第一篇:讀《晨讀美文》有感
讀《晨讀美文》有感
晨讀是一件令人愉悅的事情,清晨溫和的陽光透過晶瑩的薄霧,參雜著幾聲鳥叫從樹枝中間透射過玻璃窗,喚醒清晨的睡眼惺忪。泡上一杯濃郁的咖啡,翻開一本滿是美文的書,或許便是簡單的幸福。
試想一下,遠離都市高聳的大廈和擁擠的街道,回歸到青翠的山林。那里鳥語花香,那里蒼翠欲滴,那里流水潺潺......一切都是自然的摸樣,都市中滿是灰煙,甚至覺得那里呼吸欠自然?!渡街性L友》便把我?guī)Щ亓四莻€自然自如的境界。走進山林,看到古橋,那是我的第一個朋友,在這山澗之間,它到底矗立了幾百年?看過了多少人影,魚影,鳥影?聽了所有人都聽過的溪流,它還是那樣的強勁,踏步上前,堅韌的軀殼承載著旅客的夢和希望。走進這片樹林,鳥兒呼喚我的名字,露珠與我交換眼神。每一棵樹都是我的知己,它們迎面送來無邊的青翠,每一棵樹都在望著我。我靠在一棵樹上,靜靜地,仿佛自己也是一棵樹。我腳下長出的根須,深深扎進泥土和巖層;頭發(fā)長成樹冠,胳膊變成樹枝,血液變成樹的汁液,在年輪里旋轉(zhuǎn)、流淌。這山里的一切,哪一個不是我的朋友?沉浸在山林的自由自我,與舊日好友的重逢,便使我在歸途逢上了難忘的月光。其實今日的人應該值得反思,在城市的灰煙中行色匆匆了多少年?夢想與理想是否在自己的身邊?都說生活改變了你我的模樣,毋庸置疑我們欠自然風光中老友的一場派對。
雨是大自然對人們的饋贈,一場及時的雨可以趕走炎熱得令人煩躁的酷暑,一場及時的雨可以帶來春天和煦的暖風,一場及時的雨也可以驅(qū)趕幾多令人心碎無法入睡的夜??墒?,山雨。簡直壯麗?!渡接辍氛f,雨是從遠方來的,先是從山坡上,便隨著沙沙的聲音。步伐是越來越近,走到近處,滿山的樹葉,石頭,綠草......一切都是她的琴鍵,忘我的演奏這般火熱的曲子,聽者的心情是怎樣,她就是怎樣的。有的熱烈,有的悲傷,有的亢奮,有的失落。山雨改變了眼前的一切,透過密集的雨點望去的風景,別具一番風味,顏色完全不同,模糊的雨霧升起,把眼前的一切染成了一片,成千上百的綠色交織,萬紫千紅的一切相融,宛如一幅震懾人心的山水畫,你若是親眼目睹,足以把你破碎不堪的心震得灰飛煙滅。那種迷蒙的感覺透過了眼睛和思緒,把心帶向遙遠的地方。雨停后的陽光和鳥鳴,呼喚回你漂泊的心,細聽細看,暖透人心。生活不知茍且眼前,看看遠方,那里煙花深處有人家!
母親是偉大的人,從古至今,母親一直都是無私的。也許只有慢慢長大才能夠把那句“哪個母親會不愛自己的孩子”那句話慢慢參透,年幼的時候遭的斥責在越來越懂事后,才會體會到那種濃烈的愛意?!皼]法可修飾的一對手,帶出溫柔永遠在背后......”一首《真的愛你》便是贊頌這種平凡而偉大的母愛,當前奏旋律響起的時候,心早就飛回母親的身邊,溫暖著。季羨林的一文《懷念母親》,值得讓人深思,他與母親相處時間很少,她卻在自己即將自立的時候永遠離開了。偉大而平凡的母親啊,你是去了遙遠的天堂嗎?那里有煙花,你知道嗎?“一個缺少母愛的孩子,是靈魂不全的人。我懷著不全的靈魂,抱終天之恨?!彼€有一個母親,是祖**親。飄洋過海,背井離鄉(xiāng)去他方,一件瑣事勾起他對母親的懷念,天下的母親都是一樣的,總期盼著他鄉(xiāng)的孩子歸家。在他鄉(xiāng),對祖**親的懷念之情也是越來越濃烈,腳下踏著陌生的土地,問著一個個陌生的身影,那方是我家土?無論你是否不善言辭,我們都欠自己的母親一句“真的愛你”永遠都欠,永遠。
人的一生會遇到很多的朋友,在一個合適的地方和時間,加些微妙的緣分就會遇見一個知心的朋友。試問現(xiàn)在的人們,在回憶起陳年舊事的時候,誰敢正義凜然的說出,我從不后悔!一定沒有人。人生是漫長的路,行路人也是在變,患得患失的行走在霧雨的路。當你一天天長大的時候,就注定要慢慢失去身邊的人和事?;蛟S某天冷雨凝聚的時候,敲進心底的冷雨點會帶你無限的感慨?!霸S多人已不在擁有,許多故事有傷心的理由......”。若有所失的感覺總是令人著迷,向往美好卻又不知道如何是美好,幼時的好與壞在慢慢長大的過程中越來越模糊。一句“朋友”會把離別的悲傷演繹得登峰造極。在成長的路上,本來平行出發(fā)的人們啊,越走就越是不同,走著走著人們就會像一束空間平行的直線,在不同的長短之處向任何方向轉(zhuǎn)折出去。走著自己的路,各有各的方向與目的。昨日聽你講理想的人或許早已遠在天邊,從古至今多少贊頌友誼的詩詞歌賦成為千古絕句。可是作詩者往往悲傷不已,總有挫折打碎人心,寫下每句冰冷冷的詩,冷笑變作故事的作者。遠方的人啊,你是否會憶起今天的我和他,在匆匆忙于生計的途中,在匆匆行車駐足間,在遙遠他方路上,會不會有一個似曾相識的景象帶給你昔日的故事,撥動你感慨的心啊!那時候的你還會不會流淚,還會不會沉默,還會不會就那么簡單的笑?。o情的現(xiàn)實將我們越磨越圓,絕情的生活將我們越推越遠。多希望在經(jīng)歷了無數(shù)精彩難忘的點點滴滴時光的時候,終將別離時,互相說一句再見。正如那種無力的盼望“盼望我別去后會共你在遠方相聚......”。
放下書簽,關(guān)上那本滿載美文的書,喝一小口濃郁的咖啡,望著遠方,若有所思。
第二篇:晨讀美文
高三復旦班美文推薦閱讀材料
(八)書名 《常識》作者:梁文道
出 版 社: 廣西師范大學出版社
定價:¥38.00 當當價:¥22.80
內(nèi)容簡介
只有一種情況能使時事評論不朽,那就是你說的那些事老是重復出現(xiàn)。幾年前發(fā)生過礦難,評論家費煞苦心地分析它的成因,推介善后的處置,指出杜絕它再度發(fā)生的方法。結(jié)果它不只沒有消失,反而更加頻密地發(fā)生。如果時事評論的目的是為了改變現(xiàn)實,那么現(xiàn)實的屹立不變就是對它最大的嘲諷了。任何有良心的評論家都該期盼自己的文章失效,他的文章若是總有現(xiàn)實意義,那是種悲哀。除非他那作者的自我要大于一個知識分子的志趣;江山不幸詩家幸。
作者簡介
梁文道,1970年生于香港。1988年開始撰寫藝評、文化及時事評論,并曾參與各種類型的文化及社會活動?,F(xiàn)職鳳凰衛(wèi)視評論員,為《南方周末》及《南方都市報》等中國內(nèi)地、香港及馬亞西十余份報刊雜志專欄作家。
書名《雅舍小品》作者:梁實秋
出 版 社: 當代世界出版社
定價:¥23.80 當當價:¥15.80
內(nèi)容簡介
在轉(zhuǎn)瞬即變的時空里,在人生無能反復的過程中,經(jīng)典是打敗了時間的文字、聲音和表情。那些坦誠的語句,那些無畏的吶喊,那些對人類精神的思考,喚醒了我們曾經(jīng)的期望,鼓起現(xiàn)在的勇氣,不再虛空浮華、懷疑未來。這些智者的身影和流傳已久的詞句,凈化了我們的心靈,震撼了我們的靈魂,使我們懂得了什么是可以錯過但不會被磨滅的,什么是瞬間即逝卻又是最寶貴的。
作者簡介
梁實秋,原名梁治華,字實秋,北京人,原籍浙江杭縣,他早期寫詩和雜文,也做評論。1923年留學美國,1926年回國后任大學教授、報刊主編等,1949年6月遷居臺灣。著評甚豐,主要有文學評論集《浪漫的與古典的》、《偏見集》、《秋室雜文》等,并翻譯《莎士比亞全集》等。
書名《把欄桿拍遍》作者:梁衡
出 版 社: 東方出版中心
定價:¥24.00 當當價:¥17.60
內(nèi)容簡介
本書收集著名散文作家梁衡近年苦心創(chuàng)作的散文精品五十余篇,集中展示作家的精神境界與文化品位。
收入本書的作品多以寫人為主。有鐵甲烈馬、威風凜凜,以武起事又以文為業(yè)的大詞人辛棄疾;有被皇家發(fā)配邊荒的中國古代最后一位罪臣,同時也是中國近代史的第一位功臣林則徐;有以文為政,又因政事之敗而返觀人生、直面人生的瞿秋白;有胸懷博大、因一生的“大無” 而鑄成人生的“大有”的周恩來;有一生顛沛流離、但始終追求著那遙遠的美麗的西部歌王王洛賓;也有挺立在智慧高地,用全部的青春、信念和生命換來鐳的發(fā)現(xiàn)的偉大女性居里夫人……收入本書的《把欄桿拍遍》、《覓渡、覓渡,渡何處》、《大無大有周恩來》、《晉祠》、《讀柳永》等篇,一經(jīng)問世,即廣為傳誦,成為名篇佳作,并為多種課本及教材選用。此外,作者的一批極具個性與人文內(nèi)涵的山水散文,也在本書的收集之列。
作者寫人突出文學與政治糾葛的背景,善用理性分析和形象表現(xiàn),因此,作品大多視野宏闊,充滿磅礴氣勢。作品融“大事、大情、大理”于一體,具有強烈的現(xiàn)實感和時代氣息,同時也賦予作品以極高的藝術(shù)審美價值。
作者簡介
梁衡:1946年出生,1968年畢業(yè)于中國人民大學。歷任內(nèi)蒙古日報記者、光明日報記者、國家新聞出版署副署長。現(xiàn)任人民日報副總編輯、中國人民大學新聞學院博士生導師、中國作家協(xié)會全委會委員。作品有《梁衡文集》等多種。《晉祠》、《夏感》、《覓渡,覓渡,渡何處》、《跨越百年的美麗》等四篇作品入選中學課本和師范教材。曾獲青年文學獎、趙樹理文學獎、全國優(yōu)秀科普作品獎。
書名《煙愁 桂花雨》 《詞人之舟》作者:琦君
出 版 社: 知識出版社
定價:¥18.00 當當價:¥14.40
推薦語
如果說往事,伴隨我們度過成長的時光,帶來了生命中的種種感傷,琦君的小說和散文,則像是我們腦海中的一段段的回憶,喚起了我們兒少時期的夢想與純真。從琦君細膩的文筆中,我們發(fā)現(xiàn)原來平凡的生活里,積累了許多情感和思念,這些從來都不曾遺忘過,只是塵封在心底的最深處,臺灣知名插車家黃淑英,以水彩畫的表現(xiàn)方式,將琦君的思念一筆筆畫上輕柔的線條,也將她的情感追憶填上柔美的色彩,這樣的感動永遠在我們的心上,久久不能忘懷。
作者簡介
琦君,知名女作家,1917年出生在浙江省永嘉縣。小時候由家庭教師教授詩經(jīng)、唐詩等古文,十四歲考進弘道女中,中文成績名列前茅。中學畢業(yè)后,經(jīng)過會考直升杭州江大學中文系。先后于臺灣中國文化大學等校教書,現(xiàn)旅居美國。
琦君的作品繁多,有《琦君小品》、《水是故鄉(xiāng)甜》、《琦君寄小讀者》、《桂花雨》、《煙愁》等,其中《橘子紅了》還拍攝成電視連續(xù)劇,轟動一時。她的作品受到了廣大讀者的喜愛,更獲得了中山學術(shù)基金會文藝創(chuàng)作散文獎,以及金鼎獎等諸多項獎的肯定。
書名 《你還沒有愛過》作者張曉風
出 版 社: 當代世界出版社
定價:¥21.80 當當價:¥14.50
內(nèi)容簡介
經(jīng)典是時間淘洗后留存的精品,它們是人性的畫像,是人性的注解。經(jīng)典的意義在于常讀常新,無論時光如何流轉(zhuǎn),它們依然是讀書人書架上不變的風景。
作者簡介
張曉風,一九四一年出生于浙江省金華縣,臺灣東吳大學中文系畢業(yè),張曉風文采亦秀亦豪,創(chuàng)作腹地廣闊。除散文外,兼長戲劇,又以“可叵”、“??啤惫P名撰寫雜文評論經(jīng)年。重要作品包括散文十二卷(《地毯的那一端》、《愁鄉(xiāng)石》、《你還沒有愛過》、《我在》、《從你美麗的流域》等)、戲劇十一卷(《武陵人》、《自烹》、《和氏璧》《血笛》等)、雜文三卷(《非非集》、《幽默五十三》、《通菜與通婚》)以及兒童文學、評論小品等,作品在臺灣多次獲獎。
書名 《左手的掌紋》 作者 余光中
出 版 社: 江蘇文藝出版社
定價:¥20.00 當當價:¥16.00
內(nèi)容簡介
本書是從余光中全部散文創(chuàng)作中“精選”出來的。它囊括了作者五十年間散文創(chuàng)作各個時期的主要代表作,從最早發(fā)表的《猛虎與薔薇》、《石城之行》,到近期問世的《螢火山莊》、《金陵子弟江湖客》。論入選作品寫作時間的跨度之長,近作與新作的數(shù)量之多,本書恐怕當屬迄今為止大陸所出“余選”之最。
“右手寫詩,左手寫散文”,這是文壇對臺灣著名學者余光中公認的形容。而今,余老又用他的左手為讀者奉獻上一道精神大餐,散文集《左手的掌紋》選其作品五十多篇,有短到數(shù)百言的小品,也有長逾萬言的巨制;有純粹的抒情文,有夾敘夾議的雜文,還有不折不扣的論文。無論篇幅與文體都不拘一格。這些散文或記海外見聞,或?qū)懽x書雜感,或?qū)懹蛲庥污?,或?qū)懭饲槭拦?,或抒思鄉(xiāng)懷人之情,內(nèi)容廣泛,不拘一格,編選者從余光中散文創(chuàng)作的整體性和多樣性出發(fā),整體勾勒出這位活躍在當代世界華文之林中的文學巨擘,從浪跡天涯到譽滿中外的人生軌跡與心路歷程,集中展示了余光中散文創(chuàng)作的多方面的藝術(shù)才華。這些散文隨筆,敘事抒情議論自成一家,激情奔放,敘事精當,思路開闊,人情練達,知識淵博,讀來美不勝收,在當代作家中,像余光中這樣“右手寫詩,左手寫散文”又卓有成就的作家并不多見,無怪連散文巨擘梁實秋先生對此都十分推崇,稱之為“一時無兩”。
書名 《百年思索》 作者 龍應臺
出版社: 南海出版公司
圖書簡介
該書是臺灣作家龍應臺的一本散文集,作者用她的眼光看世界,看中國,抒寫了她對歷史的反思,對中西文化的思索,對未來的展望。
作者簡介
龍應臺,一九五二年出生于高雄,一九七四年畢業(yè)于成功大學外文系,后獲美國堪薩斯州立大學英美文學博士。曾任教于紐約市立大學、梅西學院及國立中央大學英文系,現(xiàn)任教于德國海德堡大學。著有《野火集》、《人在歐洲》、《寫給臺灣的信》、《美麗的權(quán)利》、《孩子你慢慢來》、《看世紀末向你走來》、《干杯吧,托瑪斯曼》、《我的不安》、《百年思索》《目送》《親愛的安德烈》《大江大河一九四九》。
書名《人生不過如此》 作者 林語堂
作者: 林語堂 著
出 版 社: 陜西師范大學出版社
定價:¥25.00 當當價:¥12.50
推薦語
國學大師、文化巨匠林語堂先生經(jīng)典人生散文首次結(jié)集出版,林語堂以人生優(yōu)游者的獨特視角展現(xiàn)出詩樣人生、才情人生、幽默人生、智慧人生的別樣風情。
林語堂的人生哲學可和一句話來概括:悲劇的喜劇人生觀。
要林語堂的筆下,沉重的肉身轉(zhuǎn)為了輕靈的舞者,悲劇與沉重都被舞蹈所化解。他的人生就是風行水上,下面縱有旋渦急流,風仍逍遙自在。
人世是唯一的天堂,宇宙是無知,人生是笑話,是無意的,但是要靠自己的選擇,“造出”人生的意義。
圖書簡介
在不違背天地之道的情況下,成為一個自由而快樂的人。這就好比一臺戲,優(yōu)秀的演員明知其假,但卻能夠比在現(xiàn)實生活中更真實、更自然、更快樂地表達自己,表現(xiàn)自己。人生亦復如此,我們最重要的不是去計較真與偽,得與失,名與利,貴與賤,富與貧,而是如何好好地快樂地度日,并從中發(fā)現(xiàn)生活的詩意。從某種程度上說,人生不完滿是常態(tài),而圓滿則是非常態(tài),就如同“月圓為少月缺為多”道理是一樣的。如此理解世界和人生,那么我們就會很快變的通達起來,也逍遙自適多了,苦惱與晦暗也會隨風而去了。
本書是一種私人的供狀,供認作者自己的思想和生活所得的經(jīng)驗。作者不想發(fā)表客觀意見,也不想創(chuàng)立不朽真理。作者實在瞧不起自許的客觀哲學;作者只想表現(xiàn)作者個人的觀點。作者本想題這書的名字為“抒情哲學”,用抒情一詞說明這里面所講的是一些私人的觀念。但是這個書名似乎太美,作者不敢用,作者恐怕目標定得太高,即難于滿足讀者的期望,況且作者的主旨是實事求是的散文,所以用現(xiàn)在的書名較易維持水準,且較自然。讓作者和草木為友,和土壤相親,作者便已覺得心意滿足。作者的靈魂很舒服地在泥土里蠕動,覺得很快樂。當一個人悠閑陶醉于土地上時,他的心靈似乎那么輕松,好像是在天堂一般。事實上,他那六尺之軀,何嘗離開土壤一寸一分呢?
作者簡介
林語堂(1895-1976),福建龍溪人。原名和樂,后改玉堂,又改語堂。1912年入上海圣約翰大學,畢業(yè)后在清華大學任教。1919年秋赴美哈佛大學文學系。1922年獲文學碩士學位。同年轉(zhuǎn)赴德國入萊比錫大學,專攻語言學。1923年獲博士學位后回國,任北京大學教授、北京女子師范大學教務(wù)長和英文系主任。1924年后為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創(chuàng)辦《人間世》,1935年創(chuàng)辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閑適為格調(diào)”的小品文。1935年后,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙云》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。1944年曾一度回國到重慶講學。1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長。1952年在美國與他人一起創(chuàng)辦《天風》雜志。1965年定居臺灣。1967年受聘為香港中文大學研究教授。1975年被推舉為國際筆會副會長。1976年在香港逝世。
書名 《人間草木》 作者 汪曾祺
作者: 汪曾祺 著
出 版 社: 江蘇文藝出版社
定價:¥20.00 當當價:¥13.40
圖書簡介
本書從汪曾褀創(chuàng)作的大量散文中精選而成,最早的寫于四十年代,大部分寫于后半生,風格從華麗歸于樸實,技巧臻于至境。這本散文分“人間草木”、“四方食事”、“腳底煙云”、“聯(lián)大歲月”、“師友相冊”、“平淡人生”、“文章雜事”等七輯,“人間草木”,主要描寫花草景致,各地風物,文辭華麗,美不勝收;“四方食事”從故鄉(xiāng)食物到各地美食,在素有美食家之稱的汪老筆下,洋溢著深厚的文化氣息,成為文化的一部分。這些美食一經(jīng)汪老點晴之筆無不令人垂涎叫絕;“腳底煙云”是一組游記散文。不同于一般的紀游文字,汪老的散文富有深厚了文化歷史與人文氣息,可以稱為文化散文,讀者從中看到的絕不只風景本身;“聯(lián)大歲月”描寫作者當年在西南大讀書求學的難忘歲月,可謂歷史的見證;“師友相冊”記錄沈從文等幾位師友的音容笑貌,故人已去,但在作者的文字里卻栩栩如生;“平淡人生”是一組寫父母家人的文字,情真意切,可以看出汪曾褀人生的不為人知的另一面;“文章雜事”收錄作者一組談小說與散文創(chuàng)作的得意之作,既是汪曾褀先生的夫子自道,又是經(jīng)驗之談,無論對一般讀者寫作者,還是研究者都很有參考價值。
汪氏散文晚年已臻化境,其文字技巧用爐火純青來形容并不為過。這本散文集,更是汪曾褀先生一生創(chuàng)作的各類散文精品的分類集成,可以說是一般讀者和散文愛好者閱讀的經(jīng)典范本。
作者簡介
汪曾祺(1920-1997),江蘇高郵人,著名作家。1939年考入西南聯(lián)合大學中國文學系,師從楊振聲、聞一多、朱自清等諸位先生,是沈從文先生的入室弟子。曾任中學國文教員、歷史博物館職員。解放后,曾在中國民間文學研究會工作,編過《北京文藝》《說說唱唱》《民間文學》。1962年初,調(diào)到北京京劇團當編輯。曾任北京劇協(xié)理事、中國作協(xié)理事、中國作協(xié)顧問等。曾在海內(nèi)外出版過小說集、散文集30余部。
第三篇:晨讀經(jīng)典美文分享
有空的時候找點美文來朗讀一下提升自己的內(nèi)涵也是不錯的呢?下面小編為大家整理了晨讀經(jīng)典美文,歡迎閱讀!
關(guān)愛夢想
My dream ended when I was born.Although I never knew it then, I just held on to something that would never come to pass.Dreams really do exist.But in the morning when you wake up, they are remembered just as a dream.That is what happened to me.我一出生,夢想就結(jié)束了,然而當時我卻毫不知曉,仍執(zhí)著于一些永無實現(xiàn)之日的事情。我的確懷有許多夢想。不過,當早晨醒來之時,所記起的卻只是一場夢境而已。我的經(jīng)歷就是如此。
I always had the dream to dance like a beautiful ballerina twirling around and around and hearing people applaud for me.When I was young,I would twirl around and around in the fields of wildflowers that grew in my backyard.我一直夢想著像一個美麗的芭蕾演員一樣跳舞,輕盈地旋來轉(zhuǎn)去,耳邊是人們的掌聲喝彩。小時候,我常常在自家后院長滿野花的草地上練習芭蕾舞的旋轉(zhuǎn)動作。
I thought that if I twirled faster everything would disappear and I would wake up in a new place.Reality woke me up when I heard a voice saying, “I don't know why you bother trying to dance.Ballerinas are pretty , slender little girls.Besides, you don't have the talent to even be a ballerina.” I remember how those words paralyzed every feeling in my body.I fell to the ground and wept for hours.我想要是我轉(zhuǎn)得再快一點,眼前的一切都會消失,我將會獲得一方新的天地。然而現(xiàn)實喚醒了我,我聽到一個聲音說:“我不明白你為什么不厭其煩地嘗試跳舞。跳芭蕾舞的人都長得漂亮、苗條、嬌小可愛。還有,你也沒有跳芭蕾舞的天分。”記得當時那些話讓我的全身都失去了知覺。我癱倒在地上,哭了好幾個小時。
We lived in the country by a nearby lake.I did not like to be at home.When my parents were home, my mother just yelled and criticized because nothing was ever perfect in her life.She dreamed of a different life but she ended up living in the country far away from the city where she believed her dreams would have come true.我們家住在鄉(xiāng)下,附近有一個湖。我不喜歡待在家里,媽媽總是在家里大喊大叫著抱怨生活處處不如意。她曾經(jīng)夢想著能夠住在城市里,只有在那里她的理想才能實現(xiàn),而后來卻住在這遠離城市的鄉(xiāng)下,這與她的理想大相徑庭。
I enjoyed hanging out by the water.I would sit there for hours and stare at my reflection.There I was, looking nothing like a pretty ballerina dancer.Reflections don't lie.Once the waves would come, my reflection was gone.Washed away just like my dream to dance.我喜歡到水邊待著,在那兒,我常常一坐就是幾個小時,靜靜地望著水中我的倒影。水中的我哪也不像一個漂亮的芭蕾舞演員,倒影從不撒謊。微波蕩過,倒影消失了'就像我跳舞的夢想一樣消失了。
As I grew older, I began to realize that the reason my dream was even born, was because it was something that was.inside of me.The dream I had was never nurtured and cared for, so it slowly died.It's not that I wanted it to die, but I allowed it to die the day I started listening to the words, “You can't do it.” When I finally woke up from many years of dreaming, I realized that you can't settle for dancing in the wildflowers, you have to move on to the platform。
隨著我的成長我開始明白之所以我的夢想會產(chǎn)生,是因為它就在我心里。而我從未培育和呵護過它,因此它慢慢地死去了。我并不想讓它死去,但是從我聽到“你辦不到”這種話的那一天,我就放任了它的離去。最后,當我從多年來的夢想中醒來時,我才明白過來 你不能滿足于在野花叢中跳舞,你必須設(shè)法到舞臺上去跳。
另一種愛
Inside the Russian Embassy in London a KGB colonel pufTed a cigarette as he read the handwritten note for the third time.There was no need for the writer to express regret, he thought.Correcting this problem would be easy.He would do that in a moment.The thought of it caused a grim smile to appear and joy to his heart.But he pushed away those thoughts and tumed his attention to a framed photograph on his desk.His wife was beautiful, he told himself as he remembered the day they were
married.That was forty-three years ago, and it had been the proudest and happiest day ofhis life,在倫敦的俄國使館,一位克格勃上校一邊抽著煙,一邊讀著一張手寫的字條,這已是他第3次在讀這張字條了口便條的作者不必表示遺憾了,上校這樣想著。糾正這個錯誤其實很容易。他只要一會兒工夫便會做到。想到這里,他的臉上不禁浮現(xiàn)出一種可怕 的笑容,內(nèi)心深處充滿了快樂之情。上校從沉思中游離出來,將注意力集中到桌子上的一個像框上,他的妻子是位美麗的女人,當想起他們成婚的那一天時他不禁自語道。那已是43年前的事情了'可卻是他一生中最自豪最幸福的日子。
What had happened to all that time? Why had it passed so quickly, and why hadn't he spent more ofit with her? Why hadn't he held her close and told her more often that he loved her?He cursed himself as a tear came from the comer ofhis eye, ran down his cheek, and then dropped onto the note.He stitTened and wiped his face with the back of his hand.There was no need for remorse or regret, he told himself.In a few moments he would join her and at that time would express his undying love and
devotion.那些時候都發(fā)生了什么?為什么時光流逝得如此之快?為什么他沒能將更多的時光用來陪伴她?為什么他沒能將她摟緊,更多次地告訴她他愛她? 他于是開始詛咒起自己,淚水也忍不住奪眶而出,流過面頰,最后滴落在字條上。這時,他板起了面孔,用手背揩去了眼淚。已經(jīng)沒有必要來自責與悔恨了他對自己說道。很快他不就會與她團聚了嗎?到那時,他將再向她表達他永恒的愛與忠心。
After setting the note ablaze he dropped it into an ashtray and watched it burn.For a time the blaze cast moving shadows on the walls of the darkened room, then they nickered and died out.The colonel dropped the cigarette to the floor and ground it out with his heel, then clutched the photograph to his breast, removed a pistol from his pocket, placed the barrel in his mouth and pulled the trier.In the ashtray a small portion of the note remained.Where it had been wetted by his tear it had failed to bum, and on that scrap of paper were the words “died yesterday”.他點燃了字條,將它扔進了煙灰缸中,看著它慢慢地燃燒起來。在火苗的映襯下,這間漆黑的屋子里的四壁一時變得影影綽綽。不一會兒,火苗成了星星點點,漸漸地熄滅了。上校把香煙扔在了地板上,用后腳跟將其碾滅,隨后抓起照片放在自己的胸前。他從衣兜中掏出一把手 槍,將槍筒放進自己的嘴中,接著扣動了扳機。在煙灰缸中還殘留著—小片字條,由于被上校的淚水浸濕而未能燃盡。在這塊殘片上有這樣幾個字“昨天去世”。
第四篇:讀美文有感
讀《教師需要一顆平常心》文章有感
涇源三小李秀蓮
看完《教師需要一顆平常心》的文章后感觸很深。在這個我們無法改變的教育制度下,我們能改變的只有我們自己,因為大家評價一個孩子的好壞往往取決于他的成績。似乎要改變這個現(xiàn)實還需要很長的路要走,現(xiàn)在我們要做的就是自己別以成績定好壞。多和他們溝通,平等的對待每一個學生,雖然他們成績不好,但是未來的路很長,不要限定他們,孩子的潛力是無限的。我想我應該試著改變現(xiàn)在的教學方法,多和他們溝通,每個人的苦和樂是相對的,快樂不快樂全在于自己,我們的痛苦很大程度來自于對學生的“苛求”。
把學生當人。每一個學生都是獨一無二的,教師要承認這種差異,悅納這種差異,允許學生優(yōu)秀,也允許學生不優(yōu)秀,鼓勵學生的進步,也容忍學生的退步;成績好的學生是可愛的,暫時落后的學生也是可愛的;聽話的學生是可愛的,淘氣頑皮的學生也是可愛的。在理想的師生關(guān)系中享受人間最美好的感情。把孩子當孩子。
學生是人,但這種人不是“大人”,而是“小人”,不管他的個子有多高,塊頭有多大,孩子畢竟是孩子,他們眼里看到的世界與教師眼里看到的世界是不同的,他們犯的錯誤有很多是成長中的必然,是美麗的錯誤,是教師年輕時也犯過的錯誤。保持這樣的心態(tài),教師就可以大大減少因“恨鐵不成鋼”而產(chǎn)生的極度焦慮、憤怒和哀怨?!闭{(diào)皮好動不就是孩子的天性嗎?如此的“恨鐵不成鋼”有多少意義呢?用一顆平常心來看待一切,何嘗不是讓自己快樂的一種法寶
呢?調(diào)整心態(tài)!換一種方式來愛孩子們,相信我們都會有更多的收獲。
第五篇:英語經(jīng)典晨讀美文
英語經(jīng)典晨讀美文
英語經(jīng)典晨讀美文1
It happened in one of those picturesque Danish taverns that cater to tourists and where English is spoken. I was with my father on a business-and-pleasure trip, and in our leisure hours we were having a wonderful time. “It's a pity your mother couldn't come,” said Father. “It would be wonderful to show her around.”
He had visited Denmark when he was a young man. I asked him, “How long is it since you were here?”
“Oh, about 30 years. I remember being in this very inn, by the way.” He looked around, remembering. “Those were gracious days-” He stopped suddenly, and I saw that his face was pale. I followed his eyes and looked across the room to a woman who was setting a tray of drinks before some customers. She might have been pretty once, but now she was stout and her hair was untidy. “Do you know her?” I asked. “I did once,” he said.
The woman came to our table. “Drinks?” she inquired. “We'll have beer,” I said. She nodded and went away. “How she has changed! Thank heaven she didn't recognize me,” muttered Father mopping his face with a handkerchief. “I knew her before I ever met your mother, ”he went on. “I was a student, on a tour. She was a lovely young thing, very graceful. I fell madly in live with her, and she with me.”
“Does Mother know about her?” I blurted out, resentfully. “Of course,” Father said gently. He looked at me a little anxiously. I felt embarrassed for him. I said, “Dad, you don't have to-”
“Oh, yes, I want to tell you. I don't want you wondering about this. Her father objected to our romance. I was a foreigner. I had no prospects, and was dependent on my father. When I wrote Father that I wanted to get married he cut off my allowance. And I had to go home. But I met the girl once more, and told her I would return to America, borrow enough money to get married on, and come back for her in a few months.”
“We know,” he continued, “that her father might intercept a letter, so we agreed that I would simply mail her a slip of paper with a date on it, the time she was to meet me at a certain place; then we'd married. Well, I went home, got the loan and sent her the date. She received the note. She wrote me:” I'll be there.“ But she wasn't. Then I found that she had been married about two weeks before, to a local innkeeper. She hadn't waited.”
Then my father said,“ Thank God she didn't. I went home, met your mother, and we've been completely happy. We often joke about that youthful love romance.” The woman appeared with our beer. “You are from America?” she asked me. “Yes,” I said.
She beamed. “A wonderful country, America.”
“Yes, a lot of your countrymen have gone there. Did you ever think of it?”
“Not me. Not now,” she said. “I think so one time, a ling time ago. But I stay here. It much better here.”
We drank our beer and left. Outside I said,“ Father, just how did you write that date on which she was to meet you?”
He stopped, took out an envelope and wrote on it. “Like this,” he said. “12/11/73, which was, of course, December 11, 1973.” “No!” I exclaimed. “It isn't in Denmark or any European country. Over here they write the day first, then the month. So that date wouldn't be December 11 but the 12th of November!” Father passed his hand over his face. “So she was there!” he exclaimed. “And it was because I didn't show up that she got married.” He was silent a while. “Well,” he said.“I hope she's happy. She seems be.”
As we resumed walking I blurted out, “It is a lucky thing it happened that way. You wouldn't have met Mother.” He put his arm around my shoulders, looked at me with a heart-warming smile, and said, “I was doubly lucky, young fellow, for otherwise I wouldn't have met you, either!”
英語經(jīng)典晨讀美文2
Petey hadn't really believed that Dad would be doing It - sending Granddad away. “Away” was what they were calling it.Not until now could he believe it of his father. But here was the blanket that Dad had bought for Granddad, and in the morning he'd be going away. This was the last evening they'd be having together. Dad was off seeing that girl he was to marry. He would not be back till late, so Petey and Granddad could sit up and talk. It was a fine September night, with a silver moon riding high. They washed up the supper dishes and then took their chairs out onto the porch. “I'll get my fiddle,” said the old man, “and play you some of the old tunes.”
But instead of the fiddle he brought out the blanket. It was a big double blanket, red with black stripes. “Now, isn't that a fine blanket!” said the old man, smoothing it over his knees. “And isn't your father a kind man to be giving the old fellow a blanket like that to go away with? It cost something, it did-look at the wool of it! There'll be few blankets there the equal of this one!”
It was like Granddad to be saying that. He was trying to make it easier. He had pretended all along that he wanted to go away to the great brick building-the government place. There he'd be with so many other old fellows, having the best of everything. . . . But Petey hadn't believed Dad would really do it, not until this night when he brought home the blanket. “Oh, yes, it's a fine blanket,” said Petey. He got up and went into the house. He wasn't the kind to cry and, besides, he was too old for that. He'd just gone in to fetch Granddad's fiddle.
The blanket slid to the floor as the old man took the fiddle and stood up. He tuned up for a minute, and then said, “This is one you'll like to remember.”
Petey sat and looked out over the gully. Dad would marry that girl. Yes, that girl who had kissed Petey and fussed over him, saying she'd try to be a good mother to him, and all. . . .
The tune stopped suddenly. Granddad said, “It's a fine girl your father's going to marry. He'll be feeling young again with a pretty wife like that. And what would an old fellow like me be doing around their house, getting in the way? An old nuisance, what with my talks of aches and pains. It's best that I go away, like I'm doing. One more tune or two, and then we'll be going to sleep. I'll pack up my blanket in the morning.”
They didn't hear the two people coming down the path. Dad had one arm around the girl, whose bright face was like a doll's. But they heard her when she laughed, right close by the porch. Dad didn't say anything, but the girl came forward and spoke to Granddad prettily: “I won't be here when you leave in the morning, so I came over to say good-bye.”
“It's kind of you,” said Granddad, with his eyes cast down. Then, seeing the blanket at his feet, he stooped to pick it up. “And will you look at this,” he said. “The fine blanket my son has given me to go away with.”
英語經(jīng)典晨讀美文3
The ocean covers three quarters of the earths surface, produces 90 percentof allits life-supporting oxygen, and is the driving force behind the entireweather system. There are over 450 million cubic miles of sea water on theearth; and each cubic mile contains over 150 million tons of minerals. So vast and so pervasive is the sea that if the earths crust were made level,ocean water would form a blanket over 8,000 feet deep. The oceans contribute immeasurably to the earths life support system aswell as provide an untapped storehouse of food, minerals, energy, and ar-chaeological treasureAdvanced atmospheric diving suits permit researchers to descend to depthsof l,500 feet.
Yet the oceans average depth is greater than 12,000 feet. It is atthese depths that remarkable discoveries are being made, discoveries whichonly a short time ago would have been impossible. In that depth, where darkness is absolute and pressure exceeds eight tons persquare inch, robotic submersibles have discovered enormous gorges, fourtimes deeper than the Grand Canyon Here, too, are volcanoes that vastlyoutnumber those on land.
Landslides the size of Rhode Island have beenrecorded, as well as raging undersea storms that go completely unnoticed oitthe surface while dramatically rearranging the underwater landscapes. And under these seas the largest single geological feature on earth hasbeen found-a mountain range that dwarfs the Himalayas. Its a range thatcovers nearly one quarter of the earths surface. All these discoveries have come from the exploration ofless than one-tenthof this undersea mountain range.
The earth is the only planet we know that has an ocean. The ocean is tlielargest feature on earth. Yet its the one feature we know the least about. Weknow more about the moon 240,000 miles away than we know about thethree-fourths of the earth covered with water. Man has set foot on the moon,but not on the most remote part of the earth, 35,000 feet under the sea. Technology is changing all that. Its literally parting the waves for todaysundersea explorers.
And its bringing about the opportunity to transformvision, curiosity and wonder into practical knowledge. Properly managed as a tool to serve society, technology is the best hopefor overcoming economic and social problems facing people everywhere. Italways has been.
The earliest relics of human life are tools. And our ancientancestors used these tools to understand and change the world around themand make it better. The same is true today. The deep sea is the last frontier left to explore.