第一篇:2008年中考易誤讀字正音
2008年中考易誤讀字正音
擬: nǐ 起草;例:擬了一個(gè)信稿。想要作;例:擬于下月赴滬。不讀yǐ。
殲: jiān 殺光,消滅盡。例:殲滅戰(zhàn),痛殲敵軍。不讀qiān。
詣: yì 達(dá)到。“造詣”是指學(xué)識(shí)達(dá)到的程度,如稱贊一個(gè)人的學(xué)識(shí)高深,說(shuō)“造詣很深”“頗有造詣”。不讀zhǐ。
庖: páo 廚房?!扳胰恕敝笍N師?!霸劫薮摇笔钦f(shuō)正在行祭禮的人,走離祭祀的地方去替廚師準(zhǔn)備祭祀品(俎音zǔ,是古代的祭器)。比喻超越自己的職責(zé)范圍,去做別人的工作。不讀bāo。
苫: shān遮蓋。例:苫布,就是遮雨的大幅厚布。修建房屋時(shí)房頂用草、泥蓋抹,也 叫“苫背”。不讀zhàn。
樞: shū 門軸?!爸袠小薄皹屑~”都指事物最重要的關(guān)鍵性的部位。不讀qū。
?。?ka 小心謹(jǐn)慎。例:恪守成法,恪遵規(guī)章。過(guò)去有ka和qua兩讀,現(xiàn)在規(guī)定讀前一個(gè)。不讀ga,或按“格”類推認(rèn)讀為g?。
迸: bang 爆開。例:迸裂,火花亂迸。不讀bìng。
玷: diàn 白玉上的污點(diǎn)?!扮栉邸笔钦f(shuō)使人或東西失了體面,不光彩。不讀zhān。
茸: r?ng 小草剛剛生出來(lái)的柔軟的樣子。例:淺草茸茸?!奥谷住笔浅跎膸Ъ?xì)毛的鹿角,是一種貴重的藥品。不讀ěr。
駢: pián 并列的,成雙成對(duì)的。例:駢體文(文章句子都是排比整齊的)。不讀bìng。
陌: m? 道路。例:田間阡陌交通?!摆洹焙汀澳啊敝缚v橫的小路?!澳吧本褪巧?、沒有見過(guò)的。不讀bǎi。
絢: xuàn 有文彩的樣子?!敖k爛”就是彩色光艷。不讀xún。
莠: yǒu “莠”本來(lái)是貌似稻禾的狗尾草,常用來(lái)比方壞人;例:良莠不齊。不讀xiù。
膾: kuài 肉片或肉絲。“膾炙人口”是對(duì)文學(xué)作品的贊美詞?!澳挕焙汀爸恕倍际呛贸缘臇|西,比喻適合人們的口味。不讀huì。
淙: c?ng “淙淙”是流水的聲音。不讀zōng。
淀: diàn 湖泊。例:白洋淀。又是“沉淀”的“淀”。不讀dìng。
涮: shuàn 用水沖洗。例:用水把瓶子涮一下。北京有一種著名的食品“涮羊肉”,就是自己在火鍋里煮羊肉片,稍微一涮就撈出來(lái)吃,滋味異常鮮美。不讀shuā。許多人都把“涮羊肉”的“涮”字讀錯(cuò)了。
涸: h? “干涸”就是水干了。“涸轍之魚”是說(shuō)在干的車轍里的魚,比喻在困苦中等待救援的意思。不讀gù。
掮: qián用肩扛。例:掮起大旗?!稗缈汀笔桥f社會(huì)的商業(yè)中間人,現(xiàn)在也用“政治掮客”來(lái)嘲諷反動(dòng)的政客。不讀jiān。
捺: nà 壓下,忍耐。例:按捺,捺著性子。又指漢字的筆畫“丶”。不讀nài。
酗: xù 喝醉了酒胡鬧。例:酗酒滋事。不讀xiōng。
償: cháng 例:償還,賠償,得不償失,如愿以償。不讀shǎng。這個(gè)誤讀是由繁體字“”而來(lái)的,現(xiàn)在按簡(jiǎn)化字的偏旁讀“嘗”是正確的。
綻: zhàn 裂開。例:破綻,皮開肉綻,鞋開了綻。不讀dìng。
滯: zhì 堵塞住,不能順利地流動(dòng)。例:停滯,滯留,滯礙。不讀dài。
愜: qia “愜意”就是滿意,“難愜人意”是不能令人滿意。不讀jiā或jiá。
愎: bì 倔強(qiáng),不聽人勸。例:剛愎自用。不讀fù。
晷: guǐ日影。例:日無(wú)暇晷(很忙,一天里沒有一會(huì)兒空閑)?!叭贞小笔且环N古代借日影看時(shí)間的工具。不讀jiù,也有人誤讀成guī。
喟: kuì 嘆氣。例:喟然長(zhǎng)嘆。不讀wai。
掣: cha 拉,抽。例:牽掣,掣動(dòng),風(fēng)馳電掣,掣肘(阻攔別人進(jìn)行工作)。不讀zhì。
滓: zǐ 沉淀的渣子。“渣滓”本指沒有用的廢物,也用來(lái)嘲諷人物。不讀zǎi。
溯: sù 逆流而上。例:回溯(回想以前),推本溯源(尋求根源),都是比喻。不讀shu?。
塑: sù 用泥土等制成人物形象。例:雕塑,塑造,塑像,木雕泥塑?!八芰稀笔且环N化學(xué)物質(zhì)。不讀shu?,su?。
隘: ài 狹小。例:狹隘。險(xiǎn)要的地方。例:關(guān)隘,要隘。不讀yì。
韙: wěi 是,對(duì)。例:冒天下之大不韙。不讀w?i。
畸: jī “畸形”是不正常的形狀。不讀qí。
稗: bài 稗子,一種像稻麥的野草,可以作飼料?!鞍薰僖笆贰保鞍奘贰?,(記載逸聞瑣事的書)。古代設(shè)“稗官”,專搜集民間的議論。不讀bēi。
愆: qiān 過(guò)失。例:罪?!捌凇本褪清e(cuò)過(guò)規(guī)定的時(shí)期。不讀yǎn。
贅: zhuì 多余的,沒有用處的。例:累贅,繁贅,贅疣(小的瘤子,比方不需要的事物)。不讀áo。
憧: chōng “憧憬”就是想象。例:憧憬著未來(lái)的美好生活。不讀t?ng。
麾: huī 指揮,又是旗子。舊時(shí)用“麾下”作為對(duì)武職官員的敬稱。不讀máo。
撐: chēng 支住,推開。例:撐船,撐竿跳,撐起傘來(lái)。也是支持和努力維持的意思。例:苦撐著這個(gè)局面。不讀zhǎng。特別是“撐竿跳”,讀錯(cuò)的人很多。
覷: qù 偷看。例:面面相覷?!靶∮U”就是輕視。不讀xū。
篋: qia 箱子、柜子之類的器具?!胺涞购D”是急躁地尋找東西。不讀jiā,jiá。
鐫: juān 雕刻。例:鐫刻圖章。不讀jùn。(“雋”讀jùn,是不平凡的意思;也讀juàn,是肥美的意思)。
擎: qíng 托著,舉著。例:力擎千斤,眾擎易舉(大家一齊用力,容易把事辦成)。發(fā)動(dòng)機(jī)也叫“引擎”(譯音)。不讀jìng。
瞠: chēng 直著眼睛看。例:瞠目結(jié)舌(吃驚時(shí)瞪著眼說(shuō)不出話來(lái)的樣子),瞠乎其后(干瞧著,趕不上人)。不讀táng。
獺: tǎ 一種毛皮珍貴的小獸。例:水獺,旱獺。不讀lài。
臀: tún “臀部”就是屁股。不讀diàn。
瞥: piē “一瞥”就是大略一看。不讀bì。
瞰: kàn 從高處往下看。例:鳥瞰,俯瞰。不讀gǎn。
齲: qǔ “齲齒”就是蟲牙。不讀yǔ。
簇: cù 聚集在一起,形成一團(tuán)。例:花團(tuán)錦簇,一叢一簇的奇花異草。“擁簇”是擠在一起的意思。不讀zú。
懣: man 煩悶。例:“憤懣”。不讀mǎn。
蹙: cù 縮聚。例:雙眉緊蹙,蹙額。又是緊急的意思。例:蹙迫。不讀qī。
蹴: cù 踢,踏。例:蹴球,一蹴而就(一下子就成功)。不讀jiù。
霾: mái 空中下塵沙。例:陰霾的天氣。不讀lí。
倀: chāng “為虎作倀”是說(shuō)甘心給壞人當(dāng)走狗。“倀”指“倀鬼”,古時(shí)的迷信傳說(shuō):人被老虎吃了,鬼魂還要為老虎服務(wù),引誘人來(lái)給老虎吃,并且?guī)椭匣⒍惚塬C人的傷害。和“張”“帳”“脹”等字同包含“長(zhǎng)”。但不讀zhāng,zhàng。
汲: jí 從河里或井里打水。例:新汲的涼水。和“吸”字同包含“及”,但不讀xī。
悵: chàng 不高興。例:惆(ch?u綢)悵,悵惘(wǎng)。不讀zhàng。
吭: háng 咽喉。例:引吭高歌(放開喉歌唱)。不讀kàng?!安豢月暋钡摹翱浴弊xkēng。
嫗: yù 老婦人。唐代詩(shī)人白居易作詩(shī),力求平淺,作成后念給老太太們聽,她們能聽懂了,這詩(shī)才算作成。人們贊美他的詩(shī)是“老嫗?zāi)芙狻?。和“嘔”“鷗、歐”等字同包含“區(qū)”,但不讀ǒu,ōu。
沮: jǔ “沮喪”形容失意時(shí)無(wú)精打采的樣子。和“租、祖、阻、組、俎”等字同包含“且”。但不讀zū,zǔ。
怙: hù“怙惡不悛”是說(shuō)作壞事而頑強(qiáng)地不改?!扳飷骸笔菆?jiān)持為惡。和“姑、估、沽、咕”“牯”等字同包含“古”,但不讀gū,gǔ。
詭: guǐ 虛偽欺詐,不誠(chéng)實(shí)。例:詭計(jì),詭辯,行蹤詭秘。和“桅”“跪”“脆”等字同包含“?!?,但不讀w?i,guì,cuì。
劾: h? “彈劾”是檢舉官員的罪行和過(guò)失。但不讀ka,kē。
拂: fú 輕輕掃去,擦過(guò)。例:拂拭,春風(fēng)拂面?!胺鲿浴笔翘炜炝恋臅r(shí)候。和“佛教”和“佛”字同包含“弗”,但不讀f?。
枘: ruì “方枘圓鑿”比方不相適應(yīng)。枘是木器的榫頭,鑿是榫卯。和“納、吶、衲”等字同包含“內(nèi)”,但不讀nà。
陘: xíng 山脈中斷的地方?!熬€縣”在河北省。和“莖、經(jīng)”“徑、脛”等字同包含“”,但不讀jīng,jìng。
迢: tiáo 遠(yuǎn)。例:千里迢迢,迢遙。不讀chāo,zhāo。
咀: jǔ 咀嚼。和“祖、阻”等字同包含“且”,但不讀zǔ。
呷: xiá 喝一點(diǎn)兒。例:呷了一口酒。和“押”字同包含“甲”,但不讀yā。
剎: chà “一剎那”就是一會(huì)兒。不讀shā。不少人讀shà,可能是受了“一霎”的影響,這是由于詞義相同而作出的錯(cuò)誤推測(cè)。(但是“剎車”的“剎”應(yīng)該讀shā)
狙: jū 大猴子?!熬褤簟笔峭蝗灰u擊。和“祖、阻、組”等字同包含“且”,但不讀zǔ。
恬: tián 心安。例:安恬,恬不知恥(心里安然,不覺得羞恥)。和“刮”“括”同包含“舌”,但不讀guā,ku?。
袂: mai 袖頭。例:分袂(離別),聯(lián)袂(手拉手)。不讀ju?。
閡: h? “隔閡”就是互不相通或不了解的意思。和“孩”同包含“亥”,但不讀hái。
驍: xiāo 勇猛。例:驍將,驍勇。不讀náo,ráo。也不讀yáo。
殄: tiǎn 消滅?!氨╅逄煳铩笔钦f(shuō)糟踏東西。和“珍”“診”同包含“”但不讀zhēn,zhěn。
砭: biān 古代用石針扎皮肉治病。例:痛下針砭(批評(píng)人、幫助人改過(guò))寒風(fēng)砭骨(刺骨)。
峙: zhì 本來(lái)說(shuō)山勢(shì)的直立,“對(duì)峙”用來(lái)比喻雙方互相抗拒,各不相下。不讀chí。
胝: zhī “胼(pián)胝”是勞動(dòng)后手腳上磨出來(lái)的繭子。不讀dǐ。
浸: jìn 放在水里泡。例:把藥浸透,浸種。逐漸地。例:浸漸。不讀qīn。
悛: quān 悔改:例:怙惡不悛(堅(jiān)持作壞事,不肯悔改),屢誡不悛(屢次告誡,并不悔改)。不讀jùn。
諄: zhūn “諄諄”是形容告誡和囑咐時(shí)懇切的樣子。例:諄諄告誡,言者諄諄。和“醇、淳”等字同包含“享”,但不讀chún。
疽: jū “癰疽”是一種毒瘡;牲畜還能得“炭疽”病。不讀zǔ。
捕: bǔ 捉拿。例:捕鼠。和“浦、埔”等字同包含“甫”,但不讀pǔ。
騁: chěng 快跑。例:馳騁,游目騁懷(游覽的時(shí)候觀看風(fēng)景,心懷舒放)。不讀pìn。
哺: bǔ 吃,喂。例:哺乳,哺兒。和“浦、埔”等字同包含“甫”,但不讀pǔ。
唆: suō “調(diào)唆”“唆使”都是鼓動(dòng)別人作壞事。不讀jùn。
賂: lù 用錢財(cái)買通別人。例:賄賂。和“洛、絡(luò)、駱”等字同包含“各”,但不讀lu?。
胼: pián “胼胝”是勞動(dòng)后手腳上磨出來(lái)的繭子。不讀bìng。
隼: sǔn 一種小的鷹。例:鷹隼。不讀zhǔn。
惆: ch?u “惆悵”是說(shuō)心里不高興。和“碉”“調(diào)”等同包含“周”,但不讀diāo,tiáo。
諦: dì 意義。例:真諦,妙諦。和“啼、蹄”同包含“帝”,但不讀tí。
謁: ya 拜見。例:拜謁,謁見。和“揭”“竭”“褐”“渴”等字同包含“曷”,但不讀ji?
闡: chǎn 說(shuō)明。例:闡明,闡述。解釋明白的意思。和“禪”字同包含“單”,不讀shàn。
逮: dǎi,dài 捉。單用時(shí)讀dǎi,例:逮老鼠。復(fù)合詞讀dài,例:逮捕特務(wù)。和“棣”(“棠棣”,是一種果樹)字同包含“隸”,但不讀dì。(古詩(shī)文借“逮”為“棣”,也讀dì,現(xiàn)在我們可以不必管它)。
廄: jiù 馬棚?!皫省本褪菑纳谂锢锴宄鰜?lái)的肥料。和“概、溉”等字同包含“既”,但不讀gài。
塹: qiàn 壕溝。例:塹壕,天塹。和“暫、鏨”同包含“斬”,但不讀zàn。
唳: lì 鳥叫。例:風(fēng)聲鶴唳,草木皆兵。東晉時(shí)苻堅(jiān)被謝安、謝玄打敗,聽見風(fēng)響、鶴叫,看見草木搖動(dòng),都以為是敵兵追來(lái)。后來(lái)用這兩句話形容心虛的人自相驚擾。和“淚”的繁體字“”同包含“戾”,但不讀lai。
畦: qí 菜畦。小塊田地的分區(qū)。和“蛙、哇”“娃”等字同包含“圭”,但不讀wā,wá。
湛: zhàn 深。例:學(xué)識(shí)湛深。又是清澈的樣子。例:河水清湛。和“堪”字同包含“甚”,但不讀kān。
湍: tuān 江河的急流,也形容水流得急。例:急湍,湍急,湍流。不讀chuǎn,duān。
揠: yà 拔。例:揠苗助長(zhǎng)(嫌莊稼長(zhǎng)得慢,用手拔長(zhǎng);嘲諷急于見功效的人,白費(fèi)了力氣反而行不通。這個(gè)成語(yǔ)現(xiàn)在多改用“拔苗助長(zhǎng)”了)。和“偃”“堰”等字同包含“”,但不讀yǎn,yàn。
蒂: dì 花朵下的柄。例:并蒂蓮。也用作人和地名的譯音字。和“啼、蹄”等字同包含“帝”,但不讀tí,或由tí變調(diào)錯(cuò)讀為tì。
輥: gǔn 皮輥,是機(jī)器上滾筒狀的機(jī)件。和“棍”字同包含“昆”,但不讀gùn。
遏: a 阻擋。例:遏止,阻遏,響遏行云(描寫歌聲高昂,把云彩都擋住了)。和“褐”“喝”“揭”“竭”等字同包含“曷”,但不讀ha,hē,jiē,ji?。
喙: huì 嘴。例:不容置喙(不容人提意見)。不讀yuán,chuán,zhuàn。
締: dì 結(jié)成。例:締結(jié)條約。“取締”是限制的意思。和“蹄、啼”等字同包含“帝”,但不讀tí,或由tí變調(diào)而錯(cuò)讀為tì。
滇: diān 云南省的別稱。和“填”“鎮(zhèn)”“慎”等字同包含“真”,不讀tián,zhan,shan。
愾: kài 憤恨?!巴饠硱鳌本褪谴蠹引R心合力對(duì)付共同仇恨的敵人。不讀qì。
裸: luǒ 露出。例:裸體,赤裸裸。和“課、錁”同包含“果”,但不讀ka。
痹: bì 小兒麻痹癥,麻痹大意。異體字寫作“”,和“脾、啤”等字同包含“卑”,因此容易推測(cè)而錯(cuò)讀為pí。(右下邊的“畀”讀bì,是給予、交給的意思。例:畀以重任)
豢: huàn 飼養(yǎng)。例:豢養(yǎng)。和“拳、卷”等字同包含“”,但不讀quán,juàn。
粳: jīng 粳米,一種不粘的稻米。和“梗、埂、哽”等字同包含“更”,但不讀gěng。
驀: m? 忽然。例:驀地吃了一驚。和“暮、幕、墓、慕”等字同包含“莫”,但不讀mù。
嗔: chēn 怒。例:嗔怪,嗔怒。和“填”字同包含“真”,但不讀tián?;虬绰暸浴罢妗卞e(cuò)讀為zhēn。
齟: jǔ “齟齬”是說(shuō)上下牙齒對(duì)不齊,常用來(lái)比方兩人意見不合。和“祖、阻、組”等字同包含“且”,但不讀zǔ。
歃: shà 喝。例:歃血為盟(古代定盟時(shí),用牲畜的血沾一沾嘴,表示誠(chéng)意)不讀chā。
?。?gōng 用野牛角作的大酒杯。例:觥籌交錯(cuò)(形容宴會(huì)的盛大和歡樂氣氛,觥是酒杯,籌是筷子)。和“恍、幌”“胱”等字同包含“光”,但不讀huǎng,guāng。
褸: lǚ “襤褸”指衣服破爛。和“樓、螻”等字同包含“婁”,但不讀l?u。
?。?m? 模仿。例:臨摹字帖。和“暮、幕、慕”等字同包含“莫”,但不讀mù。
齦: yín 齒齦就是牙根。和“根、跟”等字同包含“艮”,但不讀gēn。
鏤: l?u 雕刻。例:雕鏤玲瓏,銘心鏤骨(感激之情永遠(yuǎn)記在心里)。和“縷”“樓”“摟”等字同包含“婁”,但不讀lǚ,l?u,lǒu。
齬: yǔ “齟齬”指上下牙齒對(duì)不齊,也常用來(lái)說(shuō)兩人意見不合。和“梧”“牾”“悟”等字 同包含“吾”,但不讀wú,wǔ,wù。
膝: xī 膝蓋。和“漆”字同包含“”,但不讀qī。
皚: ái 皚皚,形容雪的白色。和“愷、鎧、凱”等字同包含“豈”,但不讀kǎi。
慫: sǒng “慫恿”是鼓動(dòng)和勸說(shuō)的意思。和“縱”字同包含“從”,但不讀z?ng。
踱: du? 踱來(lái)踱去,就是慢慢地走。和“渡、鍍”等字同包含“度”,但不讀dù。
懦: nu? 膽小怕事。例:怯懦,懦弱,懦夫。和“儒、孺、”等字同包含“需”,但不讀rú。
擘: b? 拇指,“巨擘”指技藝高超的人。例:醫(yī)學(xué)巨擘?!半Ⅰ綍笔菚ㄖ刑卮蟮淖?,寫的時(shí)候要用拇指和食指間的“虎口”(擘窠)抓筆來(lái)寫。和“臂”字同包含“辟”,但不讀bei或bì。
獷: guǎng “粗獷”就是粗野,常用來(lái)形容豪放的藝術(shù)風(fēng)格。和“曠、鄺”等字同包含“廣”,但不讀kuàng。
弋: yì 用系著繩子的箭射鳥。文言文的“弋獲”一詞,是捕人的意思?!斑?yáng)腔”是一種地方戲的唱腔,是由江西省弋陽(yáng)縣創(chuàng)始的。這個(gè)字比“戈”字少一撇。不讀gē。
戍: shù 軍隊(duì)防守。例:衛(wèi)戍。和“戎”字不同,和“戌”字也不同。
“戎”讀r?ng,“戌”讀xū?!靶纭弊种虚g是一橫?!笆弊肿筮吺恰叭恕保疫吺恰案辍?,人扛著戈,是防守的形象?!靶纭弊殖R娪跉v史上的紀(jì)年,如“戊(wù)戌政變”。過(guò)去人們的生辰年月習(xí)慣用“天干”“地支”來(lái)稱說(shuō),所以大家對(duì)“戌”字比對(duì)“戍”字熟悉,因此容易讀錯(cuò)。
肓: huāng “病人膏肓”病勢(shì)沉重,“膏肓”指心膈之間,和“盲”字不同。不讀máng。
泠: líng “泠泠”是泉水或涼風(fēng)的響聲。和“冷”字不同。不讀lěng。
券: quàn 古時(shí)的“券”如同現(xiàn)在的“合同”,是一種契據(jù)?,F(xiàn)在的“券”,指一種票據(jù),如“人場(chǎng)券”。和“卷”字不同。不讀juàn。
恃: shì 依賴,倚靠。例:有恃無(wú)恐(有所倚仗,不害怕)。和“持”字不同。不讀chí。
剌: là 本來(lái)是違背的意思,后來(lái)多用作譯音字。例:阿剌伯?dāng)?shù)字,馬尼剌(現(xiàn)在一般改用“拉”字),薩都剌(元代蒙古族大詩(shī)人)。古詩(shī)詞里還用“剌剌”描寫風(fēng)聲,用“潑剌”描寫魚跳動(dòng)的聲音。和“刺”字不同,左半邊是“束”不是“”,不讀cì。
柝: tu? 打更用的梆子。和“析”“拆”都不同。不讀xī,chāi。
斫: zhu? 用刀斧砍。和“砍”字不同。不讀kǎn。
栗: lì 栗子。例:火中取栗,戰(zhàn)栗。和“票”字“粟”字不同,不讀piào,sù。
荼: tú 一種苦味的野菜。“荼毒生靈”比方用苦菜的苦和蛇蝎的毒來(lái)殘害人民。又指一種開白花的草,“如火如荼”這個(gè)成語(yǔ)里的“火”指紅的,“荼”指白的,夸張顏色錯(cuò)雜,耀人眼目,本來(lái)描寫軍隊(duì)的威風(fēng)氣勢(shì),也用來(lái)描寫群眾的浩大聲勢(shì)。和“茶”字不同。不讀chá。
陡: dǒu 高起峭直。例:陡直,陡峭,山路很陡。又是忽然的意思。例:陡然,情況陡變。和“徒”字不同。不讀tú。
祟: suì 舊時(shí)迷信的說(shuō)法,指鬼怪帶給人的災(zāi)禍,現(xiàn)在借用來(lái)說(shuō)不正當(dāng)和有害的事情或行動(dòng)。例:個(gè)人主義作祟,鬼鬼祟祟。和“崇”字不同,不讀ch?ng。
淅: xī “淅瀝”是描寫風(fēng)雨的聲音。和“浙”字不同。不讀zha。
悼: dào 悲傷。例:哀悼,追悼會(huì),悼念。和“掉”字不同。不讀diào。
赧: nǎn 因羞慚而臉紅。例:赧然不語(yǔ),赧顏相向,周朝末葉的統(tǒng)治者稱“周赧王”。和“赦”字不同。不讀sha。
菅: jiān 一種草本植物?!安葺讶嗣笔钦f(shuō)把人的生命輕視得像草那樣。和“管”字不同,也不是“管”字的簡(jiǎn)化。不讀guǎn。
萁: qí 豆類植物的莖。例:煮豆燃萁(燒豆的莖煮豆子,比喻自相殘殺)?!盎弊植煌2蛔xjī。
徙: xǐ 遷移。例:遷徙。和“徒”字不同。不讀tú。
惴: zhuì 害怕,不放心。例:惴惴不安。和“揣”字不同。不讀chuǎi。
棘: jí 長(zhǎng)著許多刺的小樹。例:荊棘?!凹帧笔钦f(shuō)事情不好辦,像有刺一樣,難下手。和“辣”字不同,不讀là。
葺: qì 用草蓋上?!靶掭荨敝感蘩矸课?。和“茸”字不同。不讀r?ng。
隅: yú 邊、角的地方。例:海隅(海邊),街頭巷隅。和“偶”字不同,不讀ǒu。
僭: jiàn “僭越”指超越了本分,享用了不該享用的東西。和“潛”字不同。不讀qián?!皾摗钡姆斌w是“”,形狀很相近,所以容易讀錯(cuò)。
戮: lù 殺害。例:殺戮,誅戮?!奥玖Α笔谴蠹夜餐Φ囊馑?。和“戳”字不同。不讀chuō?!按磷印本褪菆D章;用手指或棍棒觸一下也叫“戳”。
罹: lí 遭受困難或不幸。例:罹難,罹禍。和“羅”的繁體字“”不同。不讀lu?。
贍: shàn 供給;供養(yǎng)。例:贍養(yǎng)父母。又是完備、豐足的意思。例:詳贍,周贍。和“瞻”字不同。不讀zhān。
羸: l?i “羸弱”就是瘦弱。和“贏”字不同。不讀yíng。
鏖: áo 激烈地戰(zhàn)斗。例:鏖戰(zhàn),赤壁鏖兵。和“塵”的繁體字“”不同。不讀ch?n。
簿: bù 本子,冊(cè)子。例:帳簿,練習(xí)簿。和“薄”字不同。不讀b?或b?。
纂: zuǎn 編輯。例:纂著,編纂。和“篡”字不同。不讀cuàn。秕: bǐ 不飽滿的子實(shí)。
肄: yì 學(xué)習(xí)。例:肄業(yè)(指在校學(xué)習(xí)而沒有畢業(yè))。和“肆”字不同。“肆”讀sì。例:肆行無(wú)忌(任意妄為,毫無(wú)顧忌),酒肆(酒店)。
第二篇:高中語(yǔ)文教材常見易誤讀的字180例
高中語(yǔ)文教材常見易誤讀的字180例
作者:不詳 時(shí)間:2009-3-14 6:29:02 來(lái)源:會(huì)員轉(zhuǎn)發(fā) 人氣:
多音易錯(cuò)字
脈脈(m?)冠(guün)冕 堂皇
參(cün)乘(shanɡ)
勾(g?u)當(dāng)(dàng)
蘊(yùn)(yùn)藉(jia)
熨(yù)帖(tiy)
燈影幢幢(chuáng)
拓(tà)本 少(shào)不更(gyng)事 咀(jǔ)嚼(ju?)
炮(páo)烙(lu?)
拗(ào)口
執(zhí)拗(niù)
偏裨(pí)
屏(bǐnɡ)退
間(jiàn)或
靚(jìng)妝
癟(biy)三
角(ju?)逐 押(yü)解(jia)
解(jia)元
稱(chan)職
銅臭(xiù)
葉(xi?)韻
泥(nì)古
曲(qǔ)藝
列觀(ɡuàn)
龜(jūn)裂
省(xǐng)悟
咸與(yù)維新
半身不遂(suí)
威嚇(ha)
綠(lù)林好漢
句讀(d?u)
雋(juàn)永
叨(tüo)擾
呼天搶(qiünɡ)地
度(du?)長(zhǎng)絜(xi?)大
風(fēng)靡(mǐ)
427
創(chuàng)(chuüng)傷 41 喝(ha)令(lìng)42 不肖(xiào)43 監(jiān)(jiàn)生 44 沒(m?)死以聞 45 供(gōng)養(yǎng) 46 度(dù)曲(qǔ)47 商賈(gǔ)
丟三落(là)四 形近易錯(cuò)字
怔怔(zhanɡ)
癥(zhyng)結(jié)(ji?)51 回溯(sù)52 尸骸(hái)53 半晌(shǎng)54 鍥(qia)而不舍 55 契(qì)約(yuy)56 楔(xiy)子 57 偈(jì)子 58 遏(a)制 59 謁(ya)見
坍(tün)圮(pǐ)
殺(shü)一儆(jǐng)百 62 引擎(qínɡ)63 鐘磬(qìng)64 磐(pán)石
妃(fyi)嬪(pín)66 戮(lù)力 67 修葺(qì)68 垣(yuán)墻 69 綿亙(gan)70 玄(xuán)妙 71 炫(xuàn)目
眩(xuàn)暈(yùn)73 船舷(xián)74 絢(xuàn)爛 75 徇(xùn)私枉法 76 浸(jìn)漬(zì)77 舟楫(jí)78 緝(jī)拿
開門揖(yī)盜 80 編輯(jí)
胡(hú)謅(zhōu)82 諂(chǎn)媚
雛(chú)形
釵(chüi)鈿(diàn)85 驚駭(hài)
打(dǎ)烊(yàng)87 面面相覷(qù)88 掎(jǐ)角之勢(shì) 89 犄(jī)角 90 罪愆(qiün)91 敷衍(yǎn)92 迂訥(na)93 神祗qí)94 福祉(zhǐ)95 詰(ji?)問(wèn) 96 僭(jiàn)越 97 蠱(ɡǔ)惑 98 憮(wǔ)然 99 剽(piüo)掠
暴殄(tiǎn)天物 101 啜chu?飲(yǐn)102 惙(chu?)然 103 狡黠xiá 104 舂(chōng)米
挑(tiǎo)釁(xìn)106 贍(shàn)養(yǎng) 107 猝(cù)然 108 江渚(zhǔ)109 溘(ka)然長(zhǎng)逝 110 狙(jū)擊(jī)111 攻訐(ji?)
焙(bai)茗(mínɡ)113 駢(pián)體 114 先妣(bǐ)115 毗(pí)鄰 116 感慨(kǎi)117 氣概(ɡài)118 畸(jī)變 119 皈(ɡuī)依
泥(ní)淖(nào)121 桂棹(zhào)122 箋(jiün)注
囊(nánɡ)篋(qia)124 巨擘(b?)125 躄(bì)進(jìn) 126 蹩(bi?)進(jìn)
嘀(dī)咕(gu)128 褊biǎn狹(xiá)129 關(guān)隘(ài)130 渲(xuàn)染 131 椽(chuán)子 132 自詡(xǔ)
奴(nú)婢(bì)134 俾(bǐ)人 135 壞坯(pī)
氓(m?nɡ)隸(lì)137 果脯(fǔ)
吐(tǔ)哺(bǔ)習(xí)慣易錯(cuò)字 139 沏(qī)茶 140 賬簿(bù)141 腦髓(suǐ)142 蕪(wú)雜(zá)143 內(nèi)(nai)疚(jiù)144 訛(?)詐(zhà)145 編纂(zuǎn)
瑣(suǒ)屑(xia)147 命途多舛(chuǎn)148 呱呱(gū)而泣(qì)149 巋(kuī)然
痙(jìnɡ)攣(luán)151 侵略(l?a)152 馴(xùn)服 153 癖pǐ好(hào)154 板滯(zhì)155 笑靨(ya)
156 殮(liàn)衾(qīn)157 奇(qí)葩(pü)
158 金(jīn)釧(chuàn)159 詬(g?u)罵
160 妍(yán)媸(chī)161 咫(zhǐ)尺(chǐ)162 熾(chì)熱
163 荊(jīnɡ)杞(qǐ)164 覘(chün)視
165 吮(shǔn)吸(xī)166 戲謔xua 167 穿鑿(záo)168 氣(qì)氛 169 膝(xī)蓋
170 肩胛(jiǎ)171 背脊(jǐ)
172 挑(tiüo)剔(tī)173 赧(nǎn)然 174 殲(jiün)滅 175 庠(xiáng)序 176 憎(zyng)惡(wù)177 恪(ka)守
178 戛(jiá)然而止 179 筵(yán)席 180 粗糙(cüo)
第三篇:易誤讀的成語(yǔ)、詞語(yǔ)
成語(yǔ)舉例 誤讀 應(yīng)讀 釋義
1.一語(yǔ)中的 dí dì 箭靶,比喻關(guān)鍵 2.差強(qiáng)人意 chāi chā 尚,稍微 3.身無(wú)長(zhǎng)物zhǎng cháng 多余或像 4.安步當(dāng)車 dāng dàng 作為,當(dāng)做 5.重規(guī)疊矩 zh?ng ch?ng 重疊 6.方興未艾 yì ài 停止
7.乳臭未干 ch?u xiù 氣味 8.度徳量力 dù du? 推測(cè),衡量 9.沐猴而冠 guān guàn 戴帽子 10.自怨自艾 ài yì 懲治
11.阿諛逢迎 ā ē 迎合 12.妄自菲薄 fēi fěi 菲?。狠p視,13.行伍出身 xíng háng 行列 14.好大喜功 hǎo hào 喜愛,喜歡 15.曲高和寡 h? ha 和諧地跟著唱 16.明窗凈幾 jǐ jī 小桌子 17.濟(jì)濟(jì)一堂 jì jǐ濟(jì)濟(jì):眾多的樣子 18.善賈而沽 gǔ jià “價(jià)”的古字 19.降志辱身 xiáng jiàng 降低 20.情不自禁 jìn jīn 抑制,忍住 21.模棱兩可líng l?ng 模棱:含糊不清 22.綠林好漢 lǜ lù 綠色 23.大難不死 nán nàn 災(zāi)難 24.心廣體胖 pàng pán 安泰舒適 25.如法炮制 pào páo 炮制:炮制藥劑,泛指編造、制訂(貶義)
26否極泰來(lái) pǒu pǐ 壞,惡 27.大腹便便 biàn pián 形容肥胖 28.暴虎馮河 f?ng píng 馮河:徒步渡河,或無(wú)舟渡河
29.一暴十寒 bào pù 同“曝”,曬 30.引吭高歌 kēng háng 喉嚨,嗓子
31.強(qiáng)人所難 qiáng qiǎng 勉強(qiáng) 32.詘(qū)寸信尺 xìn shēn 通“伸” 33.數(shù)見不鮮 shù shu? 屢次 34.彈冠相慶 dàn tán 彈冠:撣去帽上的塵土 35.唯唯諾諾 w?i wěi 表示答應(yīng)的詞 36.好逸惡勞 a wù 討厭 37.相機(jī)行事 xiāng xiàng 觀察 38.寡廉鮮恥 xiān xiǎn 少 39.圖窮匕見 jiàn xiàn 露出 40.興高采烈 xīng xìng 興致 41.氣喘吁吁 yù xū 象聲詞,出氣的聲音 42.郢(yǐng)書燕說(shuō)yàn yān 燕國(guó) 43.生殺予奪yú yǔ 與,給予 44.車載斗量 zǎi zài 裝載 45.危如累卵 l?i(lai)lěi 堆疊
46.渾身解數(shù) jiě(jia)xia 解數(shù):武術(shù)的路數(shù)、架勢(shì)
47.力能扛鼎 káng gāng 用雙手舉 48.虛與委蛇 sh? yí 委蛇:敷衍
49.紛至沓來(lái) dá tà 多而重復(fù) 50.裝模作樣 m? mú 模子
51.洞見癥結(jié) zhang zhēng 癥結(jié):指肚中結(jié)塊的病,比喻事情弄壞或不能解決的關(guān)鍵 52.言必有中 zhōng zh?ng 正對(duì)上,恰好合上
53.不見經(jīng)傳chuán zhuàn經(jīng)傳原指經(jīng)典和古人解釋經(jīng)文的傳。泛指重要的古書 54.敷衍塞責(zé) sài sa 搪塞 55.丟三落四 lu? là 漏掉
二、由于只看聲旁而誤讀
成語(yǔ)舉例 誤讀 應(yīng)讀 釋義 56.縱橫捭闔 bēi bǎi 分開
57.剛愎自用 fù bì 乖戾,執(zhí)拗
58.魑魅魍(wǎng)魎(lǐang)lí chī 山林里害人的妖怪,喻壞人 59.踟躕不前 zhī chí 踟躕:心里遲疑,要走不走的樣子 60.相形見絀 chū chù 不夠,不足 61.一蹴而就 jiù cù 踏 62.白璧無(wú)玷 zhā diàn 斑點(diǎn)
63.狗尾續(xù)貂 zhà diāo 哺乳動(dòng)物的一屬,毛皮珍貴 64.拈輕怕重 zhān niān 用兩三個(gè)手指頭夾取(東西),捏 65.窮兵黷武 mài dú 輕率 66.風(fēng)馳電掣 zhì cha 一閃而過(guò)
67.瞠目結(jié)舌 táng chēng 瞪著眼看
68.咄咄怪事 chū duō 嘆詞,表示驚詫或感嘆 69.一絲不茍 jū gǒu 隨便
70.憨態(tài)可掬 gǎn hān 樸實(shí),天真
71.一丘之貉 ga h? 一種形似狐貍的野獸 72.刻鵠類鶩 gào hú 天鵝 73.同仇敵愾 qì kài 憤恨
74.恪守不渝 ga ka 謹(jǐn)慎而恭敬
75.巋然獨(dú)存 guī ku76.呶呶不休 nú n77.刀耕火耨 rǔ n78.怙惡不悛 gǔ h悔改
79.五谷豐稔 niǎn r80.風(fēng)流倜儻 dǎng t81.千里迢迢 zhāo ti82.纖塵不染 qiān xi83.酗酒鬧事 xiōng x84.以身殉職 xún x85.揠苗助長(zhǎng) yàn y86.苦心孤詣 zhǐ y87.良莠不齊 xiù y88.陷身囹圄 wú y89.皮開肉綻 dìng zh90.戎馬倥傯 cōng z91.諍言相勸 zhēng zh92.冗詞贅句 áo zhu93.弄巧成拙 chū zhu94.恭敬桑梓 xīn z95.毛骨悚然 shù s96.鱗次櫛比 jiē zh97.不容置喙 yuán hu98.歃血(xùe)為盟 ch99.漸臻佳境 qín zh100.提綱挈領(lǐng) xi? qi101.稗官野史 bēi b102.踽踽獨(dú)行 yǔ j103.海市蜃樓 ch?n sh104.諂媚阿諛 xiàn ch105.垂涎三尺 yán xi106.涸轍之鮒 gù h107.振聾發(fā)聵 guì ku108.暴殄天物 zhēn tiī 巋然:高大獨(dú)立的樣子 áo 形容說(shuō)話沒完沒了,使人討厭?u 鋤草
ù 依靠,憑恃jùn quěn 莊稼成熟
ǎng 倜儻:灑脫,不拘束 áo 形容路途遙遠(yuǎn) ān 細(xì)小
ù 沒有節(jié)制地喝酒
ùn 因維護(hù)某種事物追求某種理想而犧牲生命à 拔
ì 學(xué)業(yè)等所達(dá)到的程度 ǒu 比喻品質(zhì)壞的人 ǔ 囹圄:監(jiān)獄 àn 裂開
ǒng 倥傯:(事情)急迫匆忙 ang 直爽地勸告
ì 多余的 ō 笨
ǐ 桑梓:桑樹、梓樹,比喻故鄉(xiāng)ǒng 害怕
ì 梳子、篦子等梳頭發(fā)的用具 ì 本指鳥獸的嘴,借指人的嘴 ā shà 用嘴吸取 ēn 達(dá)到
a 舉,提
ài 比喻微小、瑣碎的
ǔ 踽踽:形容一個(gè)人走路孤零零的樣子an 大蛤蜊 ǎn 諂媚 án 口水
? 干涸(比喻在困境中的人)ì 聾 ǎn 滅絕
ān
109.恬不知恥 sh? tián 滿不在乎;坦然 110.赧然茍活 bào nǎn 因羞愧而臉紅
三、由于字形相近而誤讀
成語(yǔ)舉例 誤讀 應(yīng)讀 釋義
111.病入膏肓 máng huāng 心臟與膈膜之間 112.草菅人命 gǎun jiān 多年生草本植物 113.不屈不撓 ráo náo 彎曲 114.居心叵測(cè) qù pǒ 不可
115.穩(wěn)操勝券 juàn quàn 所償?shù)膽{證 116.求福禳災(zāi) xiāng ráng 祈禱 117.恃才傲物 chí shì 倚仗 118.如火如荼 chá tú 茅草的白花 119.負(fù)隅頑抗 ǒu yú 角落,指險(xiǎn)要處 120.束缊請(qǐng)火 wēn yùn 亂麻 121.炙手可熱 jiù zhì 烤,挨近122.日夜不輟 zhuì chu? 停止,中止
123.鬼鬼祟祟 ch?ng suì 原指鬼怪或鬼怪害人,借指不正當(dāng)?shù)男袆?dòng) 124.舐犢情深 tiǎn shì 舔
125.惴惴不安 chuāi zhuì 惴惴:形容又發(fā)愁又害怕的樣子 126.火中取栗 sù lì 栗子 127.開門揖盜 jī yī 拱手行禮
128.矢口否認(rèn) shī shǐ 發(fā)誓 129.飲鴆止渴 jiū zhan 毒酒
130.戮力同心 miù lù 并,合 131.恣睢暴戾 jū suī 恣?。喝我夂鸀?/p>
132.紛至沓來(lái) yǎo tà 又多又重復(fù)
133.不能自已 jǐ yǐ 原為停止,引申為控制或克制 144.床笫之私 dì zǐ 竹編的席子 145.一抔黃土 bēi p?u 量詞,把、捧 郢書燕說(shuō)
【解釋】:郢:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)的都城;書:信;燕:古諸侯國(guó)名;說(shuō):解釋。比喻牽強(qiáng)附會(huì),曲解原意。貶義
【出自】:《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》:“郢人有遺燕相國(guó)書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰:‘舉燭’,云而過(guò)書‘舉燭’。??燕相白王,王大悅,國(guó)以治。治則治矣,非書意也?!?【示例】:是不必然,亦不必不然,~,固未為無(wú)益。(清·紀(jì)昀《閱微草堂筆記》卷四 開門揖盜
【解釋】:揖:拱手作禮。開門請(qǐng)強(qiáng)盜進(jìn)來(lái)。比喻引進(jìn)壞人,招來(lái)禍患。
【出自】:《三國(guó)志·吳志·吳主傳》:“況今奸宄競(jìng)逐,豺狼滿道,乃欲哀親戚,顧禮制,是猶開門而揖盜,未可以為仁也?!?【示例】:失守城池,要按軍法;況又有稟帖到楊太守差我保守,我是你徒弟,~,豈不是私通叛寇? ◎清·陳忱《水滸后傳》第三回
【近義詞】:自討苦吃、引狼入室 【語(yǔ)法】:連動(dòng)式;作主語(yǔ)、謂語(yǔ)、定語(yǔ);比喻引進(jìn)壞人,招來(lái)禍患 炙手可熱 【解釋】:手摸上去感到熱得燙人。比喻權(quán)勢(shì)大,氣焰盛,使人不敢接近?!境鲎浴浚禾啤ざ鸥Α尔惾诵小罚骸爸耸挚蔁釀?shì)絕倫,慎莫近前丞相嗔?!?【示例】:~握大權(quán),待郎充犬吠籬邊。◎清·陳忱《水滸后傳》第一回 【近義詞】:烜xuǎn赫一時(shí)、望而生畏、敬而遠(yuǎn)之 【反義詞】:平易近人、和藹可親 【語(yǔ)法】:兼語(yǔ)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義 歃血為盟
【解釋】:歃血:古代會(huì)盟,把牲畜的血涂在嘴唇上,表示誠(chéng)意;盟:宣誓締約。泛指發(fā)誓訂盟。
【出自】:《史記·平原君虞卿列傳》:“毛遂謂楚王之左右曰:‘取雞狗馬之血來(lái)?!旆钽~槃而跪進(jìn)之楚王,曰:‘王當(dāng)歃血而定從,次者吾君,次者遂?!?/p>
【示例】:說(shuō)不定國(guó)王還要~呢,珠槃?dòng)穸氐臏?zhǔn)備也是不可少的?!蚬簟肚返诙?【近義詞】:對(duì)天盟誓 【反義詞】:口血未干
【語(yǔ)法】:偏正式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義 詘寸信尺
【拼音】qū cùn shēn chǐ
【解釋】詘:通“屈”;信:通“伸”。屈折一寸可伸長(zhǎng)一尺。比喻小處受點(diǎn)委曲,以求得較大的利益。
【出處】《尸子》卷下:“孔子曰:詘寸而信尺,小枉而大直,吾弗為也?!?【近義成語(yǔ)】以守為攻 委曲求全 委屈求全 能屈能伸
危如累卵
【解 釋】 比喻形勢(shì)非常危險(xiǎn),如同堆起來(lái)的蛋,隨時(shí)都有塌下打碎的可能。又作:“危于累卵”
【典 故】春秋時(shí)代,晉靈公貪圖享樂,派大臣屠岸給他造一座九層的瓊臺(tái),他怕有勸阻,下令說(shuō):“誰(shuí)敢進(jìn)諫一律殺頭!” 大臣荀息知道后,便來(lái)求見晉靈公。晉靈公為了防止荀息勸阻,命武士彎弓搭箭,只要荀息一開口勸諫,便立刻把他射死。荀息見到 晉靈公后,故作輕松地對(duì)晉靈公說(shuō):“我今天來(lái)拜見大王,并不敢向 你規(guī)勸什么,只是來(lái)給你表演一個(gè)特技。我能夠把12顆棋子壘起來(lái),再把9個(gè)雞蛋壘上去而不會(huì)倒坍?!?晉靈公聽了,便叫荀息表演。荀息先把12顆棋子壘起來(lái),再把雞蛋一個(gè)個(gè)加上去。晉靈公見了,在一旁大叫“危險(xiǎn)”,荀息慢條斯理的說(shuō):“這有什么危險(xiǎn),還有比這更危險(xiǎn)的呢。” 晉靈公問(wèn)他更危險(xiǎn)的是什么,荀息說(shuō):“大王,彌造九層高臺(tái),弄 得國(guó)內(nèi)已沒男人耕地,國(guó)庫(kù)空虛,一旦外敵人侵,國(guó)家危在旦夕,難道不更危險(xiǎn)嗎?”晉靈公聽了,這才醒悟過(guò)來(lái),立刻下令停止了九層高臺(tái)的工程。
沐猴而冠
沐猴:獼猴 ;冠:戴帽子。本意:猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虛有其表,形同傀儡。常用來(lái)諷刺投靠惡勢(shì)力竊據(jù)權(quán)位的人
【典 故】秦末,劉邦、項(xiàng)羽等起兵反秦。劉邦首先攻破秦都咸陽(yáng)(今陜西西安市東渭城故城),接著項(xiàng)羽也趕到了。原先各路將領(lǐng)曾互相約定:誰(shuí)先進(jìn)入咸陽(yáng),誰(shuí)就在關(guān)中為王。項(xiàng)羽因此很不樂意。他帶領(lǐng)人馬,沖入城內(nèi),大肆屠殺,并且殺了秦降王子?jì)?,放火焚燒秦宮,大火一連燒了幾個(gè)月都沒有熄滅。項(xiàng)羽還搜括了許多金銀財(cái)物,擄掠了一批年輕婦女,準(zhǔn)備回到東方去
當(dāng)時(shí)有人勸項(xiàng)羽仍在咸陽(yáng)建都,因?yàn)椤斑@里關(guān)中地區(qū),有險(xiǎn)可守,而且土地肥沃,在此建都,可以奠定霸業(yè)?!表?xiàng)羽看看秦宮都已燒毀,殘破不堪,同時(shí)又懷念故鄉(xiāng),一心想回東方,便說(shuō):“人富貴了,應(yīng)歸故鄉(xiāng),富貴不歸故鄉(xiāng),好比錦衣夜行,誰(shuí)看得見?”。
那人聽了這句話,覺得項(xiàng)羽要作為一位英雄,實(shí)在不夠,心里不免對(duì)他鄙視。于是在背后對(duì)人說(shuō):“人家說(shuō)楚國(guó)人(指項(xiàng)羽)不過(guò)是‘沐猴而冠’罷了,果然不錯(cuò)!”不料給項(xiàng)羽知道了,立刻把此人抓來(lái),投入鼎鑊煮死。結(jié)果,由于項(xiàng)羽的自傲自驕,再加上戰(zhàn)略失誤,最終走上窮途末路,被劉邦打敗。
2、《漢書·伍被傳》也有此語(yǔ):伍被曾在淮南王劉安手下做“淮南中郎”的官,劉安謀反,伍被多次諫勸,劉安不聽,以輕蔑的口吻對(duì)伍被說(shuō):“漢廷公卿列侯皆如沐猴而冠耳!” 刀耕火耨(dāo gēng huǒ n?u)
【解釋】:耨:除草。古人播種前先伐去樹木燒掉野草,以灰肥田。泛指原始的耕作技術(shù)。
【出處】:《舊唐書·嚴(yán)震傳》:“梁漢之間,刀耕火耨?!?/p>
【用法】: 作定語(yǔ)、賓語(yǔ);指原始農(nóng)業(yè)
刻鵠類鶩 發(fā) 音 ka hú lai wù
釋 義 刻:刻畫;鵠:天鵝;類:似,象;鶩:鴨子。畫天鵝不成,仍有些象鴨子。比喻模仿的雖然不逼真,但還相似。
出 處 南朝·宋·范曄《后漢書·馬援傳》:“效伯高不得,猶為謹(jǐn)敕之士,所謂刻鵠不成尚類鶩者也。效季良不成,陷為天下輕薄子,所為畫虎不成反類狗者也?!?/p>
示 例 故比類雖繁,以切至為貴,若~,則無(wú)所取焉。★南朝·梁·劉勰《文心雕龍·比興》
典 故馬援是東漢初年的一位名將,由于屢立戰(zhàn)功,被封為伏波將軍。據(jù)說(shuō),馬援不但在軍事上有一套辦法,在文化修養(yǎng)上也相當(dāng)有水平,是名儒將。馬援的哥哥有兩個(gè)兒子,一個(gè)叫馬嚴(yán),一個(gè)叫馬敦,從小便是由馬援管教長(zhǎng)大的。后來(lái)馬援長(zhǎng)期在外地帶兵,不?;氐骄┏?。有一天,有人從京城給他捎信說(shuō):“您這兩個(gè)侄子現(xiàn)在長(zhǎng)大了,很不成器,不學(xué)無(wú)術(shù)。他們仗著家里有地位,在社會(huì)上結(jié)交了各種各樣的人,毫不檢點(diǎn),整天在京城里閑逛?!瘪R援聽后,心里很著急。他心想:年輕人如何修身立業(yè),是很重要的一步。于是,他立即給他這兩個(gè)侄子寫了一封信,告誡這兩個(gè)侄子應(yīng)該如何做人。這封信叫《誡兄子嚴(yán)、敦書》,信的文筆和意思都很好,成為古文的名篇,還被收入了《古文觀止》。
馬援在信里說(shuō):“聽說(shuō)你們倆已長(zhǎng)大成人,結(jié)交了一些社會(huì)上的朋友;但是,交朋友一定要注意呀。比如龍伯高這個(gè)人,他為人忠厚,勤儉、廉政,而且講信義,他在做人上有很多優(yōu)點(diǎn),我對(duì)他非常尊敬。像他這樣的人,你們弟兄倆應(yīng)該多接近。但是我聽說(shuō)你們和龍伯高交往不多,卻與杜季良交往密切。杜季良這個(gè)人,我也很贊賞他。聽說(shuō)他廣交天下豪杰,好人壞人都可以跟他交朋友。我還聽說(shuō)他很講義氣,正因?yàn)檫@樣,聽說(shuō)在他父親死的時(shí)候,許多人都來(lái)出席喪禮。不過(guò),我認(rèn)為你們應(yīng)該少跟杜季良這樣的人交往,多跟龍伯高那樣的人交往。為什么呢?因?yàn)閺恼w修養(yǎng)來(lái)說(shuō),龍伯高是一個(gè)賢德的人。如果你們學(xué)龍伯高學(xué)得不好,起碼學(xué)成一個(gè)循規(guī)蹈矩的人,就好比想要畫一只大鵬鳥,即使畫得不好的話,起碼可以畫得像一只野鴨子,不失爽朗之氣;但是如果你們經(jīng)常跟杜季良這樣的人交往,他身上有優(yōu)點(diǎn)也有缺點(diǎn),你們?nèi)绻麑W(xué)他,又沒有好好學(xué)到人家的優(yōu)點(diǎn),只學(xué)到缺點(diǎn),就會(huì)變成輕浮的人,就像畫老虎,畫得不像就像狗了。這分別就是'刻鵠不成尚類鶩'和'畫虎不成反類犬'的道理?!?“畫虎類犬”這條成語(yǔ)在今天的意思,是比喻模仿的效果不好,反而弄得不倫不類。戎馬倥傯r?ng mǎ kǒng zǒng 【解釋】:戎馬:本指戰(zhàn)馬,借指軍事;倥傯:繁忙。形容軍務(wù)繁忙?!境鲎浴浚好鳌けR象昇《與豫撫某書》:“戎馬倥傯之場(chǎng),屢荷足下訓(xùn)誨指提?!?【示例】:然而于~,大勢(shì)已烈,只手難撐,不得不以一死報(bào)國(guó)家。(清·淮陰百一居士《壺天錄》)
【近義詞】:戎馬生涯、東征西討 【反義詞】:安居樂業(yè)、安土重遷 【語(yǔ)法】:主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義 如火如荼
【釋 義】荼:開白花的茅草。像火那樣紅,像荼那樣白。原比喻軍容之盛?,F(xiàn)用來(lái)形容大規(guī)模的行動(dòng)氣勢(shì)旺盛,氣氛熱烈。
【用 法】聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含褒義。也可以比喻生命力強(qiáng)的植物。
【近義詞】方興未艾、轟轟烈烈
【反義詞】無(wú)聲無(wú)息 [1] 【成語(yǔ)故事】春秋時(shí)代末期,吳國(guó)國(guó)王夫差連續(xù)征服了越國(guó)、魯國(guó)和齊國(guó),雄心勃勃,又繼續(xù)向西北進(jìn)軍,打算一鼓作氣征服晉國(guó)。
可正在這個(gè)時(shí)候,越王勾踐抄了吳王的后路。他帶領(lǐng)軍隊(duì)一直打到吳國(guó)的國(guó)都姑蘇(蘇州),又派人馬占據(jù)淮河,把吳王的退路切斷了。
這消息給吳王夫差當(dāng)頭潑了一盆冷水,他非常震驚,立即召集文臣武將商量對(duì)策。大家說(shuō),現(xiàn)在退回去等于兩關(guān)打了敗仗,還會(huì)兩頭挨打;如果能打敗晉國(guó),就等于在諸候國(guó)中當(dāng)定了霸主,再回去收拾越王勾踐也不算晚。
大主意已經(jīng)拿定,當(dāng)務(wù)之急是盡快征服晉國(guó)??紤]再三,決定出奇制勝。
一天傍晚,吳王下達(dá)了命令。全軍將士吃得飽飽的,馬也喂足了草料。從全軍中挑出三萬(wàn)精兵強(qiáng)將。每一萬(wàn)人擺成一個(gè)方陣,共擺三個(gè)方陣。每個(gè)方陣橫豎都是一百人。每一行排頭的都是軍官司。每十行,也就是一千人,由一個(gè)大夫負(fù)責(zé)。每項(xiàng)一個(gè)方陣由一名將軍率領(lǐng)。中間的方陣白盔白甲,白衣服,白旗幟,白弓箭,由吳王自己掌握,稱為中軍;左邊的方陣,紅盔紅甲、紅衣服、紅簡(jiǎn)直就像深不可測(cè);右邊的方陣則一水兒黑色。半夜出發(fā),黎明時(shí)分到達(dá)離晉軍僅有一里路的地方。天色剛剛顯出亮色,吳軍鼓聲大作,歡呼之聲震天動(dòng)工地。
晉軍從夢(mèng)中醒來(lái),一看吳軍那三個(gè)方陣和聲威氣勢(shì),簡(jiǎn)直都驚呆了:那白色方陣,“望之如荼”——像開滿白花的茅草地;那紅色方陣,“望之如火”——如像熊熊燃燒的火焰;而那黑色的方陣,簡(jiǎn)直就象深不可測(cè)的大海。
束缊請(qǐng)火 【拼音】:shù yùn qǐng huǒ
【解釋】:束缊:束一扎可燒的大麻為火把;請(qǐng)火:借火。搓麻為引火繩,向鄰家討火。比喻求助于人。也比喻為人排難解紛。【解釋】:鴆:傳說(shuō)中的毒鳥,用它的羽毛浸的酒喝了能毒死人。喝毒酒解渴。比喻用錯(cuò)誤的辦法來(lái)解決眼前的困難而不顧嚴(yán)重后果?!帮孁c止渴”典出《南朝宋·范曄·后漢書·卷四十八·霍谞傳第三十八》:“光衣冠子孫,徑路平易,位極州郡,日望征辟,亦無(wú)瑕穢纖介之累,無(wú)故刊定詔書,欲以何名?就有所疑,當(dāng)求其便安,豈有觸冒死禍,以解細(xì)微?譬猶療饑于附子,止渴于鴆毒,未入腸胃,已絕咽喉,豈可為哉!”
東漢時(shí),有人于大將軍梁商之前,誣告霍谞之舅父宋光,私自刪改朝廷詔書,光為此而入獄。時(shí)年僅十五歲之霍谞上書予商,為光辯白。書曰:“光位極州長(zhǎng),素來(lái)奉公守法,無(wú)纖介之罪,縱于詔書有所存疑,亦不敢冒死而擅改。猶如人在饑時(shí),以毒草來(lái)充饑;而于渴時(shí),飲鴆酒以解渴,甫一沾唇,未入腹中,已告命喪,焉可為哉?”商閱書后,甚覺有理,呈于皇上。未幾,光免罪獲釋。
飲鴆止渴和“殺雞取卵”,都指只顧眼前需要。但“殺雞取卵”偏重?fù)p害了長(zhǎng)遠(yuǎn)利益;而飲鴆止渴偏重指辦法有害,后果嚴(yán)重
第四篇:中考語(yǔ)文中常見易讀錯(cuò)的字歸類
與許多的競(jìng)技項(xiàng)目不同,高爾夫與其說(shuō)是一場(chǎng)與別人的對(duì)抗,更像是一次自己與自己的較量,它需要足夠的耐心和專注,鍛煉一個(gè)人獨(dú)立思考的能力,培養(yǎng)一個(gè)人積極進(jìn)取的心態(tài)。有人形容高爾夫的18洞就好像人生,障礙重重,坎坷不斷。然而一旦踏上了球場(chǎng),你就必須集中注意力,獨(dú)立面對(duì)比賽中可能出現(xiàn)的各種困難,并且承擔(dān)一切后果。也許,常常還會(huì)遇到這樣的情況:你剛剛還在為抓到一個(gè)小鳥球而歡呼雀躍,下一刻大風(fēng)就把小白球吹跑了;或者你才在上一個(gè)洞吞了柏忌,下一個(gè)洞你就為抓了老鷹而興奮不已。
常見易讀錯(cuò)的字歸類(中考輔導(dǎo)一)
常見易讀錯(cuò)的字歸類252個(gè)常見易讀錯(cuò)的字歸類(兩字)252個(gè)
例字 應(yīng)讀 誤讀
例字 應(yīng)讀 誤讀
例字 應(yīng)讀 誤讀
例字 應(yīng)讀 誤讀
逮捕 bǔ
pǔ
麻痹 bì
pí
包庇 bì
pì
瀕臨 b?n
pín
哺育 bǔ
fǔ
泊位 b?
pō
傍晚 bàng páng
鄙視 bǐ
pǐ
庇護(hù) bì
pì
奴婢 bì
byi
稱心 chan chang
賠償 cháng sháng
整飭 chì
shüng
覘視 chün zhün
處分 chǔ
chù
剎那 chà
shà
熾熱 chì
zhì
粗糙 cüo
zào
瞠目 chyng táng
嗔怒 chyn
zhyn
重創(chuàng) chuüng chuàng
闡明 chǎn shán
顫動(dòng) chàn
zhàn
鞭笞 ch?
dài
場(chǎng)院 cháng chǎng
茅廁 ca si
翅膀 chì zhì
巢居 cháo cáo
抽搐 chù xù
伺候 cì sì
從容 c?ng cōng
憧憬 chōng t?ng
淙淙 c?ng zōng
不啻 chì zhǐ
諂媚 chǎn xiàn
郴州 chyn b?ng
悼念 dào diào
提防 d? tí
咄咄 duō chū
玷污 diàn zhün
締造 dì dí
真諦 dì dí
澹然 dàn chán
逮捕 dài dǎi
呆板 düi ái
傣族 dǎi tài
導(dǎo)向 dǎo dào
堤壩 d? tí
踱步 du? dù
恫嚇 d?ng t?ng
婀娜 y ü
氛圍 fyn fan
漁父 fǔ fù
果脯 fǔ pǔ
藩籬 fün pün
沸騰 fai fú
俘虜 fú f?u
訃告 fù pú
裝幀 zhyn zhang
柵欄 zhà shün
箴言 zhyn jiün
姊妹 zǐ jit
粗獷 guǎng 這說(shuō)明,在高爾夫球場(chǎng)上,短暫的領(lǐng)先并不代表最終的勝利;而一時(shí)的落后也不意味著全盤失敗。
只有憑借毅力,堅(jiān)持到底,才有可能成為最后的贏家。這些磨練與考驗(yàn)使成長(zhǎng)中的青少年受益匪淺。在種種歷練之后,他們可以學(xué)會(huì)如何獨(dú)立處理問(wèn)題;如何調(diào)節(jié)情緒與心境,直面挫折,抵御壓力;如何保持積極進(jìn)取的心態(tài)去應(yīng)對(duì)每一次挑戰(zhàn)。往往有著超越年齡的成熟與自信,獨(dú)立性和處理問(wèn)題的能力都比較強(qiáng)。與許多的競(jìng)技項(xiàng)目不同,高爾夫與其說(shuō)是一場(chǎng)與別人的對(duì)抗,更像是一次自己與自己的較量,它需要足夠的耐心和專注,鍛煉一個(gè)人獨(dú)立思考的能力,培養(yǎng)一個(gè)人積極進(jìn)取的心態(tài)。有人形容高爾夫的18洞就好像人生,障礙重重,坎坷不斷。然而一旦踏上了球場(chǎng),你就必須集中注意力,獨(dú)立面對(duì)比賽中可能出現(xiàn)的各種困難,并且承擔(dān)一切后果。也許,常常還會(huì)遇到這樣的情況:你剛剛還在為抓到一個(gè)小鳥球而歡呼雀躍,下一刻大風(fēng)就把小白球吹跑了;或者你才在上一個(gè)洞吞了柏忌,下一個(gè)洞你就為抓了老鷹而興奮不已。
kuàng
皈依 gu? fǎn
聒噪 guō guǎ
瑰麗 gu? guì
桎梏 gù gào
綿亙 gan gyn
勾當(dāng) g?u gōu
劊子手 guì kuì
百舸 gt ka
豁免 hu? h?
恫嚇 ha xià
負(fù)荷 ha h?
教誨 huì huǐ
干涸 h? gū
可汗 hán hàn
巷道 hàng xiàng
徘徊 huái huí
踝骨 huái luǒ
浣沙 huàn wǎn
隔閡 h? hài
攻訐 ji? gün
僭越 jiàn zün
雋永 juàn jùn
痙攣 jìng j?ng
頸項(xiàng) jǐng jìng
俊俏 jùn zùn
矩形 jǔ jù
發(fā)酵 jiào xiào
龜裂 jūn gu?
畸形 j? qí
狙擊 jū zū
戛然 jiá gü
殲滅 jiün qiün
矜夸 j?n qín
粳米 j?ng gtng
棘手 jí là
押解 jia jit
離間 jiàn jiün
供給 jǐ gti
角色 ju? jiǎo
通緝 j? jí
汲水 jí xí
嫉妒 jí jì
脊梁 jǐ jí
勤儉 jiǎn jiàn
???jiào xiào
齏粉 j? q?
馬廄 jiù jì
地窖 jiào gào
信箋 jiün qiün
皎潔 jiǎo jiüo
蹤跡 j? jì
感喟 kuì wai
傀儡 kuǐ kuài
囊括 ku? guá
廓落 ku? guō
鳥瞰 kàn gǎn
咯血 kǎ ka
恪守 ka g?
咱們 zán zá
確鑿 záo zu?
姓召 zhào shào
靚女 liàng qiàn
奶酪 lào lu?
稂莠 láng liáng
踉蹌 liàng láng
山嵐 lán fyng
罹難 lí w?i
擂臺(tái) lai l?i
分娩 miǎn wǎn
綢繆 m?u miù
模樣 mú m?
抹布 mü mǒ
脈脈 m? mài
消弭 mǐ tr
聯(lián)袂 mai 這說(shuō)明,在高爾夫球場(chǎng)上,短暫的領(lǐng)先并不代表最終的勝利;而一時(shí)的落后也不意味著全盤失敗。
只有憑借毅力,堅(jiān)持到底,才有可能成為最后的贏家。這些磨練與考驗(yàn)使成長(zhǎng)中的青少年受益匪淺。在種種歷練之后,他們可以學(xué)會(huì)如何獨(dú)立處理問(wèn)題;如何調(diào)節(jié)情緒與心境,直面挫折,抵御壓力;如何保持積極進(jìn)取的心態(tài)去應(yīng)對(duì)每一次挑戰(zhàn)。往往有著超越年齡的成熟與自信,獨(dú)立性和處理問(wèn)題的能力都比較強(qiáng)。與許多的競(jìng)技項(xiàng)目不同,高爾夫與其說(shuō)是一場(chǎng)與別人的對(duì)抗,更像是一次自己與自己的較量,它需要足夠的耐心和專注,鍛煉一個(gè)人獨(dú)立思考的能力,培養(yǎng)一個(gè)人積極進(jìn)取的心態(tài)。有人形容高爾夫的18洞就好像人生,障礙重重,坎坷不斷。然而一旦踏上了球場(chǎng),你就必須集中注意力,獨(dú)立面對(duì)比賽中可能出現(xiàn)的各種困難,并且承擔(dān)一切后果。也許,常常還會(huì)遇到這樣的情況:你剛剛還在為抓到一個(gè)小鳥球而歡呼雀躍,下一刻大風(fēng)就把小白球吹跑了;或者你才在上一個(gè)洞吞了柏忌,下一個(gè)洞你就為抓了老鷹而興奮不已。
ji?
憤懣 man mǎn
荒謬 miù miào
陰霾 mái lí
嫩芽 nan nùn
糯米 nu? rú
泥古 nì ní
羞赧 nǎn ha
怯懦 nu? rǔ
執(zhí)拗 nìu ào
氣餒 nti tuǒ
醞釀 niàng ràng
拈輕 niün zhün
按捺 nà nài
泥淖 nào zhào
炮制 páo pào
糟粕 p? b?
血泊 pō b?
奇葩 pü bü
扁舟 piün biǎn
漂白 piǎo piào
媲美 pì bǐ
澎湃 pài bài
體胖 pán pàng
胚胎 pyi p?
剖析 pōu pǒ
例字 應(yīng)讀 誤讀
例字 應(yīng)讀 誤讀
例字 應(yīng)讀 誤讀
例字 應(yīng)讀 誤讀
璞玉 pú
pǔ
稽首 qǐ j?
慳吝 qiün jiün
祛疑 qū qú
俏然 qiǎo qiüo
翹望 qiáo qiào
肯綮 qǐng qìng
引擎 qíng jìng
天塹 qiàn zhǎn
棲息 q? x?
期年 q? j?
蹊蹺 q? x?
企業(yè) qǐ qí
侵略 q?n q?ng
瞿然 qú jù
齲齒 qǔ yù
遒勁 qiú y?u
蜷曲 quán juǎn
綺麗 qǐ yǐ
戕害 qiüng zuüng
顫栗 zhàn chàn
破綻 zhàn dìng
中傷 zh?ng zhōng
鹿茸 r?ng tr
熟稔 rtn niǎn
舐犢 shì tiǎn
洗涮 shuàn shuü
懾服 sha nia
狩獵 sh?u shǒu
妊娠 shyn ch?n
禪讓 shàn chǎn
折耗 sh? zh?
恣睢 su? suì
淵藪 sǒu shù
莘莘 shyn x?n
歃血 shà chà
追溯 sù shu?
游說(shuō) shuì shuō
嗾使 sǒu suō
吮血 shǔn yǔn
贍養(yǎng) shàn zhün
湍急 tuün chuǎn
絳蟲 tüo tiáo
迢迢 tiáo zhüo
殄滅 tiǎn zhyn
字帖 tia tit
鞭撻 tà dá
女媧 wü wō
斡旋 w? 這說(shuō)明,在高爾夫球場(chǎng)上,短暫的領(lǐng)先并不代表最終的勝利;而一時(shí)的落后也不意味著全盤失敗。
只有憑借毅力,堅(jiān)持到底,才有可能成為最后的贏家。這些磨練與考驗(yàn)使成長(zhǎng)中的青少年受益匪淺。在種種歷練之后,他們可以學(xué)會(huì)如何獨(dú)立處理問(wèn)題;如何調(diào)節(jié)情緒與心境,直面挫折,抵御壓力;如何保持積極進(jìn)取的心態(tài)去應(yīng)對(duì)每一次挑戰(zhàn)。往往有著超越年齡的成熟與自信,獨(dú)立性和處理問(wèn)題的能力都比較強(qiáng)。與許多的競(jìng)技項(xiàng)目不同,高爾夫與其說(shuō)是一場(chǎng)與別人的對(duì)抗,更像是一次自己與自己的較量,它需要足夠的耐心和專注,鍛煉一個(gè)人獨(dú)立思考的能力,培養(yǎng)一個(gè)人積極進(jìn)取的心態(tài)。有人形容高爾夫的18洞就好像人生,障礙重重,坎坷不斷。然而一旦踏上了球場(chǎng),你就必須集中注意力,獨(dú)立面對(duì)比賽中可能出現(xiàn)的各種困難,并且承擔(dān)一切后果。也許,常常還會(huì)遇到這樣的情況:你剛剛還在為抓到一個(gè)小鳥球而歡呼雀躍,下一刻大風(fēng)就把小白球吹跑了;或者你才在上一個(gè)洞吞了柏忌,下一個(gè)洞你就為抓了老鷹而興奮不已。
gàn
垂涎 xián yán
噱頭 xu? jù
混淆 xiáo xiüo
省親 xǐng shtng
興奮 x?ng xìng
吁嘆 xū yū
轄制 xi? xiá
戲謔 xua n?a
徇私 xùn xún
閑暇 xiá jiá
檄文 xí jí
酗酒 xù xiōng
乳臭 xiù ch?u
洞穴 xu? xi?
狡黠 xiá ji?
纖維 xiün qiün
霰雨 xiàn sán
咆哮 xiào xiüo
馴服 xùn xún
徇情 xùn xún
呷茶 xiü jiá
怨艾 yì ài
笑靨 ya yàn
贗品 yàn y?ng
殷紅 yün y?n
夢(mèng)魘 yǎn yàn
造詣 yì zhǐ
墻垣 yuán huán
搖曳 ya zhuài
啁啾 zhōu tiáo
貯存 zhù chǔ
拯救 zhtng chtng
浸漬 zì z?
牛仔 zǎi zǐ
縝密 zhtn zhyn
驚蟄 zh? zhì
砧板 zhyn zhün
常見易寫錯(cuò)的字歸類(中考輔導(dǎo)二)
1.按(安)裝
2.甘?。ò荩┫嘛L(fēng) 3.自抱(暴)自棄 4.針貶(砭)5.泊(舶)來(lái)品
6.脈博(搏)
7.松馳(弛)
8.一愁(籌)莫展
9.穿(川)流不息 10.精萃(粹)
11.重迭(疊)
12.渡(度)假村 13.防(妨)礙
14.幅(輻)射
15.一幅(副)對(duì)聯(lián) 16.天翻地復(fù)(覆)17.言簡(jiǎn)意駭(賅)18.氣慨(概)
19.一股(鼓)作氣 20.懸梁刺骨(股)21.粗曠(獷)
22.食不裹(果)腹 23.震憾(撼)
24.湊和(合)25侯(候)車室
26.迫不急(及)待 27.既(即)使 28.一如繼(既)往
這說(shuō)明,在高爾夫球場(chǎng)上,短暫的領(lǐng)先并不代表最終的勝利;而一時(shí)的落后也不意味著全盤失敗。
只有憑借毅力,堅(jiān)持到底,才有可能成為最后的贏家。這些磨練與考驗(yàn)使成長(zhǎng)中的青少年受益匪淺。在種種歷練之后,他們可以學(xué)會(huì)如何獨(dú)立處理問(wèn)題;如何調(diào)節(jié)情緒與心境,直面挫折,抵御壓力;如何保持積極進(jìn)取的心態(tài)去應(yīng)對(duì)每一次挑戰(zhàn)。往往有著超越年齡的成熟與自信,獨(dú)立性和處理問(wèn)題的能力都比較強(qiáng)。與許多的競(jìng)技項(xiàng)目不同,高爾夫與其說(shuō)是一場(chǎng)與別人的對(duì)抗,更像是一次自己與自己的較量,它需要足夠的耐心和專注,鍛煉一個(gè)人獨(dú)立思考的能力,培養(yǎng)一個(gè)人積極進(jìn)取的心態(tài)。有人形容高爾夫的18洞就好像人生,障礙重重,坎坷不斷。然而一旦踏上了球場(chǎng),你就必須集中注意力,獨(dú)立面對(duì)比賽中可能出現(xiàn)的各種困難,并且承擔(dān)一切后果。也許,常常還會(huì)遇到這樣的情況:你剛剛還在為抓到一個(gè)小鳥球而歡呼雀躍,下一刻大風(fēng)就把小白球吹跑了;或者你才在上一個(gè)洞吞了柏忌,下一個(gè)洞你就為抓了老鷹而興奮不已。
29.草管(菅)人命 30.嬌(矯)揉造作 31.挖墻角(腳)2.一偌(諾)千斤(金)33不徑(脛)而走 34.峻(竣)工 35.不落巢(窠)臼 36.燴(膾)炙人口 37.打臘(蠟)38.死皮癩(賴)臉 39.蘭(藍(lán))天白云 40.鼎立(力)相助 41.再接再勵(lì)(厲)42.老倆(兩)口
43.黃梁(粱)美夢(mèng) 44.了(瞭)望
45.水籠(龍)頭
46.殺戳(戮)47.痙孿(攣)
48.美侖(輪)美奐 49.羅(啰)嗦
50.蛛絲螞(馬)跡
51.萎糜(靡)不振 52.沉緬(湎)53.名(明)信片 54.默(墨)守成規(guī) 55.大姆(拇)指 56.漚(嘔)心瀝血 57.憑(平)添 58.出奇(其)不意 59.修茸(葺)
60.親(青)睞
61.磬(罄)竹難書 62.入場(chǎng)卷(券)
63.聲名雀(鵲)起 64.發(fā)韌(軔)65.搔(瘙)癢病
66.欣嘗(賞)67.談笑風(fēng)聲(生)68.人情事(世)故 69.有持(恃)無(wú)恐 70.額首(手)稱慶 71.追朔(溯)
72.鬼鬼崇崇(祟)73.金榜提(題)名 74.走頭(投)無(wú)路
75.趨之若騖(鶩)76.遷徒(徙)77.潔白無(wú)暇(瑕)78.九宵(霄)
79.渲(宣)泄
80.寒喧(暄)
81.弦(旋)律 82.膺(贗)品 83.不能自己(已)84.尤(猶)如猛虎下山85.竭澤而魚(漁)86.濫芋(竽)充數(shù)
87.世外桃園(源)88.臟(贓)款 89.醮(蘸)水 90.蜇(蟄)伏
91.裝禎(幀)92.飲鳩(鴆)止渴
93.坐陣(鎮(zhèn))
94.旁證(征)博引
95.灸(炙)手可熱 96.九洲(州)97.床第(笫)之私 98.姿(恣)意妄為 99.編篡(纂)100.做(坐)月子 101.尋人啟示(事)101.度(渡)過(guò)難關(guān) 103.度(渡)口 104.弛(馳)名中外 105.遺撼(憾)106.拼博(搏)107.搔(騷)擾
108.好高鶩(騖)遠(yuǎn) 109.義憤填贗(膺)110.目不瑕(暇)接
這說(shuō)明,在高爾夫球場(chǎng)上,短暫的領(lǐng)先并不代表最終的勝利;而一時(shí)的落后也不意味著全盤失敗。
只有憑借毅力,堅(jiān)持到底,才有可能成為最后的贏家。這些磨練與考驗(yàn)使成長(zhǎng)中的青少年受益匪淺。在種種歷練之后,他們可以學(xué)會(huì)如何獨(dú)立處理問(wèn)題;如何調(diào)節(jié)情緒與心境,直面挫折,抵御壓力;如何保持積極進(jìn)取的心態(tài)去應(yīng)對(duì)每一次挑戰(zhàn)。往往有著超越年齡的成熟與自信,獨(dú)立性和處理問(wèn)題的能力都比較強(qiáng)。
第五篇:中國(guó)人最易誤讀的50句英語(yǔ):閑談
中國(guó)人最易誤讀的50句英語(yǔ):閑談.txt49礁石因?yàn)樾拍顖?jiān)定,才激起了美麗的浪花;青春因?yàn)樽非蟪绺?,才格外地絢麗多彩。50因?yàn)槟贻p,所以自信;因?yàn)樽孕?,所以年輕。1.cabinet photograph
例句: Is the cabinet photograph well taken?
誤譯: 這張全體內(nèi)閣成員的合影拍得好嗎?
原意: 這張六英寸照片拍得好嗎?
說(shuō)明: cabinet photograph(合成名詞)是“六英寸照片”之意。
2.cakes and ale
例句: She fully enjoyed cakes and ale。
誤譯: 她充分地享用了蛋糕和啤酒。
原意: 她盡享了人生樂趣。
說(shuō)明: cakes and ale 意為“人生樂趣(事)”.(此語(yǔ)出自莎士比亞著作 Twelfth Night<<第十二夜>>)。
3.call
例句: He has no call to flare up。
誤譯: 他沒有發(fā)怒大叫。
原意: 他沒有必要發(fā)怒。
說(shuō)明: 本例的 call(名詞),意為“必要”,“理由”.作此解時(shí)一般用于否定句和疑問(wèn)句。
4.call one names
例句: My grandpa told me not to call him names。
誤譯: 我爺爺告訴我不要叫他的名字。
原意: 我爺爺叫我不要罵他。
說(shuō)明: call one names 意為“辱罵某人”,用于口語(yǔ).值得注意的是,one一定要用賓格,而不是所有格,即不是one's.“names” 一定是復(fù)數(shù) “names”, 否則就不是此意.如上例,若該成 Mygrandpa told me notto callhis name.則是“我爺爺叫我不要叫他的名字”.call one's name中的 name根據(jù)情況,可用單數(shù)和復(fù)數(shù)。
5.can
例句: Buy up all the pineapples!We can can them。
誤譯: 買下所有的菠蘿吧!我們完全能夠處理它們。
原意: 買下所有的菠蘿吧!我們可以將它們制成罐頭。
說(shuō)明: 產(chǎn)生誤解的主要原因是不了解句中的第二個(gè) can 的意義.第一個(gè) can 是助動(dòng)詞,意為“能”,“會(huì)”,“可能”,“可以”.第二個(gè) can 是及物動(dòng)詞,意為“裝罐”,“把.....。制成罐頭”, 可見,“can can”并非強(qiáng)調(diào)“能夠”。
5.Cancer
例句: He is a Cancer。
誤譯: 他是個(gè)癌癥患者。
原意: 他出生于巨蟹宮時(shí)段。
說(shuō)明: 本例的 Cancer(名詞),意為“出生于巨蟹宮時(shí)段的人”.巨蟹宮即黃道十二宮中的第4宮.巨蟹宮時(shí)段約處于6月21日至7月21日。
LZ言: 我估計(jì),它這個(gè)巨蟹宮應(yīng)該就是我們常說(shuō)的12星座里的巨蟹座吧。
6.canned
例句: Is there any canned laughter in the TV programme?
誤譯: 在此電視劇中有罐頭笑聲嗎?
原意: 在此電視劇中有預(yù)先錄制的笑聲嗎?
說(shuō)明: 本例的 canned(形容詞)是美國(guó)口語(yǔ),意為“預(yù)先錄制的”。
7.cannot but
例句: Kirk cannot but sell his car。
誤譯: 柯克不能賣東西,但可賣他的汽車。
原意: 柯克不得不賣掉他的汽車。
說(shuō)明: cannot but(后面接原形動(dòng)詞)是習(xí)語(yǔ),意為“不得不”.cannot help(avoid,forbear)(后面接動(dòng)名詞)也是這個(gè)意思.“cannot help + 動(dòng)名詞” 和 “cannot help but+原形動(dòng)詞” 是美國(guó)口語(yǔ),意為都一樣為“不得不”.例: Bertha cannot help beating her up.=Berthacannot helpbut beat her up.(伯莎不得不揍她一頓。)若用 can 代替例句中的 cannot,即Kirt canbut sellhis car.句意不是“柯克可以賣東西,但不能賣掉他的汽車.” 而是“柯克只能賣掉他的汽車”.canbut = canonly(“只能”)
8.cannot...more
例句: Nolan cannot oppose that suggestion more。
誤譯: 諾蘭不能再反對(duì)那種建議。
原意: 諾蘭百分之百反對(duì)那種建議。
說(shuō)明: cannot...more 意為“百分之百地”,“完完全全地”。9.cannot...too
例句: We cannot be too patient with others。
誤譯: 我們對(duì)別人不能有太大的耐性。
原意: 我們對(duì)別人無(wú)論有怎樣大的耐性都不過(guò)分。
說(shuō)明: cannot...too 為習(xí)語(yǔ),意為“無(wú)論怎樣.....。也不過(guò)分”.若上例改成 We should not be too patient with them.則就變成相反的意思: 我們對(duì)他們不應(yīng)太過(guò)忍耐。
10.Canton
例句: A: What is your address?
B:...Canton, OH 44720。
誤譯: A: 你的地址在哪里?
B: 廣州奧赫路44720號(hào)。
原意: A: 你的地址在哪里?
B:(美國(guó))俄亥俄州坎頓.....。郵政編碼 44720。
說(shuō)明: 本例中的答語(yǔ)是個(gè)不完整的地址,主要是想說(shuō)明例中的 Canton 不是“廣州”而是別的城市。英文地址的寫法是按照從小到大的順序,可見OH不是街名,而是Othio的縮寫,譯成中文為“俄亥俄(州)”,是美國(guó)中西部的一個(gè)州.44720 不是門牌號(hào),而是美國(guó)的郵政編碼(Zip Code),由五位數(shù)字組成,不象中國(guó)采用六位數(shù)字的郵政編碼。事實(shí)上,僅從 OH或五位郵碼就可以確定 Canton 不是“廣州”而是美國(guó)俄亥俄州東北部的一個(gè)城市------“坎頓”。至于“廣州”的譯名,雖然舊譯也是Canton, 但現(xiàn)在標(biāo)準(zhǔn)的譯名是 Guangzhou(漢語(yǔ)拼音)。
11.cap in hand
例句: He went cap in hand to the boss and asked for work。
誤譯: 他拿著帽子走到老板面前請(qǐng)求得到工作。
原意: 他畢恭畢敬地走到老板面前請(qǐng)求得到工作。
說(shuō)明: cap in hand 是口語(yǔ),意為“謙恭地”,“恭敬地”。
12.capable of anything
例句: I heard that Cohen was a man capable of anything。
誤譯: 聽說(shuō)科恩是個(gè)無(wú)所不能的人。
原意: 聽說(shuō)科恩是什么壞事都干得出來(lái)的人。
說(shuō)明: capable of anything 是習(xí)語(yǔ),意為“什么(壞)事都能干得出來(lái)”。
13.CARE 例句: CARE was established after World War II。
誤譯: 第二次世界大戰(zhàn)以后才引起注意。
原意: 美國(guó)援外合作署是在第二次世界大戰(zhàn)后建立的。
說(shuō)明: CARE 是 Cooperative for American Relief to Everywhere(美國(guó)援外合作署)之略.這個(gè)首字母縮略詞,四個(gè)字母均大寫,看清了這一點(diǎn),就不會(huì)將其誤譯為“注意”了。
14.Care killed a cat。
例句: Care killed a cat。
誤譯: 注意殺貓。
原意: 憂慮傷身。
說(shuō)明: Care killed a cat.是諺語(yǔ).憂慮對(duì)即使“有九條命”的貓來(lái)說(shuō)都會(huì)危及生命,對(duì)僅有一條命的人之危害就更不用說(shuō)了。
15.careless
例句: I want to lead a careless life。
誤譯: 我希望粗心大意地生活。
原意: 我希望過(guò)無(wú)憂無(wú)慮的生活。
說(shuō)明: 本例的 careless(形容詞)意為“無(wú)憂無(wú)慮的”, 而不是“粗心大意的”或“不小心(注意,謹(jǐn)慎)的”。
16.carry a/the torch for
例句: I think Cecily is carring a torch for Quentin。
誤譯: 我想塞西莉正帶著一個(gè)火炬去給昆延。
原意: 我想塞西莉在單戀著昆延。
說(shuō)明: carry a/the torch for 是口語(yǔ)(動(dòng)詞短語(yǔ)),意為“單戀”。
17.carry coals to Newcastle
例句: Ian carried coals to Newcastle。
誤譯: 伊恩把煤運(yùn)到紐卡斯?fàn)柸チ恕?/p>
原意: 伊恩多此一舉。
說(shuō)明: carry coals to Newcastle 是口語(yǔ)(動(dòng)詞短語(yǔ)),意為“多此一舉”,“徒勞無(wú)功”.紐卡斯?fàn)?Newcastle)是英國(guó)的產(chǎn)煤中心和煤輸出港口,把煤運(yùn)去此地顯然是“徒勞無(wú)功”。18.carry off
例句: Lance can carry it off。
誤譯: 蘭斯能脫離這項(xiàng)工作。
原意: 蘭斯能成功地處理這項(xiàng)工作。
說(shuō)明: carry off 是口語(yǔ),意為“成功地處理(應(yīng)付)”。
19.carry off ②
例句: They carried off a gold medal in the boat race。
誤譯: 他們?cè)趧澊荣愔信c金牌無(wú)緣。
原意: 他們?cè)趧澊荣愔汹A得一枚金牌。
說(shuō)明: carry off 是習(xí)語(yǔ),意為“贏(獲)得(獎(jiǎng)賞、榮譽(yù))”。
20.carry the ball
例句: Larkin can always carry the ball for for his friends in an emergency。
誤譯: 拉金在緊急情況下總是能替朋友帶球。
原意: 拉金在緊急情況下總是能替朋友承擔(dān)責(zé)任。
說(shuō)明: carry the ball 是美國(guó)口語(yǔ)(動(dòng)詞短語(yǔ)),意為“承擔(dān)責(zé)任”。
21.CAT
例句: CAT has transported the pet dogs from London to Tokyo。
誤譯: 寵貓公司已把這些愛犬從倫敦運(yùn)往東京。
原意: 民用航空運(yùn)輸公司已將這些愛犬從倫敦運(yùn)往東京。
說(shuō)明: 本例的 CAT 是 Civilian Air Transport(Company)(民用航空運(yùn)輸公司)之略,而不是全稱詞cat.此外,縮略成 CAT 的還有許多詞.例如 catalogue(目錄); catalyst(催化劑);catapult(彈射器); cataract(瀑布); category(種類,范疇); celestialatomictrajectile(天空原子火箭); conventional arms transfer(常規(guī)武器轉(zhuǎn)讓);computeraidedtest(計(jì)算機(jī)輔助測(cè)試)等等.所以,一見到 CAT 就只想到“貓”是絕對(duì)不行的。
22.cathouse
例句: It is not a hotel, but a cathouse。
誤譯: 那不是旅館,而是貓屋。
原意: 那不是旅館,而是妓院。
說(shuō)明: cathouse(名詞)是美國(guó)俚語(yǔ),意為“妓院”。
23.Catch me doing it!
例句: Catch me doing it!
誤譯: 抓住我做那件事吧!
原意: 我決不干那樣的事!
說(shuō)明: Catch me doing it!是口語(yǔ),意為“我決不干那樣的事!” 它與“I'll never do it again!” 同義。
24.cat-o'-nine-tails
例句: A cat-o’-nine-tails is displayed in the museum。
誤譯: 這個(gè)博物館里陳列著一只有九條尾巴的貓。
原意: 這個(gè)博物館里陳列著一條九尾鞭。
說(shuō)明: cat-o'-nine-tails(可數(shù)名詞,單、復(fù)數(shù)同形)意為“九尾鞭”(由九條皮帶編成的一種英國(guó)古代刑具)。
25.catsuit
例句: Miss Howe taking her pet cat for a walk was wearing a catsuit。
誤譯: 蒙小姐牽著穿上貓服的寵貓散步。
原意: 牽著寵貓的蒙小姐穿著緊身連衣褲。
說(shuō)明: catsuit(名詞)是英國(guó)英語(yǔ),意為“女裝緊身連衣褲”。上面的句子并不復(fù)雜,誤譯者未必是由于不懂句法,產(chǎn)生誤譯的原因主要是對(duì)catsuit望文生義,以為它一定是貓用之物,于是硬把句中的catsuit 與 cat 連在一起,這樣便把這個(gè)句子的意思弄錯(cuò)了。
26.catty
例句: She's always catty。
誤譯: 她總是斤斤計(jì)較。
原意: 她總是說(shuō)別人的壞話。
說(shuō)明: catty(形容詞,口語(yǔ))意為“壞心眼的(言行)”,“惡毒的(言行)”,“饒舌的”。
27.catwalk
例句: There are 4 models on the catwalk now。
誤譯: 現(xiàn)在有4個(gè)模特兒在學(xué)貓的姿勢(shì)行走。
原意: 現(xiàn)在有4個(gè)模特兒在伸展臺(tái)上作時(shí)裝表演。
說(shuō)明: 本例中的 catwalk(名詞)意為“(時(shí)裝表演用的)伸展臺(tái)”,而不是“貓步”。28.chance one's arm 例句: Mr Chen chanced his arm。
誤譯: 陳先生等待機(jī)會(huì)伸臂。
原意: 陳先生冒險(xiǎn)一試。
說(shuō)明: chance one's arm 是英國(guó)口語(yǔ),意為“冒險(xiǎn)一試”,“冒險(xiǎn)之王”.與此對(duì)應(yīng)的美語(yǔ)是 chance it。
29.change
例句: Keep the change。
誤譯: 保持這種變化。
原意: 零錢不用找了。
說(shuō)明: 本例中的 change 意為“零錢”,“找頭”。
30.changing room
例句: Bill and Billy are in the changing room。
誤譯: 比爾和比利在交換房間。
原意: 比爾和比利在更衣室。
說(shuō)明: changing room(合成名詞)意為“更衣室”。
31.cheer
例句: Why did the performers refuse good cheer?
誤譯: 為什么演員們拒絕(觀眾的)熱烈喝彩?
原意: 為什么演員們拒吃佳肴?
說(shuō)明: 本例中的 cheer(不可數(shù)名詞)意為“食物”,“佳肴”。
32.chicken ①
例句:Luke’s mother dressed up like a chicken。
誤譯:盧克的母親打扮得像只小雞。
原意:盧克的母親打扮得象個(gè)女孩子。
說(shuō)明:chicken 為美國(guó)俚語(yǔ),此處意為“年輕人”,尤指“年輕女子”。
33.chicken ②
例句:Miss Tan is a chicken and she isn’t willing to take risks。
誤譯:譚小姐是一只小雞,她不愿意冒險(xiǎn)。
原意:譚小姐是個(gè)膽小鬼,她不愿意冒險(xiǎn)。
說(shuō)明:本例中的 chicken 是俚語(yǔ),意為“膽小鬼”。
34.chicken ③
例句:He chickened out on the selling plan。
誤譯:他計(jì)劃帶小雞出外銷售。
原意:他因害怕而放棄銷售計(jì)劃。
說(shuō)明:本例的 chicken(不及物動(dòng)詞)是俚語(yǔ),意為“因膽小(怯)而放棄??”,常與 out 連用。
35.chicken feed
例句:I think $2000 is chicken feed to her。
誤譯:我想給她2000美金,用來(lái)買雞飼料。
原意:我想2000美金對(duì)她來(lái)說(shuō)是不屑一提的。
說(shuō)明:chicken feed(合成名詞,不可數(shù))是口語(yǔ),意為“小錢”,“不屑一提的錢”。
36.Chickens come home to roost。
例句:Betty beat Mr.Su’s pet cat to death.Her chickens come home to roost。
誤譯:貝蒂打死了蘇先生的寵貓,她的小雞跑回了她家的雞窩里(躲避)。
原意:貝蒂打死了蘇先生的寵貓,她受到了報(bào)應(yīng)。
說(shuō)明:Chickens come home to roost.是俗語(yǔ),意為“受到報(bào)應(yīng)”,“受到懲罰”,“自食其果”。
37.chile
例句:Do you like chiles?
誤譯:你喜歡智利人嗎?
原意:你喜歡吃紅辣椒嗎?
說(shuō)明:chile 或 chili 意指“紅辣椒”。若是指“智利人”,是不可能用小寫的。Chilean 或 Chilian 才是“智利人”。
38.chimney corner
例句:Who is sitting at the chimney corner to warm himself?
誤譯:誰(shuí)坐在煙囪的角落取暖?
原意:誰(shuí)坐在爐邊取暖?
說(shuō)明:chimney corner 意為“爐邊”,“爐角”。39.chin-wag
例句:They chin-wagged for two hours。
誤譯:他們擺動(dòng)下巴擺了兩個(gè)小時(shí)。
原意:他們聊了兩個(gè)小時(shí)。
說(shuō)明:chin-wag 是俚語(yǔ),可作名詞和不及物動(dòng)詞,在本例中作不及物動(dòng)詞,意為“閑談”,“聊天”。
40.clean
例句:These clean missiles were made by them。
誤譯:這些清潔的導(dǎo)彈是他們制造的。
原意:這些流線型的導(dǎo)彈是他們制造的。
說(shuō)明:本例的 clean(形容詞)意為“流線型的”,而不是“清潔的“。
41.clean author
例句:Mr King is a clean author。
誤譯:金先生是個(gè)愛清潔的作家。
原意:金先生是個(gè)不露骨地寫色情的作家。
說(shuō)明:clean author 意為“不露骨地進(jìn)行色情描寫的作家“。
42.clearing hospital
例句:When was Theron sent to the clearing hospital?
誤譯:西倫什么時(shí)候被送到了那家明亮的醫(yī)院?
原意:西倫什么時(shí)候被送到了野戰(zhàn)醫(yī)院?
說(shuō)明:clearing hospital 意為“野戰(zhàn)醫(yī)院”,與 field hospital 同義。
43.coat of mail
例句:A coat of mail is made of interlinked metal rings。
誤譯:郵包是用許多互連金屬環(huán)做成的。
原意:甲胄是用許多互連金屬環(huán)做成的。
說(shuō)明:coat of mail(合成名詞),不是“郵包”,而是“甲胄”之意。其復(fù)數(shù)形式不是coat ofmails,而是coatsofmail。而coat-of-mailshell也不是“郵包般的外殼”,而是“甲鱉”(附于巖石上的軟體動(dòng)物),與chiton和seacradle同義。
43.Cock 例句:A Cock of the hotel called me yesterday morning。
誤譯:昨天早上旅館的一只公雞叫醒了我。
原意:昨天早上旅館的一位姓科克的人叫醒了我。
說(shuō)明:旅館根本不可能養(yǎng)雞,因此第一種理解不符合現(xiàn)實(shí)生活中的情況。另外,若此處的 Cock 解作“公雞”,它是不可能采用大寫的,因此,這種理解顯然是錯(cuò)誤的。原來(lái),Cock 是英美的一種姓氏,姓氏前加上不定冠詞,意為“一個(gè)姓某某的人”。
44.cock of the walk
例句:He is the cock of the walk。
誤譯:他像只走動(dòng)著的公雞。
原意:他是個(gè)稱王稱霸的頭子。
說(shuō)明:cock of the walk是口語(yǔ),意為“稱王稱霸的頭子”,“自命不凡的老大”等。
45.Coffin
例句:A Coffin was kidnapped last night。
誤譯:昨晚,一個(gè)棺材被劫持了。
原意:昨晚,一個(gè)姓科芬的人被綁架了。
說(shuō)明:本例的 Coffin 不是“棺材”之意,它是英美的一種姓氏。其實(shí),若稍加注意,是不會(huì)把本例的 Coffin 誤解為“棺材”的,因?yàn)槿艚庾鳌肮撞摹?,它是不?huì)用大寫的。
46.Colt
例句:Nelson has a Colt。
誤譯:納爾遜有一只小雄馬。
原意:納爾遜有一只柯爾特式自動(dòng)手槍。
說(shuō)明:本例的 Colt 意為“柯爾特式自動(dòng)手槍”,此名源自手槍發(fā)明者(美國(guó)人)的姓氏。對(duì)本例而言,單從大寫這一點(diǎn),就可以肯定它不是“小雄馬”的意思了。
47.cold feet
例句:When going through the woods, she had cold feet。
誤譯:穿過(guò)樹林時(shí)她雙腳變冷了。
原意:穿過(guò)樹林時(shí)她害怕起來(lái)。
說(shuō)明:cold feet 是口語(yǔ),意為“膽怯”,“害怕”,“沮喪”,“喪失信心(勇氣)”。本例中的 had 也可用 got 替換。
48.cold fish
例句:I don’t associate with any cold fishes。
誤譯:我不與冷魚打交道。
原意:我不與冷酷無(wú)情的人打交道。
說(shuō)明:cold fish 是美國(guó)俚語(yǔ),意為“冷酷無(wú)情的人”。
49.cold turkey
例句:Andy does not dare(to)talk cold turkey to Cecily。
誤譯:安迪不敢對(duì)塞西莉談關(guān)于冰凍火雞之事。
原意:安迪不敢直截了當(dāng)?shù)貙?duì)塞西莉說(shuō)。
說(shuō)明:coldturkey是美國(guó)俚語(yǔ),當(dāng)名詞時(shí)意為“絕對(duì)失敗者”,“莽撞”等;當(dāng)副詞時(shí)意為“直截了當(dāng)?shù)亍?,“開門見山地”。本例的coldturkey是副詞短語(yǔ)。也不能將本例理解為“安迪不敢對(duì)塞西莉談關(guān)于寒冷的土耳其之見聞”,因?yàn)椤巴炼洹?國(guó)名)是專有名詞,不能用小寫的turkey,而一定要用大寫Turkey。當(dāng)然,大寫的Turkey也不一定就是“土耳其”(還要看其所在的語(yǔ)言環(huán)境),但小寫的turkey肯定不是“土耳其”。
50.congo
例句:She likes congo。
誤譯:她喜歡剛果(這個(gè)國(guó)家)。
原意:她喜歡工夫茶。
說(shuō)明:congo意指“工夫茶”(中國(guó)產(chǎn)的一種紅茶)。若是國(guó)家名(剛果),是不可能用小寫的,而一定要用大寫(the Congo)。