欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      理想與現(xiàn)實(shí)的掙扎——《德伯家的苔絲》中克萊爾的人物形象分析

      時(shí)間:2019-05-14 19:28:51下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《理想與現(xiàn)實(shí)的掙扎——《德伯家的苔絲》中克萊爾的人物形象分析》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《理想與現(xiàn)實(shí)的掙扎——《德伯家的苔絲》中克萊爾的人物形象分析》。

      第一篇:理想與現(xiàn)實(shí)的掙扎——《德伯家的苔絲》中克萊爾的人物形象分析

      理想與現(xiàn)實(shí)的掙扎——《德伯家的苔絲》中克萊爾的人物形象分析 克萊爾就身處保守與進(jìn)步、落后與先進(jìn)兩種力量激烈交鋒的時(shí)代。作為一名知識(shí)青年,克萊爾接受資產(chǎn)階級進(jìn)步思想,有著美好的理想,行為和思想都具有現(xiàn)代傾向。小說一開始就把克萊爾的這種思想傾向展現(xiàn)在讀者的面前,“鄉(xiāng)社游行”中,三兄弟的打扮:“年紀(jì)最大的一個(gè)穿著標(biāo)準(zhǔn)的助牧師的服裝:白領(lǐng)帶、短背心和窄邊帽。第二個(gè)是標(biāo)準(zhǔn)的大學(xué)生打扮。第三個(gè)年齡最小,那副外表很難說他的身份,眼神和服裝里有一種不服拘管,不隨俗流的神奇,表示他還沒有找到他的職業(yè)的道路?!彼笠缰鵁崆榈那啻夯盍?,不顧哥哥們的反對,停下來與一群鄉(xiāng)下姑娘跳舞,這種行為對于他們的身份來說是不符合規(guī)矩禮儀的??巳R爾瞧不起等級、財(cái)富等差異,對社會(huì)習(xí)俗和禮儀表示不屑。為獲得精神上的自由回避宗教事業(yè),決定從事比較艱苦的農(nóng)業(yè),而且到農(nóng)村去學(xué)習(xí)各種農(nóng)事勞動(dòng)。能克服中產(chǎn)階級的身份感跟奶場的工人打成一片,像理解朋友一樣理解他們,不但不把他們當(dāng)作所謂的鄉(xiāng)下“哈甲”,而且能欣賞他們的性格和才能??巳R爾的這種思想與他的家庭是有很大的差距的??巳R爾的家庭是一個(gè)牧師家庭,在這個(gè)中產(chǎn)階級家庭里,父親是一位虔誠備至的牧師,母親是一個(gè)對上帝敬畏有加的信女,兩位哥哥都上了劍橋大學(xué),再把那座學(xué)府當(dāng)作通向教會(huì)工作的墊腳石,最后都成為牧師??巳R爾欽佩父親老克萊爾對教會(huì)事業(yè)的虔誠和自我犧牲的精神,卻也明白他的狹隘與局限。對兩個(gè)哥哥看得更清楚,盡管兩人“渾身上下無一處不是中規(guī)中矩”,卻也看出兩個(gè)人思想上的庸俗,在他們面前克萊爾我行我素,毫不掩飾因?yàn)檗r(nóng)村生活而產(chǎn)生的變化。

      克萊爾的思想特征不是某一段時(shí)期的言行能夠體現(xiàn)的,我們可以從他經(jīng)歷的幾個(gè)較大的人生轉(zhuǎn)折中探究他的思想變化,大致可以分為三個(gè)階段:與苔絲結(jié)婚之前,結(jié)婚之后,從巴西回來。

      婚前,克萊爾有著追求自然、不符合禮教的天性,所以他能夠拋開世俗成見,從無拘無束的大自然中選擇配偶,愛上了純真美麗的“自然的女兒”———苔絲,拒絕了父母為他訂下的門當(dāng)戶對的親事。他告訴他的父親:“像我這樣勤苦節(jié)儉的農(nóng)民最好和什

      么樣的婦女結(jié)婚呢?”她“首先要會(huì)擠牛奶,取奶油,做鮮美的奶酪,懂得怎樣讓母雞和小雞孵蛋,臨時(shí)出了事故能夠指揮地里全部的工作人員,還懂得對羊和小牛做出評價(jià)。”

      克萊爾是一個(gè)追求個(gè)性解放的知識(shí)青年,他摒棄森嚴(yán)的等級制度,背離世俗禮教,追求心心相印、真摯純潔的愛情。他追求以愛情為基礎(chǔ)的婚姻,是對虛偽保守的宗教道德的反抗。他對苔絲的愛情是純潔的,炙熱的,帶著田園牧歌情調(diào)。他夸苔絲“那擠奶的姑娘真是個(gè)大自然的女兒,多么鮮活,多么天然純真啊!”他對母親夸耀苔絲“真是渾身洋溢著詩意;她就是詩的化身,她過的就是詩的生活———那種生活舞文弄墨的詩人只能在紙上寫寫罷了?!彼鹬靥z,抱著鄭重婚姻的意圖和她接近,克萊爾一次又一次地向苔絲求婚,卻被苔絲一次又一次地拒絕。在遭拒絕時(shí)雖很痛苦,但克萊爾很耐心,雖然不明白苔絲為什么要拒絕自己,但是堅(jiān)信自己的誠心一定會(huì)打動(dòng)苔絲的。小說中有一段描寫克萊爾抱四個(gè)女孩過水塘,他因?yàn)橐獛椭渲械囊粋€(gè)女孩,而要同時(shí)幫助四個(gè),“在他心里,這一番舉動(dòng)有四分之三是普普通通的與人為善。”他向苔絲表明自己的愛情:“娶三個(gè)利亞就是為了一個(gè)拉結(jié)。”正是克萊爾的真情和體貼使“宗教上發(fā)下誓愿,要拒絕一切誘惑,決不結(jié)婚”的苔絲克服了精神上的壓力,重新鼓起面對生活的勇氣,答應(yīng)嫁給克萊爾?;槎Y中的克萊爾非??鞓罚瑹o論是苔絲微微有點(diǎn)顯露的懊惱的心情,還是自己的親人的祝福,或是婚禮的簡單,都沒有給克萊爾一絲一毫的影響。他完全沉浸在自己的幸福之中。

      克萊爾是受到法國啟蒙運(yùn)動(dòng)影響的青年,在他身上體現(xiàn)出來的是資產(chǎn)階級自由、博愛、平等新思想,但克萊爾畢竟生活在文化和思想極端保守的維多利亞時(shí)代,傳統(tǒng)的等級制度、宗法制度和道德習(xí)俗畢竟在那個(gè)時(shí)代根深蒂固。任何人都不可能脫離自己的時(shí)代,當(dāng)然包括克萊爾。

      新婚之夜,克萊爾向妻子坦訴了自己曾和一個(gè)陌生女人鬼混過四十八小時(shí)的荒唐歷史。他要求自己的妻子寬恕,克萊爾認(rèn)為,因?yàn)樽约簮壑z,所以自己的一切都不該隱瞞。苔絲也處出于同樣的想法,不應(yīng)該有任何隱瞞,丈夫?qū)ψ约禾拱?,自己也?yīng)該告訴丈夫自己的過去,丈夫會(huì)原諒自己,于是告訴了克萊爾自己不幸的過去,這也是自己再次不幸的開始。

      當(dāng)克萊爾聽到自己的妻子并不是一個(gè)“純潔的女人”的時(shí)候,埋藏于他的內(nèi)心,并曾經(jīng)被他摒棄的舊道德、舊意識(shí)全部爆發(fā)出來了。他痛苦極了,他不能接受苔絲失貞的痛苦現(xiàn)實(shí),他開始掙扎??巳R爾開始拒絕承認(rèn)他愛苔絲:我愛的那個(gè)女人不是你,是具有你的形象的另外一個(gè)女人。

      接著他變得極度的激動(dòng)而口無遮攔:不同的社會(huì)有不同的規(guī)矩。你幾乎要逼得我說你是一個(gè)不懂事的農(nóng)村婦女了。你根本不了解這種事在社會(huì)上的分量,不懂得自己說的是什么。我忍不住要把你的家族的衰敗跟你的軟弱聯(lián)系起來,——破落的家族意味著破落的意志,破落的行為,你為什么要告訴我你的家世,給我瞧不起你的話柄呢!我原來還以為你是個(gè)新出現(xiàn)的大自然的女兒呢,可你卻是個(gè)貴族家庭沒落的后代。

      克萊爾還說:我原來認(rèn)為——任何男子漢也會(huì)那么想——我既然放棄了娶一個(gè)有地位、有教養(yǎng)、有財(cái)富的妻子的全部打算,我得到的自然應(yīng)當(dāng)是嬌艷的面頰和樸素的純潔。

      他甚至想到了孩子:若干年后,若是我們有了孩子,而這件過去的事卻叫人知道了——因?yàn)榭偸菚?huì)有人知道的,這個(gè)世界就沒有一個(gè)地方遙遠(yuǎn)到?jīng)]有人可以去,也沒有人可以來。那么想一想,我們那些可憐的親生骨肉,他們會(huì)在一種恥辱的陰影之下生活,而那種恥辱的分量會(huì)隨著他們年齡的增長而被充分地感覺到。

      理想在現(xiàn)實(shí)面前破碎了,他變得激動(dòng),開始掙扎,他接受不了妻子“不貞”的事實(shí)。哈代在小說中是這樣描寫克萊爾的:“他溫文爾雅,也富于熱情,但是在他那素質(zhì)的某個(gè)深?yuàn)W莫測之處卻存在著一種生硬的邏輯沉淀物,仿佛是橫在軟性土壤里一道金屬礦脈,無論什么東西想穿破它都不免碰的口卷刀折?!笨巳R爾是一個(gè)追求進(jìn)步的青年,但無論他接受多少先進(jìn)思想文化的熏陶,傳統(tǒng)的舊的文化習(xí)俗對他仍然有著潛移默化的影響,在他心中依然有以男性為中心的道德觀,依然有著中產(chǎn)階級的體面、門風(fēng)、地位、利害。

      此時(shí)他沒有能力去判斷自己的妻子也是一個(gè)受害者,沒有體會(huì)到妻子的痛楚。他的資產(chǎn)階級自由民主思想在強(qiáng)大的傳統(tǒng)壓力面前變得無力,懦弱,以致于不能發(fā)揮任何作用,于是克萊爾選擇逃避??巳R爾離開苔絲后不顧父母的反對去了巴西,在巴西創(chuàng)業(yè)原本是他的夢想,只是這次去巴西是在家庭變故的狀況下,或者說是為了逃開苔絲,或者是為了逃避自己的感情,總之是在復(fù)雜而痛苦的心境之下。而此次巴西之行也是痛苦的,又一次面對了生活的打擊。他不僅事業(yè)無成,而且飽經(jīng)憂患和惡劣天氣的折磨變得“十分消瘦,跟過去的輪廓大不相同了”、“從他身上可以看到他的骨架子,他的骨架子后面甚至幾乎可以看到他的靈魂,他簡直可跟克里伐利筆下死去的耶蘇沒有兩樣。一雙深陷的眼睛病懨懨的,目光也黯淡了。他那年老的父母的嶙峋瘦骨和滿臉皺紋已在他臉上提前二十年開始統(tǒng)治。”也許,讓克萊爾換一個(gè)地方去經(jīng)歷生活的磨礪,他會(huì)好好考慮一下自己的愛情、婚姻還有他引以為自豪的自由、平等的思想,他就能更好地處理自己與苔絲的愛情和婚姻。

      這種境遇使克萊爾變成熟了,他“深為自己的心胸狹隘感到慚愧”、“自己種種自相矛盾的表現(xiàn)像潮水一樣涌上他的心頭”??巳R爾認(rèn)識(shí)到自己對苔絲的做法是自私的,他還想起曾經(jīng)暗戀他的女子伊茲·休愛特的話,他問她愛不愛他,她回答說愛,比苔絲更愛他么?不,她回答,苔絲可以為他獻(xiàn)出生命,她無法比她愛得更深。

      在克萊爾的心中熱烈地燃燒著對苔絲的愛和愧疚,此時(shí)苔絲的求救信經(jīng)過層層遞送耽擱太久后終于到了克萊爾手上??巳R爾終于鼓起勇氣回來見苔絲,可是雖然只有短短的一年,發(fā)生的事情卻太多了:苔絲回到自己貧困的家,為生活所迫,不得不去

      農(nóng)場做艱苦的活,苔絲的父親死了,他們又失去了賴以生存的房子,本已貧困的家庭更是雪上加霜,為了一家人的生計(jì),苔絲又一次陷入了曾經(jīng)侮辱過自己的阿力克的魔掌。

      看到苔絲,克萊爾驚呆了,他沒有料到自己的一走了之使得妻子的生活狀態(tài)如此窘迫,更悔恨自己的不負(fù)責(zé)任;克萊爾的出現(xiàn),苔絲驚呆了,苔絲以為自己的丈夫永遠(yuǎn)不會(huì)回來找她了,看到丈夫的苔絲重新有了愛的希望,殺了毀掉自己一生幸福的阿力克。當(dāng)苔絲告訴克萊爾自己殺了那個(gè)惡魔時(shí),克萊爾不再像當(dāng)初知道苔絲失貞時(shí)那樣驚慌失措,反而出奇冷靜。此時(shí)的克萊爾終于明白妻子的愛,也終于明白他生命中最愛的人是自己的妻子,他對苔絲說:“我真的愛你,苔絲——啊,我真的愛你——一切都回來了!”“我離不開你的!我要用我的一切力量保護(hù)你,我最親愛的妻子,不管你做了什么或是沒做什么?!边@是克萊爾的真心話,是對妻子愛的表達(dá)和對自己深深的自責(zé)。最終苔絲被處以絞刑,苔絲的死是克萊爾心中永遠(yuǎn)抹不去的傷痕。

      從克萊爾的不幸婚姻可以看出,他一直在追求著自己的理想,在現(xiàn)實(shí)面前又軟弱無力,他一直在理想與現(xiàn)實(shí)中彷徨、選擇、掙扎,但始終無法擺脫那個(gè)時(shí)代給他帶來的深遠(yuǎn)影響:一方面,他是新思想的追求者和擁護(hù)者,因此他愿意放下自己的身份與鄉(xiāng)下姑娘跳舞湊熱鬧。他訂購斯賓塞的進(jìn)步書籍,而這些書籍在他父親的眼中是忤逆上帝的異端邪書,但克萊爾卻認(rèn)為是“頂?shù)赖隆?,甚至“合乎禮教”,他進(jìn)一步違背父親讓自己成為一個(gè)上帝奴仆的愿望,選擇今后務(wù)農(nóng)的人生道路;另一方面,在他身上烙有舊時(shí)代的烙印,傳統(tǒng)道德對他的影響也是相當(dāng)深遠(yuǎn)的,他雖然愿意找一個(gè)自然的女兒做妻子,但他仍然用傳統(tǒng)的貞操觀去評價(jià)一個(gè)他深愛的“自然的女兒”,他不能原諒一個(gè)質(zhì)樸純潔的女人失去她的貞操,盡管她是受害者。哈代在小說中刻畫克萊爾人物形象非常鮮明,不是單單將克萊爾兩種矛盾的思想羅列出來,而是時(shí)刻讓它們處于尖銳的斗爭中,時(shí)而自由、民主的思想占上風(fēng),時(shí)而保守、頑固的傳統(tǒng)思想占上風(fēng)。這才是一個(gè)完整的人,一個(gè)有自己思想感情的完整的人。最后我們可以從克萊爾回到苔絲的身邊,并在苔絲最后的日子告訴她:他愛她,他要用自己的一切力量保護(hù)她,看到克萊爾掙扎的結(jié)果,盡管為這個(gè)結(jié)果付出的代價(jià)太大了。

      第二篇:關(guān)于《德伯家的苔絲》

      關(guān)于《德伯家的苔絲》

      《德伯家的苔絲》是托馬斯·哈代的代表作,是“威塞克斯系列”中的一部。它描寫了一位農(nóng)村姑娘的悲慘命運(yùn)。哈代在小說的副標(biāo)題中稱女主人公為“一個(gè)純潔的女人”,公開地向維多利亞時(shí)代虛偽的社會(huì)道德挑戰(zhàn)。

      本書作者托馬斯·哈代是十九世紀(jì)英國杰出的現(xiàn)實(shí)主義作家,同時(shí)也是一位造詣非凡的詩人。哈代一生對希臘悲劇、莎士比亞悲劇研讀不已,并受叔本華悲劇意識(shí)影響,認(rèn)同近代科學(xué)思想上的懷疑派論調(diào),致使他對人生的見解悲觀宿命。他認(rèn)為人類文明無論發(fā)展到何種地步,人類終是無法擺脫宿命的捉弄。這一思想幾作的一大框窗。哈代作品,巧合頻頻可見,自然氣入;役境為人,融性格與環(huán)境于一體,是乃作家別外,因哈代早年曾攻建筑,故其作品之營造最堪玩密完善,或情節(jié)、人物、風(fēng)景、對話配合之緊湊和有比肩者。

      他將這些小說大體分為3類:性格與環(huán)境的小與幻想的小說和精于結(jié)構(gòu)的小說。其中以第一類最于此類的長篇小說有《綠林蔭下》、《遠(yuǎn)離塵囂》、《還

      說、羅曼史為重要。屬鄉(xiāng)》、《卡斯成囿哈代創(chuàng)息彌漫侵一匠心。此味,如此精調(diào)和,當(dāng)少特橋市長》、《林居人》、《德伯家的苔絲》、《無名的裘德》。一般認(rèn)為它們是哈代思想、藝術(shù)上最成熟的作品,其中又以悲劇故事《德伯家的苔絲》和《無名的裘德》最為杰出。前者寫貧苦美麗的擠奶女工苔絲因年輕無知而失身于富家惡少亞雷·德伯,受盡精神上和物質(zhì)上的煎熬,最后失去自己真心愛戀的安璣·克萊,悲憤絕望之中,殺死亞雷,坦然走上絞架。后一部小說寫貧苦善良的孤兒裘德·范立奮發(fā)自學(xué)欲赴高等學(xué)府深造,但無入門之道。他與志趣相投的表妹淑·布萊德赫雙雙擺脫法定配偶而自由結(jié)合,但為社會(huì)所排斥,流浪街頭,最后家破人亡。

      《德伯家的苔絲》描寫的是貧窮的農(nóng)家女子苔絲一生的遭遇。她渴望憑自己的勞動(dòng)過日子,但是在當(dāng)時(shí)的社會(huì)中卻接二連三地受到沉重珠打擊。苔絲還非常年輕的時(shí)候,就因?yàn)榧彝ヘ毨В坏貌簧系虏胰ギ?dāng)女工,遭到資產(chǎn)階級紈绔子弟亞雷·德伯的污辱,懷了身孕,成為一個(gè)“失了身的女子。她忍受周圍人們歧視和道德偏見的壓力,孩子病死后,她在一家牛奶場工作,認(rèn)識(shí)了一個(gè)牧師的兒子,青年大學(xué)生安璣·克萊,不久便和他相愛。苔絲向克萊講述了自己過去的不幸經(jīng)歷之后,充滿資產(chǎn)階級的虛偽的倫理偏見的克萊,突然一反往常的態(tài)度,遺棄了苔絲,使她走上更加悲慘的道路。苔絲轉(zhuǎn)到另一個(gè)農(nóng)場勞動(dòng),受到資本家更為殘酷的剝削。后來父親死去,一家人淪落街頭,紈绔子弟亞雷又來糾纏她,她不得已而又遷就了他。克萊的突然歸來使苔絲受刺激太深終于釀成了她殺死亞雷的悲劇。她成了一個(gè)殺人犯,被法庭判處死刑。

      女主人公苔絲是被哈代理想化了的現(xiàn)代女性。在哈代的理想世界中,苔絲是美的象征和愛的化身,代表著威塞克斯人的一切優(yōu)秀的方面:美麗、純潔、善良、質(zhì)樸、仁愛、堅(jiān)韌和容忍。她敢于自我犧牲,勇于自我反抗和對生活抱有美好的愿望。她所特有的感情就是對人的愛和信任,女性的溫柔和勇敢在她身上融成了一體。她有美麗的女人氣質(zhì),堅(jiān)強(qiáng)的意志和熱烈的感情,同時(shí)也有威塞克斯人的正直忠實(shí)和自然純樸,但是同時(shí)卻包含有人固有的復(fù)雜的心態(tài)。她沒有借助婚姻來實(shí)現(xiàn)追求虛榮的愿望,而是立足于自尊去追求自由。在她到冒牌本家亞雷“德伯那兒尋求幫助的時(shí)候,她的目的是想通過自己的工作來解決家庭的困難。她一發(fā)現(xiàn)自己上當(dāng)受騙,就堅(jiān)決離開了亞雷”德伯。苔絲的靈魂是純潔的,道德是高尚的,但是在資產(chǎn)階級的道德面前,她卻被看成傷風(fēng)敗俗的典型,奉為警戒淫蕩的榜樣,是侵犯了清白領(lǐng)域的“罪惡化身”。在當(dāng)時(shí)的資本主義社會(huì)下,她成為了人們心中嘲諷的對象。哈代的觀點(diǎn)和社會(huì)偏見尖銳對立,他通過苔絲這個(gè)形象對當(dāng)時(shí)虛偽的道德標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)加抨擊。哈代堅(jiān)持道德的純潔在于心靈的純潔,不在于一時(shí)的過錯(cuò),不僅僅在于她得過去,更包含她的將來,因此苔絲是“一個(gè)純潔的女人”。社會(huì)則堅(jiān)持傳統(tǒng)的習(xí)俗,認(rèn)為一時(shí)的過錯(cuò)就是不可挽救的墮落,苔絲是一個(gè)犯了奸淫罪的罪人。哈代認(rèn)為世界上沒有完人。人的完美體現(xiàn)在對人生的理解、對生活的熱愛、感情的豐富和忠實(shí)的愛情之中,只有從這樣的完美中才能產(chǎn)生出純潔來。哈代嚴(yán)厲批評了克萊代表的資產(chǎn)階級的倫理道德,指出它已經(jīng)成為人們精神上的枷鎖。然而正是這種民族風(fēng)俗習(xí)慣結(jié)晶的倫理道德,它具有神圣的性質(zhì),是不成文的法律,被認(rèn)作永遠(yuǎn)正當(dāng)?shù)臇|西。苔絲就是這種世俗謬見的犧牲品。哈代通過苔絲的悲慘遭遇無情結(jié)揭示出這種倫理道德的偽善及其劣根性,把它的殘酷內(nèi)容暴露出來。

      那么,苔絲的悲劇是社會(huì)悲???是命運(yùn)悲?。窟€是性格悲???抑或是三種之外的什么?我下面作以簡要剖析與闡釋:

      毫無疑問,苔絲的悲劇首先是社會(huì)悲劇。哈代的“威塞克斯”小說是以其故鄉(xiāng)威塞克斯為背景的。19世紀(jì)中期英國資本主義工業(yè)文明侵入農(nóng)村,哈代的故鄉(xiāng)也遭到強(qiáng)大的沖擊,其宗法社會(huì)迅速解體,個(gè)體農(nóng)民在經(jīng)濟(jì)上陷入失業(yè)、貧困的悲慘境地。面對工業(yè)文明帶來的后果,哈代作為一個(gè)人道主義著者,心靈受到強(qiáng)烈沖擊,在感情上深深地依戀古老的宗法文明,痛恨工業(yè)文明對人們和諧生存狀態(tài)的摧毀。哈代鄉(xiāng)土小說的社會(huì)悲劇意識(shí)立足于當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景,以工業(yè)文明與宗法文明的沖突為切入點(diǎn),采用由全景到局部、由面到點(diǎn)的客觀描述筆法,深入地表現(xiàn)人們的生存困境?!短z》中,哈代對當(dāng)時(shí)工業(yè)文明對鄉(xiāng)村的沖擊進(jìn)行了全景式描繪,然后以苔絲家作為個(gè)體農(nóng)民的縮影,深入展現(xiàn)人們在物質(zhì)困境中的痛苦掙扎。社會(huì)悲劇是人同社會(huì)環(huán)境的沖突造成的。苔絲生活在英國資本主義侵襲到農(nóng)村并毒化社會(huì)氣氛的維多利亞時(shí)代。這位弱女子,盡管聰明美麗,勤勞善良,但家貧如洗、經(jīng)濟(jì)拮據(jù),負(fù)擔(dān)沉重,她處于低下的社會(huì)地位,作為一個(gè)勞動(dòng)者、一個(gè)無權(quán)無錢的農(nóng)業(yè)工人,自然會(huì)受到資本主義社會(huì)的種種壓迫和凌辱,這些壓迫和凌辱有經(jīng)濟(jì)的、權(quán)勢的、肉體的、更有精神的、宗教的、道德的、傳統(tǒng)觀念的。她的悲劇是時(shí)代造成的,同時(shí),亞雷和克雷代表了把苔絲推向深淵的兩種不同的客觀社會(huì)勢力,他們直接地共同造成了苔絲的社會(huì)悲劇。

      學(xué)號:9201120536 姓名:李娟

      班級:11級注會(huì)5班

      第三篇:淺析《德伯家的苔絲》中苔絲的悲劇

      班級:2011英語教育姓名:孔秋芬時(shí)間:2013-10-9

      淺析《德伯家的苔絲》中苔絲的悲劇

      《德伯家的苔絲》是英國著名小說家托馬斯·哈代的巨著之一。這部悲劇圍繞著出生在貧苦農(nóng)民家庭的少女苔絲展開的。主人公苔絲在精神上和肉體上受到兩個(gè)男性的摧殘,由一個(gè)天真活潑的少女轉(zhuǎn)變成世俗偏見的受害者,并最終淪為一名殺人犯走上了刑場。

      然而苔絲的 悲劇結(jié)局并不是意外,而是由于各方面的原因綜合造成的: 一:貧窮和家庭是導(dǎo)致苔絲悲劇的最直接的原因。

      苔絲的家庭原屬于在當(dāng)時(shí)農(nóng)村不受歡迎的岌岌可危的階層。苔絲的父親是個(gè)懶散無能,虛榮愚昧而且好酒貪杯的小販。母親則是個(gè)淺薄庸俗,不諳世事的大娃娃,也是一腦子虛榮。家庭的貧寒使苔絲去認(rèn)本家。但當(dāng)苔絲受到侵犯并拒絕嫁給阿力克后,苔絲的母親感到非常的沮喪和失望。她不停地抱怨苔絲光顧著自己,不為家里人著想,她甚至責(zé)備苔絲如果不想嫁給阿力克就應(yīng)當(dāng)更小心些。但苔絲的母親從未考慮過造成這一切的根源是她從沒有警告過苔絲所面臨的那個(gè)危險(xiǎn)。并且兩個(gè)無能的父母卻有著七個(gè)孩子,沉重的家庭負(fù)擔(dān)隨時(shí)都有可能落到苔絲頭上。苔絲心疼她的弟妹,不忍心他們受苦。這個(gè)形勢決定了苔絲的命運(yùn)。二:苔絲的悲劇與兩個(gè)男性息息相關(guān)。

      她的周圍是兩種類型的男人代表,阿力克代表著野蠻粗俗的惡勢力,他狂妄的追求肉欲和金錢,這樣的人其惡在于表面,人們有理由憎恨。而安琪兒,正如其名所言,是所謂“天使”的代表,我們毫不懷疑他對苔絲的愛情。但是,無法否認(rèn)的是,他是一位對女性要求嚴(yán)厲,對自己寬容的偽善道德的化身。阿力克作風(fēng)下流,利用苔絲的貧窮,假冒母親的名義騙他去飼養(yǎng)家禽,利用快速趕車嚇唬她,占她的便宜;在獵苑趁她精疲力竭時(shí)奸污了她;以后又乘人之危利用她一家老小無家可歸時(shí)霸占了她。盡管他也曾做過“浪子回頭”,現(xiàn)身說法狂熱地宣揚(yáng)過福音,但正如哈代所說:“他的陣地其實(shí)不堪一擊,他那心血來潮式的轉(zhuǎn)變跟理性沒有任何關(guān)系,那只不過是一個(gè)吊兒郎當(dāng)?shù)娜擞捎谀赣H的逝世心里難過,在尋求新的刺激時(shí)搞出的一種怪花樣罷了?!卑茬鲀褐矣谧约旱乃枷?。他因?yàn)閼岩苫浇塘x便毅然放棄了上劍橋讀書的機(jī)會(huì)。他博覽群書,有獨(dú)立的思想。起初他對苔絲的愛具有初戀的純潔,熾熱與真誠,苔絲在他的眼里達(dá)到了物質(zhì)與精神美的極致??墒?,就在新婚之夜當(dāng)純潔的苔絲向安琪兒講訴了她的過去之后,一切

      班級:2011英語教育姓名:孔秋芬時(shí)間:2013-10-9

      卻突然變了樣。苔絲的悲劇也就隨之而來了。苔絲遭到阿力克的侮辱,那并不是她的過錯(cuò)。“這樣遭受折磨的并不是一個(gè)在過去有很多見不得人的風(fēng)流艷史的成熟女人,而是一個(gè)生活單純不過二十一歲的姑娘還在她不通世事的年代,她就像一只小鳥,陷入了羅網(wǎng),被人抓住了。”更何況安琪兒他自己也并非白璧無瑕。為什么苔絲可以原諒他一時(shí)的放縱,他就不可以理解苔絲的不幸?表面上看,安琪兒比阿力克好上百倍,但他給苔絲帶來的傷害卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了阿力克。三:苔絲悲劇的自身性格因素。

      她太過純潔,太勇敢作自我犧牲了。她的這個(gè)性格卻不斷地給她帶來災(zāi)難,著真是莫大的諷刺??!跟自己不愛的人談情說愛,硬要她娶她,她做不到;跟他鬼混下去,她更做不到。于是便離開。她的邏輯就這么簡單。內(nèi)心就這么純潔樸素。她也是個(gè)傳統(tǒng)的男性中心貞操觀念的受害者。她被阿力克侮辱后,內(nèi)心總是懷著一種犯罪感,內(nèi)疚感,自卑感。一遇到這類問題就畏縮退讓,表現(xiàn)得軟弱。同時(shí),她心地太過善良,她愿意為了家庭而無私的犧牲自己,當(dāng)家里面臨極度困難時(shí),她竟會(huì)選擇與無恥的阿力克同居,以換取這個(gè)惡棍的幫助。當(dāng)然這也表明那個(gè)時(shí)代下的女子的無助和可悲,想要自食其力而不得的悲劇人生。

      苔絲這個(gè)女性角色,她不同于傳統(tǒng)的柔弱的女子。美麗迷人是她的資質(zhì),可是她在更深層上來說是一個(gè)想憑借自己的雙手勞動(dòng)謀生,追求自己幸福權(quán)利的姑娘,可是社會(huì)的強(qiáng)權(quán)卻沒有給她這樣的機(jī)會(huì),在遭受到了誘奸,拋棄的重重打擊與傷害后,最終釀成了苔絲的命運(yùn)悲劇。

      參考文獻(xiàn):

      《德伯家的苔絲》(英國)托馬斯·哈代著 王忠祥 聶珍劍 譯長江文藝出版社 《苔絲》(英國)托馬斯·哈代著 孫法理譯(譯序)

      《英國小說各家名著譯析》上高繼海主編

      第四篇:淺析《德伯家的苔絲》中苔絲的悲劇

      淺析《德伯家的苔絲》中苔絲的悲劇

      摘要:《德伯家的苔絲》是英國著名小說家托馬斯·哈代的代表作。主人公苔絲在精神上和肉體上受到兩個(gè)男性的摧殘,由一個(gè)天真活潑的少女轉(zhuǎn)變成世俗偏見的受害者,并最終淪為一名殺人犯走上刑場。許多評論家認(rèn)為命運(yùn)是導(dǎo)致苔絲悲劇的根本原因,的確,命運(yùn)在一定程度上釀成了苔絲的悲劇。但是,除此之外,還有其他因素直接或間接造成了這場悲劇。因此本文的主旨在于進(jìn)一步分析究竟是什么“謀害”了苔絲。

      關(guān)鍵詞:自尊;世俗偏見;雙親失職:貧窮

      《德伯家的苔絲》是托馬斯·哈代的代表作之一。作者通過講述美麗,純潔,善良的女孩——苔絲悲慘的一生,從而表達(dá)了對英國下層階級,特別是農(nóng)村婦女在道義上的深切同情。善良的苔絲本應(yīng)該享受甜蜜的愛情和幸福的婚姻,可是事與愿違,她的人生之路充滿了崎嶇與坎坷。許多人認(rèn)為苔絲的一生在很大程度上受到一些超自然力,比如命運(yùn)的左右。

      在小說中,苔絲是一位純潔的女性,她性格上不存在任何導(dǎo)致悲劇的缺陷。她在無知的情況下被亞雷克侵犯,作為一名受害者,等待苔絲的不是社會(huì)的同情和憐憫,而是人們的異樣眼光和唾棄。由此,苔絲與命運(yùn)之間展開了激烈的爭斗。苔絲竭盡全力擺脫縈繞在腦海中的不光彩的過去,奮力追求屬于自己的幸福。但這一切都無果而終。她被世俗和社會(huì)打上罪人的烙印,并屢次被侵犯她的人設(shè)計(jì)陷害。更可悲的是當(dāng)侵犯者——亞雷克逍遙法外時(shí),苔絲卻獨(dú)自承擔(dān)所有的不公。最終,絕望中的苔絲刺死了亞雷克,并為此付出寶貴的生命。哈代似乎借此表達(dá),每一個(gè)人都是命運(yùn)手中的玩物,命運(yùn)主宰一切。在與命運(yùn)的交鋒中,人始終處于劣勢。

      苔絲首先在正確的時(shí)間遇見了錯(cuò)誤的人,隨后又在錯(cuò)誤的時(shí)間遇見了正確的人。當(dāng)她拼命地抵觸錯(cuò)誤的人的時(shí)候,命運(yùn)并沒有就此放過她。這個(gè)錯(cuò)誤的人影響了苔絲的整個(gè)人生。而當(dāng)她遇到正確的人時(shí),殘酷的命運(yùn)甚至連坦白的機(jī)會(huì)都不曾給予苔絲。當(dāng)苔絲在婚前企圖向安吉爾告知不光彩的過去時(shí),她的坦白信竟然陰差陽錯(cuò)地被塞到地毯之下。繼而更為殘酷的是當(dāng)苔絲放棄了希望,屈從于亞雷克后,安吉爾又悔過自新,前來與苔絲重歸于好。讀者似乎可以透過字里行間看到一雙無形的手,一雙命運(yùn)的手將苔絲玩弄于股掌之中。

      苔絲的本性中蘊(yùn)藏著強(qiáng)烈的自尊。從一開始,苔絲就不情愿去拜訪所謂的本家以尋求幫助。若不是她心中認(rèn)定她就是殺死家中唯一一匹老馬——王子的兇手,她絕不會(huì)邁出那一步。失去貞操后,苔絲拖著沉重的行李義無反顧地逃離亞克雷的家,當(dāng)亞克雷追上并再次向苔絲提供他所謂的愛心時(shí),苔絲一口回絕了。如果我們說自尊使苔絲暫時(shí)逃脫亞克雷的控制的話,那么這種自尊在她遇見安吉爾后將她一步步推向悲劇。安吉爾拒絕原諒苔絲并狠心拋棄她遠(yuǎn)赴巴西,苔絲仍舊掙扎著存活下去,等待丈夫的回心轉(zhuǎn)意。面對艱苦的條件,強(qiáng)烈的自尊使苔絲不曾像被告知的那樣向安吉爾的父母尋求幫助,而是默默地獨(dú)自承擔(dān)痛苦與孤獨(dú)。

      苔絲在小說中自始至終都承受著社會(huì)世俗對她的束縛和偏見。在苔絲被侵犯后回家不久,她與所謂的表哥不正常的關(guān)系就在馬勒村中迅速傳開。鄰居們紛紛對她的所謂不道德的行為表示蔑視。甚至連苔絲的朋友都認(rèn)為她不是原來的苔絲了。苔絲竭力擺脫過去的陰影,不受流言蜚語的干擾,所以她每日的放松活動(dòng)僅僅局限為日落后林中的散步。苔絲的新生兒在沒有受洗禮的情況下夭折了,苔絲的父親拒絕為其請牧師,因?yàn)樗J(rèn)為苔絲和她的孩子已經(jīng)使他們高貴家族蒙羞,不應(yīng)該再讓牧師刺探他的家事。為此苔絲不得不自己為孩子洗禮。在苔絲的父親去世后,可怕的世俗觀念又使他們被迫搬離住處,無家可歸。

      貧窮是導(dǎo)致苔絲去認(rèn)本家的最直接的原因。得知自己有高貴的血統(tǒng)后,苔絲的父親便洋洋自得??粗鹊臓€醉的父親,苔絲不得不替父半夜趕路送蜂箱。途中,苔絲和弟弟都睡著了,突然她們被一件不幸的事情驚醒了,她們的馬車和郵車相撞,這個(gè)事故要了王子的命。苔絲是唯一清楚沒有馬將會(huì)有什么后果的人,她羞愧萬分,嚴(yán)厲地責(zé)各自己。此時(shí),除了那所謂的貴族血統(tǒng)之外,他們家真的是一無所有了。

      帶著內(nèi)疚,她聽從了母親的建議來幫助家庭克服由貧窮所帶來的困難。在安吉兒遠(yuǎn)去巴西后,苔絲重返貧窮的家照顧家人。而父親的去世使她們雪上加霜。貧窮迫使苔絲不得不再一次屈服于亞克雷。苔絲家境的貧寒由很多因素造成。其中最重要的原因就是雙親失職。苔絲的父親是個(gè)酒鬼。苔絲,雖然僅僅十七歲,但是作為家中長女,她不得不承擔(dān)養(yǎng)家糊口的重任。父母的失職不僅使苔絲的家庭深陷貧窮,而且最終變相地引發(fā)了一系列的不幸。苔絲的父親一知道自己屬于曾經(jīng)高貴輝煌的家族,便自恃清高。

      此時(shí)苔絲的母親非但不歸勸丈夫,反而由此產(chǎn)生讓苔絲去認(rèn)本家的,然后趁機(jī)嫁給有錢人的愚蠢想法。當(dāng)苔絲受到侵犯并拒絕嫁給亞克雷后,苔絲的母親感到非常沮喪和失望,她不停地抱怨苔絲光顧著自己,不為家里人著想。她甚至責(zé)備苔絲說如果不想嫁給亞克雷就應(yīng)當(dāng)更小心一些。苔絲的母親從未考慮過造成這一切的根源是她從來沒有警告過苔絲她所面臨的那個(gè)危險(xiǎn)。

      苔絲的悲劇與兩個(gè)男性——亞克雷和安吉爾息息相關(guān)。亞克雷認(rèn)為女性僅僅為男性的玩物而已,他對苔絲的追求更多是由于占有欲和肉欲;而安吉爾則相反,他對苔絲的看法太過理想化,他更多是從精神層面理解苔絲,并拒絕去更真實(shí)深刻地了解苔絲。亞克雷的引誘從肉體上毀了苔絲,他像鬼魂一樣無時(shí)無刻不煩擾苔絲,這種煩擾使苔絲羞于見人,不能像其他人一樣正常地生活下去。迫不得已,苔絲遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),去一個(gè)無人認(rèn)識(shí)她的地區(qū)。即便這樣,她不光彩的過去總是縈繞她心頭,使她無法釋懷。

      對于安吉爾,苔絲渴望得到他的愛。愛情像甜蜜的毒藥一樣讓苔絲欣然接受并毀其一生。愛情的甜蜜使苔絲和安吉爾暫時(shí)忘卻了各自的煩惱。當(dāng)安吉爾得知苔絲與亞克雷的過去后,那份真摯的愛情就轉(zhuǎn)化為苔絲不得不獨(dú)自享用的毒藥。苔絲苦苦哀求安吉爾原諒自己,所得到的僅僅是安吉爾狠心的拒絕。苔絲是一個(gè)相對獨(dú)立的女孩,但是她在精神層面極度依賴安吉爾。在苔絲內(nèi)心深處,她相信安吉爾比她高貴,認(rèn)為他所說的一切都是正確的。表面上看,安吉爾比亞克雷好上百倍,但是他給苔絲帶來的傷害卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過亞克雷。安吉爾拒絕原諒使苔絲悲痛欲絕。在沒有安吉爾的日子里,為了生存,苔絲不得不去夫林庫姆農(nóng)場做工。

      在那里,一方面,苔絲要忍受農(nóng)場主的壓榨,另一方面,苔絲竭力抵制亞克雷的屢次引誘。盡管如此苔絲依舊保留對安吉爾的愛,并不斷的批判和責(zé)各自己。雖然峰回路轉(zhuǎn),安吉爾最終回到苔絲身邊并意欲與其重歸于好,但一切對于苔絲來說都太遲了。苔絲已經(jīng)在別無選擇的情況下投向亞克雷的懷抱。面對前來心懷悔意的安吉爾,苔絲內(nèi)心再次燃起對他的愛,這種令人窒息的愛連同苔絲對亞克雷的憤怒在瞬間爆發(fā),導(dǎo)致苔絲將亞克雷刺死以證明她對安吉爾真誠的至死不渝的愛。

      在小說《德伯家的苔絲》中,苔絲承受巨大的困苦,她渴望擺脫過去的陰影和生活的不幸。但是她的每一次艱難的抉擇都使她的處境每況愈下。很顯然,苔絲的悲劇不單是由命運(yùn)造成的。其他一些重要的原因比如她的自尊,世俗偏見,雙親失職等等都直接或間接地導(dǎo)致這一悲劇。苔絲的死不是命運(yùn)偶然開了一個(gè)小玩笑。在內(nèi)外因的相互作用下,美麗,純潔,善良的女孩苔絲最終走上了不歸路。

      第五篇:《德伯家的苔絲》讀書筆記

      《德伯家的苔絲》讀書筆記

      作者:(英)哈代 著,張谷若 譯

      出版社:人民文學(xué)出版社

      出版時(shí)間:1984-07頁數(shù):577

      閱讀時(shí)間:2011年5月

      《德伯家的苔絲》,聽上去便是一個(gè)很好聽的名字。初次接觸這本書,是有同學(xué)推薦看的,于是就先到圖書館里借來一本減縮版的先看了看,后來覺得不錯(cuò)就又看了漢譯本原著。受故事中女主人公苔絲深深地吸引,索性把電影版的也看了,覺得更加生動(dòng)形象?!兜虏业奶z》是哈代著稱于世的“威塞克斯系列”中的一部力作。小說描述了一位純潔姑娘的不幸命運(yùn)。主人公苔絲是一位美麗的農(nóng)家少女,因受東家少爺誘迫而失身懷孕。從此,這一恥辱的事實(shí)剝奪了她接受真正愛情的權(quán)利,致使新婚之夜遭丈夫遺棄。后來,萬般無奈之中,她重回了少爺?shù)膽驯?,不料,就在這時(shí)她那有名無實(shí)的丈夫拖著病驅(qū)千里歸來,苦苦尋覓。苔絲為了自己真正的愛,毅然殺死同居的少爺,在與丈夫短暫歡聚后,走上了絞刑臺(tái)。

      父親德伯的愚昧無知,對于金錢的貪婪推使苔絲跌下了社會(huì)的的深淵;而亞雷的邪惡無恥則將苔絲少女的所有美好夢想化為灰燼,促使她遇上了改變她人生的第三件事——與安璣·克萊相愛。而正是這個(gè)安璣·克萊,這個(gè)有著天使之名的懦弱男人——最終造成了苔絲的悲劇。有人會(huì)說安璣·克萊才是真正該批判的人,但是無疑他生活在那個(gè)時(shí)代,他需要時(shí)間來釋放自己,不可忽視的是,安璣·克萊是愛苔絲的,至少那愛是真的,而不是像亞雷一 樣,只有肉欲,把苔絲當(dāng)做自己的玩偶。所以我認(rèn)為苔絲的悲劇應(yīng)該是當(dāng)時(shí)的時(shí)代所釀成的,或許在現(xiàn)代社會(huì)也會(huì)有這樣的事情發(fā)生,不過對于像苔絲一樣的人來說,生存的機(jī)會(huì)就多了?!兜虏业奶z》里的女主人公苔絲是被哈代理想化了的現(xiàn)代女性。苔絲是美的象征和愛的化身,代表著威塞克斯人的一切優(yōu)秀的方面:美麗、純潔、善良、質(zhì)樸、仁愛和容忍。她敢于自我犧牲,勇于自我反抗和對生活抱有美好的愿望。她所特有的感情就是對人的愛和信任,女性的溫柔和勇敢在她身上融成了一體。她有美麗的女人氣質(zhì),堅(jiān)強(qiáng)的意志和熱烈的感情,同時(shí)也有威塞克斯人的正直忠實(shí)和自然純樸。她沒有借助婚姻來實(shí)現(xiàn)追求虛榮的愿望,而是立足于自尊去追求自由。在她到冒牌本家亞雷“德伯那兒尋求幫助的時(shí)候,她的目的是想通過自己的工作來解決家庭的困難。她一發(fā)現(xiàn)自己上當(dāng)受騙,就堅(jiān)決離開了亞雷”德伯。苔絲的靈魂是純潔的,道德是高尚的,但是在資產(chǎn)階級的道德面前,她卻被看成傷風(fēng)敗俗的典型,奉為警戒淫蕩的榜樣,是侵犯了清白領(lǐng)域的“罪惡化身”。在當(dāng)時(shí)的資本主義社會(huì)下,她成為了人們心中嘲諷的對象。哈代的觀點(diǎn)和社會(huì)偏見尖銳對立,他通過苔絲這個(gè)形象對當(dāng)時(shí)虛偽的道德標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)加抨擊。哈代堅(jiān)持道德的純潔在于心靈的純潔,不在于一時(shí)的過錯(cuò),不僅僅在于她得過去,更包含她的將來,因此苔絲是“一個(gè)純潔的女人”。社會(huì)則堅(jiān)持傳統(tǒng)的習(xí)俗,認(rèn)為一時(shí)的過錯(cuò)就是不可挽救的墮落,苔絲是一個(gè)犯了奸淫罪的罪人。哈代認(rèn)為世界上沒有完人。人的完美體現(xiàn)在對人生的理解、對生活的熱愛、感情的豐富和忠實(shí)的愛情之中,只有從這樣的完美中才能產(chǎn)生出純潔來。哈代嚴(yán)厲批評了克萊代表的資產(chǎn)階級的倫理道德,指出它已經(jīng)成為人們精神上的枷鎖。然而正是這種民族風(fēng)俗習(xí)慣結(jié)晶的倫理道德,它具有神圣的性質(zhì),是不成文的法律,被認(rèn)作永遠(yuǎn)正當(dāng)?shù)臇|西。苔絲就是這種世俗謬見的犧牲品。哈代通過苔絲的悲慘遭遇無情結(jié)揭示出這種倫理道德的偽善及其劣根性,把它的殘酷內(nèi)容暴露出來。毫無疑問,苔絲的悲劇首先是社會(huì)悲劇。哈代的“威塞克斯”小說是以其故鄉(xiāng)威塞克斯為背景的。19世紀(jì)中期英國資本主義工業(yè)文明侵入農(nóng)村,哈代的故鄉(xiāng)也遭到強(qiáng)大的沖擊,其宗法社會(huì)迅速解體,個(gè)體農(nóng)民在經(jīng)濟(jì)上陷入失業(yè)、貧困的悲慘境地。面對工業(yè)文明帶來的后果,哈代作為一個(gè)人道主義者,心靈受到強(qiáng)烈沖擊,在感情上深深地依戀古老的宗法文明,痛恨工業(yè)文明對人們和諧生存狀態(tài)的摧毀。

      苔絲這個(gè)女性角色,她不同于傳統(tǒng)的柔弱的女子,美麗迷人是她的資質(zhì),可是她在更深層次上來說是一個(gè)想憑自己的雙手勞動(dòng)謀生、追求自己起碼的幸福權(quán)利的淳樸姑娘,可是社會(huì)的強(qiáng)權(quán)卻沒有給她這樣的機(jī)會(huì),在遭遇了誘奸、拋棄的重重打擊與傷害后,最終釀成了苔絲的命運(yùn)悲劇。(1700字左右)

      09 級 4 班李華

      下載理想與現(xiàn)實(shí)的掙扎——《德伯家的苔絲》中克萊爾的人物形象分析word格式文檔
      下載理想與現(xiàn)實(shí)的掙扎——《德伯家的苔絲》中克萊爾的人物形象分析.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        我讀《德伯家苔絲》

        讀《德伯家的苔絲》有感 《德伯家的苔絲》是十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初的英國小說家哈代的晚期作品,也是歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義的文學(xué)優(yōu)秀作品之一。 作品描寫了貧窮俊俏的農(nóng)家女子苔絲......

        《德伯家的苔絲》觀后感

        《德伯家的苔絲 》觀后感喜劇留下的印象是淡漠的,悲劇帶來的思考是持久的。因?yàn)楸瘎「苡|動(dòng)內(nèi)心.令我印象 最深刻的是《德伯家的苔絲》,很久以前就看過這本書了。雖然劇情已......

        德伯家的苔絲讀后感

        11英語師范肖娟娟20110451115 德伯家的苔絲的讀后感 苔絲是一個(gè)美麗善良的農(nóng)村姑娘,由于家境貧寒,不得不到富人家攀親,不幸被亞雷·德伯誘奸而蒙羞回家。 由于不堪忍受鄉(xiāng)里......

        《德伯家的苔絲》讀后感.doc

        “我過去是犧牲品,就永遠(yuǎn)是犧牲品——這就是規(guī)律!”——《德伯家的苔絲》讀后感 摘要:苔絲是一個(gè)沒落貴族德貝維爾家族的后代,同時(shí)也是一個(gè)貧困農(nóng)民家庭的長女,因父母的虛榮和家......

        《德伯家的苔絲》讀后感

        《德伯家的苔絲》讀后感前一段日子,讀完了《苔絲》——流著眼淚讀完的。這是我第二次讀這篇小說了,可從次數(shù)上來看雖是第二次,實(shí)質(zhì)上只能說是第一次,或者說是一次多一點(diǎn)點(diǎn)。我第......

        德伯家的苔絲讀后感

        《苔絲》被稱為英國文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,出版于十九世紀(jì)末,作者是英國偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”——托馬斯。哈代?!短?.....

        德伯家的苔絲觀后感

        觀德伯家的苔絲有感 初中的時(shí)候就看過德伯家的苔絲,當(dāng)時(shí)看的是書,但是沒有什么映象,只模糊記得苔絲被強(qiáng)奸了,其余的估計(jì)也沒看懂。前段時(shí)間,無意看到電視劇版的德伯家的苔絲,卻被......

        德伯家的苔絲讀后感

        《德伯家的苔絲》讀后感 班級:09機(jī)械4班姓名:姜偉杰學(xué)號0915020011《德伯家的苔絲》是英國著名作家托馬斯·哈代的代表作,整部小說是以鄉(xiāng)村為背景,通篇描述的是一位鄉(xiāng)村少女一生......