第一篇:日語流行口語極短句888個 301--410
301、不怎么樣。さっぱりよ。A:こみんとこ、景気はどうだい? B:さっぱりよ。
A:你們公司業(yè)務(wù)怎么樣? B:不怎么樣。
302、我敢肯定。絶対よ。A:間違いないだろうな? B:ない。絶対よ。A:不會有錯誤吧。B:不會,我敢肯定。
303、你在耍我? 何すっぽかしてんの?
A:もう二時間待ってたのに、まだ來ない、何すっぽかしてんの? A:我都等你兩個小時,你還不來。你在耍我?
304、那是口誤。それは言い間違いだ。A:目が多いね。
B:えっ、目が多い?
A:あっ、ごめん。それは言い間違いだ。「大きい」ですね。A:眼好多啊。B:什么?眼多?
A:啊,對不起。那是口誤。應(yīng)該是“大”。
305、少管閑事。大きなお世話だよ。
女:たまには電話の一本もかけてやらないと、振られちゃうよ。男:大きなお世話だよ。
女:你也偶爾打個電話給人家呀,要不就會被甩的。男:少管閑事。
306、好自為之。しーらない。
男:社長の大事にしてたクラブをおっちゃったよ。女:しーらない。
男:我把社長喜歡的高爾夫球棒弄折了。女:好自為之吧。
307、得寸進(jìn)尺。欲に限がないね。A:1000円をください。
B:お前、欲に限がないね。500円あげたばかりじゃない。A:給我1000塊錢吧。
B:你真是得寸進(jìn)尺啊。不是才給你500塊嗎?
308、仗勢欺人。権力(けんりょく)を笠(かさ)に著る。A:制服(せいふく)に身を包(つつ)むと態(tài)度(たいど)も変わってしまう!権力を笠に著る奴ら!
A:一穿上制服就態(tài)度大變,真是一群仗勢欺人的家伙!
309、發(fā)發(fā)慈悲。お願い。
A:ね、お願い、送ってくれる?たいへん疲れたから。A:發(fā)發(fā)慈悲送我回去吧。我太累了。
310、都吃沒了。全部食べちゃった。A:へえ、そのおいしいケーキは? B:全部食べちゃった。A:那個好吃的蛋糕呢? B:都吃沒了。
311、多此一舉。余計なことをする。
A:氷なんて暖かくなったらとけるのに余計なことをするんじゃない!A:天一暖冰就會化的,你這不是多此一舉嗎?
312、不值一提。なんでもないことです。
A:息子を助けていただきまして、本當(dāng)にありがとうございました。B:いや、なんでもないことです。A:多虧你救了我兒子,真是太感謝了。B:沒什么,不值一提的。
313、自討沒趣。つまらないことして!A:また彼女を誘ったが、時間がないって。
B:つまらないことして!君が好きじゃないって知ってるくせに。A:我又約她了,可她說沒時間。B:自討沒趣。明明知道她不喜歡你。
314、沒長眼??!見えてないの!
A:お母さん、私と一緒に買い物行こうよ。B:見えてないの!お母さん、今忙しいよ。A:媽,和我去買東西吧。B:沒長眼呀!媽正忙著呢。
315、彼此彼此。お互(たが)いさま。
A:邪魔してごめん。ありがとう。助かったよ。B:お互いさま。
A:打擾你了,抱歉。謝謝你的幫助。B:彼此彼此。
316、口是心非。口(くち)と心(こころ)は裏腹(うらはら)。A:彼氏に會いたいの? B:いや、全然。
A:ふふん、口と心は裏腹。A:想你男朋友了吧。B:沒有,一點都不。A:哼,口是心非。
317、少惹麻煩。障(さわ)らぬ神(かみ)に祟(たた)りなし。A:だめだよ。ちゃんと説明してくれないと? B:いいよ。障らぬ神に祟りなし。A:不行!我得讓他解釋清楚。B:算了。少惹麻煩。
318、你收斂點。大人(おとな)しくしろ。A:勝負(fù)はついた。大人しくしろ!A:勝負(fù)已見分曉。你收斂點吧。
319、幸災(zāi)樂禍。人(じん)の災(zāi)(わざわ)いを喜(よろこ)ぶ。A:あああ、いて。B:ははは?
A:人の災(zāi)いを喜ぶなよ。ひどーい!A:啊,疼死了。B:哈哈哈?
A:你還幸災(zāi)樂禍!太不象話了。
320、不知羞恥!恥知(はじし)らず!
A:いずれにしても手切れ金だろうね。恥知らず!A:不管怎么說這都是贍養(yǎng)費。不知羞恥
321、你美什么? なんだ、その得意満面(とくいまんめん)な顔(がお)!A:うわー、90點取った。よかった!
B:なんだ、その得意満面な顔!私満點だよ。A:哇,我考了90分!太好了!B:你美什么?我考了100分。
322、你樂什么? 何を笑ってんの? A:何を笑ってんの?何か言い間違えた? B:いや、なんでもない。A:你樂什么?我說錯話了嗎? B:沒有啊,沒樂什么。
323、不行拉倒!だめならいいよ。A:手紙なんて出してやらないからね。B:だめならいいよ。A:我才不幫你寄信呢。B:不行拉倒。
324、你火什么?
何怒(おこ)ってんの? A:いいって。自分で洗うよ。B:何怒ってんの。
A:我都說不用了,我自己洗。B:你火什么?
325、算你厲害。やるじゃない。A:わー、やっとできた。
B:やるじゃない。こんなに難しいのに。A:哇,終于做完了。
B:算你厲害。這么難的題都做出來了。
326、與你無關(guān)。あなたとは関係ないよ。
A:私が好きでやってる事、あなたとは関係ないよ。A:我喜歡做的事與你無關(guān)。
327、相對而言。比(くら)べて言うと。A:どの都市が好き?
B:比べて言うと、北京が好きです。A:你喜歡哪個城市呢? B:相對而言,我喜歡北京。
328、一般來說。一般的(いっぱんてき)に言うと。A:映畫を見るのが好き?
B:大好き。一般的に言うと、一週間に二回見に行く。A:你愛看電影嗎?
B:非常喜歡。一般來說,一周去看兩次。
329、實話實說。正直(しょうじき)言うと。A:えっ、なんで顔が真っ赤になっちゃったの? B:正直言うと、すごく緊張してたから。A:咦,你的臉怎么那么紅?。?B:實話實說,那是因為我很緊張。
330、禍不單行。悪(わる)いことは重(かさ)なるものだね。A:どうしたの?焦(あせ)ってるみたい。B:急にレポートを出してって先生が言った。そして、コンピュータも壊(こわ)れちゃった。A:悪いことは重なるものだね。A:你怎么了?好像很生氣。
B:哎呀,老師突然讓我寫個報告明天交給他,而我的電腦又壞了。A:真是禍不單行啊!
331、你想干嘛? なんだよお前!
A:なんだよお前!さっきからうるせえなあ!A:你想干嘛?煩死了。
332、恰恰相反。正反対(せいはんたい)です。
A:寒がりやお父さん、暑がりやお母さん、正反対ですね。B:そうね。面白いでしょう。
A:怕冷的父親,怕熱的母親,恰恰相反。B:是啊,有意思吧。
333、算我一個。私も入れてね。A:今度飲み會する時、私も入れてね。A:下次開酒會的時候,也算我一個。
334、先到先得。先著順(せんちゃくじゅん)だ。A:CDプレゼントはあと一枚殘ってるよ。先著順だよ。A:CD禮品還剩下一張。先到先得。
335、別嘲笑我。私を笑いものにしないでね。
A:みんながいるから、私も笑いものにしないでね。A:大家都在呢,別嘲笑我。
336、我不介意。気にしない。A:実は、俺バツ一なんですよ。
B:分かってたよ。わたし、全然気にしない。A:說實話,我離過一次婚。B:我早就知道,但我不介意。
337、我敢保證。私、保証(ほしょう)する。
A:でも、私から告白なんてできません。振られるの怖いから。B:千石に告白すれば100%うまくいく。私、保証する。A:但是,要我來表白,我還是做不出來??偱卤痪芙^。B:你要向千石表白了,肯定能順利發(fā)展下去。我敢保證。
338、還敢頂嘴??诖?くちごた)えするな。A:部屋を片付けろ~~!
B:うん。でも、その前にトイレ? A:口答えするな。A:趕緊收拾房間。
B:嗯,但是在這之前我想去廁所? A:還敢頂嘴。
339、好好干吧。頑張ってね。
A:頑張ってね。きっと勝つと思う。B:頑張ります。
A:好好干吧??隙苴A的。B:好,我會努力的。
340、你答對了。當(dāng)たり-。A:それって結(jié)婚ってこt? B:當(dāng)たり-。
A:你是說結(jié)婚的事? B:你答對了。
341、嚇得腿軟。びっくりして足の力が抜けちゃった。
A:地震が起こった時、びっくりして足の力が抜けちゃったよ。A:地震發(fā)生時,我嚇得腿都軟了。
342、什么都行。何でもいいよ。A:何が食べたい? B:なんでもいいよ。A:你想吃什么? B:什么都行。
343、我錯了嗎? 私、間違えた?
A:しかし時間になっても待ち人は現(xiàn)れない。え~。私、間違えたのかしら? A:但時間都到了,要見的人還沒到,難道是我錯了嗎?
344、別裝蒜了!とぼけるな!
A:なぜあの事を先に黙(だま)ってたんだ? B:えっ、何の事です? A:とぼけるな!
A:為什么你之前不告訴我那件事? B:哪件事啊? A:別裝蒜了!
345、聽我解釋。私の説明を聞いてください。
A:ちょっと待ってよ!何の証拠(しょうこ)があるって言うの? B:まあ、私の説明を聞いてください。A:等一下。說有什么證據(jù)? B:好,聽我解釋。
346、完全可以。全然大丈夫。
A:私、法律(ほうりつ)とか全然詳しくないんだけど大丈夫かなあ? B:全然大丈夫。
A:我對法律一竅不通,可以嗎? B:完全可以。
347、一一過問。いちいち聞く。
A:いちいち聞くなって言ってるでしょう? A:我說過不要一一過問。
348、決不可能。絶対ありえない。
A:洋子結(jié)婚?これ、絶対ありえない。彼氏もいないから。A:洋子結(jié)婚了?這絕不可能,她都沒有男朋友。
349、我想是吧。そうだろうね。
A:最近の女が結(jié)婚しないのは、男のせい?
B:そうだろうね。めんどうくさいよ、男は。何考えてるか分かんないもの。A:最近女孩不結(jié)婚是不是因為男士???
B:我想是吧,因為男的太煩人了,不知道他們在想什么。
350、保持聯(lián)絡(luò)。よく連絡(luò)してね。
A:これ、私の電話番號です。これからよく連絡(luò)してね。A:這是我的電話號碼,以后保持聯(lián)絡(luò)噢。
351、隨它去吧。ケセラセラ。
A:ケセラセラ。どうせ頑張ったから。A:隨它去吧,反正我已經(jīng)努力過了。
352、光說不做??冥肖盲?。A:今度おごるよ。B:口ばっかり。A:下次我請客。B:光說不做。
353、多多包涵。大目(おおめ)に見てください。
A:勉強(qiáng)不足のため、間違いなどあるかもしれませんが、大目に見てくださいね。A:由于學(xué)識不夠,可能會錯誤什么的。還請多多包涵。
354、費勁吧啦。ずいぶん苦労する。
A:今度その歌詞(かし)あげる。打(う)つのにずいぶん苦労したよ。A:這次把歌詞給你,這可是我費勁吧啦打出來的喲。
355、留神腳下。足元(あしもと)に気をつけて。A:ちょっと暗いですね、足元に気をつけて。A:有點黑,留神腳下。
356、不知深淺。身の程(ほど)をわきまえない。A:大丈夫、私、絶対勝つよ。
B:身の程をわきまえないやっだね。今度の相手は世界一なんだよ。A:沒事,我肯定能嬴。
B:不知深淺的家伙,對手可是世界冠軍呀。
357、嘴還挺硬。強(qiáng)情(ごうじょう)っぱり。
A:先生、この梨(なし)、盜(ぬす)んだのではなく、自分で落ちたんだ。B:強(qiáng)情っぱり。
A:老師,這梨不是偷的,是自己掉下來的。B:嘴還挺硬。
358、大功告成。できあがった。
A:わー、卒論(そつろん)やっとできあがった。うれしい。A:哇,畢業(yè)論文終于大功告成了,好高興呀。
359、我去解釋。弁明(べんめい)します。A:彼女と思われたかな。B:多分(たぶん)ね。A:弁明します。
A:她以為我是你的女朋友? B:大概吧。A:我去解釋。
360、待會兒見。またあとでね。A:ちょっと先に行くね。B:うん、またあとでね。A:我有點事先走。B:好,待會兒見。
361、說出來吧。話してよ。
A:なんか話してよ。本當(dāng)に大丈夫だから。A:說出來吧。真的沒什么。
362、一如往常。相変わらず。
A:そっちで地震があったそうだけど。大丈夫? B:大丈夫。みんな、相変わらず生活してるよ。A:聽說你們那里地震了,沒事吧。B:沒事。大家的生活一如往常。
363、放松一點。ちょっとリラックスして。A:力を抜いて、ちょっとリラックスして。A:不要用勁。放松一點。
364、太精彩了。すばらしい。
A:おめでとう。ご演奏、本當(dāng)にすばらしかったです。B:ありがとうございます。
A:恭喜你。你的演奏,真是太精彩了。B:謝謝。
365、稍等片刻。少々お待ちください。A:木村さんはいらっしゃいますか? B:はい、少々お待ちください。A:木村先生在嗎? B:在,稍等片刻。
366、快去快回。さっさと行ってさっさと帰る。
男:何をもたもたやってるんだ!さっさと行ってさっさと帰るぞ!男:在磨蹭什么呢?快去快回!
367、交給我吧。任(まか)せといて。A:じゃ、料理頼むよ。B:うん、任せといて。A:那做飯就靠你了。B:好,交給我吧。
368、看緣分吧??Fがあればね。A:わたしたち、また會えるかな。B:縁があればね。A:咱們還能見面嗎? B:看緣分吧。
369、同病相憐。似(に)たもの同士(どうし)ですね。A:私も分かれたばかりだ。
B:わたしたち似たもの同士ですね。A:我也剛分手。
B:我們真是同病相憐啊。
370、胡說八道。
A:盜んだお金、早く出せよ。
B:でたらめを!わたし、いつお金を盜んだの? A:快把你偷的錢交出來!
B:胡說八道!我什么時候偷錢了?
371、你敢說謊。噓(うそ)つくな。A:お前、オートバイ壊しただろう? B:前からそうだったよ。
A:お前が乗ってから壊れたんだよ。噓つくな!A:你把摩托車弄壞了吧。B:以前就是壞的。
A:那可是你騎了之后才壞的。你敢說謊!
372、哪里的話。とんでもないです。A:感謝してるわ。ありがとう。B:とんでもないです。A:我很感謝你,謝謝。B:哪里的話。
373、旁觀者清。岡目八目(おかめはちもく)。A:ねえ、どうしたらいい?行くか行かないか。B:岡目八目だから、行くべきだと思う。A:你說我該怎么辦呀?去還是不去? B:所謂旁觀者清,我覺得你應(yīng)該去。
374、近朱者赤。朱(しゅ)に交(まじ)われば赤(あか)くなる。A:へえ、洋子さんも漫畫を読むようになったね。B:朱に交われば赤くなるね。
A:哇,洋子你現(xiàn)在也喜歡看漫畫了? B:近朱者赤嘛。
375、沉默是金。言わぬが花。A:この場合だと、言わぬが花。A:在這種場合下,沉默是金。
376、常有的事。よくあること。
A:日本では、地震はよくあることです。もう慣れた。A:在日本,地震是常有的事,我都習(xí)慣了。
377、真沒水平。下手だね。
A:なにそれ?翻訳はまったく下手だね。A:這是什么呀?翻譯得真沒水平。
378、還不太餓。おなかがあまり空(す)いてない。A:ご飯行かない?
B:朝ごはんは遅かったから、おなかがあまり空いてないの。A:去吃飯吧。
B:早飯吃得晚了,現(xiàn)在還不太餓。379、挺好玩的。チョー面白いよ。A:昨日のプレゼントはどう? B:チョー面白いよ。ありがとう。A:我昨天送你的玩具怎么樣? B:挺好玩的。謝謝。
380、休想騙我。噓つくな。
A:先生、おなかが痛いので、ちょっと休ませて? B:噓つくな。さっき元気そうに遊んでたのに。A:老師,我肚子疼,能讓我休息?
B:休想騙我,剛才還在生龍活虎地玩呢。
381、讓我想想。ちょっと考えさせて。A:じゃ、どうしたらいいの? B:ちょっと考えさせて。A:那我們該怎么辦呢? B:讓我想想。
382、你討打??!毆(なぐ)られたいのか? A:醜(みにく)い。
B:なんですって?毆られたいのか? A:真難看。
B:什么?你討打啊!
383、一般般呢。まあまあ。A:美人(びじん)なの?その人? B:まあまあ。
A:那個女人漂亮嗎? B:一般般吧。
384、多無聊啊。つまらないね。
A:ずっと同じ人と一緒にいて、つまらないね。A:總和一個人在一起,多無聊啊。
385、有空位嗎? 席空(せきあ)いてる? A:席空いてる?
B:うん。ここに座って。A:有空位嗎? B:有。坐這兒吧。
386、久聞大名。お名前はかねがねうかがっております。A:こちらは鈴木先生です。
B:はじめまして。お名前はかねがねうかがっております。A:這是鈴木老師。B:您好。久聞大名。
注:かねがね|副詞,以前、曾經(jīng)
387、不好回答。答えにくい。
A:どのぐらいかけて、日本語の発音(はつおん)が上手になるの? B:これは、答えにくいですね。やっぱり人によって違いますね。A:日語發(fā)音要練習(xí)多長時間能練好呢? B:這個問題不好回答。因人而異吧。
388、壓力太大。ストレスが大きすぎる。A:なんで病気になったんだろう?大丈夫? B:最近ストレスが大きすぎるからね。A:你怎么病了?沒事吧? B:哎,因為最近壓力太大了。
389、你也一樣。あなたもね。A:お前は自己中心だね。B:あなたもね。
A:你真是自我中心者。B:你也一樣。
390、總而言之。要するに。
A:要するに、あきらめちゃだめだ。A:總而言之,不能放棄。
391、你說什么? 何ですって?
A:何ですって?あっ!若い女と五十代の初老(しょろう)の男と? A:你說什么?啊!一個年輕女孩和50多歲的男人?
392、你說什么? 何言ってんだよ。A:何言ってんだよ、お前。A:你在說什么呀?
注:這是男性用語,女孩一般說「何言ってんの」
393、他挺傲的。態(tài)度がL(える)。
男:佐々木のやつ、本當(dāng)に気に入らんよ。何ていうか、態(tài)度がLなんだよ。女:よく言うよ。佐々木君がLなら、あなたはL Lじゃないの。男:佐佐木那小子,我真的不喜歡。怎么說呢,他挺傲的。
女:你還說呢,如果說佐佐木挺傲的,那你豈不是超級高傲了嗎?
注:原本用「態(tài)度が大きい」來表示某人態(tài)度高傲。但后來年輕人把「大きい」換成表示衣服尺寸的“L”,即「態(tài)度がL」為年輕人的說法。394、我失戀了。失戀(しつれん)した。A:私、會社辭めます。B:へっ?何で? A:失戀したから。A:我要辭職。B:為什么?
A:因為我失戀了。
395、我無所謂。私はどうでもいい。
A:私はどうでもいい。あなたが幸せであればけっこうです。A:我無所謂。只要你幸福就足夠了。
396、相當(dāng)不錯。なかなかいいね。女:この食器セットなんかどうかしら。男:うん、なかなかいいね。女:你看這套餐具怎么樣? 男:嗯,相當(dāng)不錯。
397、隨你的便!勝手(かって)にしろ!男:勝手にしろ!女:するわ。男:隨你的便!女:我會的。
398、我在忙呢!今忙しいの。A:一緒に遊びに行かない? B:今忙しいの。一人で行けば。A:一起去玩吧。
B:我在忙呢。你自己去吧。
399、碰碰運氣。運試(うんだめ)しにやってみる。
A:せっかくの機(jī)會だから、一度運試しにやってみるか。A:因為機(jī)會很難得,要不碰碰運氣吧。
400、別這樣說。そう言わずに。A:一曲(いっきょく)お願いします。B:歌うのは苦手(にがて)なんだ。A:そう言わずに。A:唱首歌吧。B:我不會唱歌。A:別這樣說
401、還湊和吧。まあまあです。A:その店の料理はどう? B:味はまあまあです。A:那家店的菜怎么樣? B:味道還湊和吧。
402、我沒心情。気がない。
A:もうすぐ試験だから、よく勉強(qiáng)してよ。B:でも、勉強(qiáng)する気が全然ない。A:馬上考試了,好好學(xué)習(xí)吧。B:但我一點都沒心情學(xué)。
403、我沒心情。気が乗(の)らない。男:ねえ、一緒にディスコ行かないか。女:気が乗らないわ。男:一起去蹦迪吧。女:我沒心情。
404、老氣橫秋。オジンくさーい。A:おれは、「お涙(なみだ)ちょうだい」のテレビドラマなんてパスだな。おれはやっは、スポーツ系。野球とか、サッカーとか。
B:オジンくさーい。私はそういうの、全部パス。
A:我可不喜歡那種惹人哭哭啼啼的電視劇,還是體育節(jié)目合我口味,比如棒球、足球。B:老氣橫秋的,我可不喜歡那些。
405、說的也是。それもそうね。A:その本屋で會うことにしよう。
B:時間をつぶすにはいいけど、人が多くて探しにくいよ。A:それもそうね。
A:我們在那家書店見面吧。
B:那里可以消磨時間,但人多不好找。A:說的也是。
406、路上小心。気をつけて。A:自転車、借りてもいい? B:はい。
A:ちょっと駅前のスーパーまで行ってくる。B:どうぞ。気をつけてね。A:我借用一下自行車好嗎? B:好。
A:我去一下車站前的超市。B:請用吧。路上小心。
407、我先走了。お先に。A:お待たせ。あきましたよ。B:はあい。すみません。A:じゃ、お先に。
A:讓你久等了。我用完了。B:謝謝。
A:那我先走了。
408、再說一遍。もう一度。A:すみません。もう一度。A:對不起。再說一遍。
409、馬上就來。すぐ行きます。A:お父さん、ご飯ができましたよ。B:はい、すぐ行きます。A:爸爸,吃飯了。B:好,馬上就來。
410、好久不見。お久しぶり。A:あ、石井さん?久しぶり。
B:ああ、お久しぶり。元気だった? A:啊,石井?好久不見。B:啊,好久不見。你好嗎?
第二篇:日語口語短句
日語口語短句
そうそう。對對。(贊同對方的意思)
すごい。厲害。(說時語氣放慢)
やっぱり。果然。(恍然大悟的樣子)
ぼくにも。我也一樣?(我也像你說得那樣嗎——句尾上挑)そう。是嘛。(原來如此)
どう。怎么樣?(念ど——お)
ふあん。不安?(反問對方——句尾上挑)
えっ。?。浚▽Ψ降脑捀械襟@訝——句尾上挑)だから。所以??
かもね。也許吧。
おそいね。遅いね真慢啊。
そうだね。對啊。(對對方的話表示同意)
なに。什么?干嗎?(句尾上挑)
なにより再好不過了
うん。嗯。(讀起來就和中國的“嗯”一個讀法)でも。不過??
きみは。君は你是誰?
むずかしいだよ。難啊。(表示問題很棘手)
ほんとうよかったね。真好啊。
あとのまつり。馬后炮。
ぼくのこと。僕の事。我的事?(反問——句尾上挑)
だめだなあ。駄目だなあ。不行?。〝嗳环穸ǎ?/p>
エリ—ト。精英。
かおがつぶれる。顔が潰れる丟臉。
じじょうじばく。自縄自縛。自作自受。
したのさき。舌の先。耍嘴皮子。
ヒヤリング。ヒヤリング。聽力。
どうも。どうも。你好。(見面打招呼用)
めいをたすける。救命。
ひげをそる。刮胡子。
かみをきる。剪頭。
むだずかいね。浪費啊。
いいなあ。好好喲!
ちがいますよ。不是的。(你說/做的不對或錯了)まずい。不好吃。
どういみ。什么意思?(指別人說的是什么意思)しらないよ。不知道。
どうしたの。怎么啦?(句尾上挑)
いいね??梢园??(句尾上挑)
そうか。我知道了。(句尾下降-----說的要快些)できるんですか。你會(做說)嗎?
ほんとういいですか。(這樣)真的好嗎?
ちがいます。不是那樣。
x x、はしらない走らない。x x,不要跑。
つまらないよ。真無聊。(沒意思)
つぎ。下一個。
なんでもない。什么也沒有(說、做)
へんたい。變態(tài)。
しんぱいじゃない。心配じゃない不擔(dān)心嗎?(句尾上挑)
べつに。才不是哪?(用肯定的語氣說)
そうだなあ。我想也是。這倒也是。
ずるい。真狡猾。
あんまり過分,差勁
もすこしも少し再等等
ありがとうは。有難うは謝謝吧?(句尾上挑)
でもさ。不過??(句尾稍稍上挑)
なんだよ。是什么?(句尾上挑)
そうだ、そうだ。說的對,說的對!
ばか。馬鹿混蛋。(訓(xùn)斥或撒嬌時用)
でもできないの。但是(我)做不到。
あともよろしく。あとも宜しく以后就拜托了。
おいしそう。美味しそう很好吃的樣子。
みて。見て快看!
すきだよ。好きだよ喜歡。
なら、いよ。那就好了。
なんで。何で為什么?(句尾上挑)
わたし。是我嗎?(句尾上挑)
でしょうね。我想也是吧!
まあね。還好吧?(句尾上挑)
うそじゃない。不是說謊。
ねた。寢た睡著了。
ぜんぜん。全然一點也沒有。
はやく??禳c。(三個假名用高低高的順序說)
おそいね遅いね真慢啊
じょうだんだよ。冗談だよ開玩笑啦!
うれしいな。嬉しいな真高興。
そう。這樣?。。ㄔ瓉砣绱说囊馑迹?/p>
おねがい。御願い求求你。(整個句子用0聲讀)
がんばる。頑張る我會努力的。
もうだいじょうです。已經(jīng)不要緊了。
わたしもぼくにも我也是。(我也是說得那樣)
あっそうか。啊!對了。(句尾下降)
もういい。好,算了。
たんじゅん。単純真單純。(一眼就看透了的意思)
まじで。真的。(我說的是真的)
まじめ老實認(rèn)真 まじめな學(xué)生
まじる交じる/混じる夾雜
そのうえ況且 = まして 況して
ほんとうだいじょぶ。真的沒問題嗎?(句尾上挑)
げんき。元気還好吧?(句尾上挑)
おしえてくれない。你能教教我嗎?(句尾上挑)
しっているよ。知っているよ我知道。
おやったいへんだ。おやっ大変だ 哎呀,糟了。
きょうだめ。今天不行!(用肯定的語氣說,也可以說明天、后天)なにが。何が什么事?(句尾上挑)
わたしもそう。我也一樣。(我也是那樣的。)
ただ——只是——(即將提出反對意見)
しゃべるよ。喋るよ真啰嗦。(換成片假名讀①聲時是“鐵鍬”的意思)うそ。說謊吧?(難以置信的意思——句尾下降)
おわった。終わった都結(jié)束了!
ぜんぜんだいじょぶ。一點兒也沒問題。
きをつけて。気をつけて請多保重。
気を付け立正
ごえんりょなく。ご遠(yuǎn)慮なく請別客氣。(請人吃飯或送禮時用)
たいへんですね。大変ですね 真是夠嗆呀?。ū硎就榛蛭繂枺?/p>
ちがいます。違います錯了。
どうした。如何した怎么了?(句尾上挑)
なにもない。何もない沒什么!
どうしよう。如何しよう。怎么辦?(句尾稍下降)
ちょっとね。一寸ね。有一點??(對不起,我不想說的意思)
かまいません。構(gòu)いません沒關(guān)系,別介意。
じゃ、また。一會兒見。
おまたせ。お待たせ。讓您久等了。
こうかいしない。後悔しない。不后悔嗎?(句尾上挑——零聲是公海、公開的意思)見てた!見てた!我看到了。
わかった。分かった明白了嗎?(句尾上挑)
だめ。駄目。不可以!
まさか。不可能吧或怎么會呢?(放慢速度、用不相信的語氣說)まさかそんなことはあるまい決不會發(fā)生這樣的事情
それで。然后呢?(句尾上挑)
それでどうしましたか。那么,后來怎么樣?
しつれいね。失禮ね你真失禮?。。ㄖ肛?zé)對方?jīng)]禮貌)
どうも。請指教。(和別人見面時用語——是一萬能用語)ざんねんでしたね。殘念でしたね真遺憾??!
行きましょう。行きましょう。走吧?。ū硎尽蹅円黄鹱甙伞囊馑迹─工靶肖蓼?。すぐ行きます。馬上過去。
なるほど。なるほど。原來如此。(恍然大悟的樣子)
よくねた。良く寢た。睡得真好。(剛醒過來時自言自語)ちょっと、ちょっと。一寸、一寸。等等、等等。(讓別人等一下自己)
つまり?? 詰まり??也就是??(后面就要解釋一下是什么)
後で??等一會兒??(如:過一會兒你去掃一下地。)とにかく無論如何 不管怎樣,總之 反正
とにかく事実だ反正這就是事實
とにかく暑いね今天可真夠熱的啊
ごえんがある。有緣。(用“有五日元”來記)
どこ行くの?去哪里?(句尾上挑)
きらいです。討厭。
聞いているの?聽到了嗎?(句尾上挑)
あなたは。你呢?(我是這種情況,你是什么樣?)まって。等等。(用1聲讀——等一下的意思)もうおそい。已經(jīng)晚了。(現(xiàn)在要做已經(jīng)不行了)
忘れった。忘了嗎?(句尾上挑)
やめる。辭職?(句尾上挑)
ちがう。不對嗎?(句尾上挑)
ゆびきり。拉鉤。(用小指互相拉鉤)
そう思います。我是這樣想的。
ああ、あれですか。啊,是那個啊!(是什么東西別人不說自己也知道時用)つらくないよ。那是很痛苦的。
それでは、つぎに??那么,接下來??(然后再說出打算或做什么等)だいすきです。特別喜歡。
こういうふうに??像這樣??(做、說、唱等等)
ほんとうに不思議ですね。真是不可思議?。?/p>
じゃ、そうする。那么,就那么辦吧!
あやしいですよ。真可疑?。?/p>
ちょっと 可笑しい。有點不正常。
行かなくちゃだめ?不去不行嗎?(句尾上挑)
まさかそんなはずがない。怎么可能會那樣?
それだけ。只此而已。
すぐ取りに行きます。馬上就去拿。
え、いいんですか。嗯,行嗎?(這樣做可以嗎?)
けんかをするな。別打架。
遅くなって、すみません。來晚了,對不起。
役に立ちましたか有用嗎?
ちょっと無理ですね有點勉強(qiáng)。(稍微有點難的意思)
あした暇?明天有空嗎?(句尾上挑)
まさか難道決不,怎能怎會萬也想不到
まさかそんなことはあるまい決不會有那樣的事
まさかの時はすぐ知らせてくれ一旦有事馬上通知我がまん我慢 忍耐,將就,原諒
これ以上我慢できない忍無可忍
あの品の代わりにこれで我慢しなさい那東西沒有了,用這個將就一下吧
たしか 確か = たぶん的確,也許,大概
それは確かだ那是確實的(事實)
確かに私がしました那事就是我做的よくじつ翌日 翌日
わざわざ態(tài)々 とくべつ特別
そのためわざわざ來たのだ特意為此而來的全くのところ、昨日私は家に帰らなかった其實,我昨晚沒有回家
全くもって信じたれない簡直無法相信
いや全くだ一點不假
いかにも =確かに たしか的確,完全
いかにもそうだ的確是那樣
如何にもありそうなことだ確有可能
本當(dāng)に ほんとうに實在 真的如何にもきれいだ真好看
いかにも困った顔(こま)真的為難的樣子
なるほど果然,誠然,的確
おっしゃることはいかにもごもっともです您說的完全正確
まもなく 間も無く不久 一會兒 不大工夫
間も無く八點だ眼看就8點了
間も無く試験が始まる快考試了
先生は間も無く見えるでしょう老師一會兒就來
それから間も無くの事だ就在那不久之后的事情
いかにもして 如何にもして好歹也要。無論怎樣。(也想)
如何にもしてこの仕事を完成させたい無論如何也想要完成工作ちかごろ近頃最近,近日,這些日子
つい近頃の事です最近的事情
近頃來たばかりだ最近剛來
ばかりばかり上下,左右,來(個)
10個ばかり十來個
三つばかりください請給我二三個
ひたすら只管
酒ばかり飲む光喝酒
遊んでばかりいる光知道玩
こればかりの金這么一點錢
いまにも快要,幾乎,眼看就要,簡直,只等
出かけるばかりになっている隨時可以動身出發(fā)
すごく凄く
むかつく惡心 要吐 生氣 發(fā)怒
彼女の顔を見るだけでむかつく看到她那副面孔就有氣
どういたしまして不敢當(dāng),豈敢,哪里,沒啥
まったく全く完全,全然
あなたの考えは全く正しい您的想法完全正確
彼女はまだまったくの子どもだ她還是個小孩子
全く知らない人素不相識的人
全く違う完全二碼事
今日は全く暑い今天真熱阿
道歉(お詫び)、謝絕常用表達(dá)
力不能及,實難承諾。不周之處,尚請見諒。
——力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ點どうかご寛恕下さい。這不是我能夠解決的問題。
——本件は私の解決可能な問題ではございません。
并非我不答應(yīng),實在無能為力。
——なにも私が承知しないという訳ではなく,本當(dāng)にその力なしということであります。
所托之事,礙難辦理。
——ご依頼の件,何ともいたしかねます。
限于我的情況,確實不能答應(yīng)您的要求。
——私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何ともお応え致しかねます。因身體不適,不能應(yīng)邀出席。非常抱歉。
——実は體の調(diào)子が悪いため,お招きには応じられません,誠に申し訳ありません。此次日程已經(jīng)決定,不能更改。
——今回はスケジュールが既に決まっておりまして,あらためる訳には參りません。請原諒我的失約。
——お約束を違えました點どうぞお許し下さい。
謹(jǐn)向您賠禮道歉。
——謹(jǐn)んで貴殿に対しお詫び申し上げます。
因事務(wù)忙亂未能提前和您聯(lián)系。
——仕事にとり紛れ、事前に貴殿にご連絡(luò)出來ませんでした。
未能及時給您回信。
——タイムリーなご返事を差し上げることが出來ず??
特地寫這封信想您道歉。
——特に本狀にて貴殿にお詫び申し上げます。
請求諒解常用表達(dá)
來函已收到數(shù)日,遲復(fù)希諒。
——貴簡拝承以來すでに數(shù)日経過しており,ご返事の遅れましたことお許し下さい。不周之處,尚請鑒諒。
——行き屆かぬ點,お許し下さいますよう。
招待欠周,甚為抱歉。
——おもてなしが不調(diào)法でありましたこと重々(じゅうじゅう)お詫び申し上げます。實在無法滿足要求,深表歉意(遺憾)。
——ご要望に添うことなんとも葉いません,誠に申し訳ありません(遺憾に存じんます)。
若上述意見欠妥,尚希多多原諒(包涵)。
——お気に召さぬ點ございましたら何卒お許し下さいますよう(ご寛容下さいますよう)。
第三篇:漫畫日語會話極短句
漫畫日語會話極短句
1.あいてる。你有空嗎? 2.あきちゃった。膩了!
3.あけましておめでとう。新年快樂!4.あげる。送給你。
5.あせらないで。別著急!6.あたった。打中了。
7.あたりまえのことだ。應(yīng)該做的。8.あっ。啊!
9.あった。有了!
10.あつかましい。厚臉皮!
11.あとでまたお電話でんわ
します。待會再打給您電話。12.あなたと関係かんけい
ない。跟你沒關(guān)系。13.あなたに関係かんけいあるの。跟你有關(guān)嗎? 14.あなたね。你啊,真是的!15.あなたもね。你也是的!16.あのう。那個…… 17.あほう。二百五!18.あほくさい。傻冒兒!
19.あまり突然とつぜんのことでびっくりしちゃった。太突然了,讓人大吃一驚!20.あやしいやつだな。這家伙真怪!21.あら。天哪!22.ありがとう。謝謝!
23.ありそうな事こと
だね。這是常有的事。24.あるよ。有??!25.あれ。咦?
26.あんのじょうだ。不出所料!27.いいにおい。好香??!
28.いいえけっこうです。不用了!29.いいがいがない。說也白說!30.いいがたいね。很難說啊!31.いいかげんにしろ。算了吧!32.よいご旅行りょこうを。祝你旅行愉快!33.いいじゃないか。不好嗎?
34.いいわけばかりだね。盡是些借口!35.いいわけだけだ。那只是借口。36.いいのか。可以嗎? 37.いいな。真好??!38.いい機(jī)會きかいだ。大好時機(jī)!
39.いい天気てんきだね。天氣真好??!40.意見いけんはない。我沒意見!
41.いくじなし。真沒志氣!42.いけない。不行!
43.いそいでるところだ。我趕時間!44.いた。好痛!
45.いったいどういうこと。到底怎么回事? 46.いっしょに行い
こう。一起去吧!
47.いってらっしゃい。你走好!(居家時對出門的人說)48.いってきます。我走了?。ǔ鲩T時對居家用的人說)49.いつはじまるの。什么時候開始呢?
50.いつでも立たち寄よってください。請常來家里坐坐。51.いつ。什么時候?
52.いつのこと。什么時候的事? 53.いつまで。到什么時候結(jié)束?
54.いつまでもおしあわ
幸せにね。祝你們永遠(yuǎn)幸福!55.いつもお世話せわ
になっています。一直承蒙您關(guān)照。56.いまいましい。真可氣!57.いま何時なんじ?,F(xiàn)在幾點了? 58.いやけっこうだよ。不用了。59.いや。不!
60.いやだ。討厭!
61.いやしいやつだ。討厭的家伙!62.いやらしいな。真惡心!63.いらっしゃい。歡迎。
64.いらっしゃいませ。歡迎光臨!65.いらない。用不著!
66.いらないお世話せ
わ
だ。多此一舉!67.うそ。胡說!
68.うそつき。你撒謊!69.うちこんでいる。很郁悶。70.うちまで送おくる。我送你回家。71.うまいね。好??!
72.うまくいっている。進(jìn)展順利。73.うらやましい。好羨慕啊!74.うるさい。煩人!
75.うれしいな。好高興?。?/p>
76.うれしくてならない。高興得不得了!77.うわさをすれば、影かげ
がさす。說曹操,曹操到!78.ええ。嗯!79.えっ。是嗎?
80.おあいにく様さま
。不湊巧,真對不起。81.おい。喂!
82.おいくら? 多少錢?
83.おいしそう??瓷先ズ芸煽诼?!84.おかえり。你回來了!
85.あなたのせいだ。都怪你!
86.おかげさまでうまくいきました。托您的福,一切很順利!87.おかしい。真可笑!
88.おかまいなく。您別麻煩了!89.おこらないで。別生氣!90.おごるよ。我請客啦!
91.おさきにどうぞ。你先來!92.おしまいだ。完了!93.おじゃまします。打擾了!
94.おっしゃるとおりです。正是您說的那樣!95.おどろかさないで。別嚇唬人!96.おねがい。拜托了!
97.おねがいします。麻煩您了!98.おはよう。早上好!
99.おひさしぶりです。久違了!100.おぼえてる。還記得嗎? 101.おまたせ。讓你久等了!
102.おまちどおさまでした。讓您久等了!103.おめでとう。恭喜??!104.おもしろいね。真有趣!
105.おやすいご用ようだ。小CASE啦?。ㄐ∫馑祭玻。?06.おやすみ。晚安!
107.おわびします。我向您道歉!108.お會計かいけいお願ねがいします。買單吧!
109.お會あいできてうれしいです。能見到您,非常高興!110.お願ねがいだから。求你了!111.お休やすみください。你休息吧!112.お急いそぎですか。您著急嗎? 113.お供ともしましょう。我陪您去吧!114.お金持かねもってるの。帶錢了嗎? 115.悪わるくないだろう。感覺還不錯吧? 116.お口くちに合あいますか。合您口味嗎?
117.お手?jǐn)?shù)てすうをおかけしました。真是麻煩您了。118.いろいろ迷惑めいわく
を掛か
けました。給您添了很多麻煩。119.お住すまいはどちらですか。您住在哪兒? 120.お先さきに失禮しつれいします。我先失陪了。121.お粗末そまつさまでした。沒能好好招待您。122.おからだ體に気きをつけてください。請保重身體!123.お待まちください。請等一下。
124.お待またせして申もう
し訳わけ
ありません。對不起讓您久等了。125.お待まちしております。恭候大駕!126.お大事だいじに。保重!127.お元気げんきで。保重!
128.お宅たくのみなさまはいかがですか。您家里的人都好嗎?129.お達(dá)者たっしゃですか。您身體好嗎?
130.お茶ちゃでも飲のんでください。請喝杯茶吧。131.お茶ちゃをどうぞ。請用茶。132.お腹なかがいっぱいだ。好飽?。?33.お腹なかがすいた。肚子餓了。134.お腹なか一杯いっぱいになった。吃飽了。
135.おいそが忙しいところをどうも。多謝您在百忙中光臨。136.お約束やくそくでしょうか。您有預(yù)約嗎? 137.お連つれしましょう。我?guī)グ伞?38.おはなし話にならない。真不像話。
139.おはなし話をきかせてください。我想聽聽您的高見。140.かえるの子こはかえるだ。有其父必有其子。141.かえるわ。我回去了。142.かけてみない。打賭嗎?
143.かしこまりました。明白了。144.かっこいいな。好酷?。?45.ハンサムだね。好帥啊!146.かってにすれば。隨便你吧。147.泣なかないで。別哭了。148.かねもちだね。是個大款?。?49.かまわない。沒關(guān)系。150.がまんして。忍耐一下。151.からい。好辣!
152.かわいい。好可愛!153.かわいいね。好可愛?。?54.かわいそう。真可憐。155.かんぺきだ。真完美!156.がんばれ。加油!
157.きかない。這個不管用。
158.きっとまたおうかが
伺いします。我一定會再來拜訪。159.きっと成功せいこうするよ。一定會成功的。160.きまじめなやつだ。這家伙太老實了。161.きまった。決定了!
162.きめがたいよ。很難決定??!163.きまりわるいね。真不好意思!164.きれいだね。好漂亮??!165.くそ。該死的!
166.くたばれ。去死吧!167.くつろいで。放輕松點。168.けち。小氣鬼。
169.これだ。是這個。
170.ここにおいで。到這兒來。171.こちらこそ。我也是。172.こちらこそ。也請你關(guān)照。173.こっちみて??次业?。174.こっち來きて。過來。
175.ことわるよ。不行。
176.さいきんいかがですか。最近還好嗎?
177.この近ちかくに病びょうい院ん
はありますか? 這附近有醫(yī)院嗎?178.もう一度いちどおっしゃってください。請再說一遍。
179.この寫真しゃしんはひき伸の
ばせますか。這照片能放大嗎? 180.このはなし話はやめよう。別談這個了。181.こまったな。不太好辦?。?/p>
182.これおみやげ。這個是給你的禮物。183.これ時間じかんがかかるよ。這要花時間的。184.これおつりです。這是找您的錢。185.これが気きに入い
った。我看中了這個了!186.これだけでいいよ。就這樣就行了。187.これで大丈夫だいじょうぶ。這樣可以嗎? 188.これでいいです。這就行了。189.これで以上いじょうです。到此結(jié)束。
190.これで一通ひととおり済す
んだ。就此告一段落。191.これどう使つかうの。這個怎么用?
192.これについてはぜんぜん上手じょうず
じゃないよ。對此我可是一竅不通?。?93.これはいかがですか。這個怎么樣? 194.これが人生じんせいだ。這就是人生!
195.これは中國語ちゅうごくご
でどう言い
いますか。這個用中文怎么說呢? 196.これわたし私の専門せんもんだもん。這是我的專業(yè)嘛!197.こわいな。好可怕!198.こわれた。弄壞了。
199.こんどはあなたの番ばん
だ。這回該輪到你了。200.こんにちは。你好。(白天用)
201.ごいっしょに記念寫真きねんしゃしん
をとりましょう。一起照張紀(jì)念照吧。202.ごめん。對不起。
203.ごめんください。有人在家嗎? 204.ごめんなさい。對不起。205.ごもっとも。對??!
206.ご案內(nèi)あんないしましょう。我來給你做導(dǎo)游吧。207.ご遠(yuǎn)慮願えんりょねがえますか。那樣不合適吧。208.ご機(jī)嫌きげんいかがですか。您身體好嗎?
209.ご機(jī)嫌きげんよう。再見!210.ご苦労くろうさま。辛苦了。211.ご結(jié)婚けっこんおめでとう。恭賀新婚!
212.ご高名こうめいはうかがっております。久聞大名。213.ご趣味しゅみは何なんですか。您有什么愛好? 214.ご出しゅっし身んはどちらですか? 你是哪里人? 215.ご紹しょうか介いします。我來介紹一下。216.ご心配しんぱいおかけしました。讓您擔(dān)心了。217.ご馳走ちそうになります。那我不客氣了。218.ご伝言でんごんはありますか。您要留個話嗎? 219.ご都合つごうはいかがですか。你時間方便嗎? 220.ご無沙汰ぶさたいたしております。好久沒問候了。221.ご飯はんはまだですか。還沒吃飯嗎?
222.ご迷惑めいわくをお掛か
けしました。給您添麻煩了。223.ご予算よさんはどのくらいですか。您打算買多少錢的?224.ご用ようは。有什么事?
225.さあ、お召めし上あ
がりください。請吃把!226.さようなら。再見!227.そうしよう。就那么辦吧。228.さわらないで。別碰。229.ざまみろ。活該!
230.さまにならない。衣冠不整!231.しかたない。沒辦法。232.しっかりしろ。堅強(qiáng)一點。233.しばらくですね。久違了。234.しまった。慘了!235.しめた。太好了。236.しょうがない。沒辦法。
237.じょうだんじゃない。不是開玩笑的!238.しんどい。累死了!
239.じゃ、お言葉ことばに甘あま
えて。那我不客氣了。240.じゃあね。再見!
241.ずいぶんけちだね。太小氣了!242.すきだ。我喜歡你!
243.すきにして。隨便你吧!
244.すきなようにしたまえ。你隨便吧!245.すぐ行いったほうがいい。最好馬上就走。246.すぐ戻もどってくる。我馬上就回來。247.すごい。真厲害。
248.すこしだけだ。只有一點了。
249.すこし負(fù)まけてくれますか。能便宜一點嗎? 250.すこしもうたが疑わないよ。毫無疑問。251.すっごく迷惑めいわくですね。真麻煩。252.すてきだ。妙極了!253.すばらしい。精彩極了!254.すまない。不好意思。
255.すみません、今いま
ちょっと手て
が離はな
せない。對不起,我現(xiàn)在騰不出空來。256.すみません、寫真しゃしんをとっていただけますか。勞駕,能幫我照張相嗎?257.すみません。對不起。258.すけべい。色鬼!
259.ずっとよくなった。好多了。
260.ずるすぎる。太狡猾了。261.すわってください。請坐!
262.ぜひまたおいでになってください。請您務(wù)必再來。263.ぜひ知しらせてね。請一定通知我!264.ぜんぜんだめ。糟透了!
265.ぜんぜんわからない。完全不懂。266.そう。是這樣。
267.そうかな??赡苁前伞?68.そうかもしれない。也許吧!269.そうしよう。就這么辦吧。
270.そうじゃないと思おも
う。我覺得不是。271.そうじゃないの。不是嗎? 272.そうそう。是啊是??!273.そうだ。對了!
274.そうだと思おもう。我想是吧!
275.そうだといいけど。要是那樣就好了。
276.そうだね。是??!
277.そうでしょう。你說是吧? 278.そうですか。是嗎? 279.そうなの。是嗎?
280.そこをひだり左へ曲ま
がってください。從那里向左拐。281.そして何なに。那又怎樣? 282.そっちによる。你來定吧。283.そのとおり。正是如此。
284.それから。然后呢? 285.それじゃ。再見!
286.それでかまいません。那沒有關(guān)系。287.それでは。那么…
288.それでは失禮しつれいします。那我告辭了.289.それはお気きの毒どく
に。真是太不幸了.290.それ何なに。那是什么? 291.それ理由りゆうにならない。那不是理由!292.そろそろおいとましましょう。我該告辭了.293.そろそろ失禮しつれい
いたします。我該走了.294.そんなはずない。不會吧.295.そんなことない。哪里哪里.(表示謙虛)296.そんなに高たかくない。不太貴.297.そんな人ひととは知し
らなっかた。沒想到他是那樣的人.298.そんな言いい方かた
しないで。別那么說.299.たいしたことない。沒什么.300.たいへんだ。不得了!301.たかすぎだよ。太貴了.302.たすけて。救命??!
303.ただいま出でかけております。主人現(xiàn)在不在家。304.ただいま。我回來了。305.ただだよ。免費的。
306.たのしいご旅行りょこうを。祝您旅行愉快。307.たのむ。求你了。308.たばこ禁止きんし。禁止吸煙。309.たべる。吃嗎?
310.だいじょうぶ。沒事吧? 311.だからね。所以嘛。312.だめ。不行。
313.だめだな。真衰?。。ㄕ嫒醢。。?14.だれですか。是誰?。?315.だれもいない。沒有人在。316.まちがいない。沒錯!317.ちょうど。一點不差。318.ちょうどいい。剛合適。
319.ちょうどいいところへ來き
た。你來得正好!320.たいへんやすい。太容易了。
321.ちょっとてつだって。幫我一下。322.ちょっとまって。等一下。323.ちょっとだけ。一點點。
324.ちょっとお待ま
ちください。請您稍候。
325.ちょっとご相談そうだんがあるのです。有點事想跟您談?wù)劇?26.ちょっとそこまで。出去一下。327.ちょっとみてきます。我去看看。
328.ちょっと教おしえてください。請告訴我一下。329.ちょっとかんが考えさせてください。請讓我考慮一下。330.ちょっとうかが伺いますが。請問。
331.ちょっと手伝てつだってもらえますか。幫個忙好嗎? 332.ちょっとお尋たずねしますが。我想問一下。
333.ちょっと著きてみていいですか。我能試穿一下嗎? 334.ちょっと複雑ふくざつだ。這有點復(fù)雜!335.ちょっと聞きいてよ。聽我說嘛。
336.ちょっとはなし話があるんだけど。有些話想和你說。337.ちょっと話はなしたいことがあるの。有些話想和你說。338.つかれた。累死了。339.つぎだ。下一個!
340.つぎはわたし私の番ばんです。下面輪到我了。341.つまらない。好無聊?。?/p>
342.つまらないものですが、ご笑しょうの納う
ください。小小意思,不成敬意。343.てつめんぴ。面皮真厚!
344.でかした。了不起??!345.でたらめだ。胡說八道。
346.ではご馳走ちそうになりましょう。那我就不客氣了。347.ではそれにしましょう。那就買它了!348.ではまた。后會有期。
349.では自己紹介じこしょうかい
させてください。請允許我自我介紹一下。350.でも??墒恰?/p>
351.ということだ。就這樣。
352.とてもおいしいです。太好吃了。353.とてもだめだ。無論如何也不行。354.とにかく??偠灾?。355.やめておこう。算了吧。356.とんでもない。豈有此理!357.どう。怎么樣?
358.どういうことですか。怎么回事? 359.どういういみですか。什么意味啊? 360.どうかしたの。你哪里不對勁?
361.どうかなりませんか。有什么辦法可想嗎? 362.どうしました。您怎么了?
363.どうしたらいいか。怎么辦好呢?
364.どうして學(xué)校がっこう
をサボったの。為什么要逃棵? 365.どうしていいか分わ
からない。不知道怎么辦好。366.どうしてこんなところにいるの。你怎么在這兒? 367.どうすればいいですか。怎么辦呢?
368.どうぞたくさん召めしあがってください。請多吃點兒。369.どうぞご遠(yuǎn)慮えんりょ
なく。請別客氣。370.どうぞ、お楽らくに。請別拘束。371.どうぞ、お掛かけください。請坐!372.どうぞ、お入はいりください。請進(jìn)!
373.どうぞ、箸はしをおつけください。請動筷子?。ǔ燥垥r勸誘)374.どうぞ、こちらへお座すわ
りください。請這邊坐。375.どうぞ、説明せつめい
してください。請解釋一下。376.どうぞ。請!
377.どうぞお上あがりください。您請進(jìn)!378.どうぞこちらへ。請這邊走。
379.どうぞよろしく。請多關(guān)照。380.どうだい。怎么樣??!381.どうですかね。很難說啊。382.どうなさいましたか。您怎么了? 383.どうもありがとう。多謝。
384.どうもお世話様せわさま
でした。謝謝您的照顧。385.どうも。謝謝!
386.どうやってよいでしょうか。怎么辦才好呢? 387.どうりで。怪不得。
388.どうにもならない。毫無辦法。389.どけ。滾開!390.どこ。在哪里?
391.どこにでもある品しな
だ。這東西到處都有。392.どこでのりかえますか。在哪里換車呢? 393.どこにあるの。在哪里??? 394.どこへ。去哪兒?
395.どなたがここの責(zé)任者せきにんしゃですか。哪位是這里的負(fù)責(zé)人?396.どなたですか。你是哪位? 397.どれ選えらぶの。你要選哪個?
398.どんなご用件ようけん
でしょうか。請問有什么事? 399.どんな人ひとですか。是個什么樣的人? 400.こないで。別過來!401.ないしょだよ。保密。
402.なおれ。向前看!403.なぜ。為什么?
404.なつかしいね。真讓人懷念??!405.なるべく早はやくね。盡量快點。406.なるほど。原來如此!
407.なんだって。他說什么? 408.なんで。為什么?
409.なんでもあるよ。什么都有的。410.なんでもいい。什么都行。411.なんでもない。沒什么啦!
412.なんでもないことだよ。小事一樁。413.にくらしい。真可恨。414.ねむい。好睏!
415.ねむくなったの。睏了嗎? 416.ねむたいな。好睏!417.のむ。喝嗎?
418.のりかえる必要ひつようがない。不必轉(zhuǎn)車。
419.はじめましてどうぞよろしく。初次見面,請多關(guān)照。420.はずかしいな。真不好意思。421.ばか。笨蛋!
422.ばかにしないで。別拿我開涮!423.ばかにするな。別把人當(dāng)傻瓜!424.ふざけないで。別開玩笑了。425.ばかみたい。像個傻瓜似的!426.ばかやろう。混蛋!427.ばか言いうな。別說傻話。
428.ばんざい。萬歲!
429.びっくりしちゃった。嚇我一跳。430.ふりしないで。別裝了。431.ほしいよ。很想要啊。432.ほっておけ。你別管了。433.ほらふき。吹牛。
434.ほんの気持きもちだけです。只是一點小小心意。435.まあおどろ驚いた。哎呀,真沒想到!436.まあきれい。太好看了。
437.まあまあです。馬馬乎乎吧。438.まあまあの出來で
き
だ。做得還湊和。439.まいったな。真服你了。440.まかせて。交給我吧。441.まさか。不會吧?
442.まさかそんなことがあるとは。居然會有這樣的事!443.まじ。真的嗎?
444.まじめにやりなさい。認(rèn)真干吧。445.またあとで。改天吧。
446.またいらしてください。請再來玩。447.またおいでください。請再來。448またね。再會!
449.またの機(jī)會きかいにでも。下次有機(jī)會再說吧。450.また遅おくれるな。別再遲到了。451.また明日あした。明天見。452.また來らいしゅ週う。下周再見。453.まだあるの。還有嗎?
454.まだ何なにかほしい。還要什么嗎? 455.まだ。還沒做完?
456.まだまだだよ。還差的遠(yuǎn)呢。457.まだわからないの。還不明白嗎? 458.まだ意見いけんあるの。還有意見嗎? 459.まだ自信じしんない。還沒把握。460.まだ獨身どくしんです。我還沒結(jié)婚。461.まちがった。搞錯了!462.まっすぐ。一直走。463.まったく。真可惡啊。
464.まったくだ。(你說的)一點不錯。465.まったく違ちがう。完全不同。
466.まったくついていない。真是太不順了。467.まったく寒さむいね。好冷??!468.みてみて。瞧!
469.みなさんは元気げんきですか。各位都好嗎?
470.みんなで一杯いっぱい
やりませんか。大家一起去喝酒吧。471.むかつく。氣死了!
472.むだにしないで。別浪費!473.むりしないで。別勉強(qiáng)了。
474.めちゃくちゃだ。亂七八糟的!475.もう一度いちど。再來一遍。476.もうたくさんだ。足夠了!477.もう行いかなくちゃ。我得走了。478.もうあきた。我已經(jīng)厭煩了。479.もういい。夠了!
480.もうおわりました。已經(jīng)結(jié)束了。481.もうけっこうだよ。好了,行了。482.もうしわけありません。對不起。483.もうすぐ分わかるよ。很快就會知道的。484.もうなれたよ。習(xí)以為常啦。485.もう間まに合あわない。已經(jīng)來不及了。486.もううりきれた。沒貨了。
487.もう一ひとついかがですか。再來一個怎么樣? 488.もう一度いちど。再來一次。
489.もう一度いちどお願ねが
いします。請再來一遍。490.もう一度いちどやってみて。再試一次。
491もう一度説明いちどせつめい
してください。請再說明一遍。492.もう一杯いっぱいいかがですか。再來一杯怎么樣? 493.もう慣なれている。我已經(jīng)習(xí)慣了。
494.もう慣なれているから大丈夫だいじょうぶ
だ。我已經(jīng)習(xí)慣了,沒關(guān)系。495.もう決きまった。已成定局了。496.もう行いかなきゃ。得走了。
497.もう十じゅうぶ分んいただきました。我吃飽了。498.もう売うり切きれました。已經(jīng)賣完了。499.もしもし。喂?。娫捰谜Z)500.もちろん。當(dāng)然啦!501.もったいない。太可惜了!502.もってのほか。豈有此理。
503.もっといいのはない。沒有更好的了嗎? 504.もんくない。沒得說。505.やあどうも。哎呀,你好!506.やかましい。太吵了。507.やさしいね。你真體貼。508.やすいね。真便宜。509.やった。太棒了!
510.きてみて。試穿一下。
511.やっぱりそうだ。果然如此。
512.やはりこどもだね。到底還是個孩子?。?13.やめたほうがいい。還是不要的好。514.やめて。不要!
515.やめなさいよ。不要??!516.やめる。算了!
517.やられちゃった。被人暗算了!518.ゆっくりしてください。請多呆會兒。519.ゆるしてください。請原諒我!520.よいたびを。祝您一路平安。
521.よくわかりません。我不太明白。
522.ようこそいらっしゃいました。歡迎 歡迎!523.よかった。太好了。524.よくできた。干得好!525.よくない。不好。
526.よろこんで。愿意效勞。
527.よろしくご指導(dǎo)しどう
お願ねが
いします。請多指教。528.わかったの。明白了嗎? 529.わかっている。我知道。530.わかる人いる。有人知道嗎? 531.わくわくするね。真讓人興奮!532.わらわないで。別笑了。
533.わりかんしよう。AA制吧!534.わりびきある。打折嗎? 535.オーケー。OK!ひと536.クリスマスおめでとう。圣誕快樂。
537.クレジットカード払はら
えますか。能用信用卡支付嗎? 538.ゲームオーバー。游戲結(jié)束!
539.コーヒーにいこう。去喝咖啡吧。540.ショックだね。真讓人吃驚!541.ストップ。停!542.セーノ。開始!543.セールだ。大減價!
544.デザートは何なに
にしますか。甜點來點什么呢? 545.トイレはどこにありますか。廁所在哪兒? 546.ノーコメント。無可奉告。547.バイバイ。再見!
548.パスポートを出だしてください。請出示護(hù)照。549.ビールを一本いっぽん
ください。來瓶啤酒。
550.伝言でんごんをお願ねがいできますか。能否請您轉(zhuǎn)告一下? 551メッセージをどうぞ。請您留言。
552.メニューを見み
せてください。請給我們看看菜單。553.リラックスして。放輕松點。554.ロマンチックだな。好浪漫??!555.愛あいしてる。我愛你。556.悪わるいな。真不好意思。557.悪わるくないね。不錯嘛。558.安心あんしんして。放心吧!559.案內(nèi)あんないするよ。我?guī)闳ァ?60.以上いじょうだ。就這樣!561.偉えらいね。你真強(qiáng)。
562.一ひとつお願ねがいがあります。我有一事相求。563.一緒いっしょじゃないの。不都一樣嘛。
564.一緒いっしょに映畫えいがを見み
に行い
こうか。一起去看電影吧。565.一人ひとりで大丈夫だいじょうぶ
。你一個人行嗎?
566.一杯いっぱいおごりましょう。我請你去喝酒吧。567.飲のみ物ものは何なににしますか。你喝點什么? 568.右みぎにまがれ。向右轉(zhuǎn)。
569.雤あめが降おりそうな天気てんき
だ。好象要下雨。570.駅えきまでお送おくりしましょう。送您到車站吧。571.何言なにいってるの。你在說什么呀!572.何なにかんが考えてるの。你在想什么? 573.何なに。什么?
574.何なに、構(gòu)かまうものか。什么!你管得著嗎?
575.何なに、もう一遍言いっぺんい
ってみろ。什么!你給我再說一遍試試!576.何なにか言いって。說點什么吧。577.何なにがほしい。想要什么? 578.何なにしに來きたの。你來干嘛? 579.何なんですか。什么事? 580.何なんですって。您說什么? 581.何なんにしても。不管怎樣。
582.何なにをするつもりですか。你想干什么? 583.何なにを注ちゅうも文んしますか。您點什么菜? 584.暇ひまな時ときに遊あそびに來き
てね。有時間來玩??!
585.過去かこのことは忘わす
れよう。過去的事就讓他過去吧!586.我慢がまんして。忍著點。
587.會あいたい。好想見你??!
588.來くるまでまっているよ。不見不散?。?/p>
589.怪我けががなくてなによりです。沒有受傷,真是萬幸。590.確たしかめてください。請再核實一下。591.覚悟かくごしろ。反省吧你。
592.楽たのしみにしている。我翹首期盼。593.割わり勘かんにしましょ。う 咱們分?jǐn)偘伞?94.乾杯かんぱい。干杯!595.寒さむい。好冷!596.かんじょ勘定う。算賬!597.かんじょ勘定うする。結(jié)賬。598.感心かんしんする。佩服佩服!599.感動かんどうだね。好感動!600.関係かんけいない。跟我無關(guān)。601.危あぶない。危險!602.危険きけんだ。有危險!
603.気きがつかなかった。沒注意到。604.気きが長ながいひとだね。真是個慢性子??!605.気きが狂くるった。發(fā)瘋了。606.気きにしないよ。我不在意。607.気きにすることない。別客氣。608.気きをつけて。小心點。609.気きにしないで。請別介意。
610.気持きもちはよくわかっています。我理解您的心情。611.気持きもち悪わるい。好惡心!612.規(guī)則違反きそくいはん。犯規(guī)了。613.恐おそらくね。大概吧。
614.恐おそれ入いります。真是不好意思。615.近ちかくだよ。就在附近。616.近ちかづかないで。離我遠(yuǎn)點。617.結(jié)婚けっこんしていますか。你結(jié)婚了嗎? 618.見みつけられるはずだよ。應(yīng)該能找到啊!619.元気げんき。還好吧? 620.元気げんきだよ。很好。
621.元気げんきでやっています。過得還可以。622.元気出げんきだせ。振作點。623.現(xiàn)実げんじつを見みろ。面對現(xiàn)實吧。624.誇張こちょうだよね。太夸張了吧。625.御疲おつかれさま。你辛苦了。626.かんが考えてみて。想想看。627.かんげ考えさせて。讓我想想。628.行いきましょう。走吧。
629.行ゆき屆とどかなくてすみません。照顧不周,請多包涵。630.行いくよ。走吧。631.行いけ。沖啊!
632.今いますぐ行いきます。馬上就去。633.今いまから。從現(xiàn)在開始。634.今度こんどまた。下次吧。
635.今日きょうはご馳走ちそう
します。今天我請客。636.今日きょうはわたし私のおごりです。今天我請了。637.今日きょうは気分きぶんが悪わる
い。今天心情不好。
638.今晩こんばん、何なにか予定よてい
がありますか。今晚您有什么安排嗎? 639.今晩一緒こんばんいっしょに食事しょくじ
をしませんか。今晚一起吃飯好嗎? 640.いまはな今話しちゅ中うです。現(xiàn)在電話占線。641.集あつまれ。集合!
642.右みぎへならえ。向右看齊!643.ひだり左にまがれ。向左轉(zhuǎn)!644.最高さいこう。太好了!
645.最善さいぜんをつくすつもりです。我們盡量做到最好。646.最低さいてい。真差勁!647.賛成さんせい。我同意。648.殘念ざんねんだね。真遺憾?。?/p>
649.殘念ざんねんですが、先約せんやく
があります。很抱歉,我已經(jīng)有約了。650.始はじめよう。開始吧。
651.早速始さっそくはじめましょう。我們馬上開始吧。652.わたし私じゃないよ。不是我。653.わたし私だ。我是。
654.わたし私どうしたらいいの。我該怎么辦? 655.わたし私なら。如果是我的話。656.わたし私にさせて。讓我來。
657.わたし私に接待せったいさせてください。讓我請客吧。658.わたし私のせいだ。是我的錯。
659.わたし私のかってだろう。這是我的事,跟你無關(guān)。660.わたし私は王おうと申もう
します。我姓王。661.わたし私も。我也是。
662.わたし私も入いれて。算我一份兒。663.きんきゅ緊急うのことだ。十萬火急的事。664.時ときに。有時候。665.時間じかんだ。時間到了。666.時間じかんないよ。沒時間了。
667.時間じかんの都合つごうが悪わる
いです。不湊巧,沒時間。668.落おち著つけ。冷靜點!669.自己中心じこちゅうしん。真自私。670.自分じぶんでやるよ。我自己來!671.失敗しっぱいしちゃった。失敗了。
672.失禮しつれいですが、どなたでしょう。抱歉,您是哪位? 673.失禮しつれいなことするな。不得無禮!674.寂さびしいの。你寂寞嗎? 675.弱よわむしだね。真是個膽小鬼!676.手間てまがかかりそうだ。似乎挺麻煩。
677.手続てつづきはすべてじゅんち順調(diào)ょう
にいきましたか。手續(xù)辦的還順利吧。678.じゅしょ受賞うおめでとう。祝賀您這次得獎。679.じゅうぶ十分んだ。足夠了。680.重おもいね。太重了!681.出でて行いけ。滾!682.しゅっぱ出発つしよう。出發(fā)吧。
683.じゅんち順調(diào)ょうだよ。一切順利。684.暑あつい。好熱。
685.勝手かってに言いわないで。別亂講!686.少すこし休やすんでください。稍歇一會吧!687.しょうし少々ょうお待まちください。請稍等片刻。688.承知しょうちしました。明白了。689.じょうだ冗談んだよ。開個玩笑嘛。
690.じょうだ冗談んでしょう。你是在開玩笑吧。691.冗談言じょうだんいわないで。別開玩笑了!
692.食費しょくひは自分持じぶんも
ちにしましょう。餐費自付吧。693.信しんじられない。真是難以置信!694.信しんじろ。相信我!
695.信しんじてうたが疑わない。堅信不疑。696.心配しんぱいしないで。別擔(dān)心。
697.新年しんねんにあたり、みなさまのご多幸たこう
をおいのりいたします。各位萬事如意!698.神経質(zhì)しんけいしつだ。神經(jīng)?。?/p>
699.人ひとによってちがうよ。因人而異。700.正ただしい。對了。701.正解せいかい。說的對!
702.正裝せいそうでいらしてください。請著正裝。703.しょうじ正直きに言いえ。說實話!704.真面目まじめに言いって。老實說!705.靜しずかにして。請靜一下。
時值新年,謹(jǐn)祝706.靜しずかにしなさい。請安靜!707.稅ぜいこみ。內(nèi)含稅嗎? 708.稅抜ぜいぬき。不含稅嗎? 709.雪合戦ゆきがっせんしよう。打雪仗吧!710.絶対ぜったいそうしない。絕對不那么做。711.絶対ぜったいいけない。萬萬不可!712.全員賛成ぜんいんさんせい。全體贊成!
713.全部ぜんぶでいくらになりますか。總共多少錢? 714.相あいかわらずさ。一如往昔?。?15.彼女かのじょと分わかれた。跟女朋友分手了。716.催促さいそくしないで。別催我!717.足元あしもとに気きをつけて。慢走。718.速はやく。快點。719.多分たぶんね。或許吧。
720.からだ體の調(diào)子ちょうしが悪わる
い。身體不舒服。721.待まっているよ。在等你呢!722.怠なまけもの!你真懶!723.退屈たいくつだね。好沒勁??!724.大おおきい聲こえで。大點聲。725.大おおきなおせわだ。多管閑事!726.大だいきらいだ。討厭死了!727.大成功だいせいこう。大功告成了。
728.誰だれか手伝てつだってくれませんか。誰來幫我一下。729.誰だれが教おしえたの。誰告訴你的?
730.誕生日たんじょうびおめでとう。生日快樂。731.あたた暖かい。真暖和。732.遅おそくなった。遲到了。733.注意ちゅういしてください。注意了!734.調(diào)しらべてみて。查查看。
735.調(diào)子ちょうしはどうですか。您過的怎么樣? 736.電話でんわがつながりました。電話接通了。737.電話でんわしてね。要給我打電話??!
738.電話でんわで予約よやくしてあります。用電話預(yù)約好了。739.電話番號でんわばんごうは何番なんばん
ですか。你的電話號碼是多少?740.都合つごうが悪わるい。脫不開身。741.動うごかないで。別動!742.同感どうかんです。我也這么想啊。
743.どうちゅ道中うご無事ぶじ
をおいのりします。祝您一路平安。744.特別変とくべつかわったことはありません。沒什么變化。745.別べつに。沒什么。746.內(nèi)証ないしょだ。保密!747.むずか難しいな。真難??!748.賑にぎやかだね。好熱鬧!749.はいちょ拝聴うしますよ。我洗耳恭聽。750.反対はんたい。我反對!
751.彼女かのじょにふられた。被她甩了。752.うつく美しい。美極了!753.必要ひつようない。不需要。
754.不可能ふかのうだ。不可能的。
755.普段著ふだんぎでいいです。穿休閑裝就可以了。756.腹黒はらぐろい。黑心眼。
757.複雑ふくざつなようだ。好像挺復(fù)雜的。758.分わかった。明白了。759.分わからない。不知道。760.聞きいたことない。沒聽說過。761.聞きけ。聽著。
762.便利べんりだね。真方便?。?63.起立きりつ。起立!764.ちゃくせ著席き。坐下!
765.変人へんじんだね。真是個古怪的家伙!766.保証ほしょうする。我保證。767.放はなせよ。放開我!
768.方向ほうこうおんち。真是個路盲!
769.忘わすれがたい一日いちにち
だね。真是難忘的一天啊!770.忘わすれちゃった。忘了!771.忘わすれるなよ。別忘了。772.忘わすれ物ものだ。你忘了東西。
773.忘わすれ物ものをしないように。請不要忘東西。774.いそが忙しいな。好忙啊!
775.いそが忙しいところ悪わる
いけど。您這么忙,打擾您真不好意思。776.本気ほんきじゃないだろう。你不是認(rèn)真的吧。777.本気ほんきだよ。我是真心的。
778.本気ほんきのはなし話だ。這是我的真心話。779.本當(dāng)ほんとう。真的?
780.本當(dāng)ほんとうに當(dāng)あてにならない。真是靠不住!781.本當(dāng)ほんとうかも。也許是真的。
782.本當(dāng)ほんとうにお世話せわ
になりました。真給您添麻煩了。783.無理むりしないように。請別勉強(qiáng)。784.無理むりだね。不行啊!
785.明日あしたの日程にっていはどうなっていますか。明天的日程是怎么安排的?786.明日あしたは明日あしたの風(fēng)かぜ
が吹ふ
く。明天又是新的一天。787.明日暇あしたひまですか。明天有空嗎? 788.迷子まいごになっちゃった。迷路了。789.面倒めんどうくさい。太麻煩了!790.問題もんだいない。沒問題。791.役立やくだたない。真沒用。792.約束やくそく。一言為定。
793.遊あそびにいらしてください。請到家里來玩。794.余計よけいな心配しんぱいだ。別管閑事!
795.頼たのみたいことがあります。有點事想拜托您。796.理屈りくつをつけて。講點理吧。797.立派りっぱだね。真漂亮。798.涼すずしい。好涼快。
799.話題わだいを変かえたらどうですか。換個話題怎么樣? 800.連絡(luò)れんらくしてね。保持聯(lián)系!
第四篇:未名天日語學(xué)校---口語極短句—原來可以這樣說日語(33)
未名天日語學(xué)校---口語極短句—原來可以這樣說日語<33> 泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛睛柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。秋如期而至,一陣陣秋風(fēng)拂去了太陽的炙熱,將明亮和清爽灑向大地。日語在京嶄露頭角,未名天日語學(xué)校0-N1級全日制保過班、0-N2級全日制保過班、日企就業(yè)班即將于9月1日聯(lián)袂登場,報名活動正在火熱進(jìn)行中,來未名天延續(xù)我們夢想。
到今天為止已經(jīng)學(xué)了300個常見的日語口語,怎么樣?可以做一個期中測試了。記住了多少,又在生活中使用了多少呢?是不是有一些乏味了呢,堅持,一定要堅持??!今天可以抽出兩個小時的時間,再把前面的內(nèi)容整體的回顧一下,“溫故而知新”嘛,只要堅持,輕松掌握流利的日語口語并不是一件很困難的事情。
321.真是太慘了!ホントにひどいな!A:真是太慘了!
B:你別這么說,幫一下忙吧。A:ホントにひどいな!
B:まあそう言わずにてつだってよ。
322.你排行老幾? 兄弟(きょうだい)(で)何番目(なんばんめ)? A:你好會撒嬌喔!在家你排行老幾?
A:とんでもない甘(あま)ったれだね。兄弟何番目? ●とんでもない:[形]出乎意料、意想不到。甘ったれる:[自下一]撒嬌。
323.你太遲鈍啦?。^が)鈍(にぶ)いよ!A:你太遲鈍啦!怎么會不懂呢? A:鈍いよ!なんでわかんないの? ●鈍い:遲鈍。
324.真拿你沒轍。しょうがないな。A:我明天要交房租,借我一點錢!拜托!B:唉,真拿你沒轍。拿去!
A:明日家賃払(あしたやちんはら)うんだけど、お金少(かねすこ)し貸(か)してくれる?お願(ねが)いします!B:もう、しょうがないな。持ってけ!●家賃:[名]房租。
325.我跟他不熟。親しくないから。A:喂,替我跟他說好不好? B:不,我跟他不熟。
A:ね、代(か)わりに言(い)っといてくれないかな B:いや、親(した)しくないから。
326.不怎么爽口。さっぱりしてないね。A:不難吃,可又不怎么爽口。B:好像太油了點吧?
A:まずくはないけど、さっぱりしてないね。B:ちょっと油(あぶら)っぽかったかな ●さっぱり:清爽。油っぽい:[形]油膩的。
327.有話直說吧!ハッキリ言ってよ!A:有一點不好開口…… B:有話直說吧!
A:ちょっと言いにくいんだけど… B:ハッキリ言ってよ!
328.好像很麻煩。面倒そう A:要一個一個放?。亢孟窈苈闊?。B:還好啦!
A:ひとつひとつ置(お)いていくの?面倒(めんどう)そう。
B:まあちょっとね!
●~ていく:(表示繼續(xù)進(jìn)行)……下去。
329.誰會這么蠢?ぞんなバカいないよ。A:一條褲子要8萬日元?有人會買嗎? B:誰會這么蠢???
A: パンツ一本(いっぽん)八萬円だって?買う人いるのかな。B:そんなバカいないよ。
330.你這大嘴巴!このおしゃべり!A:我昨天看到你們兩個從賓館出來的!B:閉嘴!你這大嘴巴!
A:昨日二人でホテルから出てきたの、見ちゃったよ!B:黙(だま)れ!このおしゃべり!
一種語言的崛起和流行是其所在國家的經(jīng)濟(jì)和地位的
標(biāo)志,所以語言文化的形成都是政治經(jīng)濟(jì)地位起著巨大作用的,是一個國家的政治經(jīng)濟(jì)文化的標(biāo)志。如果一個國家的政治經(jīng)濟(jì)文化始終幾十年,幾百年保持著強(qiáng)勁強(qiáng)勢的話,他的語言就會越來越擴(kuò)大,乃至擴(kuò)大為區(qū)域性,國域性,甚至更大,日語在京乃至全中國都有著相當(dāng)高的人氣,而且隨著社會的發(fā)展,國際盛宴的增多,日本動漫的影響,無一例外給了日語一個很好的展示的機(jī)會,它就像一個明星的走紅一樣,從一個不知名的演員漸漸登上國際舞臺,散發(fā)出耀眼的光芒,成為外語中一顆極其耀眼的“星”。未名天日語學(xué)校0-N1級全日制保過班、0-N2級全日制保過班、日企就業(yè)班9月1日火爆開啟,報名活動正在火熱進(jìn)行中。
9月,讓我們相守未名天,給熱愛外語的人一個圓夢的機(jī)會,一個接近成功的機(jī)會,一個走進(jìn)夢想的機(jī)會,您也能成為最耀眼的明星。
第五篇:俄語流行口語短句 --俄語口語詞匯(一)(范文)
俄語流行口語短句--俄語口語詞匯
1、輕浮!Легкомысленная!например:
Говорят,что у Ванхуна новый друг.聽說王紅又交了個男朋友。Легкомысленная!輕??!
2、贊成!С удовольствием!например:
Есть ещ? время,давайте пойд?м в Караоке.還有時間,我們?nèi)コɡ璒K吧!С удовольствием!贊成!
3、鎮(zhèn)靜!Успокойтесь!например:
Я так хочу его побить.我真想揍那家伙一頓。Успокойтесь!Успокойтесь!鎮(zhèn)靜!鎮(zhèn)靜!
4、混蛋!Дурачок!например:
Оставайся ещ? немного.你再待一會兒吧。
Сегодня у меня свидание.今天有約會。Что,дурачок!什么,混蛋!
5、真的? Правда? например: Позавчера я был на балете.前天我去看芭蕾舞了。
Правда?Говорят,что билет очень трудно достать.真的?聽說票很難買的。
6、救命!Помогите!например: Помогите!救命!
Давайте сообщим в милицию.咱們趕快報警吧。
7、白癡!Идиот!например: Что такое зрение? 視覺是什么?
Это смотреть глазами,идиот!就是用眼睛看呀,白癡!
8、無聊!Скучно!
например:
Смотри,как он интересно играет.你看他演得多有意思。
Скучно!Я не люблю его исполнение.無聊!我不喜歡看他表演。
9、棒極了!Отлично!например:
Моя дочка поступила в университет Цинхуа.我女兒考上清華大學(xué)了。Отлично!棒極了!
10、我請客。Я плачу.например: Что хочешь,то и заказывай.想吃什么,就點吧。В ч?м дело? 怎么回事? Я плачу.我請客。
俄語流行口語短句(四十三)--俄語口語詞匯
1、太難了!Очень трудно!например:
А,очень трудно!Что делать? 啊,太難了!怎么辦? Подумайте.想想辦法吧。
2、真沒用!Какой ты глупый!например:
Я ничего не понимаю,что ты сказал? 我怎么聽不懂你說什么?
Это и не понимаешь,какой ты глупый!這都不懂,真沒用!
3、別鬧了!Больше шутить не надо!например:
Больше шутить не надо!Объясните,пожалуйста,побыстрее.別鬧了!快給我解釋清楚。Я не шучу.我不是在鬧。
4、死腦筋!Тупоголовый!
например:
Целый день я решал,но вс?-таки не решил.我花了一天的時間,還沒做出來。Тупоголовый!Спроси у другого? 死腦筋!你不會問問別人?
5、我好累。Я очень устал.например: Ах,я очень устал.啊,我好累。Эй,что с тобой? 哎喲,你怎么了?
Помогал подруге переселиться.幫我女朋友搬家了。
6、沒關(guān)系。Ничего.например:
Ну,хорошо,так хорошо, а откуда у тебя деньги? 好是好,但你哪來的錢呀?
Ничего.Скоро выдадут денежную премию.沒關(guān)系。馬上就發(fā)獎金了。
7、疼死了!Так больно!например: Ай,так больно!啊,疼死了!
Извитите,потерпи ещ? немного,и вс? будет хорошо.對不起,你再忍一忍就好了。
8、誰說的? Кто сказал? например:
Говорят,что ты скоро выезжаешь за границу? 聽說你要出國?
Кто сказал?Опять кто-то сочинил.誰說的?又有人在造謠。
9、神經(jīng)病!Сумасшедший!например: Сумасшедший!В ч?м ты ходишь!
神經(jīng)??!穿成這個樣子!Это мо? дело.這是我個人的事情。
10、不礙事。Ничего.например:
Кровь теч?т,иди в больницу.流血了,快上醫(yī)院去吧。Ничего,только л?гкая рана.不礙事,只是一點小傷。
1、守財奴!Скряга!например:
Скряга!Ни одного рубля не хотелось выплатить.守財奴!連一塊錢都不出。Я кошел?к забыл взять.我忘了帶錢包了。
2、不賴?。¨支岌荮唰绉?например:
Говорят,что он обручился с дочерью директора.聽說他和社長的女兒訂婚了。Неплохо.不賴啊!
3、不是我!Это не я!например: Это ты сделал? 這是不是你干的?
Это не я!Наверное,мой брат сделал.不是我!好像是哥哥干的。
4、你真行!Молодец!например: Вчера тренер хвалил меня.昨天教練表揚我了。Правда?Молодец!真的?你真行!
5、壞心眼!Ч?рная душа!
например:
Кушай побольше,очень красивая,когда ты полная.多吃點,你胖的時候特別好看。
Ч?рная душа!Почему ты не побольше ешь? 壞心眼!你怎么不多吃?
6、糟透了!Это же просто ужасно!например:
Как ты сдавал экзамен? 考試考得怎么樣?
И не говори,это же просто ужасно!別提了,糟透了!
7、相當(dāng)好!Довольно хороший!например:
Какой этот фильм? 那部電影怎么樣? Довольно хороший!相當(dāng)好!
8、別傻了!Не надо остаться в дураках!например:
Он не женится на тебе.Ты останешься в дураках!他不會跟你結(jié)婚的,別傻了!Но он сказал,что он любит меня.可他說他愛我。
9、這么快!Так быстро!например: Ай,ты уже дипломнную работу написал.Так быстро!啊,你都寫完畢業(yè)論文了。這么快!Ты ещ? до конца не написал? 你還沒寫完嗎?
10、好多了。Уже намного лучше.например:
Какое состояние твоей матери? 你媽媽的病情怎么樣? Спасибо,уже намного лучше.謝謝,好多了。
1、認(rèn)輸吧!Сдайся!например:
Сдайся!Ты не его противник.認(rèn)輸吧!你不是他的對手。Я не буду сдаваться.我是不會認(rèn)輸?shù)摹?/p>
2、厚臉皮!Какой ты бесстыдный!например:
Какой ты бесстыдный!Я же не разрешил тебя прийти,а ты вс?-ещ? приш?л.厚臉皮!我說不讓你來你還來。Почему я не могу прийти? 我為什么不能來?
3、別管我。Оставь меня в покое.например:
Больше пить не надо,поменьше пей.別再喝了,少喝點。
Оставь меня в покое.Это не тво? дело.別管我,不關(guān)你的事。
4、別裝蒜!Довольно дурака волять!например: Верни мне деньги.快還我錢吧。
Какие деньги?Я не занял.什么錢?我沒借你錢。Довольно дурака волять!別裝蒜!
5、書呆子!Заучка!например:
Ай,это же пшеница.啊,這就是小麥啊。Заучка!И это не знаешь? 書呆子!這都不知道?
6、隨你便!Как тебе угодно!например:
Сегодня мне надо ложиться спать поздно.今天晚上我得晚點睡覺。Как тебе угодно!隨你便!
7、少吹牛!Не хвались!например:
В тот вечер я выпил 20 бутылок пива.我那天晚上喝了20瓶啤酒。Не хвались!少吹牛!
8、知道了。Ясно.например:
Если почта работает,купи мне несколько открыток.郵局開門的話,幫我買些明信片。Хорошо,ясно.好,知道了。
69、怕了吧? Испугался? например: Испугался?
怕了吧?
Ничего не боюсь.我一點都不怕。
10、沒門兒!Нет никакой возможности!например:
Дай мне посмотреть твою запись.讓我看看你的筆記吧。Нет никакой возможности!沒門兒!
1、有眼光。Со вкусом.например:
俄語口語詞匯|俄語口語詞匯 Мне ид?т этот костюм?
我穿這衣服合適嗎?
Со вкусом.有眼光。
2、別客氣。Пожалуйста.например:
俄語口語詞匯|俄語口語詞匯
Если ты не против,я провожу тебя.不介意的話,我送你吧。Нет,не надо.Я на трамвае.不用了。坐趟電車直接就到了。
Пожалуйста.別客氣。
3、別著急。Не торопись.например:
Что делать?Не успеем.怎么辦?來不及了。
Не торопись.Вс? равно приедем.別著急,總會到的。
4、不客氣。Пожалуйста.например:
俄語口語詞匯|俄語口語詞匯
Большое спасибо за вс?,что ты сделал для меня.非常感謝你為我做的一切。
Пожалуйста.不客氣。
5、眼紅吧? Завидуешь?
например: Смотри,моя новая машина.Завидуешь?看,我新買的車。眼紅吧?
Моя машина лучше твоей.我的車比你的車還好。
6、真差勁!Очень уж того!
например:
Эй,смотри,тот человек очень уж того!
呀,看那個人。真差勁!
Тише,он услышит.小聲點,別讓他聽見。
7、還差點。Вс? же немного хуже.например:
Мой дом оформлен,неплохо,да?
我家房子裝修得不錯吧? 俄語口語詞匯|俄語口語詞匯
Не очень хорошо,вс? же немного хуже.不怎么樣,還差點。
8、很好吃。Очень вкусно.например:
Я покушаю.Ой,очень вкусно.那我吃了。哇,很好吃。
Если вкусно,то побольше кушай.好吃就多吃點吧。
9、再來點。Ещ? немного.например:
Это очень вкусно.Ещ? немного.這個很好吃。再來點。
Объязательно насытишься.一定要吃飽啊。
10、不騙你。Не обманываю тебя.например:
Ты обманываешь меня!Я тебе не верю.騙人!我不信。
Не обманываю тебя.Это правда.不騙你,真的。
11、又來了!Опять!
например:
А,извините,очень занят.啊,對不起,工作太忙了。Смотри,опять!Чем занят,вс? это предлог.看,又來了!什么工作忙,都是借口。
1.我交代。Я вс? расскажу без утайки.например:
Не надо скрывать,вс? расскажи без утайки.別隱瞞,老實交待。
Хорошо,я вс? расскажу без утайки.Сейчас я с одной девушкой общаюсь.好,我交代。我現(xiàn)在正在和一個女孩交往。
2、不見得。Едва ли.например:
Студенты естественных наук умнее студентов гуманитарных наук.理科生比文科生聰明。Едва ли.不見得。
3、別緊張。Не волнуйтесь.например:
Экзамен будет через полчаса.還有半個小時就考試了。Не волнуйтесь,расслабтесь.別緊張,放松點。
4、請放松。Расслабтесь.например:
Это не устный экзамен,расслабтесь.這不是面試,請放松。
Я никак не могу расслабляться.我就是放松不下來啊。
5、無所謂。Вс? равно.например: Что лучше купим? 買什么好呢?
Вс? равно.無所謂。
6、得了吧。Ладно.например:
Он сказал,что он начинает писать роман со следующего месяца.他說要從下個月開始寫小說。Ладно.И он? 得了吧,就憑他?
7、聽你的。Слушаю тебя.например:
Если ты не согласен,то я останусь здесь.你要不同意的話,我就留在這兒。Хорошо,слушаю тебя.好,聽你的。
8、你說呢? Как ты думаешь? например:
Давайте путешествовать на следующей неделе.Как ты думаешь? 下星期我們旅游去吧。你說呢? Хорошо,слушаю тебя.好吧,聽你的。
9、真摳門!Какой ты скупой!например:
В прошлый раз я платил,а в этот раз ты платишь.上一次也是我付的,這次你來付。
Какой ты скупой!Неужели только что выдали премию? 真摳門!你不是才發(fā)了獎金嗎?
10、少管我。Это тебя не касается.например: Изредка звони ей,а то она уйд?т от тебя.你也偶爾打個電話給人家呀,要不就會被甩的。Это тебя не касается.少管我。
1、真沒勁!Очень скучно!
например:Это интересный телефильм?
這個電視劇好看嗎?
Очень скучно!Нечего смотреть.真沒勁!不好看。
2、瞎起哄。Пустая буза.например:
Что ты понимаешь?Пустая буза.你懂什么?瞎起哄。
Кто сказал,что я не понимаю?
誰說我不懂?
3、斯文些。Благовоспитаннее,пожалуйста.например:
Благовоспитаннее,пожалуйста,вс? таки ты же девушка.斯文些,女孩子嘛。
Я ещ? не довольно благовоспитанная? 我還不夠文靜嗎?
4、安靜點。Тише.например:
Тише.Реб?нок спит.安靜點,小孩正在睡覺呢。
Извините,я виновал.對不起,我錯了。
5、別淘氣。Не шали.например:
Мамы сегодня домо не будет,не шали.媽媽今天不回來了,別淘氣。
Я хорошо слушаю папу.我好好聽爸爸的話。
6、好擠呀。Как тесно.например:
Как тесно.Много народу.好擠呀。人太多了。
Да.Ведь сегодня конец недели.是啊,因為今天周末。
7、臭死了。Очень вонючий.например:
Что это?Ой,очень вонючий.這是什么?哇,臭死了。
У кого обувь пахнет?
誰的鞋是香的?。?/p>
8、好漂亮!Какой красивый!
например:
Смотри,фейерверк,какой красивый!
快看,煙花,好漂亮!
Самое любимое у меня-это праздник.我最喜歡過節(jié)日了。
9、別灰心。Не падайте духом.например:
Ещ? ничего не сделал,и проиграл.還沒怎么做呢,就輸了。
Не падайте духом.Следующий раз.別灰心。下次再來參加。
10、該你啦!Твоя очередь!например:
Эй,твоя очередь!Поддай жару!
喂,該你啦!加油!
Почему я так волнуюсь?
我怎么這么緊張啊?
1、太晚了。Очень поздно.например:
Не надо идти.Очень поздно.不用來了。太晚了。Ещ? нет,я сейчас приду.不晚,我馬上就到了。
2、不用了。Не надо.например:
Если вы удостоите меня такой чести,то прошу использовать.如果不嫌棄的話,拿去用吧。Нет,не надо.不,不用了。
3、別催我。Не торопи меня.например:
Быстрее.Все ждут тебя.快點,大家都等著你呢。Не торопи меня.別催我。
4、老實說。Честно говоря.например:
Честно говоря,я тоже первый раз в России.老實說,我也是第一次來俄羅斯。Точно,никого и нигде мы не знаем.真是人生地不熟啊。
5、多吃點。Ещ? побольше кушайте.например:
Ой,очень вкусно,я умираю от голода.哇,真好吃,我都快餓死了。Ещ? побольше кушайте.多吃點。
6、失禮了。Не любезен.например:
Эй,входите,пожалуйста.啊,請您進(jìn)屋吧。Не любезен.那么,失禮了。
7、還可以。Нормально.например:
Скоро будет экзамен.Как дела? 馬上就要考試了。怎么樣?
Нормально.Я неплохо приготовился.還可以。準(zhǔn)備得挺好的。
8、太好了。Очень хорошо.например:
Врач сказал,что больше не надо идти к нему.醫(yī)生說不用再去看了。Да?Очень хорошо.是嗎?太好了。
9、那好啊。Это хорошо.например:
Эта квартира просторнее,чем раньше.這個房子比原來的寬敞。Поэтому и у бабушки своя комната.所以孩子奶奶也有房間了。Это хорошо.那好啊。
10、沒什么。Ничего.например: Эй,что с тобой? 哎,有什么事嗎? Ничего.沒什么。