最好的心理品質(zhì)。自信,是自我認(rèn)同的前提,只有自己對(duì)自己認(rèn)同后才能得到別人的接納。并且,大家都愿意和自信大方積極的人相處,相反畏畏縮縮的處事態(tài)度容易招來(lái)人的反感。

      要對(duì)工作有自信。熱愛(ài)自己的工作,認(rèn)同自己的工作,只有這樣才能對(duì)工作樹(shù)立起信心,才不會(huì)因?yàn)榕紶柕拇鞌【蜐矞绫居械墓ぷ鳠岢馈?/p>

      要對(duì)自己有信心。相信自己可以勝任工作,否則也不會(huì)在眾多競(jìng)爭(zhēng)者中脫穎而出。同時(shí),試著體會(huì)工作帶給你的成就感,成就感在一定程度上可以反作用于自信。

      二、保持謙和的處事態(tài)度

      工作中總會(huì)因?yàn)榇蠹业囊庖?jiàn)分歧而引發(fā)討論,甚至是爭(zhēng)論。爭(zhēng)論往往又成為一些摩擦的導(dǎo)火索,只要一方言語(yǔ)稍有不妥就會(huì)鬧得彼此不愉快。可尷尬的氣氛是誰(shuí)也不想體驗(yàn)的,切記不能惡語(yǔ)中傷,隨意發(fā)脾氣,這正是證明個(gè)人修養(yǎng)的時(shí)候。

      放平心態(tài),嘗試保持微笑與人交談,如果發(fā)現(xiàn)對(duì)方正處于一觸即發(fā)的狀態(tài),要學(xué)會(huì)適當(dāng)回避,等戰(zhàn)火消除,不要以為“回避”代表妥協(xié),你只是創(chuàng)造了讓大家冷靜思考的機(jī)會(huì),相信,等大家都平靜了,大家也能感受到你的包容和謙和。

      三、學(xué)會(huì)掌握開(kāi)玩笑的“度”

      想創(chuàng)造一個(gè)輕松地職場(chǎng)氛圍,時(shí)不時(shí)的開(kāi)玩笑是比較合適的方式,但是,玩笑的“度”一定要把握好,介于每個(gè)人的底線不同,玩笑話(huà)也要因人而異。和領(lǐng)導(dǎo)的玩笑要建立在尊嚴(yán)的基礎(chǔ)上,和性格開(kāi)朗的同事的玩笑可以尺度稍大而對(duì)內(nèi)向拘謹(jǐn)?shù)耐律匍_(kāi)玩笑為宜。值得注意的是,嚴(yán)肅的場(chǎng)合最好不要開(kāi)玩笑。對(duì)于別人的名字、綽號(hào)、缺點(diǎn)都不是一個(gè)可以展開(kāi)玩笑的點(diǎn)。職場(chǎng)中的玩笑,要是幽默、健康、向上的。

      四、樹(shù)立良好的時(shí)間觀念

      “遲到早退”都是不守紀(jì)律的表現(xiàn),一個(gè)沒(méi)有時(shí)間觀念的人是很難得到別人的認(rèn)同的。一般情況下,如果事前知道自己會(huì)晚到,一定要告知上司并說(shuō)明晚到的原因,如遇到突發(fā)時(shí)間也要及時(shí)和領(lǐng)導(dǎo)和同事聯(lián)系。

      你氣喘吁吁的跑進(jìn)辦公室,不僅擾亂正在工作中的同事也會(huì)因慌張而讓自己忙中出亂。建立良好的時(shí)間觀念,既是尊重他人的表現(xiàn)也會(huì)讓自己的工作進(jìn)行的有條不紊。

      第五篇:面試不可不知的潛規(guī)則

      面試中有各種各樣的潛規(guī)則,大部分職業(yè)者只要經(jīng)歷多一些面試都能領(lǐng)會(huì),下面12條面試潛規(guī)則,相信對(duì)年輕的求職者有所幫助:

      1、初步印象和最后印象。最初和最后的五分鐘是面試中最關(guān)鍵的,在這段時(shí)間里決定了你留給人的第一印象和臨別印象以及主考人是否欣賞你。最初的五分鐘內(nèi)應(yīng)當(dāng)主動(dòng)溝通,離開(kāi)的時(shí)候,要確定你已經(jīng)被記住了。

      2、了解用人企業(yè)的需要(可通過(guò)該企業(yè)網(wǎng)站的相關(guān)信息),表現(xiàn)出自己對(duì)公司的價(jià)值,展現(xiàn)你適應(yīng)環(huán)境的能力。

      3、給出有針對(duì)性的回答和具體的結(jié)果。無(wú)論你何時(shí)說(shuō)出你的業(yè)績(jī),舉出具體例子來(lái)說(shuō)明更有說(shuō)服力;告訴招聘主考人當(dāng)時(shí)的實(shí)際情況,你所用的方法,以及實(shí)施之后的結(jié)果。一定要有針對(duì)性。

      4、結(jié)合應(yīng)聘的職位準(zhǔn)備好相關(guān)要問(wèn)的問(wèn)題,準(zhǔn)備好幾個(gè)和工作、雇主、以及整個(gè)機(jī)構(gòu)有關(guān)的問(wèn)題,這些問(wèn)題應(yīng)該能夠獲取有效信息,表達(dá)你對(duì)工作的興趣以及智慧和熱情。

      5、不僅要準(zhǔn)時(shí)到達(dá),更要提早到達(dá);不管你的主考人有多么諒解的心情和寬容(你在路碰到的意外情況或是理由),要克服負(fù)面的第一印象幾乎是不可能的。盡一切能力守時(shí)和盡可能到達(dá),包括預(yù)先給可能發(fā)生的意外留下時(shí)間。

      6、完整地填妥公司的表格--即使你已經(jīng)有簡(jiǎn)歷。即使你帶了簡(jiǎn)歷來(lái),很多公司都會(huì)要求你填一張表。你愿意并且有始有終地填完這張表,會(huì)傳達(dá)出你做事正規(guī)、做事善始善終的信息。

      7、留心你自己的身體語(yǔ)言,盡量顯得精警、有活力、對(duì)主考人全神貫注。用眼神交流,在不言之中,你會(huì)展現(xiàn)出對(duì)對(duì)方的興趣。

      8、緊記每次面試的目的都是獲聘。你必須突出地表現(xiàn)出自己的性格和專(zhuān)業(yè)能力以獲得聘請(qǐng)。面試尾聲時(shí),要確保你知道下一步怎么辦,和雇主什么時(shí)候會(huì)做決斷。

      9、要確保你有適當(dāng)?shù)目蛇\(yùn)用的技能,知道你的優(yōu)勢(shì)。你怎么用自己的學(xué)歷、經(jīng)驗(yàn)、受過(guò)的培訓(xùn)和薪酬和別人比較。談些你知道怎么做得十分出色的事情,那是你找下一份工作的關(guān)鍵。

      10、展示你勤奮工作追求團(tuán)體目標(biāo)的能力,大多數(shù)主考人都希望找一位有創(chuàng)造力、性格良好,能夠融入到團(tuán)體之中的人。你要必須通過(guò)強(qiáng)調(diào)自己給對(duì)方帶來(lái)的好處來(lái)說(shuō)服對(duì)方你兩者皆?xún)?yōu)。

      11、不要害怕承認(rèn)錯(cuò)誤,用人企業(yè)希望知道你犯過(guò)什么錯(cuò)誤以及你有哪些不足。不要擔(dān)心承認(rèn)過(guò)去的錯(cuò)誤,但要堅(jiān)持主動(dòng)地強(qiáng)調(diào)你的長(zhǎng)處,以及你如何將自己的不足變成優(yōu)勢(shì)。

      12、說(shuō)明你的專(zhuān)長(zhǎng)和興趣。對(duì)用人企業(yè)最有利的事情之一就是你熱愛(ài)自己的專(zhuān)業(yè)和崗位,面試之前要知道你最喜歡的工作是什么,它會(huì)給雇主帶來(lái)什么利益。

      匯師經(jīng)紀(jì)網(wǎng)是致力于企業(yè)培訓(xùn)資源推廣、信息展示、培訓(xùn)講師及課程推介、培訓(xùn)需求招標(biāo)等服務(wù)的專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站。該公司擁有經(jīng)驗(yàn)豐富的專(zhuān)業(yè)工作人員數(shù)十人,已為國(guó)內(nèi)多家大中型企業(yè)提供了企業(yè)所需的專(zhuān)業(yè)講師培訓(xùn)服務(wù),并為數(shù)十位專(zhuān)業(yè)講師提供了展示培訓(xùn)實(shí)力的企業(yè)平臺(tái),受到眾多企業(yè)和講師的一致好評(píng)。

      下載不可不知的英語(yǔ)典故及相關(guān)例句word格式文檔
      下載不可不知的英語(yǔ)典故及相關(guān)例句.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        不可不知職場(chǎng)潛規(guī)則5篇

        不可不知職場(chǎng)潛規(guī)則職場(chǎng)潛規(guī)則并不是“厚黑學(xué)”,它只是幫助人們,更清楚地認(rèn)識(shí)身處的環(huán)境,如何少走彎路,如何活得更好。 1、待人以誠(chéng),但要分清場(chǎng)合、對(duì)象。當(dāng)職場(chǎng)中有人和你有利益......

        不可不知的職場(chǎng)禮儀(推薦)

        職場(chǎng)禮儀,是指人們?cè)诼殬I(yè)場(chǎng)所中應(yīng)當(dāng)遵循的一系列禮儀規(guī)范。了解、掌握并恰當(dāng)?shù)貞?yīng)用職場(chǎng)禮儀會(huì)使你在工作中左右逢源,使你的事業(yè)蒸蒸日上。職場(chǎng)禮儀的基本點(diǎn)非常簡(jiǎn)單。首先,要弄......

        不可不知的病歷知識(shí)

        不可不知的病歷知識(shí) 現(xiàn)在病歷越來(lái)越被人們所重視,醫(yī)保報(bào)銷(xiāo)、商業(yè)保險(xiǎn)、法醫(yī)工傷鑒定、出生證明補(bǔ)辦等場(chǎng)合都需要使用病歷。掌握以下病歷知識(shí),將給您的工作生活省去一些不必要......

        不可不知的100個(gè)心理現(xiàn)象

        心理學(xué)的166個(gè)心理現(xiàn)象(轉(zhuǎn)) 1.阿基米德與醞釀效應(yīng) 在古希臘,國(guó)王讓人做了一頂純金的王冠,但他又懷疑工匠在王冠中摻了銀子??蓡?wèn)題是這頂王冠與當(dāng)初交給金匠的一樣重,誰(shuí)也不知......

        中國(guó)人不可不知的知識(shí)

        中國(guó)人不可不知的知識(shí) 【四大名繡】蘇繡〖蘇州〗、湘繡〖湖南〗、蜀繡〖四川〗、廣繡〖廣東〗【四大名扇】檀香扇〖江蘇〗、火畫(huà)扇〖廣東〗、竹絲扇〖四川〗、綾絹扇〖浙江......

        教師不可不知的哲學(xué)

        《教師不可不知的25位教育大家》讀后感 最近我認(rèn)真學(xué)習(xí)了《教師不可不知的25位教育大家》這本著作,深有體會(huì),受益匪淺。這本書(shū)介紹了25位哲學(xué)家的生命史及其思想投射出的教師......

        不可不知的婚宴禮儀

        不可不知的婚宴禮儀 在世界絕大多數(shù)地方,一般在結(jié)婚儀式后都要舉行豐盛宴會(huì),以示慶賀一對(duì)新人結(jié)成秦晉之好,還有酬謝各位來(lái)賓參加婚禮之意。 在西方國(guó)家,當(dāng)一對(duì)新人在教堂舉行......

        教師不可不知的心理學(xué)

        教師不可不知的心理學(xué)》讀后感 城區(qū)東街小學(xué)路世明 我作為一位師范學(xué)院畢業(yè)的教師,曾經(jīng)在大學(xué)時(shí)學(xué)習(xí)過(guò)很多心理學(xué)的概念,比如習(xí)得無(wú)助、從眾、自我實(shí)現(xiàn)、自我中心等。也許當(dāng)初......