第一篇:商品品名與商品品質(zhì) 練習題
商品品名與商品品質(zhì)
練習題
一、填空題
1、在買賣合同中的溢短裝條款中,如果對溢短裝部分規(guī)定作價辦法,按慣例應(yīng)該按(合同)價格結(jié)算。
2、國際貿(mào)易中慣常用來表示商品品質(zhì)的方法包括(以實物表示商品品質(zhì))和(以說明表示商品品質(zhì))兩類。
3、國際貿(mào)易中,以實物表示商品品質(zhì)的方法主要有兩種,(看貨買賣)和(憑樣品買賣)。
4、按其在流通領(lǐng)域中所起的作用的不同,商品包裝可分為(運輸包裝)和(銷售包裝)。
5、運輸包裝上的標志按其用途可分為(運輸標志)、(指示標志)和(警告性標志)。
二、翻譯并解釋下列名詞 1.Sale by Sample 答:凡是以樣品表示商品品質(zhì)并以只作為交貨依據(jù)的稱為樣品買賣(Sale by Sample)。2.Counter Sample 答:對等樣品。當買賣雙方采用憑樣品買賣時,為了減少交貨時的風險,可根據(jù)買方提供的樣品加工復制出一個類似的樣品交買方確認。這種經(jīng)確認后的樣品,我們稱為對等樣品或回樣,有時也稱之為確認樣品。3.Sale by Description
答:憑說明書買賣。在國際貿(mào)易中,憑以文字、數(shù)據(jù)說明書等來說明具體品質(zhì)特征。按此方式進行的交易稱為“憑說明書買賣”。它適用于機器、電器和儀表等技術(shù)密集型產(chǎn)品,因其結(jié)構(gòu)復雜,很難用幾個簡單的指標來表明品質(zhì)的全貌;同一名稱的產(chǎn)品,由于所使用的材料、設(shè)計和制造技術(shù)的差別,也會在功能上有所差異。按這種表示品質(zhì)的方法成交,賣方所交貨物必須符合說明書的要求。4.Quality Tolerance 答:公差條款(Quality Tolerance)是指工業(yè)制成品由于科技水平或生產(chǎn)水平所限制而產(chǎn)生的公差的差誤。
三、問答題
1.簡述在合同中約定商品品名的意義。
答:在國際貿(mào)易中,買賣雙方商訂合同時,必須列明商品名稱,品名條款是買賣合同中不可缺少的一項主要交易條件。按照有關(guān)的法律和慣例,對成交商品的描述,是構(gòu)成商品說明的一個主要組成部分,是買賣雙方交接貨物的一項基本依據(jù),它關(guān)系到買賣雙方的權(quán)利和義務(wù)。若賣方交付的貨物不符合約定的品名或說明,買方有權(quán)提出損害賠償要求,直至拒收貨物或撤銷合同。因此,列明成交商品的具體名稱,具有重要的法律和實踐意義。2.為什么說在國際貨物買賣中貨物的質(zhì)量是主要交易條件? 答:因為合同中的品質(zhì)條款,是構(gòu)成商品說明的重要組成部分,是買賣雙方交接貨物的主要依據(jù)?!堵?lián)合國國際貨物銷售合同公約》規(guī)定,賣方交貨必須符合約定的質(zhì)量,如賣方交貨不符合約定的品質(zhì)條件,買方有權(quán)要求損害賠償,也可要求修理或交付替代物,甚至拒收貨物或撤銷合同
3.買賣合同中規(guī)定貨物質(zhì)量的方法有哪幾種?
答:表示商品品質(zhì)的方法有許多種,歸納起來,可以分為兩大類,即以實物表示和以文字說明表示。以實物表示品質(zhì),有憑成交商品的實際品質(zhì)和憑樣品兩種表示方法。前者稱為“看貨買賣”。是指賣方應(yīng)按買方驗看過的商品交貨的方式,適合于鮮活商品、古董、工藝品以及字畫等物品的交易。后者稱為“憑樣品買賣”,是指以樣品表示商品品質(zhì)并以此作為交貨依據(jù)的方式,適合于難以用文字表示商品品質(zhì)的商品。憑樣品買賣又可分為憑賣方樣品買賣、憑買方樣品買賣和憑對等樣品買賣。憑樣品買賣時要注意樣品要具有代表性,并做好樣品的留樣、封樣工作。憑文字說明表示商品品質(zhì),可細分為憑規(guī)格買賣、憑等級買賣、憑標準買賣、憑說明書和圖樣買賣、憑商標或牌名買賣、憑地理標志或產(chǎn)地名稱買賣。一種商品并非只用一種方法來表示品質(zhì),而是可以用若干種方式來表示它的品質(zhì)。
四、單項選擇題
1.“標的物”條款就是合同的(C)。
A.品質(zhì)條款
B.數(shù)量條款
C.品名條款
D.說明條款
2.適用于在造型上有特殊要求的商品,表示品質(zhì)的方式是(B)。
A.憑等級買賣
B.憑樣品買賣
C.憑商標買賣
D.憑說明買賣
3.珠寶、字畫等具有獨特性質(zhì)的商品,在確定其品質(zhì)時最好(D)。
A.用文字說明
B.既用樣品又用文字說明
C.用樣品表示
D.看貨成交
4.對于某些品質(zhì)變化較大而難以規(guī)定統(tǒng)一標準的農(nóng)副產(chǎn)品,其表示品質(zhì)的方法通常為(C)。A.看貨買賣
B.憑樣品買賣
C.良好平均品質(zhì)
D.上好可銷品質(zhì)
5.對工業(yè)制成品交易,一般在品質(zhì)條款中靈活制定品質(zhì)指標,通常使用(B)。A.品質(zhì)機動幅度
B.品質(zhì)公差
C.品質(zhì)與樣品大致相符
D.規(guī)定一個約量
6.不能作為明確商品品質(zhì)的標準,因而對買賣雙方都沒有約束力的樣品是(A)。
A.參考樣
B.對等樣
C.買方樣
D.賣方樣
7.凡貨、樣不能做到完全一致的商品,一般都不適宜(C)。A.憑規(guī)格買賣
B.憑等級買賣
C.憑樣品買賣
D.憑說明買賣
8.憑商標或牌名買賣,一般只適用于(A)。
A.一些品質(zhì)穩(wěn)定的工業(yè)制成品
B.經(jīng)過科學加工的初級產(chǎn)品
C.機器、電器和儀表等技術(shù)密集產(chǎn)品
D.造型上有特殊要求的商品
9.品質(zhì)機動幅度條款一般適用于某些(B)。
A.制成品交易
B.初級產(chǎn)品交易
C.機電產(chǎn)品交易
D.儀表產(chǎn)品交易
10.若合同規(guī)定有品質(zhì)公差條款,則在公差范圍內(nèi),買方(A)。A.不得拒收貨物
B.可以拒收貨物
C.可以要求調(diào)整價格
D.可以拒收貨物也可以要求調(diào)整價格
11.憑樣品買賣時,如果合同中無其他規(guī)定,那么賣方所交貨物(B)。
A.可以與樣品大致相同
B.必須與樣品完全一致
C.允許有合理公差
D.允許在包裝規(guī)格上有一定幅度的差異
12.在出口業(yè)務(wù)中,采用兩種或兩種以上的方法來表示品質(zhì)的做法,在一般情況下(B)。A.對買方不利
B.對賣方不利
C.對雙方都不利
D.對雙方都有利
五、多項選擇題
1.以實物表示商品品質(zhì)的方法有(AB)。
A.看貨買賣
B.憑樣品買賣
C.憑規(guī)格買賣
D.憑等級買賣
2.看貨買賣常用于(AC)商品交易中。
A.字畫
B.石油
C.珠寶
D.家用電器
3.商品的品質(zhì)是商品的(BCD)綜合。
A.使用環(huán)境
B.化學性能
C.外觀形態(tài)
D.內(nèi)在品質(zhì)
4.為了避免交貨品質(zhì)與合同略有不同而造成的違約,可在合同條款中作出某些變通的規(guī)定,這時可使用(BD)條款。
A.憑樣品買賣
B.品質(zhì)機動幅度
C.憑確認樣買賣
D.品質(zhì)公差
5.賣方根據(jù)買方來樣復制樣品,寄送買方并經(jīng)其確認的樣品,被稱為(BCD)。
A.復樣
B.回樣
C.對等樣品
D.確認樣
6.F.A.Q.是指(AD)。
A.大路貨
B.上好可銷品質(zhì)
C.質(zhì)量劣等
D.質(zhì)量優(yōu)等
7.當合同中規(guī)定采用憑樣品買賣時,其含義是(ABCD)。
A.樣品是作為所交貨物品質(zhì)的惟一依據(jù)
B.賣方所交貨物必須與樣品完全一致
C.買方應(yīng)有合理機會對貨物與樣品進行比較
D.不能含有對樣品進行合理檢驗時不易發(fā)現(xiàn)和不適合銷售的缺陷
8.規(guī)定商品品名條款的注意事項有(ABC)。
A.內(nèi)容明確、具體
B.切忌空泛、籠統(tǒng)
C.盡可能使用國際上通行的名稱
D.不得選擇方便進口的名稱
六、判斷題
1.采用憑樣品成交時,為了爭取國外客戶,應(yīng)選擇質(zhì)量最好的樣品給對方,以達成交易。(F)2.在出口貿(mào)易中,表達品質(zhì)的方法多種多樣,為了明確責任,最好采用既憑樣品又憑規(guī)格買賣的方法。(F)3.在約定的品質(zhì)機動幅度或品質(zhì)公差范圍內(nèi)的品質(zhì)差異,除非另有規(guī)定,一般不另行增減價格。(T)4.為了適應(yīng)國際市場的需要,我出口貿(mào)易中,應(yīng)爭取按買方樣品達成交易。(F)5.回樣又稱對等樣品,指賣方收到買方來樣后,做一個復制品寄交對方。(F)6.按買方來樣,我方復制一個樣品寄交買方確認,這個樣品即為復樣。(F)7.IS014000是國際標準化組織推出的重量管理和重量保證系列標準。(F)
第二篇:商品品質(zhì)描述詞匯
產(chǎn)品品質(zhì)描述、公司介紹之英文術(shù)語
用料上乘 selected materials(high quality materials)優(yōu)質(zhì)原料superior materials 原料精選 choice materials 巧用原料 to make best use of materials 做工精細 perfect in workmanship(exquisite workmanship)技藝精湛 exquisite craftsmanship(excellent craftsmanship)制作精巧 skillful manufacture 工藝精良 sophisticated technology 最新工藝 latest technology 加工精細 finely processed 設(shè)計精巧 deft design 造型新奇 modern design 造型美麗 beautiful design 設(shè)計合理 professional design 造型富麗華貴 luxuriant in design 結(jié)構(gòu)合理 rational construction 款式新奇 attractive design 款式齊全 various styles 式樣優(yōu)雅 elegant shape 花色入時 fashionable patterns 任君選擇 for your selection 五彩繽紛 colorful 色彩艷麗 beautiful in colors 色澤光潤 color brilliancy 色澤素雅 delicate colors 瑰麗多彩 pretty and colorful 雪白透明 pure white and translucence 雪白純正 pure whiteness 公司介紹品質(zhì)優(yōu)良 excellent quality(high quality)質(zhì)量上乘 superior quality 質(zhì)量穩(wěn)定 stable quality 質(zhì)量可靠 reliable quality 品種繁多 wide varieties 規(guī)格齊全 complete in specifications 保質(zhì)保量 quality and quantity assured 性能可靠 dependable performance 操作簡便 easy and simple to handle 使用方便 easy to use 經(jīng)久耐用 durable in use 以質(zhì)優(yōu)而聞名 well-known for its fine quality 數(shù)量之首 The king of quantity 質(zhì)量最佳 The queen of quality 信譽可靠 reliable reputation 聞名世界 world-wide renown 久負盛名 to have a long standing reputation 譽滿中外 to enjoy high reputation at home and abroad 歷史悠久 to have a long history 暢銷全球 selling well all over the world 深受歡迎 to win warm praise from customers 通過了---檢驗:win the license of---standard Has pass the protest of----
商品質(zhì)量品質(zhì)的(合同)英文表述方式
一、商品品質(zhì)的一般表示方式主要有以下幾種: 1.質(zhì)量以買方樣品為準。Quality as per buyer’s sample.2.質(zhì)量以賣方樣品為準。Quality as per seller’s sample.3.憑規(guī)格、等級或標準買賣。Sales by specification, grade or standard.4.良好平均品質(zhì)。Fair average quality,(F.A.Q.).5.上好可銷品質(zhì)。Good merch-antable quality,(G.M.Q.).6.憑商標或牌號買賣。Sales by trademark or brand.7.憑說明書買賣。Sales by specification.二、商品品質(zhì)的實例參考表述:
1.以____________在裝運港出具的品質(zhì)證書為最后依據(jù)。
Quality certificate by _______at loading port to be taken as final 2.以制造者工廠檢驗為準。Make-r’s inspection in the factory to be final 3.以獨立公正行裝運時的檢驗質(zhì)量為準。Quality inspected by independent public surveyor at the time of shipment to be final。4.賣方憑樣品售貨,必須保證貨到時的質(zhì)量同樣品完全一致。
Goods sold by sample shall be guaranteed by the seller to be fully equal to sample upon arrival at destination.5.裝運地裝貨時的平均中等品質(zhì),以倫敦谷物貿(mào)易協(xié)會官方平均中等品質(zhì)為準。Fair average quality at the time and place of loading shall be assessed upon the basis of London Corn Trade Association’s official ’s F.A.Q.standard.6.質(zhì)量完全以賣方____________日提供的樣品為準。
Quality to be strictly as per sample submitted by the seller on ____________(date).7.賣方必須保證交貨質(zhì)量同其他所提供的樣品一樣。
The seller shall guarantee all shipments to conform to samples submitted with regard to quality.
第三篇:如何用英語描述商品品質(zhì)
如何用英語描述商品品質(zhì)
商品品質(zhì)決定交易本質(zhì)上的價值,因此它是最重要的交易因素之一。
貿(mào)易上的品質(zhì)決定方法有:憑樣品買賣,憑標準買賣,憑規(guī)格買賣等。下面我們來看看品質(zhì)的表達發(fā)。
[品質(zhì)優(yōu)良]:quality is excellent/ superior/ very good/ fine/ best/ high/ wonderful/ supreme/ attractive [品質(zhì)低劣]:quality is bad/ inferior/ not good/ poor/ imperfect/ defective/ faulty/ second-rate/ lower/ unsatisfactory [品質(zhì)保證]:retain the good quality;keep up to the standard quality;obtain a good quality;attain the best quality;secure an excellent quality [物品以達標準品質(zhì)]:An article is up to the standard quality;An article is of the same quality as the standard;An article is equal to the standard quality;An article is the same as the standard quality [物品在標準以下]:An article is below the standard [物品在標準以上]:An article is above the standard [物品和樣品一致]:An article is up to the sample;An article corresponds with the sample;An article is equal to the sample.-average quality 標準品質(zhì)
We would like to buy 500 tons of average quality corn.-customary quality 一般品質(zhì)
The quality of the goods shipped is customary quality.-best quality, prime quality, first-rate quality 最佳品質(zhì) The goods supplied shall only be those of best quality.-quality inspection certificate 品質(zhì)檢驗證書
Please be sure to attach a quality inspection certificate.-difference in quality 品質(zhì)上的差異
There is a big difference in quality between the trial order and the order of this time.-guarantee of quality 品質(zhì)保證
We request a guarantee of quality for a period of one year on all the goods you sell.-sacrifice quality 降低品質(zhì)
If you sacrifice the quality and deliver goods of imperfect quality to us, well will refuse acceptance of them.如何用英語描述行情 市況上揚
The market advances.The market gains.The market rises.市況下挫
The market declines.The market falls.The market loses.市況活躍 The market booms.The market is excited.The market becomes active.The market becomes brisk.市況暴跌停滯
The market slumps.The market becomes dull.The market breaks down.市況走勢上揚,市況攀升走高
The market is on the up grade.The market is on an upward trend.The market tends upward.市況走勢下跌,市況下劃走低
The market is on the down grade.The market tends downward.The market is on a downward trend.The market takes downward.市況狂跌
The market declines.The market drops.The market sags.市況暴漲 The market jumps.The market advances.The market soars.[動詞]上揚情況
The market improves(好轉(zhuǎn))/ picks up(揚升)/ hardens(轉(zhuǎn)趨堅俏)/ stiffens(堅挺)/ revives(復蘇)/ rebounds(反彈)/ regains(恢復)/ rallies(重振).下跌趨勢
The market collapses(崩潰)/ relaxes(疲軟).行情波動
The market fluctuates(波動).[形容詞]上揚情況
The market is strong(強勁)/ firm(堅穩(wěn))/ exciting(活躍)/ advancing(爬升)/ healthy(健康).下跌趨勢
The market is weak(疲軟)/ soft(疲軟)/ easy(緩慢).平穩(wěn)不變
The market is quite(靜止)/ calm(平靜)/ unchanged(不變)/ steady(平穩(wěn))/ supported(平持)報價后 跟進的英文郵件如何寫
在現(xiàn)實中,我發(fā)現(xiàn)很多客戶發(fā)來詢盤后,我及時給予報價,可報價后就一直沒見客戶的反應(yīng),沒見有訂單,像這種情況應(yīng)該如何處理?應(yīng)該寫什么內(nèi)容的郵件去給客戶以進一步跟進呢?應(yīng)該在發(fā)出報價后幾天內(nèi)發(fā)出郵件比較合適呢?
I
Dear Hugo Chu, How are you? Wish everything well with you and your esteemed company!
We are in receipt of your letter dated Aug 10, and as requested was expressed you 3 catalogues for our refrigeration goods.We hope they will reach you in due course and will help you in making your selection.Wish we will promote business as well as friendship!Best wishes!Aaron II
我覺得先寫郵件問清情況,簡單的詢問,如HAVE YOU RECEIVED MY P/I, IS THERE ANY QUESTION OR PROBLEM WITH YOU? 再問何時開L/C 或匯訂金過來……
如客戶沒回復,那你應(yīng)該(很有必要)打個電話過去問清情況,是價格問題?市場臨時發(fā)生改變?客戶是中間商,還在等最終客戶的確認?還是其它問題?
然后根據(jù)情況做一些措施看能否挽回這一張訂單。
III
Dear Sir, Good morning!Hope you have got a wonderful weekend!
For several days no news from you, my friend.Now I am writing for reminding you about our offer for item of...dated...according to your relative inquiry.Have you got(or checked)the prices or not?(You can add some words to introduce your advantage of your product or something else to attract the customer).Any comments by return will be much appreciated.It will be our big pleasure if we have opportunities to be on sevice of you in near future.Looking forward to your prompt response, Thanks and best regards, Yours Faithfully If still no any response, you can write another one about one or two month later:
Dear Sir, How are you? Hope everything is ok with you all along.Now I am writing for keeping in touch with you for further business.If any new inquiry, welcome here and I will try my best to satisfy you well with competitive prices as per your request.By the way, how about your order(or business)with item? If still pending I would like to offer our latest prices to promote an opportunity to cooperate with each other.Thanks and best regards 單證工作常用英語詞匯縮寫 @ at每;以(價格)& and和,與
AA Automatic Approval 自動許可證
a.a after arrival 到達以后
A.A.R.; aar; Against all risks 承保一切險
abt.about 大約
A/C.Account Current 往來帳戶
A/C.Account 帳戶,帳
Acc.Acceptance 承兌;Accepted 接受;account 帳戶;Accident 意外事故(保險用語)acpt.acceptance 承兌
ACN.Air Consignment Note 空運托運單
A/D.after date 期后
A.D.anno domini(L.)公元(后)6 ad;advt.advertisement 廣告
Adval.Ad valorem(according to value)從價計算
add.Address 住址
adv.advice 通知
A.F.Advanced freights 預(yù)付運費
A.F.B.air freight bill 空運提單
Ag.Agreement 同意;Agent 代理人
amt.amount 金額;總數(shù);共計
anon.anonymous 不記名
a/c;acc/o account of...某人帳戶
a/or and/or 與/或
A/P Authority to Purchase 委托購買證
a.p, additional premium 附加費
A/P;a.p.Additional Premium 附加保險費;額外保險費
A.P.L.;a.p.l.As per list 按照表所列出的app.appendix 附錄
approx.approximately;approximate 大約
Apr.April 四月
A.R.All Risks 一切險
arr.arrival;arrived 抵達
a.s after sight 見票后
a/s.alongside 船邊
ass mt.assortment 各種類;各色
asst.assorted 分類;花式搭配 atten.attention 注意
Aug August 八月
A/v;A.V.Ad valorem=According to Value 從價;按值
Av.average 海損;平均
av.;A/V;avg.average 海損;平均
A/W actual weight 實際重量;凈重
A.W.B air way bill 空運運單
Bal.balance 差額
bar.;brl.barrel 桶,琵琶桶
B.C.before Christ 公元前
b.d brought down 轉(zhuǎn)下
B.D.Bank draft 銀行匯票 Bill Discounted 貼現(xiàn)票據(jù)
b.d.i.both dates inclusive 包括首尾兩日
bdle.;bdl.bundle 把;捆
b.e.;B/E;B.EX.Bill of Exchange 匯票
B.f.Brought forward 接下頁
B/G Bonded goods 保稅貨物
bg.;B/s bag(s)袋
bkg.banking 銀行業(yè)務(wù)
bkt.basket 籃;匡
bl.;bls.bale(s)包
Blading Bill of Lading 提單
bldg.bales 包;barrels 桶
bot.;bott.;btl bottle 瓶 br.brand 商標;牌
Brkge.breakage 破碎
b/s bags;bales 袋;包
Bs/L Bills of Lading 提單(復數(shù))btl.bottle 瓶
bu.bushel 蒲式耳
bx.box 箱
bxs.boxes 箱(復數(shù)),盒(復數(shù))c/-(or c/s)cases 箱
ca.;c/s;cs.case or cases 箱
C.A.D.;C/D cash against documents 付款交單
canc.cancelled 取消;注銷
C.A.F.Cost, Assurance, Freight(=C.I.F.)成本加保費、運費價
canclg.cancelling 取消;注銷
cat.catalogue 商品目錄
C/B clean bill 光票
C.B.D cash before delivery 險付款后交單
c.c.cubic centimetre 立方厘米;立方公分
c.c.carbon copy 復寫紙;副本
C.C.Chamber of Commerce 商會
C.C.I.B.China Commodity Inspection Bureau 中國商品檢驗局
C/d carried down 轉(zhuǎn)下
cent.centum(L.)一百
Cert.;certif.certificate;certified 證明書;證明 c.f.Cubic feet 立方英尺
C/f Carried Forward 接后;接轉(zhuǎn)(下頁)cf.confer 商議;Compare 比較
C.& F.Cost and Freight 成本加運費價格
CFS;C.F.S.Container Freight Station 集裝箱中轉(zhuǎn)站;貨運站
Cg.Centigramme 公毫
C.G.A.Cargo's proportion of General Average 共同海損分攤額
cgo.cargo 貨物
chges.charges 費用
Chq Cheque 支票
C.I.Certificate of Insurance 保險憑證;Consular Invoice 領(lǐng)事發(fā)票;領(lǐng)事簽證
C.I.F Cost, Insurance, Freight 成本、保險費加運費價格
C.I.F.&C.Cost, Insurance, Freight & Commission 成本、保險費加運費、傭金價格
C.I.F.&E.Cost, Insurance, Freight & Exchange 成本、保險費、運費價匯費的價格
C.I.F.&I.Cost, Insurance, Freight & Interest 成本、保險費、運費加利息的價格
C.I.O.Cash in Order;Cash with order 訂貨時付款
cks.casks 桶
cl.class;clause 級;條款;項
CLP Container Load Plan 集裝箱裝箱單
cm.centimetre 厘米;公分
CMB 國際公路貨物運輸條約
CMI Committee Maritime International 國際海事委員會
c/n cover note 暫保單;預(yù)保單
CNC 新集裝箱運輸 Co.Company 公司
c/o care of 轉(zhuǎn)交
C/O;c.o.Certificate of origin 產(chǎn)地證明書
c.o.d.;C.O.D.Cash on delivery or Collection delivery 貨到付款
COFC Container on Flat Car平板車裝運集裝箱
Com.Commission 傭金
Con.inv.Consular invoice 領(lǐng)事簽證發(fā)票
cont.;contr.contract 合同;合約
contd.continued 繼續(xù);續(xù)(上頁)contg.containing 內(nèi)容
corp.corporation 公司
C/P;c.py.charter party 租船契約
C.Q.D.Customary Quick Despatch 按習慣速度裝卸
Cr.Credit 貸方;信用證;Creditor 債權(quán)人
Crt.crate 板條箱
Ct.Cent 分;Current 當前;目前 Credit 貸方;信用證
C.T.D.Combined transport document 聯(lián)合運輸單據(jù)
CTB/L Combined transport bill of lading 聯(lián)合運輸提單
C.T.O.Combined transport operator 聯(lián)合運輸經(jīng)營人
cu.cm;cb.cm cubic centimetre 立方厘米;立方公分
cu.in.;cb.in.cubic inch 立方寸
cu.m.;cb.m.cubic metre 立方米;立方公尺
cu.ft.;cb.ft.cubic foot 立方英尺
cur.;curt.current(this month)本月 cur.currency 幣制
cu.yd.;cb.yd.cubic yard 立方碼
C.W.O.cash with order 訂貨時付款
c.w.t.;cwt.hundred weight 英擔(122磅)CY Container Yard 集裝箱堆場
D/A Document against Acceptance 承兌交單
d/a days after acceptance 承兌后若干天(交款)D.D.;D/D Demand draft 即期匯票 Delivered at docks 碼頭交貨
D/d documentary draft 跟單匯票
Dec.December 十二月
deld.delivered 交付
dept.department 部;股;處
destn.destination 目的港;目的地
D/f dead freight 空艙費
drt.draft 匯票
diam.diameter 直徑
diff.difference 差額;差異
dis.;disc't discount 貼現(xiàn);折扣;貼現(xiàn)息
Dolls.dollars 元
Dmge.Damage 損壞
destn.destination 目的港;目的地
D/N debit note 久款帳單
doc.document 單據(jù)
doc.att.document attached 附單據(jù);附證件 dols.;dolls.dollars 元
D/P document against payment 付款交單
doz.dozen 打
d.p.direct port 直達港口
d/s;d.s.;days.st.days after sight 見票后若干天付款
ds.;d's days 日
dto.;do ditto 同上;同前
d.t.delivery time 交貨時間
dup.;dupl.;duplte.duplicate 謄本;第二份;兩份
D.W.T.dead weight tonnage 載重噸
D/Y delivery 交付;交貨
dz.;doz.dozen 打
ea.each 每
E/D Export Declaration 出口申報單
E.E.errors excepted 錯誤當查;錯誤當改
E.E.C.European Economic Community 歐洲共同體
e.g.;ex.g.Exempli gratia(L.)=for example 例如
end.endorsed;endorsement 背書
encl.;enc.enclosure 附件
E.&O.E.errors and omissions excepted 錯漏當查;錯漏當改
E.O.M.end of month 月末
E.O.S.end of season 季末
eq.equivalent 等值的,等量的
e.q.m.equal quantity monthly 每月相等的數(shù)量 Et.seq.Et sequentia(and other things)及以下所棕述的Et.al.Et.alibi(and elsewhere)等等
e.t.a.;eta;ETA estimated(expected)time of arrival 預(yù)計到時間
etc.et cetera(L.)=and others 等等
ETCL;etcl expected time of commencement of loading 預(yù)計開裝時間
etd;ETD estimated(expected)time of departure 預(yù)計離港時間
ETDEL expected time of delivery 預(yù)計交貨時間
ETFD expected time of finishing discharging 預(yù)計卸完時間
ETFL expected time of finishing loading 預(yù)計裝完時間
ex per or out of 搭乘
ex.excluding 除外;example 例子;樣本
Exch.exchange,兌換;匯兌
Excl.exclusive or excluding 除外
ex.int.ex interest 無利息
exp.export 出口
Exs.expenses 費用
Ext.extra 特別的;額外的F degree Fahrenheit 華氏度數(shù)
F.A.free alongside(ship)(船)邊交貨
f/a/a;F.A.A.free from all average 分損不賠(保險用語)f.a.c.fast as can 盡快
f.a.q.;E.A.Q.fair average quality 大路貨;中等品質(zhì)
f.a.s.;F.A.S.free alongside ship 船邊交貨價
F.B.freight bill 運費單 fc franc 法郎
FCL Full Container Load 整箱貨
F.C.&.S.free of capture and seizure clause 戰(zhàn)爭險不保條款
f.e.for example 例如
Feb.February 二月
f.f.a.free from alongside 船邊交貨價
f.g.a.;F.G.A.free from general average 共同海損不賠
f.i.for instance 例如;free in 船方不負擔裝船費
f.ig.figure 數(shù)字
f.i.o.free in and out 船方不負擔裝卸費
fi.o.s.free in, out and stowed 船方不負擔裝卸費及理艙費
f.i.w.free in wagon 承運人不負擔裝入貨車費
F/O in favor of 交付給......,以......為受益人
f.o.free out 船方不負擔卸貨費
F.O.A.free on aircraft 飛機上交貨價
fo.vo.filio verso=turn the page 轉(zhuǎn)下頁
f.o.r.;F.O.R.free on rail 火車上交貨價
FOS.;f.o.s.free on steamer 船上交貨價
f.o.b.;F.O.B.free on board 船上交貨價
F.O.B.S.free on board stowed 包括理艙費在內(nèi)的船上交貨價
f.o.c.free of charges 免費
f.ot.;fot free on truck 卡車上交貨價
F/P fire policy 火災(zāi)保險單
E.P.floating policy 總括保險單 F.P.A.free from particular average平安險
F.;Fr.franc 法郎
frt.;frit.;fgt.freight 運費
frt.ppd freight prepaid 運費已預(yù)付
ft.foot 英尺
ft.-lb.foot-pound 英尺磅(功的單位)f.w.d.fresh water damage 淡水損失
fwd.forward 前面;接下頁
F.X.foreign excharge 外匯
g.gram 克;公分
G.A.;G/A General Average 共同海損(保險用語)gal.gallon 加侖
gds.goods 貨物
gm gram 克;公分
G.M.Q.Good Merchantable Quality 上好可銷品質(zhì)
gr.gross 總的;全體的;毛的(重量)gr.;grm.gram 克;公分
grs.wt.;G.w.;Gr.wt.gross weight 毛重
g.s.w.gross weight 裝船毛重
h.;hr.hour 一小時
H.D.Hook damage 鉤損
H.O.Head office 總公司;總行
H.&O.Hook and oil damage 鉤損和油損
Hund.Hundred 百 h.w.d.heavy weather damage 惡劣氣候損壞
I.C.C.International Chamber of Commerce 國際商會
Id.Idem(the same)同樣
i.e.Id est(that is)即;就是
Imp.import 進口
in.inch 英寸;interest 利息
In trans.Intransit(on the way)在運輸途中
Infra Below 以下
Insp.inspection 檢驗
Insur.;Ins.Insurance 保險
inst.instant 本月
Inst.cls.Institute clauses 倫敦協(xié)會保險條款
Int.Interest 利息
inv.invoice 發(fā)票
I.O.P.irrespective of percentage 不計免賠率(保險用語)I/P insurance policy 保單險
I.Q.Idem quod(the same as)同樣
ISO international Organization for Standardization 國際標準化組織
it.item 項目;條款
ITV Internal Transfer Vehicle 碼頭內(nèi)運輸車
J.and/or l.o.Jettison and/or loss overboard 拋棄或落水損失
Jan.January 一月
Jul.July 七月
Jun.June 六月 kilo;kg.kilogramme 公斤;千克
kl.kilolitre 千公升;公秉
km.kilometre 千米;千公尺
km?? square kilometre 千平方米;千平方公尺
km?? cubic kilometre 千六方米;千立方公尺
L/A letter of authority 授權(quán)書
l.;lit.litre 公升
Lb.pound 磅
L/C letter of credit 信用證
LCL Less than a full Container Load Cargo 非整裝箱貨;拼箱貨
ldg.loading 裝貨;裝載
L/G letter of guarantee 保證書
lkge leakage 滲漏
lkge & bkge leakage and breakage 滲漏及破碎
L.T;L/T long ton 長噸
Ltd.Limited 有限
m.metre 公尺;mile 英里
max.maximum 最高
Mar.March 三月
M.B.D.or Mchy.dge Machinery Breakdown Damage 機器損壞
mdse.merchandise 貨物;商品
Memo.memorandum 備忘錄
Messrs.Messieurs 先生(復數(shù))M.Ex.C.Marine Extension clause 海運擴展條款 mfd.manufactured 制造的mfr.manufacturer 廠商;制造商
mg.milligram 毫克
mi.mile 英里
MI.marine insurance 海險
M.I.C.C.Marine Insurance Cargo Clause 海上運輸貨物保險條款
mil.;ml.millilitre 毫升
min.minimum 最低;最?。黄鸫a
M.I.P.Marine Insurance Policy 海險保險單
mk.mark 嘜頭;商標
mm millimetre 毫米;公厘
M/R Note's Receipt 收貨單;大幅收據(jù)
Mr.mister 先生
M/S months after sight 見票后XX月付款
M/T mail transfer 信匯
M.Y.marshalling yard 集裝箱編號場
N/A Non Acceptance 不承兌
Nav.Navigating or navigation 航行
N.B.Nota bene(take notice)注意
N.C.V.No commercial value 無商業(yè)價值
N.D.not dated 不記載日期
N.d.Non delivery 提貨不著
nil nothing 無
N.M.No Mark 無標志 Nom.Nominal 名稱
Nov.November 十一月
N/P No Payment 拒絕付款
N.W.;Nt.Wt.Net weight 凈重
N.Y.New York 紐約
o/a on account of...記......帳
o/b on or before 在或在......以前
O/B on board(裝)在船上
O/C open cover 預(yù)保合同
Oc.B/L Ocean bill of lading 海運運輸提單
OCP Overland Common Point 內(nèi)陸共同點
Oct.October 十月
O.M.C.C Ocean Marine Cargo Clause 海洋運輸貨物條款
On a/c on account 記帳;掛帳
O.P.Open policy 預(yù)保單
orig.original 正本
oz.ounce;ounces 盎司;英兩
oz.apoth ounce apothecary 藥衡盎司
oz.av.ounce, avoirdupois 常衡盎司
oz.tr.ounce, troy(or fine ounce)金衡盎司
P.per 每;page 頁
P/a;P/AV.particular average 單獨海損
p.a.per annum 每年
p.c per centum 百分比率 P.C Price Current 市價
pce.;pc piece 件;個;只;塊;匹
pch.parcel 小包
P'd.;pd.paid 已付
P.I.C.C.The People's Insurance Company of China 中國人民保險公司
pkg.package 包裹;件
P.O.B post office box 郵箱;信箱
P.P Parcel Post 郵包
ppd.prepaid 預(yù)付
ppt.prompt loading 即期裝船
pr.pair;雙,對;price 價格
prem.;pm premium 保險費
pro raia.proportionally 按比例
P.T.O.please turn over 請閱背面
q.quintal 百公斤;公擔
Q.quantity 數(shù)量
Qlty.quality 品質(zhì)
Qt.quart 跨脫(=1/4加倫)R.;r.;Ry.railway 鐵路
re.with reference to 關(guān)于
rect.;Recpt.Receipt 收據(jù)
rd.road 路
R.D.C.Running down clause 碰撞條款
Ref.reference 參考(號)Reg.;Regd.Registered 登記;掛號
r.i.re-insurance 再保險
RM.remittance 匯款
R.O.D Rust Oxidation and Discolouration 銹損、氧化和變色
S/D sight draft 即期匯票
s.b.s.surveyed before shipment 裝運前進行檢驗
Sept.September 九月
SHEX.Sundays and holidays excepted 星期天和假日除外
shipt.shipment 裝運;裝載
S.I.Sum insured 保險金額
sig signature 署名;簽字
S.G.英國勞哈士保險單的一種格式名稱
Sgd.Signed 已簽署;簽字
Sld.Sailed 已開航
Sling L.Sling loss 吊鉤損失
S/N shipping note 裝船通知
S.O.shipping order 裝貨單;下貨紙
S/O shipowner 船東
sq.cm.square centimetre平方厘米
sq.ft.square foot平方英尺
sq.in.square inch平方英寸
sq.km.square kilometre 千平方米;千平方公尺
sq.yd.square yard平方碼
S.R.Strike risks 罷工險 S.R.C.C.Strike Riots and Civil Commotions 罷工、暴動、內(nèi)亂險
s.s;ss.;s/s steamship 輪船
s/t;s.t.;sh.t.short ton(2 000 1b.)短噸
st.street 街
std.standard 標準
stg.sterling 英幣
S/W Shipper's weight 發(fā)貨人提出的重量
S.W.D.Sea Water damage 海水損失
str.steamer 輪船
supp.supplement 補遺;附錄;補充
T.ton 噸
tal.qual.talis quality=just as they come;average quality平均品質(zhì)
teleg.telegram, telegraph 電報
thro.through 經(jīng)由;聯(lián)運
thru.through 經(jīng)由;聯(lián)運
TOFC Trailer on Flat Car平板車裝運載箱拖車
T.P.N.D theft, pilferage & non-delivery 盜竊及提貨不著險
T/S transshipment 轉(zhuǎn)船
T.T.Telegraphic Transfer 電匯
T/R Trust Receipt 信托收據(jù)(D/P T/R 付款交單憑信托收據(jù)借款)U.C.P Uniform Customs and Practice for Documentary Credits 跟單信用證統(tǒng)一慣例
U/D Under-deck 艙內(nèi)
U/rs.Under Writers 保險人
U.T.Unlimited transshipment 無限制性的轉(zhuǎn)船 U/W Underwriter 保險人
ves.vessel 船
via by way of 經(jīng)過,經(jīng)由
Viz.Videlicet(namely)即;就是
voy voyage 航海;航行;航次
v.s.vide supra(see above)參閱上文
W.A.with Average 水漬險
W.B.Way Bill 運單
Whse.Warehouse 倉庫
W.P.A.With Particular Average 水漬險
Wgt.;Wt Weight 重量
W.R.War risk 戰(zhàn)爭險
w.r.o.War risk only 僅保戰(zhàn)爭險
W/T.With transshipment 轉(zhuǎn)船
wt.weight 重量
w/w;w-w warehouse to warehouse 倉庫;從此倉庫到另一個倉庫
Y.A.R.York-Antwerp Rules 約克-安特衛(wèi)普規(guī)則(即國際共同海損規(guī)則)Y.B.Yearbook 年鑒
yd.yard 碼
yr.year 年;your 你們的Z.Zone 地區(qū)
在外貿(mào)業(yè)務(wù)中,從報價到支付條件,再到催開信用證,再到后來的單據(jù)結(jié)匯,涉及到很多專業(yè)術(shù)語……
1.支付條件(Terms of payment)24(1)Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers.我們的一般付款方式是保兌的、不可撤銷的、以我公司為受益人的、足額信用證,見票即付。信用證應(yīng)通過為賣方認可的銀行開出。
(2)For payment, we require 100% value, confirmed and irrevocable letter of credit with partial shipment and transshipment allowed clause, available by draft at sight, payable against surrendering the full set of shipping documents to the negotiating bank here.我們要求用100%金額的、保兌的、不可撤銷的信用證,并規(guī)定允許轉(zhuǎn)船和分批裝運,憑匯票向議付行交單即期付款。
(3)The letter of credit should be established with its clauses in confirmation with the terms and conditions of the contract.信用證所開條款,必須與合約條款相符。
(4)We usually accept payment by L/C at sight draft or by T/T in advance, but never by C.O.D.通常我們接受即期信用證付款或電匯。我們從不接受貨到付款的辦法。外貿(mào)英語詞匯誤譯例析
筆者在商務(wù)英語教學中發(fā)現(xiàn),外貿(mào)英語中有一些使用十分頻繁的詞匯很容易被誤譯,原因是商務(wù)英語中相同的單詞在不同情況下具有不同的含義?,F(xiàn)將這些單詞的不同用法和含義試加比較說明。
例一:floating It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system.Central banks were no longer required to support their own currencies.Floating policy is of great importance for export trade;it is, in fact, a convenient method of insuring goods where a number of similar export transactions are intended, e.g.where the insured has to supply an overseas importer under an exclusive sales agreement or maintains sales representatives or subsidiary companies abroad.譯文:
在這種情況下,世界各國又恢復浮動匯率就不足為奇了。各國中央銀行也就無須維持本幣的匯價了。
統(tǒng)保單對出口貿(mào)易至關(guān)重要。它實際上是貨物保險中的一種便利的辦法,特別適合于分不同的時間出口的一批類似貨物,如,當被保險方根據(jù)獨家代理協(xié)議書向國外的進口方供貨,或在國外委任了銷售代表,設(shè)立分支機構(gòu)時用之。
注解:
floating 在上述兩個句中的意思完全不一樣,floating exchange rate 意為“浮動匯率”,即可自由浮動,完全受市場力量決定的匯率制度。而 floating policy 則指用以承保多批次貨運的一種持續(xù)性長期保險憑證,常譯為“統(tǒng)保單”。
例二:confirm We'd like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week and please confirm it ASAP so that we can start our mass production.Payment will be made by 100% confirmed, irrevocable Letter of Credit available by sight draft。
譯文:
很高興通知您,我們的回樣將于本周末用特快專遞給您,請盡快確認,以便我們開始大批生產(chǎn)。
付款方式為100% 即期,保兌,不可撤消信用證。
注解:
confirmed 一詞在這兩句話的意思也不一樣。在第一個句子中,confirm 的意思是“確認”。在第二個句子中,confirmed L/C 應(yīng)翻譯為“保兌信用證”,即指一家銀行所開的由另一家銀行保證兌付的一種銀行信用證。
例三:negotiable Part time barman required.Hours and salary negotiable.This Bill of Lading is issued in a negotiable form, so it shall constitute title to the goods and the holder, by endorsement of this B/L.譯文:
招聘兼職酒店保安,工作時間和薪水面議。
所簽發(fā)的提單可為轉(zhuǎn)讓的,故只要在提單上背書, 便確定了貨物和持票人的所有權(quán)。
注解: 在第一句話中,negotiable 的意思是“可商議的”,在第二句話中的意思則是“可轉(zhuǎn)讓的”,“可轉(zhuǎn)讓提單”經(jīng)過背書后即可將所有權(quán)轉(zhuǎn)讓給他人,值得注意的是,negotiating bank 則是議付銀行,即購買或貼現(xiàn)匯票的銀行。
例四:discount You may get a 5% discount if your order is on a regular basis.If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance.The seller can request that the bank finance the transaction by buying the draft.The bank is said to discount the draft.譯文:
如果你方定期給我方下定單,你方便可得到 5% 的折扣。
如賣方開出的是遠期匯票,以此向買方提供信用,此時就做了一筆商業(yè)匯票承兌業(yè)務(wù),賣方可以請銀行買下商業(yè)承兌匯票,銀行用這個辦法對出口商融資,也就是說,銀行對該匯票貼現(xiàn)了。
注解:
discount 在這兩句話中的意思一個是折扣,另一個是貼現(xiàn)。折扣是指商品在原價的基礎(chǔ)上按百分比降價,貼現(xiàn)則是指未到期的票據(jù)向銀行融資,銀行扣取自買進日至到期日的利息,并收取一定的手續(xù)費后,將余下的票面金額付給持票人。
例五:endorse Our products have been endorsed by the National Quality Inspection Association.Draft must be accompanied by full set original on board marine Bill off Lading made out to order, endorsed in blank,marked freight prepaid.譯文:
我們的產(chǎn)品為全國質(zhì)量檢查協(xié)會的推薦產(chǎn)品。
匯票必須附有全套印有“貨物收訖”字樣的正本海運提單,憑指示、空白背書,并寫明“運費已付”。
注解:
在第一個句子中,“推薦”是指用過某種產(chǎn)品后感到滿意,并通過媒體介紹給公眾。而第二句中的“空白背書明是指背書人(endorser)只在票據(jù)背面簽上自己的名字,而不注明特定的被背書人(endorsee)。
例六:average If a particular cargo Is partially damaged, the damage is called particular average.It's obvious that the products are below the average quality.譯文:
如果某批貨是部分受損,我們稱之為“單獨海損”。
很明顯,這批產(chǎn)品的品質(zhì)是中下水平。
注解:
在第一個句子中,particular average 的意思是“單獨海損”,是指在保險業(yè)中由于海上事故所導致的部分損失,因此 average 一詞的意思是損失或損壞,而第二句中的 average 為“平均”之意。
例七:tender Under CIF, it is the seller's obligation to tender the relative documents to the buyer to enable him to obtain delivery of the goods.If they arrive, or to recover for the loss, if they are lost on the voyage.He became as exhilarated as if his tender for building a mansion had been accepted.譯文:
在 CIF 價格術(shù)語項下,賣方的責任是向買方遞交有關(guān)單證,使其能在貨物到達后提取貨物;如果貨物運輸途中丟失了,買方也可憑單證去獲取補償。
他欣喜若狂,好象他承辦大廈建筑的投標被接受了。
注解:
商務(wù)英語中的重要條款用詞非常正規(guī),在第一句話中,tender 是用作動詞,相當于 give。而在第二句中,tender 是用作名詞,意思是“投標”。Selling Agent 銷售代理
According to the power the principal has delegated to a selling agent, the agent may just introduce the potential customer to the principal or actually negotiate and conclude the contract between the two parties.The have the following characteristics: a)An agent can only operate within the marketing territory authorized by the principal.b)An agent does not carry stock.The goods are carried only as consignment inventory.Payment is based on delivery to the ultimate buyer.c)The principal(exporter)set the retail price, retains title and controls the goods.d)The profit and risk of loss remains within the principal, unless the agent is a del credere one.e)Agents are usually paid with commission.按照委托人所授予其代理人的權(quán)利,銷售代理可能只負責向委托人介紹潛在客戶或者實際談判并簽訂雙方間的合同。代理人有以下幾個特點:
a)代理人只能在委托人所授權(quán)的代理區(qū)域內(nèi)執(zhí)行代理業(yè)務(wù)。
b)代理人本身不儲存貨物。代理人手中的貨物均為代銷的貨物,待最終的買主付款后,委托人才能收到貨款。
c)委托人(出口商)決定貨物的零售價格,擁有所有權(quán)并控制貨物。
d)委托人既享有利潤有承擔虧損風險,除非代理人為保付代理。
e)代理人的報酬通常為傭金。檢驗證書的名稱英譯
1.certificate of weight 重量證明書
2.certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by C.I.B.C.由中國商品檢驗局出具的品質(zhì)和數(shù)量檢驗證明書一式三份
3.phytosanitary certificate 植物檢疫證明書
4.plant quarantine certificate 植物檢疫證明書
5.fumigation certificate 熏蒸證明書
6.certificate stating that the goods are free from live weevil 無活蟲證明書(熏蒸除蟲證明書)
7.sanitary certificate 衛(wèi)生證書
8.health certificate 衛(wèi)生(健康)證書
9.analysis certificate 分析(化驗)證書
10.tank inspection certificate 油倉檢驗證明書
11.record of ullage and oil temperature 空距及油溫記錄單
12.certificate of aflatoxin negative 黃曲霉素檢驗證書
13.non-aflatoxin certificate 無黃曲霉素證明書
14.survey report on weight issued by C.I.B.C.中國商品檢驗局簽發(fā)之重量檢驗證明書
15.inspection certificate 檢驗證書
16.inspection and testing certificate issued by C.I.B.C.中國商品檢驗局簽發(fā)之檢驗證明書
商務(wù)談判之產(chǎn)品描述和公司介紹術(shù)語
制作精巧 skillful manufacture
工藝精良 sophisticated technology
最新工藝 latest technology
加工精細 finely processed
設(shè)計精巧 deft design
造型新穎 modern design
造型優(yōu)美 beautiful design
設(shè)計合理 professional design
造型富麗華貴 luxuriant in design
結(jié)構(gòu)合理 rational construction
款式新穎 attractive design
款式齊全 various styles
式樣優(yōu)雅 elegant shape
花色入時 fashionable patterns
任君選擇 for your selection
五彩繽紛 colorful
色彩艷麗 beautiful in colors
色澤光潤 color brilliancy
色澤素雅 delicate colors
瑰麗多彩 pretty and colorful
潔白透明 pure white and translucence
潔白純正 pure whiteness
品質(zhì)優(yōu)良 excellent quality(high quality)
質(zhì)量上乘 superior quality
質(zhì)量穩(wěn)定 stable quality
質(zhì)量可靠 reliable quality
品種繁多 wide varieties
規(guī)格齊全 complete in specifications
保質(zhì)保量 quality and quantity assured
性能可靠 dependable performance
操作簡便 easy and simple to handle
使用方便 easy to use
經(jīng)久耐用 durable in use
以質(zhì)優(yōu)而聞名 well-known for its fine quality
數(shù)量之首 The king of quantity
質(zhì)量最佳 The queen of quality
信譽可靠 reliable reputation
聞名世界 world-wide renowm
久負盛名 to have a long standing reputation
譽滿中外 to enjoy high reputation at home and abroad
歷史悠久 to have a long history
暢銷全球 selling well all over the world
深受歡迎 to win warm praise from customers
協(xié)定 agreement
議定書 protocol
貿(mào)易協(xié)定 trade agreement
貿(mào)易與支付協(xié)定 trade and payment agreement
政府間貿(mào)易協(xié)定 inter-governmental trade agreement
民間貿(mào)易協(xié)定 non-governmental trade agreement
雙邊協(xié)定 bilateral agreement
多邊協(xié)定 multilateral agreement
支付協(xié)定 payment agreement
口頭協(xié)定 verbal agreement
書面協(xié)定 written agreement
君子協(xié)定 gentlemen's agreement
銷售合同 sales contract
格式合同 model contract
意向協(xié)議書 agreement of intent
意向書 letter of intent
空白格式 blank form
授權(quán)書 power of attorney
換文 exchange of letter
備忘錄 memorandum
合同條款 contract terms
免責條款 escape clause
原文 original text
譯文 version
措辭 wording
正本 original
副本 copy
附錄 attachment
附件 appendix
會簽 to counter-sign
違反合同 breach of contract
修改合同 amendment of contract
撤銷合同 cancellation of contract
合同的續(xù)訂 renewal of contract
合同的解釋 interpretation of contact
合同到期 expiration of contract
起草合同 to draft a contract
做出合同 to work out a contract
談妥合同 to fix up a contract
簽訂合同 to sign a contract
締結(jié)合同 to conclude a contract
草簽合同 to initial a contract
廢除合同 to annul a contract
執(zhí)行合同 to perform a contract
嚴格遵守合同條款 to keep strictly to the terms of the contract
一式二份 in duplicate
一式三份 in triplicate
一式四份 in quadruplicate 討價還價的外貿(mào)詞匯
重點詞匯:
1.soar: 高漲
2.quotation: 報價 3.point out: 指出
4.to be frank with: 坦白說
下面我們來看看這幾個詞匯是怎么用在這個情景對話中的:
A: I've come about your offer for bristles.A: 我今天來訪的目的是想聽取你方對豬鬃的報盤。
B: We have the offer ready for you.Let me see…… Here it is.100 cases of Tsingtao Bristles, 57mm, at…… pounds sterling perkilogram, CIF European Main Ports, for shipment in June, 1980.The offer is valid for three days.B: 我們已為你準備好報盤。讓我找一找,啊,在這里,100箱57毫米青島豬鬃,每公斤成本加運費保險費到歐洲主要口岸價……英鎊,1980年6月交貨。報盤三天有效。
A: Why, your price has soared.It's almost 25% higher than last year's.It would be impossible for us to push any sales at such a price.A: 喔,你方的價格猛漲,幾乎比去年高出25%,按這種價格買進,我方實在難以推銷。
B: I'm a little surprised to hear you say that.You know very well that market for bristles has gone up a great deal in recent months.The price we offer compares favourably with quotations you can get elsewhere.B: 你這樣說使我有點兒驚訝。你很了解,近月來豬鬃市場漲得很多。我方所報的價格與你從別處能獲得的價格相比,是較為便宜的。
A: I'm afraid I can't agree with you there.I must point out that your price is higher than some of the quotations we have received from other sources.A: 恐怕我不能同意你這種說法,必須指出你們的價格比我們從別處所得到的一些報價高。
B: But you must take the quality into consideration.Everyone in the trade knows that China's bristles are of superior quality to those from other countries.B: 但是你方必須考慮到質(zhì)量的問題。同業(yè)中人人皆知中國豬鬃質(zhì)地優(yōu)于其它國家的供貨。
A: I agree that yours are of better quality.But there's competition from synthetic products, too.You can't ignore that prices for synthetic bristles haven't changed much over the years.A: 我承認你們的豬鬃質(zhì)量高,但還有人造制品的競爭。你方恐怕不能無視這一點吧。近年來,人造制品的價格并無多大變化。
B: There's practically no substitute for bristles for certain uses.That's why demand for natual bristles keeps rising in spite of cheaper synthetic ones.To be frank with you, if it were not for the long-standing relationship between us, we would hardly be willing to make you a from offer at this price.B: 在某些用途方面,幾乎沒有東西可以代替豬鬃。盡管人造制品價格便宜,但對天然豬鬃的需求還在不斷增長,原因就在這里。老實對你說,如果不是為了雙方的老關(guān)系,我們不大可能以這樣的價格向你方報實盤。
A: Well, we'll have a lot of difficulties in persuading our clients to buy at this price.But I'll have to try, I suppose.A: 唉,要說服客戶以這個價格購買,對我們來說是不容易的。不過看來我得試一試。
請用重點詞匯填空(要注意時態(tài)哦):
1.you, a discount of 2% off your prices wouldn't help very much.2.I'm afraid I can't accept your.It's too high.3.I must that your offer is beyond my capacity.4.Maybe you've know that the price of bristle have.答案:
1.to be frank with you 2.quotation 3.point out 4.soar
第四篇:表示商品品質(zhì)的方法教案
貨物品質(zhì)的表示方法
一、表示商品品質(zhì)的方法:
(一)以樣品表示商品品質(zhì) 1.看貨買賣
多用于寄售、拍賣和展賣業(yè)務(wù)中 2.憑樣品買賣(Sale by sample)
(1)憑賣方樣品成交(Sale by seller’s Sample)由賣方提供樣品作為交貨的品質(zhì)依據(jù)。賣方提供的樣品要具有代表性
賣方向買方寄出樣品時,要保留“復樣”(Duplicate Sample)或“留樣”(Keep Sample)(2)憑買方樣品成交(來樣成交或來樣制作)由買方提供樣品作為交貨的品質(zhì)依據(jù)。
賣方要制作“對等樣品”(Counter Sample)或“確認樣品”(Confirming Sample)或“回樣”(Return Sample)
賣方根據(jù)買方提供的樣品加工復制出一個類似的樣品交買方確認,這個經(jīng)確認的樣品叫對等樣。
對工業(yè)產(chǎn)權(quán)問題做出規(guī)定(3)憑樣品成交需注意的問題:
案例分析:我與越南某客商憑樣品成交達成一筆出口鐮刀的交易。合同中規(guī)定復驗有效期為貨物到達目的港后的60天。貨物到目的港經(jīng)越商復驗后,未提出任何異議。但事隔半年,越商來電稱:鐮刀全部生銹,只能降價出售,越商因此要求我方按成交價格的40%賠償其損失。我方接電后立即查看我方留存的復樣,也發(fā)現(xiàn)類似情況。問:我方應(yīng)否同意對方的要求,為什么?
(二)憑文字說明表示商品質(zhì)量 1.憑規(guī)格買賣(Sale by specification)
憑規(guī)格買賣的技巧:賣方只需在合同中列入主要指標,而對商品品質(zhì)不起重大影響的次要指標不要過多羅列。
例:我國出口大豆的規(guī)格:水分(max)15%,含油量(min)17%,雜質(zhì)(max)1%,不完善粒(max)7% 2.憑等級買賣(Sale by grade)賣方應(yīng)按規(guī)定等級交貨,不能以次充好,也不能以好充次 3.憑標準買賣(Sale by standard)援引某個標準時,應(yīng)載明采用的版本年份 FAQ(Fair Average Quality)良好平均品質(zhì):
某內(nèi)的中等貨或某季度、某裝船月份的中等貨,俗稱“大路貨”。(適用于農(nóng)副產(chǎn)品)GMQ(上好可銷品質(zhì))(Good Merchantable Quality)(適用于木材、冷凍魚蝦等商品。標準的內(nèi)容:DIN BSI GB ISO ISO9000標準系列
4.憑說明書和圖樣買賣(Sale by descriptions and illustrations)5.憑商標或牌號買賣(Sale by trade mark or brand name)6.憑產(chǎn)地名稱買賣(Sale by name of origin)
二、品質(zhì)條款的規(guī)定
(一)可規(guī)定一定的品質(zhì)機動幅度(Quality Latitude)1.交貨品質(zhì)與樣品大致相同或類似條款 2.品質(zhì)公差(Quality Tolerance)3.品質(zhì)機動幅度(適用于初級產(chǎn)品)當使用品質(zhì)機動幅度時,為體現(xiàn)按質(zhì)論價,對農(nóng)副產(chǎn)品可訂立品質(zhì)增減價條款。
(二)正確運用各種表示品質(zhì)的方法
能用一種方法表示品質(zhì)的,一般不要用兩種或兩種以上的方法來表示
案例分析:我某公司出口紡織原料一批,合同規(guī)定水分最高15%,雜質(zhì)不超過3%,但在成交前曾向買方寄過樣品,訂約后,我方又電告對方成交貨物與樣品相似。貨到后,買方提出貨物的質(zhì)量比樣品低7%的檢驗證明,并要求我方賠償損失。問:我方是否該賠?為什么?
(三)品質(zhì)條件要有科學性和合理性 要從實際生產(chǎn)能力出發(fā)確定品質(zhì) 用詞不要絕對化(賣方)必要時,應(yīng)結(jié)合檢驗條款訂立
第五篇:商品與環(huán)境演講稿
商品與環(huán)境演講稿
2005年,一場“環(huán)保風暴”在中國內(nèi)地刮起,30個總投資達1179億多元的在建項目被國家環(huán)??偩纸型#渲邪ㄍ瑢僬考墕挝坏娜龒{總公司的三個項目。理由是,這些項目未經(jīng)環(huán)境影響評價,屬于未批先建的違法工程。
環(huán)境惡化無路可退中國的環(huán)境問題并非始自今日。早在上世紀90年代,環(huán)境污染問題就已非常嚴重。如淮河流域。在上世紀90年代五類水質(zhì)就占到了80%,整個淮河常年就如同一條巨大的污水溝。1995年,由環(huán)境污染造成的經(jīng)濟損失達到1875億元。
據(jù)中科院測算,目前由環(huán)境污染和生態(tài)破壞造成的損失已占到GDP總值的15%,這意味著一邊是9%的經(jīng)濟增長,一邊是15%的損失率。環(huán)境問題,已不僅僅是中國可持續(xù)發(fā)展的問題,已成為吞噬經(jīng)濟成果的惡魔。
目前,中國的荒漠化土地已達267.4萬多平方公里;全國18個省區(qū)的471個縣、近4億人口的耕地和家園正受到不同程度的荒漠化威脅,而且荒漠化還在以每年1萬多平方公里的速度在增長。
七大江河水系中,完全沒有使用價值的水質(zhì)已超過40%。全國668座城市,有400多個處于缺水狀態(tài)。其中有不少是由水質(zhì)污染引起的。如浙江省寧波市,地處甬江、姚江、奉化江三江交匯口,卻因水質(zhì)污染,最缺水時需要靠運水車日夜不停地奔跑,將鄉(xiāng)村河道里的水運進城里的各個企業(yè)。
中國平均1萬元的工業(yè)增加值,需耗水330立方米,并產(chǎn)生230立方米污水;每創(chuàng)造1億元GDP就要排放28.8萬噸廢水。還有大量的生活污水。其中80%以上未經(jīng)處理,就直接排放進河道,要不了10年,中國就會出現(xiàn)無水可用的局面。
全國1/3的城市人口呼吸著嚴重污染的空氣,有1/3的國土被酸雨侵蝕。經(jīng)濟發(fā)達的浙江省,酸雨覆蓋率已達到100%。酸雨發(fā)生的頻率,上海達11%,江蘇大概為12%。華中地區(qū)以及部分南方城市,如宜賓、懷化、紹興、遵義、寧波、溫州等,酸雨頻率超過了90%。
在中國,基本消除酸雨污染所允許的最大二氧化硫排放量為1200萬~1400萬噸。而2003年,全國二氧化硫排放量就達到2158.7萬噸,比2002 年增長12%,其中工業(yè)排放量增加了14.7%。按照目前的經(jīng)濟發(fā)展速度。以及污染控制方式和力度,到2020年,全國僅火電廠排放的二氧化硫就將達 2100萬噸以上,全部排放量將超過大氣環(huán)境容量1倍以上,這對生態(tài)環(huán)境和民眾健康將是一場嚴重災(zāi)難。
1月27日,瑞士達沃斯世界經(jīng)濟論壇上有人預(yù)言,如果再不加以整治,人類歷史上突發(fā)性環(huán)境危機對經(jīng)濟、社會體系的最大摧毀,很可能會在不久的將來出現(xiàn)在中國。治理污染陷于兩難有一種說法,要在經(jīng)濟發(fā)展的同時控制好環(huán)境,在環(huán)保方面的投入須達到GDP的1.5%以上。但這是在環(huán)境保護本來就非常良好的情況下,在中國,根據(jù)上海的經(jīng)驗,要真正有效地控制環(huán)境,環(huán)保投入須占到GDP的3%以上。而在過去20年里,中國每年在環(huán)保方面的投入,在90年代上半期是 0.5%,最近幾年也只有1%多一點。環(huán)保是一種“奢侈性消費”,投入大,對GDP貢獻小,因此,一些本應(yīng)用于環(huán)保方面的專項資金,也被挪作他用。
目前中國在環(huán)境問題上進退兩難:再不治理,未來無法保障;真要治理,則需大規(guī)模投入,眼前的經(jīng)濟又難以承受。
有人算過,云南滇池周邊的企業(yè)在過去20年間,總共只創(chuàng)造了幾十億元產(chǎn)值,但要初步恢復滇池水質(zhì),至少得花幾百億元,這是全云南省一年的財政收入。淮河流域的小造紙廠,20年累計產(chǎn)值不過500億元。但要治理其帶來的污染,即使是干流達到起碼的灌溉用水標準也需要投入3000億元。要恢復到20世紀70年代的三類水質(zhì),不僅花費是個可怕的數(shù)字,時間也至少需要100年。
違法成本低執(zhí)法成本高就微觀角度說,在過去20年里,國內(nèi)制造業(yè)在無法依靠技術(shù)進步降低能耗、降低成本的情況下,只能朝兩個方面挖潛:一是工資,二是環(huán)保。最簡單的事,例如水泥生產(chǎn),要達到起碼的環(huán)保要求,每噸水泥需增加8元成本,占水泥出廠價的5%。紡織業(yè)每年排放的廢水超過10億立方米,如要處理,則每噸需花費1.2~1.8元。提高生產(chǎn)成本5%。而絕大多數(shù)企業(yè)根本就沒有這么高的利潤率。因此只能在環(huán)保問題上打游擊:或是不建任何廢水處理設(shè)施:或是建立以后就當擺設(shè),白天把污水放到處理池里,晚上沒人時就排放到河里,這樣就可以節(jié)省一大筆成本。在市場的無序化競爭中,這5%的成本。往往就決定了企業(yè)的盈與虧、生與死。
而中國在環(huán)保執(zhí)法上的兩高一低——守法成本高、執(zhí)法成本高、違法成本低,也助長了這種傾向。通常的情況是,環(huán)保部門為取證一件違法偷排事件,需耗費50萬元,而最終落到違法企業(yè)頭上的罰款,則只有區(qū)區(qū)5萬元,包括正在勁刮的所謂“環(huán)保風暴”。
一些投資數(shù)十億元的特大電站項目,違反環(huán)境評價擅自開工建設(shè),最后的罰款也不過20萬元。區(qū)區(qū)20萬元罰款,對于一個投資超億元的項目來說,簡直是九牛一毛。這樣的處罰力度對違法行為談何震懾力?因此《環(huán)保法》歷來被人稱為“豆腐法”。
一場環(huán)保風暴將涉及數(shù)十萬家企業(yè),由此帶來的結(jié)果必然是:大批企業(yè)的破產(chǎn)倒閉,大量人員失業(yè),企業(yè)成本大幅提高,國內(nèi)物價指數(shù)迅速地突破兩位數(shù)。因此,無論是宏觀成本,還是微觀成本,實際上都無法承受。四個因素阻礙環(huán)境治理對環(huán)保部門在執(zhí)法過程中遭遇的巨大阻力,國家環(huán)??偩指本珠L潘岳總結(jié)出了四個方面的原因: 首先,一些地方對科學發(fā)展觀認識不到位,單純追求經(jīng)濟增長速度。一些高能耗、重污染的小冶煉、小鐵合金、小化工等被明令禁止的項目,在一些地方竟然呈現(xiàn)蔓延的趨勢。
其次,部分地方政府在招商引資中,片面強調(diào)簡化審批,限期辦理相關(guān)手續(xù)。而不管項目是否會存在污染情況,只要來投資就批準,個別地方在建設(shè)項目環(huán)境影響審批中存在“首長意志”、“先上車,后買票”等違法現(xiàn)象。
再次,環(huán)評質(zhì)量亟待提高。有些環(huán)評單位不堅持科學評價,不敢以客觀的事實和科學的數(shù)據(jù)說話,評價結(jié)論含糊,模棱兩可,將項目的環(huán)境可行性與否的結(jié)論推給審批部門,甚至極個別的環(huán)評單位弄虛作假,編造、偽造數(shù)據(jù),或者隱瞞事實,嚴重影響環(huán)境影響評價制度的落實,使環(huán)境影響評價流于形式,喪失了第三方咨詢機構(gòu)起碼的科學性和公正性。
最后,信息公開和公眾參與工作開展不足。我國目前的環(huán)境影響評價制度是政府主導型,以有限的政府力量去監(jiān)管數(shù)量龐大的建設(shè)項目,顯然力不從心。
其實,環(huán)評法遇到的阻力更有背后的經(jīng)濟利益在驅(qū)使。
掀起真正的“環(huán)保風暴”
中國是一個在環(huán)境上回旋余地極小的大國,又是一個在全球資源、市場基本被瓜分完畢后崛起的一個后起國家。中國沒有任何可能像某些先行國家那樣,等到環(huán)境惡劣到極點后再來治理。
但中國又是一個發(fā)展中國家,別人走過的先發(fā)展經(jīng)濟、再治理污染的道路,中國不可避免的也會走一遭。
世界各國的歷史已經(jīng)表明,在經(jīng)濟增長與環(huán)境變化之間有一個共同的規(guī)律:一個國家在工業(yè)化進程中,會有一個環(huán)境污染隨國內(nèi)生產(chǎn)總值同步高速增長的時期,尤其是重化工業(yè)時代:但當GDP增長到一定程度,隨著產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)高級化,以及居民環(huán)境支付意愿的增強。污染水平在到達轉(zhuǎn)折點后就會隨著GDP的增長反而戛然向下,直至污染水平重新回到環(huán)境容量之下,此即所謂環(huán)境庫茲涅茨曲線,當年日本的發(fā)展過程就是這一規(guī)律。
毫無疑問,中國沒有可能跨越這樣一個重化工業(yè)時代。因為中國的人口太多,國家太大,無法像芬蘭那樣,在本國制造業(yè)尚不發(fā)達的情況下,借助于全球化分工,直接進入高科技時代。
上世紀90年代末,筆者曾回過蘇南老家,小時候那種清清河水,坐著船就可到達四鄉(xiāng)八鎮(zhèn)的情景已一去不復返了。而令筆者吃驚的是,造成這種局面的主要因素竟然是最普通的生活垃圾。在中國,即使不發(fā)展工業(yè),由人口增長帶來的污染物,也足以使環(huán)境惡化到令人無法容忍的地步,即便是治理這樣的污染,也需要大筆投資,需要有經(jīng)濟基礎(chǔ)。中國在治理污染問題上,任重道遠,需要依法辦事,制止惡性環(huán)保事件的發(fā)生,延緩環(huán)境惡化的速度。
我們應(yīng)該持一種怎樣的環(huán)保觀
我們應(yīng)該持一種怎樣的生態(tài)環(huán)保觀和資源開發(fā)觀?環(huán)保和資源開發(fā)是一對不可調(diào)和的矛盾體嗎?我看不是。因為他們的目標是一致的,都是為了人類的生存。因此科學的生態(tài)環(huán)保和資源開發(fā)是能夠做到對立統(tǒng)一的。
我相信所有關(guān)注環(huán)境問題的人都懷著一顆為了我們的子孫萬代能夠更好地生存下去的赤誠之心。我們也不應(yīng)懷疑那些為了讓貧困地區(qū)的人盡早脫貧致富而去開發(fā)利用自然資源的人,他們同樣也有著一顆保證和改善貧困地區(qū)人民生存的拳拳之心。只不過極力主張保護的人考慮的是整個人類長遠的生存問題,而積極主張開發(fā)的人要解決的卻是當前局部地區(qū)人民的生存問題。我們有理由剝奪局部地區(qū)人民的生存和發(fā)展權(quán)嗎?
這些年來,在各環(huán)保組織的宣傳努力下,廣大公民已經(jīng)有了一定環(huán)保意識,這是各環(huán)保組織和人士的功勞,但有環(huán)保意識并不等于懂得了環(huán)保。我們還有很多人雖然有了環(huán)保意識,但出于對自身眼前利益的的考慮和貪圖享受,并不愿意自覺地去遵守環(huán)保準則。例如,我們一些已經(jīng)無需為自己的溫飽擔憂問題的人,為了嘗一嘗野味,穿戴高檔皮毛時裝,顯耀自己的富有,于是促成并刺激了野生動植物交易市場的產(chǎn)生和發(fā)展,使我們對自然資源的開發(fā)利用超出了大自然的承受能力。在這一過程中,真正該受到指責的應(yīng)是那些衣食無憂的消費者,而不是那些衣食無著,為了生存而不得不去索取自然資源的人,也不應(yīng)去指責那些為了讓貧困地區(qū)的人民盡快擺脫困境而去開發(fā)利用自然資源的人。
為什么環(huán)境問題至少在工業(yè)革命以前并未引起人們的關(guān)注,而現(xiàn)在卻成了一個越來越影響人類自身生存的全球緊迫性問題?這是因為在過去,人類對自然資源的索取及產(chǎn)生的各類垃圾還沒有超出大自然的承受力,而現(xiàn)在,人類對大自然的過度開發(fā)利用及大量的生活和工業(yè)垃圾已經(jīng)超出了大自然的承受能力。這又是怎么造成的呢?是人類在解決溫飽問題后,對物質(zhì)和精神享受窮奢極欲的不斷追求。要徹底解決環(huán)境問題就必須遏制人們這一不斷膨脹的享樂欲望。因此我們在宣傳環(huán)保和揭露環(huán)境問題時,最重要的應(yīng)該是在我們這些衣食無憂,享受著現(xiàn)代文明生活的城市人中提倡一種為富濟貧的道德觀,過一種簡約的生活。那些生活在貧困落后地區(qū)的人,他們的生活已經(jīng)夠落后簡約了,已經(jīng)簡約到了難以維持生計的地步了。該如何解決他們的生存和發(fā)展問題呢?
我們應(yīng)該反對那種教條的,極端的環(huán)保思想。這種思想表面看上去很正確,也極能蠱惑人心,實際上卻是非常自私和不負責任的,因為他們剝奪了貧困落后地區(qū)人民的生存和發(fā)展權(quán)。
在偏遠的貧困落后地區(qū),當?shù)氐娜舜颢C,伐樹,燒荒,那是為了生存。也正是因為現(xiàn)代文明的曙光還沒有照射到他們,所以還沿襲著這一落后的生活方式。在這樣的生存狀況下,不打獵伐樹,請問你讓他們吃什么?燒什么?用什么?對這些地區(qū)地方政府及當?shù)鼐用駥ψ匀毁Y源的開發(fā)利用,我們的一些環(huán)保者總愛不分青紅皂白的加以指責,而且常犯一個善意的錯誤,那就是:你們不能砍伐這的原始森林,不能捕殺野生動物,不能在這的江河上建大壩,保留這的原始風貌,你們可以通過開發(fā)綠色旅游來帶動經(jīng)濟的發(fā)展啊。但是在當前我們國民素質(zhì)和環(huán)保意識還不高的情況下,旅游真是綠色的嗎?開發(fā)旅游就不會造成生態(tài)環(huán)境的破壞嗎?讓我們來看看會出現(xiàn)什么情況吧。1.過去當?shù)厝酥划a(chǎn)生少量的生活垃圾,而且?guī)缀鯖]有不可降解的垃圾;而現(xiàn)在由于大量游客的涌入,帶來了大量的生活垃圾,特別是那些過去當?shù)貥O少見到的塑料食品包裝袋;請問這是誰之過?2.由于游客們要品嘗當?shù)氐囊拔?,原來不存在的野生動植物交易運營而生了;過去當?shù)厝酥皇巧倭康夭稓⒑屯诰蛞吧鷦又参?,滿足自家食用就行了;現(xiàn)在為了滿足游客的需要,也為了增加自己的經(jīng)濟收入,他們開始大量捕殺和挖掘野生動植物了;請問這是誰之過? 3.過去當?shù)厝耍耧L淳樸,待人真誠;而現(xiàn)在伴隨著各色游客而來的各種光怪陸離的山外文化,及不法商販帶來的各種假冒偽劣商品和花樣百出的坑人,騙人的手段,讓當?shù)厝耸芤娣藴\,從此民風不再淳樸,待人不再真誠;請問這是誰之過?
云南的瀘沽湖景區(qū)就是這樣一個活生生的例子,中央電視臺曾報道過。然而這個報道僅僅只是簡單地指責了當?shù)氐挠嘘P(guān)政府部門,有幾個人想過這一切是誰帶來的呢?這種情況幾乎所有景區(qū)都未能幸免。在此我并不是反對開發(fā)旅游,我想說的是,開發(fā)旅游并不是解決環(huán)保與發(fā)展的萬能藥,搞不好,開展旅游比開發(fā)自然資源對生態(tài)環(huán)境的破壞更大。而實際上旅游本身也是對自然資源的一種利用,因此對自然資源的開發(fā)利用不是能不能和該不該得問題,而是怎樣開發(fā)的問題。
生態(tài)環(huán)境的保護不應(yīng)該是一味地追求原封不動,一絲一毫都不能改變。持這種極端環(huán)保觀的人在關(guān)心環(huán)境的同時,忽略了生存和發(fā)展問題,特別是偏遠的貧困落后地區(qū)的生存和發(fā)展問題,他們把環(huán)保理想化和教條化了,使環(huán)保失去了生命力。這種人自己吃飽喝足,無憂無慮地在城市享受著現(xiàn)代文明帶來的種種好處,有幾個到過偏遠的貧困落后地區(qū),更別說在那生活和工作了。少數(shù)人去過,那也不過是坐著豪華越野車蜻蜓點水般去游山玩水而已。他們只不過是想借此,保留下供城市人酒足飯飽后能有個娛樂和尋幽獵奇的后花園罷了。按照他們的觀點,人類恐怕要回到原始社會才符合要求。這種思想只能使我們作繭自縛,讓社會停滯不前。
一次我到云南省的獨龍江旅游拍照。那里保存完好的原始森林,清澈的溪流江水給我留下了極深的印象,同時當?shù)鼐用褙毨У纳顮顩r也給我留下了難以泯滅的印象,然而給我印象最深的卻是一個邊防戰(zhàn)士對我說的一段話:“這里對你們旅游者來說是青山綠水,可是對我們這些天天在這的人來說則是窮山惡水。”請注意,這還只是一個只需在此服役兩年的人說出的話,那么對于那些世代生活于此的人來說又會如何呢?這句話對我猶如當頭棒喝,使我這個也曾大喊環(huán)保的人清醒了許多。
我們不能把所有對自然資源的開發(fā)利用都視為是對生態(tài)環(huán)境的破壞,這樣做真的太自私,太教條。我們反對的因該是那種不顧長遠利益,盲目的,過度的毀滅性開發(fā),而對那些能使當?shù)厝嗣撠氈赂?,步入文明,已做過生態(tài)評估,考慮到了開發(fā)后的生態(tài)恢復,有序的,科學合理的開發(fā)不因橫加指責和阻止。實際上,只要做到科學合理的開發(fā),那種局部的,暫時性的破壞并不會造成不可逆轉(zhuǎn)的生態(tài)災(zāi)難,而相反會形成新的生態(tài)景觀,甚至改善原來惡劣的自然環(huán)境。這樣的例子并不是沒有。遠的有四川的都江堰和貫通南北的大運河,近的有浙江的千島湖和云南的魯布革水電站。在環(huán)保方面,我們目前最急迫的目標不是簡單粗暴地去指責和阻止對自然資源的開發(fā)利用,而是要提高整個國民的素質(zhì),特別是要提高那些住在城市中,生活在文明中,不愁吃穿的現(xiàn)代城市人的環(huán)保意識。那些偏遠貧困地區(qū)沒有環(huán)保意識的人,他們對環(huán)境的破壞是微乎其微的,而且是為了保證自身的生存,有些甚至可以說其行為本身就是當?shù)厣鷳B(tài)環(huán)境中的一個鏈。反倒是我們這些有文化的現(xiàn)代城市人在吃飽穿暖之余,為了貪圖享受,刺激了一些奢侈業(yè)如皮毛,高檔木制家具,野味餐飲,一次性用具的發(fā)展,這些行業(yè)的發(fā)展才真正對生態(tài)環(huán)境造成了徹底而毀滅性的打擊,現(xiàn)代文明的城市人才真正是生態(tài)環(huán)境直接和間接的殺手。
試想,假如有兩個人,一個是不愁吃穿的富人,一個是衣不掩體,食不果腹的窮人,一只珍惜的野生動物出現(xiàn)在他們面前,富人為了享用皮毛和野味而捕殺之,而窮人則是為了御寒,填飽肚子活命而捕殺之,請問兩種行為都該受到指責嗎?
怎樣的環(huán)保才“理智”
——兼評Charles Krauthammer的《Saving Nature, But Only for Man》
隨著時間范圍的普遍的環(huán)境惡化,環(huán)保已經(jīng)成了一個熱門話題。面對各種各樣關(guān)于環(huán)保的建議、提案、規(guī)則、法律,有人提出要對它們進行選擇。比如,大學英語書的某篇課文宣揚這樣一種被稱為“理智環(huán)保論”的觀點,這種觀點“理智”地宣稱:人類“不是為大自然,而是為我們自己保護環(huán)境”,因此人類應(yīng)該“僅在居住環(huán)境受威脅時再作出緊迫調(diào)整”。為了爭取支持,該理論“不要求人們?yōu)槠渌镒鞒鰻奚薄?/p>
人類確實是為了“我們自己”而保護環(huán)境,但問題在于如何保護。這篇文章宣稱我們應(yīng)該在“居住環(huán)境受威脅時再作出緊迫調(diào)整”,就是說我們應(yīng)該等到自己都住不下去了才想到保護環(huán)境。是誰讓環(huán)境糟糕得住不下去的?確實,這其中有地球自身的氣候變化周期的因素,但在工業(yè)化革命以來的短短幾百年里,把環(huán)境變得不宜于人類居住的,主要還是人類自己。面對一天比一天惡化的環(huán)境危機,不檢討自己的錯誤,不改變視環(huán)境為“自由資源”的錯誤觀念,而是借口某些環(huán)境問題不緊急而聽任環(huán)境繼續(xù)惡化,這絕對不是一個“理智”的人應(yīng)有的態(tài)度。
事實已經(jīng)證明,采取“先污染,后治理”的環(huán)境污染治理方式,會造成大量資金的浪費——因為制造污染取得的效益往往小于消除污染要花費的成本。然而,由于這只是“外部不經(jīng)濟”,不用作者自己立即買單,因此他就會對消除這些污染毫無興趣。于是,我們就會看到一個奇怪的現(xiàn)象:作者在心甘情愿地為別人的 “外部不經(jīng)濟”買單的同時,又采取一種漠不關(guān)心的態(tài)度,大量地為別人,甚至他的后代,制造著代價巨大的“外部不經(jīng)濟”。
該文的另一個奇怪的觀點是“不要求人們?yōu)槠渌镒鞒鰻奚?。試想一下,如果人們被要求為其它動物作出“犧牲”,那么“犧牲”的會是什么呢——大概僅僅是一些金錢,或者改變食用野味的愛好而已。我們知道,當生物間有沖突的時候,要不兩敗俱傷,要不總有一個要作出“犧牲”?,F(xiàn)在人類不“犧牲”,那只有讓其它生物犧牲了。它們應(yīng)該如何為人類犧牲呢?很簡單——獻出生命。
作者說,他喜愛北極馴鹿(真不知道他是怎么把這句話說出口的),但是為了能開采到石油,他不惜破壞馴鹿在阿拉斯加的繁殖地——因為這樣能避免戰(zhàn)爭。且不說事實已經(jīng)證明,開采了阿拉斯加的石油,根本不能避免戰(zhàn)爭;即使可以避免戰(zhàn)爭,為了人類的石油便宜一些,而使北極馴鹿無法繁衍后代,這種在種族延續(xù)和金錢間選擇金錢的做法是否理智,實在值得考量。
類似的,作者喜愛斑梟(但愿他喜愛的生物越少越好),但是為了伐木工的生計,他不惜支持他們砍倒森林滅絕斑梟。我不知道作者怎么會持這樣一種奇怪的邏輯——似乎伐木工不伐木就不能找到新工作,并且不伐木就失去了所有經(jīng)濟來源,因此他們不伐木就無法生存,所以為了他們的“生存問題”,只好把斑梟“出賣”了。
在這位作者的眼里,只要人類和其他生物的利益發(fā)生沖突,哪怕只要犧牲人類的很小的利益就能換回其它生物的寶貴生命,他也會認為人比其它生物更重要。這就是所謂的“理智”的環(huán)保觀。在這種“理智”的環(huán)保觀中,我們看不見一點“理智”的影子,透過冠冕堂皇的包裝,我們只能看到一種莫名的“唯我獨大” 的霸氣、一種為了一丁點的經(jīng)濟利益可以聽任其它生物滅絕的可怕的漠視。
作者說,那些為不會立即對人類的健康和安全構(gòu)成威脅的事進行的環(huán)保是“奢侈環(huán)保”,“奢侈環(huán)?!眱H當只需很小的代價就能達到才是好的??墒?,有什么與環(huán)保有關(guān)的事只需很小的代價就能達到嗎?幾乎沒有。也就是說,作者對那些為不立即對人類的健康和安全構(gòu)成威脅的事而進行的環(huán)保是不會支持的。
我們需要這樣的“理智環(huán)保論”嗎?這種“理智環(huán)?!?,其實就是坐等環(huán)境惡化,直到等不下去了,大家都受不了了,然后齊心協(xié)力把某個環(huán)境問題緩解一下。一方面環(huán)境問題層出不窮,出現(xiàn)的速度越來越快;另一方面,緩解環(huán)境問題的速度遠遠落后于它產(chǎn)生的速度。有些問題,我們本可以把它遏制在萌芽階段,可 “理智環(huán)保”者偏要等到污染不可收拾時才出手??梢哉f,這種“理智”已經(jīng)超越了常人的理解能力。
怎樣的環(huán)保才理智?那就是被那個作者看作“感情用事”的環(huán)保的辦事方式。要環(huán)保,就要熱愛大自然,而不是把它看作我們“利用”的對象;要環(huán)保,就要把環(huán)境問題消除在萌芽狀態(tài),而不是聽任問題一天天擴大。這樣的環(huán)保,才是真正理智的環(huán)保。
怎樣選擇環(huán)保建材?
■環(huán)保型材料主要有:
1.基本無毒無害型。是指天然的,本身沒有或極少有毒有害的物質(zhì)、未經(jīng)污染只進行了簡單加工的裝飾材料。如石膏、滑石粉、砂石、木材、某些天然石材等。
2.低毒、低排放型。是指經(jīng)過加工、合成等技術(shù)手段來控制有毒、有害物質(zhì)的積聚和緩慢釋放,因其毒性輕微、對人類健康不構(gòu)成危險的裝飾材料。如甲醛釋放量較低、達到國家標準的大芯板、膠合板、纖維板等。
■目前流行的環(huán)保裝飾材料有:
1.環(huán)保地材:植草路面磚是各色多孔鋪路產(chǎn)品中的一種,采用再生高密度聚乙烯制成??蓽p少暴雨徑流,減少地表水污染,并能排走地面水。
2.環(huán)保墻材:新開發(fā)的一種加氣混凝土砌磚,可用木工工具切割成型,用一層薄沙漿砌筑,表面用特殊拉毛漿粉面,具有阻熱蓄能效果。
3.環(huán)保墻飾:草墻紙、麻墻紙、紗綢墻布等產(chǎn)品,具有保濕、驅(qū)蟲、保健等多種功能。
4.環(huán)保管材:塑料金屬復合管,是替代金屬管材的高科技產(chǎn)品,其內(nèi)外兩層均為高密度聚乙烯材料,中間為鋁,兼有塑料與金屬的優(yōu)良性能,而且不生銹,無污染。
5.環(huán)保水性涂料:這種涂料,除施工簡便外,還有多種顏色,能給家居帶來繽紛色彩。涂刷后會散發(fā)陣陣清香,可以重刷或用清潔劑進行處理,能抑制墻體內(nèi)的霉菌。
目前市場上有一種用牛奶做的涂料,它采用環(huán)保原材料,美國專利技術(shù)精制而成。由牛奶中的乳清蛋白、水性樹脂及純凈水為主要成分,不含苯、甲醛及對人體有毒有害的物質(zhì),VOC含量極低。綠屋涂料附著力強、遮蓋力好、耐洗涮性好、耐水性好、施工方便周期短,當天涂刷當天就可入住,環(huán)保健康,可稱為真正的綠色環(huán)保產(chǎn)品。