第一篇:對(duì)比分析2010版與2000版《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》
2010版《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》與2000版的區(qū)別
新增的 2 條術(shù)語(yǔ) DAT 和 DAP DAT(delivered at terminal)目的地或目的港的集散站交貨 類似于取代了的 DEQ 術(shù)語(yǔ),指賣方在指定的目的地或目的港的集散站卸貨后將貨物交給買方 處置即完成交貨,術(shù)語(yǔ)所指目的地包括港口。賣方應(yīng)承擔(dān)將貨物運(yùn)至指定的目的地或目的港的 集散站的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用(除進(jìn)口費(fèi)用外)。本術(shù)語(yǔ)適用于任何運(yùn)輸方式或多式聯(lián)運(yùn)。
DAP(delivered at place)目的地交貨 類似于取代了的 DAF、DES 和 DDU 三個(gè)術(shù)語(yǔ),指賣方在指定的目的地交貨,只需做好卸貨 準(zhǔn)備無(wú)需卸貨即完成交貨。術(shù)語(yǔ)所指的到達(dá)車輛包括船舶,目的地包括港口。賣方應(yīng)承擔(dān)將貨 物運(yùn)至指定的目的地的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用(除進(jìn)口費(fèi)用外)。本術(shù)語(yǔ)適用于任何運(yùn)輸方式、多式 聯(lián)運(yùn)方式及海運(yùn)。
《2010 年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(International Rules for the Interpretation of Trade Terms 2010, 縮寫(xiě) Incoterms? 2010)是國(guó)際商會(huì)根據(jù)國(guó)際貨物貿(mào)易的發(fā)展,對(duì)《2000 年國(guó)際貿(mào)易 術(shù)語(yǔ)解釋通則》的修訂,2010 年 9 月 27 日公布,于 2011 年 1 月 1 日實(shí)施?!?010 年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》刪去了《2000 年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》4 個(gè)術(shù)語(yǔ):DAF(Delivered at Frontier)邊境交貨、DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交貨、DEQ(Delivered Ex Quay)目的港碼頭交貨、DDU(Delivered Duty Unpaid)未完稅交貨,新增了 2 個(gè)術(shù)語(yǔ): DAT(delivered at terminal)在指定目的地或目的港的集散站交貨、DAP(delivered at place)在 指定目的地交貨。即用 DAP 取代了 DAF、DES 和 DDU 三個(gè)術(shù)語(yǔ),DAT 取代了 DEQ,且擴(kuò) 展至適用于一切運(yùn)輸方式。
修訂后的《2010 年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》取消了“船舷”的概念,賣方承擔(dān)貨物裝上船為止 的一切風(fēng)險(xiǎn),買方承擔(dān)貨物自裝運(yùn)港裝上船后的一切風(fēng)險(xiǎn)。在 FAS,F(xiàn)OB,CFR 和 CIF 等術(shù)語(yǔ)中加入了貨物在運(yùn)輸期間被多次買賣(連環(huán)貿(mào)易)的責(zé)任義務(wù)的劃分??紤]到對(duì)于一些大的 區(qū)域貿(mào)易集團(tuán)內(nèi)部貿(mào)易的特點(diǎn),規(guī)定,Incoterms? 2010 不僅適用于國(guó)際銷售合同,也適用于 國(guó)內(nèi)銷售合同。
《2010 年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》 共有 11 種貿(mào)易術(shù)語(yǔ),按照所適用的運(yùn)輸方式劃分為兩大類: 第一組:適用于任何運(yùn)輸方式的術(shù)語(yǔ)七種:EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP。EXW(ex works)工廠交貨 FCA(free carrier)貨交承運(yùn)人 CPT(carriage paid to)運(yùn)費(fèi)付至目的地 CIP(carriage and insurance paid to)運(yùn)費(fèi)/保險(xiǎn)費(fèi)付至目的地 DAT(delivered at terminal)目的地或目的港的集散站交貨 DAP(delivered at place)目的地交貨 DDP(delivered duty paid)完稅后交貨 第二組:適用于水上運(yùn)輸方式的術(shù)語(yǔ)四種: FAS、FOB、CFR、CIF。FAS(free alongside ship)裝運(yùn)港船邊交貨 FOB(free on board)裝運(yùn)港船上交貨 CFR(cost and freight)成本加運(yùn)費(fèi) CIF(cost insurance and freight)成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)
區(qū)別
國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》 《2010 國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》與 2000 版的比較分析
朱 念 欽州學(xué)院
2010 年 9 月國(guó)際商會(huì)已經(jīng)完成了《2010 國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(以下簡(jiǎn)稱《2010 年通則》),已于 2011 年 1 月 1 日發(fā)布生效。與《2000 年通則》相比,《2010 年通則》 更準(zhǔn)確地標(biāo)明了各方承擔(dān)貨物運(yùn)輸風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用的責(zé)任條款。
一、《2010 年通則》的實(shí)質(zhì)性的主要修改 《2000 年通則》在以下兩大方面進(jìn)行了六個(gè)方面實(shí)質(zhì)性的修改:
1.貿(mào)易術(shù)語(yǔ)結(jié)構(gòu)上的變化。貿(mào)易術(shù)語(yǔ)由 13 種減少為 11 種,貿(mào)易術(shù)語(yǔ)根據(jù)運(yùn)輸方式分 為 2 組?!?010 年通則》刪掉了 4 個(gè) D 組術(shù)語(yǔ):DAF、DES、DEQ 和 DDU,新增 2 個(gè) D 組術(shù)語(yǔ):DAT(Delivered At Terminal,終端交貨)和 DAP(Delivered At Place,指定地 點(diǎn)交貨)。
2.術(shù)語(yǔ)義務(wù)項(xiàng)目上的變化?!?010 年通則》中每種術(shù)語(yǔ)項(xiàng)下賣方在每一項(xiàng)目中的具體義務(wù)不再“對(duì)應(yīng)”買方在同一項(xiàng)目中相應(yīng)的義務(wù),而是改為分別描述,并且各項(xiàng)目?jī)?nèi)容也有 所調(diào)整。其中,第一項(xiàng)和第十項(xiàng)改動(dòng)較大,尤其是第十項(xiàng)要求賣方和買方分別要幫助對(duì)方提 供包括與安全有關(guān)的信息和單據(jù),并因此而向受助方索償因此而發(fā)生的費(fèi)用。
3.新增 DAT 和 DAP 兩個(gè)術(shù)語(yǔ)。《2010 年通則》增加了 DAT 和 DAP 兩個(gè)全新的術(shù) 語(yǔ),DAT 下賣方需要承擔(dān)把貨物由目的地(港)運(yùn)輸工具上卸下的費(fèi)用,DAP 下賣方只需 在指定目的地把貨物處于買方控制之下,而無(wú)須承擔(dān)卸貨費(fèi)。這有助船舶管理公司理解貨物 買賣雙方支付各種收費(fèi)時(shí)的角色,弄清碼頭處理費(fèi)的責(zé)任方,有助避免現(xiàn)時(shí)經(jīng)常出現(xiàn)的碼頭 處理費(fèi)(THC)糾紛。
4.“船舷”的變化。《2010 年通則》取消了“船舷”的概念,不再設(shè)定“船舷”的界限,只強(qiáng)調(diào)賣方承擔(dān)貨物裝上船為止的一切風(fēng)險(xiǎn),買方承擔(dān)貨物自裝運(yùn)港裝上船開(kāi)始起的一切風(fēng)險(xiǎn)。此次修訂最終刪除了“船舷”的規(guī)定,強(qiáng)調(diào)在 FOB,CFR 和 CIF 下買賣雙方的風(fēng)險(xiǎn)以貨物在 裝運(yùn)港口被裝上船時(shí)為界,而不再規(guī)定一個(gè)明確的風(fēng)險(xiǎn)臨界點(diǎn)。
5.關(guān)于連環(huán)貿(mào)易的補(bǔ)充。大宗貨物買賣中,貨物常在一筆連環(huán)貿(mào)易下的運(yùn)輸期間被多 次買賣,即“String Sales”(連環(huán)貿(mào)易)。著眼于貿(mào)易術(shù)語(yǔ)在這種貿(mào)易中的應(yīng)用,《2010 年 通則》對(duì)此連環(huán)貿(mào)易模式下賣方的交付義務(wù)做了細(xì)分,在相關(guān)術(shù)語(yǔ)中同時(shí)規(guī)定了“設(shè)法獲取 已裝船貨物”和將貨物裝船的義務(wù),彌補(bǔ)了以前版本中在此問(wèn)題上未能反映的不足。
6.術(shù)語(yǔ)的內(nèi)外貿(mào)適用的兼容性??紤]到對(duì)于一些大的區(qū)域貿(mào)易集團(tuán),如歐洲單一市場(chǎng) 而言,國(guó)與國(guó)之間的邊界手續(xù)已不那么重要了,《2010 年通則》首次正式明確這些術(shù)語(yǔ)不 僅適用于國(guó)際銷售合同,也適用于國(guó)內(nèi)銷售合同。具體到具體義務(wù)時(shí)《2010 年通則》在幾 處明確進(jìn)出口商僅在需要時(shí)才辦理出口/進(jìn)口報(bào)關(guān)手續(xù)和支付相應(yīng)費(fèi)用,如 A2/B2,A6/B6 處。
除了以上幾點(diǎn)重要變化之外,同時(shí)也增加了“Guidance Note”(指導(dǎo)性說(shuō)明),賦予電 子通訊方式完全等同的功效,只要各方當(dāng)事人達(dá)成一致或者在使用地是慣例; 充分考慮了保 險(xiǎn)同款的變動(dòng),在各種術(shù)語(yǔ)條款內(nèi)容中包含了取得或提供幫助取得安全核準(zhǔn)的義務(wù); 對(duì)碼頭 裝卸費(fèi)費(fèi)用的分配做出了詳細(xì)規(guī)定。此外,國(guó)際商會(huì)此次還將 Incoterms 注冊(cè)成商標(biāo),并提 出了使用該商標(biāo)的要求。
二、如何選擇合適的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)
針對(duì)兩大類共 11 種不同貿(mào)易術(shù)語(yǔ),如何選擇適合自己的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)是進(jìn)出口商需要研 究和學(xué)習(xí)的內(nèi)容。雖然《2010 年通則》對(duì)商業(yè)界來(lái)說(shuō)不是一次根本性變革,但它的實(shí)施可 以讓貿(mào)易雙方更好地適應(yīng)國(guó)際貿(mào)易實(shí)踐領(lǐng)域的新變化,保持交易文件更新?lián)Q代。當(dāng)然,提單、貨物保單及其他各種文件可以繼續(xù)參考使用舊版的通則,也可以繼續(xù)采用即將淘汰的 DAF、DES、DEQ 和 DDU 術(shù)語(yǔ),但是建議企業(yè)對(duì)新通則采取積極的態(tài)度,利用好用電子通訊改 善現(xiàn)狀的機(jī)會(huì)。貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的選擇需從以下思路考慮選擇:
(一)多式聯(lián)運(yùn)帶來(lái)的變化 由于集裝箱在國(guó)際物流中越發(fā)充當(dāng)主流角色,很多貨物即便使用海洋運(yùn)輸方式也往往 在集裝箱堆場(chǎng)進(jìn)行交接,甚至進(jìn)行“門到門”的交接。因此,《2010 年通則》 刪除 DEQ,DES,而增加了 DAT 和 DAP。對(duì)于進(jìn)出口商來(lái)說(shuō),尤其是歐盟成員國(guó)之間的進(jìn)出口貨物貿(mào)易,可 多采用 D 組的術(shù)語(yǔ)以便更加明晰風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用,畢竟在 C 組的術(shù)語(yǔ)中始終存在兩個(gè)臨界點(diǎn),即風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用的臨界點(diǎn)分別在裝運(yùn)地和目的地。國(guó)際商會(huì)也多次強(qiáng)調(diào) FOB、CFR 和 CIF 術(shù) 語(yǔ)越發(fā)不如 FCA、CPT 和 CIP 等術(shù)語(yǔ)更加實(shí)用,尤其是在集裝箱帶來(lái)的多式聯(lián)運(yùn)條件下,后三種術(shù)語(yǔ)更加方便當(dāng)事人對(duì)貨物的交接。我國(guó)很多進(jìn)出口企業(yè),無(wú)論是沿海地區(qū),還是內(nèi) 陸地區(qū),長(zhǎng)期固有的習(xí)慣使用 FOB、CFR 以及 CIF 三種傳統(tǒng)的貿(mào)易術(shù)語(yǔ),而對(duì) FCA、CPT、CIP 等屬于不習(xí)慣采用,隨著運(yùn)輸業(yè)技術(shù)的不斷革新,特別是集裝箱運(yùn)輸和國(guó)際多式聯(lián)運(yùn)的 迅速發(fā)展,傳統(tǒng)貿(mào)易術(shù)語(yǔ) FOB、CFR 和 CIF 的弊端顯現(xiàn),特別是我國(guó)一些內(nèi)地省份外貿(mào)也 非常發(fā)達(dá),如采用 FOB、CFR、CIF 等,直接導(dǎo)致賣方的交貨的風(fēng)險(xiǎn)擴(kuò)大,費(fèi)用負(fù)擔(dān)增加,影響收匯時(shí)間,增大了收匯風(fēng)險(xiǎn)。
例如:我國(guó)新疆烏魯木齊某出口公司于 2010 年 9 月向日本出口 30 噸紅花,每噸 50 箱,共 1500 箱,每噸售價(jià)為 20,000 美元。FOB 新港,共 600,000 美元,即其信用證,裝運(yùn)期為 9 月 28 日之前,貨物必須裝集裝箱。該出口公司在天津設(shè)有辦事處,于是在 9 月 上旬便將貨物運(yùn)至天津,由天津辦事處負(fù)責(zé)訂箱裝船。不料貨物在天津存?zhèn)}后的第二天,倉(cāng) 庫(kù)著火,搶救不及,1500 箱全部燒毀。辦事處立即通知公司總部并要求盡快補(bǔ)發(fā) 30 噸,否則無(wú)法按期裝船。結(jié)果該公司因貨源不足,只好要求日商將信用證有效期和裝運(yùn)期延長(zhǎng)。
由以上案例我們知道,如果本案當(dāng)初采用 FCA Urumqi 對(duì)外成交,出口公司在當(dāng)?shù)貙?1500 箱貨物交中轉(zhuǎn)站或自裝自集后將重箱交中轉(zhuǎn)站,不僅風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移給買方而且憑當(dāng)?shù)爻羞\(yùn) 人(亦即中轉(zhuǎn)站)簽發(fā)的貨運(yùn)單據(jù)即可在當(dāng)?shù)劂y行辦理議付結(jié)匯。遺憾的是,該公司死抱著 過(guò)去習(xí)慣的術(shù)語(yǔ)不放,反而舍近求遠(yuǎn),自擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)將貨運(yùn)運(yùn)到天津,再裝集裝箱出口,這不僅 加大了自身的風(fēng)險(xiǎn),而且推遲了結(jié)匯,教訓(xùn)深刻。隨著國(guó)內(nèi)外集裝箱運(yùn)輸越來(lái)越發(fā)達(dá)、貨運(yùn) 量越大,內(nèi)地省市的出口單位應(yīng)盡量和設(shè)在當(dāng)?shù)氐囊恍┘b箱網(wǎng)點(diǎn)提供的貨運(yùn)服務(wù),改變過(guò) 去傳統(tǒng)的做法,即在沿海港口設(shè)辦事處,然后再通過(guò)辦事處辦理貨物出口。這種做法不僅增 加自身風(fēng)險(xiǎn),而且費(fèi)用較大,增加出口商品的成本,減少公司的效益。
(二)D 組術(shù)語(yǔ)帶來(lái)的風(fēng)險(xiǎn)
從《2010 年通則》的描述中不難發(fā)現(xiàn),新增 DAT 和 DAP 的差異并不明顯,即:如賣 方欲在目的地指定地點(diǎn)交貨,且愿意承擔(dān)貨物運(yùn)送到該地點(diǎn)的費(fèi)用(卸貨費(fèi)除外)和風(fēng)險(xiǎn)時(shí),可考慮選擇 DAP。如賣方除承擔(dān) DAP 所必須履行的義務(wù)外,還愿意承擔(dān)貨物運(yùn)送到該地點(diǎn) 從運(yùn)輸工具上卸貨產(chǎn)生的費(fèi)用時(shí),可考慮選擇 DAT。除了在指定目的地的卸貨費(fèi)用的分擔(dān) 不同外。因此,不禁要質(zhì)疑,有必要添加 DAT 嗎?從我國(guó)的外貿(mào)實(shí)踐看,D 組術(shù)語(yǔ)的條件 實(shí)際業(yè)務(wù)中很少使用,而 DAT 中也明確表示“Terminal”可以是任何一個(gè)地方,也就是說(shuō),與 DAP 中在指定地點(diǎn)交貨實(shí)在沒(méi)有太多差異。如果僅因?yàn)樾敦涃M(fèi)的負(fù)擔(dān)不同而設(shè)置 DAT,筆者認(rèn)為大可不必。當(dāng)事人完全可以將有關(guān)裝卸貨費(fèi)的分?jǐn)倖?wèn)題以更具體的形式寫(xiě)進(jìn)合同條 款。
例如:我國(guó) A 公司出口一批貨物,DAP 術(shù)語(yǔ)成交,不可撤銷信用證付款,2 月 20 日 交貨。1 月下旬,A 公司的貨物裝船駛向目的港。此時(shí)買方要求貨裝船后賣方將全套提單空 郵賣方,以便買方及時(shí)憑以辦理進(jìn)口通關(guān)手續(xù),我方即以照辦。由于海上風(fēng)浪過(guò)大,船舶遲 到幾天才到達(dá)目的港,遭到買方降價(jià)要挾,經(jīng)過(guò)爭(zhēng)取對(duì)方才未予以追究。貨物到達(dá)目的港后,對(duì)卸貨費(fèi)用由誰(shuí)負(fù)擔(dān)的問(wèn)題雙方發(fā)生了爭(zhēng)議。最后,由我方負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)用,但我方卻蒙上了 不小的損失。從案例中可以看出,對(duì)于出口方來(lái)說(shuō),D 組術(shù)語(yǔ)存在許多可預(yù)測(cè)的以及不可預(yù)測(cè)的因 素,D 組術(shù)語(yǔ)的費(fèi)用、風(fēng)險(xiǎn)、責(zé)任最大,業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)最多,貿(mào)易情況最為復(fù)雜,交貨時(shí)間難以 掌控; 進(jìn)口方的不合作以及失去貨物控制的可能,可能出現(xiàn)進(jìn)口方的信譽(yù)不良或支付能力不 強(qiáng),承運(yùn)人的信譽(yù)不佳;不同的國(guó)際貿(mào)易慣例和貿(mào)易做法所帶來(lái)的潛在風(fēng)險(xiǎn),可能出現(xiàn)個(gè)別 商人濫用國(guó)際貿(mào)易慣例,合同或信用證存在軟條款。因此,如果要選用 D 組術(shù)語(yǔ),就必須 充分了解這組術(shù)語(yǔ)的風(fēng)險(xiǎn),并采取相應(yīng)的措施將風(fēng)險(xiǎn)降低到最低的限度。
此案中,盡管采用了 DAP,賣方不用承擔(dān)卸貨費(fèi)用,但合同中最好明確規(guī)定卸貨費(fèi)用 由誰(shuí)承擔(dān)。雖然按照按《2010 年通則》的規(guī)定,應(yīng)該由買方承擔(dān)卸貨費(fèi)用,但最終卻由我 方承擔(dān)。主要是該進(jìn)口國(guó)的習(xí)慣做法是由出口方承擔(dān)卸貨費(fèi)用,這與《2010 年通則》的有 關(guān)規(guī)定不太一致。所以,買賣雙方在簽訂國(guó)際貨物買賣合同時(shí),最好在合同中明確規(guī)定貨物 到達(dá)目的地或目的港后的卸貨費(fèi)用由誰(shuí)承擔(dān),這樣會(huì)避免買賣雙方產(chǎn)生爭(zhēng)議和糾紛。
三、使用《2010 年通則》的注意事項(xiàng)
盡管 IncotermsRrules2010 在多個(gè)方面有了明顯改進(jìn),其具體效果現(xiàn)在難以判斷,這 些在實(shí)踐中難以避免的會(huì)存在一些具體問(wèn)題,目前,還很難一一做出預(yù)見(jiàn)。盡管修訂組成員 力求使《2010 年通則》更加完善和具有實(shí)際指導(dǎo)性,其中的部分問(wèn)題仍值得商榷,其最終 效果也有待在今后實(shí)施過(guò)程中檢驗(yàn)。筆者認(rèn)為在使用新版本后,以下幾個(gè)方面值得關(guān)注:
第一,不存在新版本替代舊版本。ICC 的 Incoterms 屬于國(guó)際慣例,效力上并不存在“新 法取代舊法”,對(duì)當(dāng)事人不產(chǎn)生必然的強(qiáng)制性約束力,在新舊版本交替之際,交易雙方應(yīng)就 所使用的 Incoterms 版本在合同或信用證中給予明確,以免責(zé)任不清,產(chǎn)生糾紛影響合同的 履行;同時(shí)由于業(yè)務(wù)員不必?fù)?dān)憂,因?yàn)槭煜ず驼莆铡?010 年通則》需要時(shí)間,未來(lái)的兩三 年《2000 年通則》仍然會(huì)是貿(mào)易合同的主角,特別是新術(shù)語(yǔ)從陌生到熟悉需要一定的時(shí)間; 法律界的法官、律師們更無(wú)須擔(dān)憂,《2010 年通則》糾紛兩三年之后才會(huì)大量出現(xiàn)。
第二,風(fēng)險(xiǎn)臨界點(diǎn)仍需確定。此次修訂刪除了 FOB,CFR 和 CIF 項(xiàng)下的船舷界限,但在裝運(yùn)港作業(yè)時(shí)的意外風(fēng)險(xiǎn)仍可能存在,那么風(fēng)險(xiǎn)如何劃分的所謂臨界點(diǎn)的問(wèn)題仍不可避 免。盡管取消了“船舷”的概念,但在裝運(yùn)港作業(yè)時(shí)的意外風(fēng)險(xiǎn)仍可能存在,那么風(fēng)險(xiǎn)如何劃 分的所謂臨界點(diǎn)的問(wèn)題仍不可避免,雙方在訂立合同時(shí)要考慮到該問(wèn)題; 新版本意圖將具體 問(wèn)題留待當(dāng)事人自行解決,這就需要雙方在訂立合同時(shí)要考慮到該問(wèn)題,必要時(shí)可在商定的 基礎(chǔ)上另行規(guī)定雙方認(rèn)可的風(fēng)險(xiǎn)臨界點(diǎn)。
第三,電子文件取代紙文件。通則的早期版本對(duì)所需單據(jù)進(jìn)行了規(guī)定,這些單據(jù)可被 電子數(shù)據(jù)交換信息替代。應(yīng)國(guó)際貿(mào)易市場(chǎng)的電子貨運(yùn)趨勢(shì),在《2010 通則》賦予了電子通 訊方式完全等同的功效,只要各方當(dāng)事人達(dá)成一致,電子文件可取代紙張文件。在《2010 通則》的生命期里,這一規(guī)定有利于新的電子單證的演變發(fā)展。
第四,重視適用于各種運(yùn)輸方式的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的使用。隨著國(guó)際貿(mào)易運(yùn)輸方式的發(fā)展變 化,即集裝箱、多式聯(lián)運(yùn)和滾裝船運(yùn)輸?shù)膹V泛發(fā)展,以及很多處于內(nèi)陸的國(guó)家或者地區(qū)、省份對(duì)外貿(mào)易的增多,常用貿(mào)易術(shù)語(yǔ) FCA、CPT、CIP 將有取代 FOB、CFR、CIF,成為 一種的趨勢(shì)。因此,在實(shí)際業(yè)務(wù)中,因有意識(shí)地去使用 FCA、CPT、CIP,而不是在應(yīng)該用 FCA、CPT、CIP 時(shí),仍不恰當(dāng)?shù)氖褂?FOB、CFR、CIF,使買賣雙方的責(zé)任無(wú)法真正明 確下來(lái),特別是增大了賣方的責(zé)任、風(fēng)險(xiǎn)、費(fèi)用,為日后合同的履行埋下了隱患。
雖然 Incoterms 2010 對(duì)商業(yè)界來(lái)并非一次根本性變革,但它的實(shí)施可以讓貿(mào)易雙方 更好地適應(yīng)國(guó)際貿(mào)易實(shí)踐領(lǐng)域的新變化,保持交易文件更新?lián)Q代。當(dāng)然,提單、貨物保單及 其他各種文件可以繼續(xù)參考使用舊版的通則,也可以繼續(xù)采用即將淘汰的 DAF、DES、DEQ 和 DDU 術(shù)語(yǔ),但是建議我國(guó)企業(yè)對(duì)新通則采取積極的態(tài)度,利用好用電子通訊改善現(xiàn)狀的 機(jī)會(huì)?!? 參考文獻(xiàn): [1]王迎春,李雁玲,Incoterms2000 取代 Incoterms1990[J],對(duì)外經(jīng)貿(mào)實(shí)務(wù),2000(1); [2]沈木珠,國(guó)際貿(mào)易合同適用國(guó)際貿(mào)易慣例的實(shí)證分析[J],國(guó)際貿(mào)易問(wèn)題,2009(5); [3]張慶麟,衛(wèi)東亮,評(píng) INCOTERMS 的最新修訂及其對(duì)國(guó)際貿(mào)易統(tǒng)一法的影響[J],法學(xué)評(píng) 論,2002(2);
第二篇:國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋
《2010 年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(Incoterms 2010)于 2011 年 月 1 日起實(shí)施。Incoterms-2010 是國(guó)際商會(huì)根據(jù)國(guó)際貿(mào)易及運(yùn)輸方式的發(fā)展,經(jīng)過(guò)征詢 30 多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的意見(jiàn)后,對(duì)《2000 年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》進(jìn)行修訂的,相對(duì) Incoterms-2000 而言,Incoterms-2010 的主要變化如下:
Incoterms-2010 術(shù)語(yǔ)由原來(lái)四大類變?yōu)閮山M,種類由原來(lái)的 13 種變?yōu)?11 種: 將原來(lái)的 E、F、C、D 四大類變更為以下兩類: 一組)適用于各種運(yùn)輸方式二組)只適用水運(yùn)(海運(yùn)及內(nèi)河運(yùn)輸)Incoterm-2010 刪去了 Incoterms-2000 的以下 4 個(gè)術(shù)語(yǔ):
DAF(Delivered at Frontier)DES(Delivered Ex Ship)DEQ(Delivered Ex Quay)DDU(Delivered Duty Unpaid)新增加的 2 個(gè)術(shù)語(yǔ): 邊境交貨目的港船上交貨 目的港碼頭交貨未完稅交貨
DAT(目的港碼頭集散站交貨 delivered at terminal)—在指定目的地或目的港的集散站交貨(取代了 DEQ,且擴(kuò)展至適用于各種運(yùn)輸方式);
DAP(目的地交貨delivered at pl ace)在指定目的地交貨(取代了DAF、DES 和DDU 三個(gè)術(shù)語(yǔ))1
修改后的 11 種術(shù)語(yǔ)如下: 第一組:適用于任何運(yùn)輸方式的術(shù)語(yǔ)七種(Any Mode of Transport):
E X W、F C A、C P T、C I P、D A T、D A P、D D P EXW(ex works)FCA(free carrier)CPT(carriage paid to)CIP(carriage and insurance paid to)運(yùn)費(fèi)/保險(xiǎn)費(fèi)付至(目的地)DAT(delivered at terminal)DAP(delivered at place)DDP(delivered duty paid)第二組:適用于水上運(yùn)輸方式的術(shù)語(yǔ)四種(Sea and Inland
Waterway Transport Only):FAS、FOB、CFR、CIF FAS(free alongside ship)FOB(free on board)
CFR(cost and freight)CIF(cost ,insurance and freight)裝運(yùn)港船邊交貨 裝運(yùn)港船上交貨
成本加運(yùn)費(fèi)成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)
修訂后的 Incoterms-2010 就風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移問(wèn)題取消了“船舷 ”的概念 ,即賣方承擔(dān)貨物裝上船為止的一切風(fēng)險(xiǎn),買方承擔(dān)貨物自裝運(yùn)港裝上船后的一切風(fēng)險(xiǎn)。在 FAS、FOB、CFR 和CIF 等術(shù)語(yǔ)中加入了貨物在運(yùn)輸期間被多次買賣(連環(huán)貿(mào)易)的責(zé)任義務(wù)的劃分。Incoterms 2010 不僅適用于國(guó)際貿(mào)易合同,也適用于國(guó)內(nèi)貿(mào)易合同。2
始發(fā)地工廠交貨 始發(fā)地貨交承運(yùn)人 運(yùn)費(fèi)付至(目的地)
目的港碼頭或集散站交貨目的地指定地點(diǎn)交貨目的地完稅后交貨
盡管以上術(shù)語(yǔ)較 Incoterms-2000 有所進(jìn)步 ,但 FOB 術(shù)語(yǔ)中仍然存在一定的缺陷,尤其是當(dāng)集裝箱化運(yùn)輸成為主要的運(yùn)輸方式時(shí),由于買家在全球市場(chǎng)簽訂合同時(shí)自由使用 FOB 術(shù)語(yǔ),該術(shù)語(yǔ)在碼頭作業(yè)費(fèi)的支付問(wèn)題上未能解釋清楚,因此付貨人、特別是亞洲的付貨人一直是碼頭附加費(fèi)的受害者。目前在 FOB 術(shù)語(yǔ)中,FOB 變形的做法有好幾種,如集裝箱班輪運(yùn)輸 FOB 變形條款就是 FOB liner term, 定價(jià)機(jī)制以(場(chǎng)站至場(chǎng)站)為責(zé)任范圍確定。但該變形做法在“ 國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則” 中未具體體現(xiàn)。因此,班輪公司和貨主對(duì)此條款產(chǎn)生的碼頭作業(yè)費(fèi) THC 的糾紛成為當(dāng)今全球集裝箱班輪運(yùn)輸最大的爭(zhēng)論焦點(diǎn)。
按慣例,以 FOB 條件成交時(shí) ,如果是散貨 ,多數(shù)情況下賣方要負(fù)責(zé)支付貨物裝上船之前的一切費(fèi)用。各國(guó)對(duì)于“ 裝船 ”的概念沒(méi)有統(tǒng)一的解釋,有關(guān)裝船的各項(xiàng)費(fèi)用由誰(shuí)負(fù)擔(dān),各國(guó)的慣例或習(xí)慣做法也不完全一致。如果采用班輪運(yùn)輸,船方管裝管卸,裝卸費(fèi)計(jì)入班輪運(yùn)費(fèi)之中,自然由負(fù)責(zé)租船的買方承擔(dān),這是國(guó)際上普遍的習(xí)慣做法;而采用程租船運(yùn)輸,船方一般不負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)用。這就必須明確裝船的各項(xiàng)費(fèi)用應(yīng)由誰(shuí)負(fù)擔(dān)。為了說(shuō)明裝船費(fèi)用的負(fù)擔(dān)問(wèn)題, 雙方往往在 FOB 術(shù)語(yǔ)后加列附加條件,這就形成了FOB 的變形,主要有以下幾種變形 :
1.FOB Liner Terms(FOB 班輪條件)這一變形是指裝船費(fèi)用按照班輪的做法處理,即由船方或買
方承擔(dān)。所以,采用這一變形,賣方不負(fù)擔(dān)裝船的有關(guān)費(fèi)用。(集裝箱班輪按此原則處理)
2.FOB Under Tackle(FOB 吊鉤下交貨)
指賣方負(fù)擔(dān)費(fèi)用將貨物交到買方指定船只的吊鉤所及之處 ,而吊裝入艙以及其他各項(xiàng)費(fèi)用,概由買方負(fù)擔(dān)。
3.FOB Stowed(FOB 理艙費(fèi)在內(nèi))指賣方負(fù)責(zé)將貨物裝入船艙并承擔(dān)包括理艙費(fèi)在內(nèi)的裝船費(fèi)用。理艙費(fèi)是指貨物入艙后進(jìn)行安置和整理的費(fèi)用。4.FOB Trimmed(FOB平艙費(fèi)在內(nèi))
賣方負(fù)責(zé)將貨物裝入船艙并承擔(dān)包括平艙費(fèi)在內(nèi)的裝船費(fèi)用。平艙費(fèi)是指對(duì)裝入船艙的散裝貨物進(jìn)行平整所需的費(fèi)用。按照我國(guó)對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸?shù)膫鹘y(tǒng)慣例散貨與集裝箱班輪運(yùn)輸?shù)牧?xí)慣做法是完全不同的。集裝箱班輪運(yùn)價(jià)是依照海商法第 46 條明確的集裝箱承運(yùn)人的責(zé)任范圍是始發(fā)港場(chǎng)站至目的港場(chǎng)站(CY-CY)的原則制定的。按此價(jià)格條款,集裝箱班輪運(yùn)價(jià)自然也包括了始發(fā)港和目的港的碼頭作業(yè)費(fèi)。
然而,如今班輪公司隨意破壞這些慣例,在 FOB 集裝箱班輪條款下,承運(yùn)人在運(yùn)費(fèi)之外向與運(yùn)輸合同無(wú)關(guān)的第三方(即 FOB 出口商)廣泛收取非透明的碼頭作業(yè)費(fèi)(terminal handling charge)、單證費(fèi)(documentation fee)、集裝箱鉛封費(fèi)(container sealing fee)等。
上述這些費(fèi)用本來(lái)已包括在班輪條款運(yùn)費(fèi)之中,班輪公司在運(yùn)費(fèi)之外另收上述費(fèi)用是雙重收費(fèi)。FOB 出口商與承運(yùn)人對(duì)此爭(zhēng)論非常激烈,但是弱勢(shì)的 FOB 出口商群體只能被迫支付不該付的 THC。集裝箱班輪運(yùn)輸是國(guó)際貿(mào)易最主要的現(xiàn)代運(yùn)輸方式,占全球貿(mào)易 90%以上,為了避免不必要的糾紛,中國(guó)外經(jīng)貿(mào)企業(yè)協(xié)會(huì)曾向商務(wù)部提出建議國(guó)際商會(huì)在制定新的國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)時(shí),尤其是 FOB
術(shù)語(yǔ),要特別對(duì)集裝箱班輪條款 FOB-container liner term 的費(fèi)用與責(zé)任風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行劃分和說(shuō)明,即:“在集裝箱FOB-container liner term情況下,運(yùn)價(jià)應(yīng)以CY/CY(集裝箱堆場(chǎng)到集裝箱堆場(chǎng))、CFS/CFS(集裝箱貨運(yùn)站到集裝箱貨運(yùn)站)和 Door/Door(門到門)”等現(xiàn)代運(yùn)輸方式和責(zé)任范圍來(lái)確定,班輪公司的責(zé)任期間是指自接收貨物時(shí)起至目的港交付貨物時(shí)為止,在此期間的費(fèi)用與責(zé)任風(fēng)險(xiǎn)由班輪公司負(fù)擔(dān)”。此建議同時(shí)由亞洲貨主協(xié)會(huì)向ICC提出。
以上建議在Incotenn s2010 中未來(lái)得及采納,但 ICC 已注意到碼頭作業(yè)費(fèi)被重復(fù)征收問(wèn)題,期望以后修改時(shí)能對(duì) FOB Liner term 集裝箱班輪CY-CY 價(jià)格條款的責(zé)任與費(fèi)問(wèn)題予以明確解釋。
目前我國(guó)傳統(tǒng)的 FOB 出口商仍然習(xí)慣使用 FOB 價(jià)格條款,盡管 ICC Incoterms-2000 引進(jìn)了比FOB 條款更為有利的 FCA(貨交承運(yùn)人)價(jià)格條款,而且至今已第十七個(gè)年頭,但使用 FCA 價(jià)格新術(shù)語(yǔ)的極少,主要是 FOB 價(jià)格術(shù)語(yǔ)及其變形的操作辦法廣泛被應(yīng)用成了習(xí)慣。然 FOB 價(jià)格條款仍然有效,如果是集裝箱貨,使用 FOB 條款時(shí)必須在 FOB 后面加上 liner term 字樣,因?yàn)?FOB liner term 變形術(shù)語(yǔ)仍然可用,海商法明確的集裝箱班輪場(chǎng)站至場(chǎng)站 CY-CY 的責(zé)任范圍未變,目前實(shí)際操作方法仍然未變,CY-CY 定價(jià)機(jī)制仍然未變。只要是集裝箱出口貨,無(wú)論采用FOBlinerterm 或是FCA 價(jià)格條款性質(zhì)都是一樣的,都是貨交承運(yùn)人就可以了。因此為了避免班輪公司對(duì) FOB 術(shù)語(yǔ)的片面理解,斷章取義,鉆空子亂收費(fèi),建議中國(guó)集裝箱貨出口商盡量采用 FCA 價(jià)格條款,取代傳統(tǒng)的 FOB 條款。這樣更直截了當(dāng),避免不必要的糾紛。
注:本文轉(zhuǎn)自中國(guó)對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作企業(yè)協(xié)會(huì)
第三篇:國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋
國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋
2010年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋,EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP 國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)2010主要變化: 1.術(shù)語(yǔ)分類的調(diào)整: 由原來(lái)的EFCD 四組分為適用于兩類:適用于各種運(yùn)輸方式和水運(yùn)
2、貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的數(shù) 2010年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋,EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP 國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)2010主要變化:
1.術(shù)語(yǔ)分類的調(diào)整:
由原來(lái)的EFCD 四組分為適用于兩類:適用于各種運(yùn)輸方式和水運(yùn)
2、貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的數(shù)量由原來(lái)的13種變?yōu)?1種?!锻▌t2010》的分類 新版本改變了《通則2000》將13個(gè)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)分為EFCD四組的做法,而將11種術(shù)語(yǔ)分成了如下截然不同的兩類:
第一組:適用于任何運(yùn)輸方式的術(shù)語(yǔ)七種:EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP。
EXW(ex works)工廠交貨
FCA(free carrier)貨交承運(yùn)人
CPT(carriage paid to)運(yùn)費(fèi)付至目的地
CIP(carriage and insurance paid to)運(yùn)費(fèi)/保險(xiǎn)費(fèi)付至目的地
DAT(delivered at terminal)目的地或目的港的集散站交貨
DAP(delivered at place)目的地交貨
DDP(delivered duty paid)完稅后交貨
第二組:適用于水上運(yùn)輸方式的術(shù)語(yǔ)四種: FAS、FOB、CFR、CIF。
FAS(free alongside ship)裝運(yùn)港船邊交貨
FOB(free on board)裝運(yùn)港船上交貨
CFR(cost and freight)成本加運(yùn)費(fèi)
CIF(cost insurance and freight)成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)
3、刪除INCOTERMS2000中四個(gè)D組貿(mào)易術(shù)語(yǔ),即DDU(Delivered Duty Unpaid)、DAF(Delivered At Frontier)、DES(Delivered Ex Ship)、DEQ(Delivered Ex Quay),只保留了INCOTERMS2000D組中的DDP(Delivered Duty Paid)。
4、新增加兩種D組貿(mào)易術(shù)語(yǔ),即DAT(Delivered At Terminal)與DAP(Delivered At Place)。
5、E組、F組、C組的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)基本沒(méi)有變化。
如何應(yīng)用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)2010通則(文捷ex)
DAT(delivered at terminal)目的地或目的港的集散站交貨
類似于取代了的DEQ術(shù)語(yǔ),指賣方在指定的目的地或目的港的集散站卸貨后將貨物交給買方處置即完成交貨,術(shù)語(yǔ)所指目的地包括港口。賣方應(yīng)承擔(dān)將貨物運(yùn)至指定的目的地或目的港的集散站的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用(除進(jìn)口費(fèi)用外)。本術(shù)語(yǔ)適用于任何運(yùn)輸方式或多式聯(lián)運(yùn)。
DAP(delivered at place)目的地交貨
類似于取代了的DAF、DES和DDU三個(gè)術(shù)語(yǔ),指賣方在指定的目的地交貨,只需做好卸貨準(zhǔn)備無(wú)需卸貨即完成交貨。術(shù)語(yǔ)所指的到達(dá)車輛包括船 舶,目的地包括港口。賣方應(yīng)承擔(dān)將貨物運(yùn)至指定的目的地的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用(除進(jìn)口費(fèi)用外)。本術(shù)語(yǔ)適用于任何運(yùn)輸方式、多式聯(lián)運(yùn)方式及海運(yùn)。
《2010年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(International Rules for the Interpretation of Trade Terms 2010, 縮寫(xiě)Incoterms? 2010)是國(guó)際商會(huì)根據(jù)國(guó)際貨物貿(mào)易的發(fā)展,對(duì)《2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》的修訂,2010年9月27日公布,于2011年1月1日實(shí)施。法|律教育網(wǎng)整 理
《2010年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》刪去了《2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》4個(gè)術(shù)語(yǔ):DAF(Delivered at Frontier)邊境交貨、DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交貨、DEQ(Delivered Ex Quay)目的港碼頭交貨、DDU(Delivered Duty Unpaid)未完稅交貨,新增了2個(gè)術(shù)語(yǔ):DAT(delivered at terminal)在指定目的地或目的港的集散站交貨、DAP(delivered at place)在指定目的地交貨。即用DAP取代了DAF、DES和DDU三個(gè)術(shù)語(yǔ),DAT取代了DEQ,且擴(kuò)展至適用于一切運(yùn)輸方式。
修訂后的《2010年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》取消了“船舷”的概念,賣方承擔(dān)貨物裝上船為止的一切風(fēng)險(xiǎn),買方承擔(dān)貨物自裝運(yùn)港裝上船后的一切風(fēng) 險(xiǎn)。在FAS,F(xiàn)OB,CFR和CIF等術(shù)語(yǔ)中加入了貨物在運(yùn)輸期間被多次買賣(連環(huán)貿(mào)易)的責(zé)任義務(wù)的劃分??紤]到對(duì)于一些大的區(qū)域貿(mào)易集團(tuán)內(nèi)部貿(mào)易的 特點(diǎn),規(guī)定,Incoterms? 2010不僅適用于國(guó)際銷售合同,也適用于國(guó)內(nèi)銷售合同。
《2010年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》共有11種貿(mào)易術(shù)語(yǔ),按照所適用的運(yùn)輸方式劃分為兩大類:
第一組:適用于任何運(yùn)輸方式的術(shù)語(yǔ)七種:EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP。
EXW(ex works)工廠交貨
FCA(free carrier)貨交承運(yùn)人
CPT(carriage paid to)運(yùn)費(fèi)付至目的地
CIP(carriage and insurance paid to)運(yùn)費(fèi)/保險(xiǎn)費(fèi)付至目的地
DAT(delivered at terminal)目的地或目的港的集散站交貨
DAP(delivered at place)目的地交貨
DDP(delivered duty paid)完稅后交貨
第二組:適用于水上運(yùn)輸方式的術(shù)語(yǔ)四種: FAS、FOB、CFR、CIF。
FAS(free alongside ship)裝運(yùn)港船邊交貨
FOB(free on board)裝運(yùn)港船上交貨
CFR(cost and freight)成本加運(yùn)費(fèi)
CIF(cost insurance and freight)成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)
國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)是一種將商業(yè)慣例反映在貨物銷售合同中的價(jià)格術(shù)語(yǔ),其描述了涉及貨物從賣方到買方交付過(guò)程中的買賣雙方各自承擔(dān)的主要責(zé)任、費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。
2010 Incoterms 2010 in the income lessen over in the application, users should be explicit:
總結(jié)Incoterms 2010在銷售合同中的應(yīng)用,使用者應(yīng)明確:
對(duì)其合同的而言,此通則并不是自動(dòng)適用的,具有任意性。
對(duì)于合同各方當(dāng)事人意欲任何一種2010通則中的國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)適用其合同的情形,其應(yīng)當(dāng)在合同中清楚具體地訂明,通過(guò)諸如“所用術(shù)語(yǔ),選擇于2010通則”等語(yǔ)句。
此通則并不包含一整套的合同條款。
因此,比如,盡管通則中規(guī)定當(dāng)何方當(dāng)事人承擔(dān)運(yùn)費(fèi)或作保險(xiǎn)安排,什么時(shí)候賣方將貨物交給買方以及各方當(dāng)事人應(yīng)承擔(dān)何種費(fèi)用,但是通則中并未涉及 到有關(guān)貨物價(jià)格和所有權(quán),或者違反合同約定的后果等內(nèi)容。這些問(wèn)題通常是通過(guò)合同中相關(guān)明示條款或者專門管轄合同的法律來(lái)解決。同樣地,當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)清楚當(dāng) 地強(qiáng)制性的法律較包括所選貿(mào)易術(shù)語(yǔ)在內(nèi)的合同中的任何規(guī)定都具有優(yōu)先權(quán)。
選擇適當(dāng)特定的術(shù)語(yǔ)。
所選術(shù)語(yǔ)需要適合于標(biāo)的貨物,運(yùn)輸方式,而且最重要的是要適合于各方當(dāng)事人是否有意將更多的責(zé)任賦予到賣方或買方,比如安排運(yùn)輸或保險(xiǎn)的責(zé)任。每種術(shù)語(yǔ)的指南中包含一些特別有用的關(guān)于何時(shí)作出這些選擇的信息。然而,包含在指南中的信息并不構(gòu)成所選術(shù)語(yǔ)的一部分。只有各方當(dāng)事人指定地點(diǎn)或港口,所選術(shù)語(yǔ)才形成有效的,而且指定的地點(diǎn)或港口越精確越奏效。
如以下的精確描述就是一個(gè)很好的例子:
“FCA(38 Cours Albert 1er, Paris, France)Incoterms 2010”.(2010通則FCA術(shù)語(yǔ),法國(guó)巴黎,38 Cours Albert 1er)
指定地點(diǎn)是交貨點(diǎn),即風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移給買方的點(diǎn);但是在C組術(shù)語(yǔ)中,指定地點(diǎn)指的是運(yùn)費(fèi)已付的地點(diǎn)。為了更好避免疑問(wèn)和爭(zhēng)議,指定地點(diǎn)或目的地可以進(jìn)一步闡述為一個(gè)精確的點(diǎn)。
2000通則和2010通則的主要區(qū)別
一種新的術(shù)語(yǔ)——DPA
通則已經(jīng)將13種不同的術(shù)語(yǔ)減為11種。這是由一種新的術(shù)語(yǔ),DAP,地點(diǎn)交貨,取代DAF,DES和DDU而實(shí)現(xiàn)的。所謂DAP術(shù)語(yǔ),就像被 取代的那些術(shù)語(yǔ),是“實(shí)質(zhì)性交貨”術(shù)語(yǔ),在將貨物運(yùn)至目的地過(guò)程中涉及的到所有費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)由賣方承擔(dān)。此術(shù)語(yǔ)適用于任何運(yùn)輸方式,因此也適用于各種 DAF,DES以及DDU以前被使用過(guò)的情形。
11種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的分類
2000通則中的13種術(shù)語(yǔ)按術(shù)語(yǔ)縮寫(xiě)首字母分成四組,即,E組(EXW),F(xiàn)組,C組以及F組。這種分類反映了賣方對(duì)于買方的責(zé)任程度。FCA,或者適用國(guó)內(nèi)貿(mào)易的EXW,利用交貨的完成以及在盡可能早的時(shí)間把風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移給買方從而賦予賣方最少的責(zé)任。相反地,D組術(shù)語(yǔ),或者說(shuō)“實(shí)質(zhì)性交 貨”術(shù)語(yǔ),利用交貨的完成以及在盡可能晚的時(shí)間把風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移給買方從而賦予賣方最多的責(zé)任。這種分類仍然很重要,尤其是在當(dāng)事人對(duì)2010通則中的中11種 貿(mào)易術(shù)語(yǔ)作出選擇時(shí)。
然而,2010通則將這11種術(shù)語(yǔ)分成了截然不同的兩類。
第一類包括那些適用于任何運(yùn)輸方式,包括多式運(yùn)輸?shù)牧N術(shù)語(yǔ)。EXW,F(xiàn)CA,CPT,CIP,DAP和DDP術(shù)語(yǔ)這類。這些術(shù)語(yǔ)可以用于沒(méi)有 海上運(yùn)輸?shù)那樾巍5?jǐn)記,這些術(shù)語(yǔ)能夠用于船只作為運(yùn)輸?shù)囊徊糠值那樾?,只要賣方交貨點(diǎn),或者貨物運(yùn)至買方的地點(diǎn),或者兩者兼?zhèn)洌诖锨懊妗?/p>
第二類,實(shí)際上包含了比較傳統(tǒng)的只適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸?shù)?種術(shù)語(yǔ)。這類術(shù)語(yǔ)條件下,賣方交貨點(diǎn)和貨物運(yùn)至買方的地點(diǎn)均是港口,所以“唯海運(yùn)不可”就是這類術(shù)語(yǔ)標(biāo)簽。FAS,F(xiàn)OB,CFR,CIF和DEQ屬于本類術(shù)語(yǔ)。
國(guó)內(nèi)和國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)
貿(mào)易術(shù)語(yǔ)在傳統(tǒng)上被運(yùn)用于表明貨物跨越國(guó)界傳遞的國(guó)際銷售合同。然而,世界上一些地區(qū)的大型貿(mào)易集團(tuán),像東盟和歐洲單一市場(chǎng)的存在,使得原本實(shí) 際存在的邊界通關(guān)手續(xù)變得不再那么有意義。因此,2010通則的編撰委員會(huì)認(rèn)識(shí)到這些術(shù)語(yǔ)對(duì)國(guó)內(nèi)和國(guó)際銷售合同都是適用的;所以,2010通則在一些地方 作出明確說(shuō)明,只有在適用的地方,才有義務(wù)遵守出口/進(jìn)口所需的手續(xù)。
兩方面的發(fā)展使國(guó)際商會(huì)確信在這個(gè)方向上作一個(gè)改動(dòng)是適時(shí)的。首先,一個(gè)強(qiáng)有力的證據(jù)就是事實(shí)上很多交易者將通則普遍運(yùn)用于純粹的內(nèi)貿(mào)合同。另一個(gè)原因就是在美國(guó)人們更愿意選擇通則而不是統(tǒng)一商法典裝運(yùn)和交貨條款運(yùn)用于國(guó)內(nèi)貿(mào)易。使用指南
每一種2010通則中的術(shù)語(yǔ)在其條款前面都有一個(gè)使用指南。指南解釋了每種術(shù)語(yǔ)的基本原理:何種情況應(yīng)使用次術(shù)語(yǔ);風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移點(diǎn)是什么;費(fèi)用在買賣是如何分配的。這些指南并不是術(shù)語(yǔ)正式規(guī)則的一部分:它們是用來(lái)幫助和引導(dǎo)使用者準(zhǔn)確有效地為特定交易選擇合適的術(shù)語(yǔ)。
電子通訊
通則的早期版本已經(jīng)對(duì)需要的單據(jù)作出了規(guī)定,這些單據(jù)可被電子數(shù)據(jù)交換信息替代。不過(guò)現(xiàn)在2010通則賦予電子通訊方式完全等同的功效,只要各方當(dāng)事人達(dá)成一致或者在使用地是慣例。在2010的生命期里,這一規(guī)定有利于新的電子程序的演變發(fā)展。法|律教育網(wǎng)整理
保險(xiǎn)
2010通則是自全協(xié)會(huì)貨物保險(xiǎn)條款修改以來(lái)的第一個(gè)版本,這個(gè)最新版本在所修改內(nèi)容中充分考慮了這些保險(xiǎn)同款的變動(dòng)。2010通則在涉及運(yùn)輸 和保險(xiǎn)合同的A3/A4條款中羅列了有關(guān)保險(xiǎn)責(zé)任的內(nèi)容,原本它們屬于內(nèi)容比較泛化而且有著比較泛化標(biāo)題“其他義務(wù)”的A10/B10款。在這方面,為了 闡明當(dāng)事人的義務(wù),對(duì)A3/A4款中涉及保險(xiǎn)的內(nèi)容作出修改。
有關(guān)安全的核準(zhǔn)書(shū)及這種核準(zhǔn)書(shū)要求的信息
如今對(duì)貨物在轉(zhuǎn)移過(guò)程中的安全關(guān)注度很高,因而要求檢定貨物不會(huì)因除其自身屬性外的原因而造成對(duì)生命財(cái)產(chǎn)的威脅。因此,在各種術(shù)語(yǔ)的A2/B2和A10/B10條款內(nèi)容中包含了取得或提供幫助取得安全核準(zhǔn)的義務(wù),比如貨物保管鏈。
碼頭裝卸費(fèi)
按照“C”組術(shù)語(yǔ),賣方必須負(fù)責(zé)將貨物運(yùn)輸至約定目的地:表面上是賣方自負(fù)運(yùn)輸費(fèi)用,但實(shí)際上是由買方負(fù)擔(dān),因?yàn)橘u方早已把這部分費(fèi)用包含在最 初的貨物價(jià)格中。運(yùn)輸成本有時(shí)包括貨物在港口內(nèi)的裝卸和移動(dòng)費(fèi)用,或者集裝箱碼頭設(shè)施費(fèi)用,而且承運(yùn)人或者碼頭的運(yùn)營(yíng)方也可能向接受貨物的買方收取這些費(fèi) 用。譬如,在這些情況下,買方就要注意避免為一次服務(wù)付兩次費(fèi),一次包含在貨物價(jià)格中付給賣方,一次單獨(dú)付給承運(yùn)人或碼頭的運(yùn)營(yíng)方。2010通則在相關(guān)術(shù) 語(yǔ)的A6/B6條款中對(duì)這種費(fèi)用的分配作出了詳細(xì)規(guī)定,旨在避免上述情況的發(fā)生。
連串銷售
在商品的銷售中,有一種和直接銷售相對(duì)的銷售方式,貨物在沿著銷售鏈運(yùn)轉(zhuǎn)的過(guò)程中頻繁地被銷售好幾次。在這種情況下,在一連串銷售中間的銷售商 并不將貨物“裝船”,因?yàn)樗鼈円呀?jīng)由處于這一銷售串中的起點(diǎn)銷售商裝船。因此,連串銷售的中間銷售商對(duì)其買方應(yīng)承擔(dān)的義務(wù)不是將貨物裝船,而是“設(shè)法獲 取”已裝船貨物。著眼于貿(mào)易術(shù)語(yǔ)在這種銷售中的應(yīng)用,2010通則的相關(guān)術(shù)語(yǔ)中同時(shí)規(guī)定了“設(shè)法獲取已裝船貨物”和將貨物裝船的義務(wù)。
術(shù)語(yǔ)的使用解釋
2000通則中,按照鏡像原則,A條款下反映的是賣方的義務(wù),相應(yīng)地,B條款下反映的是買方的義務(wù)。但是由于一些短語(yǔ)的使用貫穿整個(gè)文件,2010通則打算在其正文中對(duì)以下被列出來(lái)的詞語(yǔ)不再作解釋,以以下注解為準(zhǔn)。
承運(yùn)人:就2010通則而言,承運(yùn)人是指簽署運(yùn)輸合同的一方。
出口清關(guān):遵照各種規(guī)定辦理出口手續(xù),并支付各種稅費(fèi)。法|律教育網(wǎng)整理
交貨:這個(gè)概念在貿(mào)易法律和慣例中有著多重含義,但是2010通則中用其來(lái)表示貨物缺損的風(fēng)險(xiǎn)從賣方轉(zhuǎn)移到買方的點(diǎn)。
電子數(shù)據(jù):由一種或兩種以上的和相應(yīng)紙質(zhì)文件功效等同的電子訊息組成的的一系列信息。
‘包裝’和‘存放’:這些短語(yǔ)被用于不同的目的:
1.遵照合同中所有的要求的貨物包裝。
2.使貨物適合運(yùn)輸?shù)陌b。
3.已包裝好的商品轉(zhuǎn)載進(jìn)貨柜或其他運(yùn)輸工具。
在2010通則中,包裝的含義包括以上第一種和第二種。2010通則沒(méi)有涉及到貨物在貨柜中的裝載義務(wù)由誰(shuí)承擔(dān),所以,相關(guān)當(dāng)事人應(yīng)在合同中對(duì)此作出明確規(guī)定。
第四篇:2010國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)比
Foreword By Rajat Gupta,ICC Cbairman 前言 國(guó)際商會(huì)主席 Rajat Gupta The global economy has given business broader access than ever before to markets all over the world.Goods are sold in more countries,in large quantities, and in greater variety.But as the volume and complexity of global sales increase, so do possibilities for misunderstandings and costly disputes when sale contracts are not adequately drafted.The Incoterms? rules, the ICC rules on the use of domestic and international trade terms, facilitate the conduct of global trade.Reference to an Incoterms 2010 rule in a sale contract clearly defines the parties' respective obligations and reduces the risk of legal complications.全球經(jīng)濟(jì)一體化使得商業(yè)通向世界各地市場(chǎng)的途徑空前寬廣。各種各樣的貨物被銷售到世界各地。然而,隨著全球貿(mào)易數(shù)額的增加和貿(mào)易復(fù)雜性的加強(qiáng),因貿(mào)易合同起草不恰當(dāng)而帶來(lái)的誤解和高代價(jià)爭(zhēng)端也可能 隨之增加。國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則,國(guó)際商會(huì)規(guī)則在國(guó)內(nèi)和國(guó)際貿(mào)易用語(yǔ)的使用促進(jìn)了全球貿(mào)易的進(jìn)行。在貿(mào)易合同 中引用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則 2010 可明確界定各方義務(wù)并降低法律糾紛產(chǎn)生的風(fēng)險(xiǎn)。
Since the creation of the Incoterms rules by ICC in 1936, this globally accepted contractual standard has been regularly updated to keep pace with the development of international trade.The Incoterms 2010 rules take account of the continued spread of customs-free zones, the increased use of electronic communications in business transactions, heightened concern about security in the movement of goods and consolidates in transport practices.Incoterms2010 updates and consolidates the 'delivered' rules, reducing the total number of rules from 13 to 11, and offers a simpler and clearer presentation of all the rules.Incoterms 2010 is also the first version of the Incoterms rules to make all references to buyers and sellers gender-neutral.The broad expertise of ICC's Commission on Commercial Law and Practice, whose membership is drawn from all parts of the world and all trade sectors, ensures that the Incoterms 2010 rules respond to business needs everywhere.自從 1936 年國(guó)際商會(huì)制定出國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則之后,此項(xiàng)在全球范圍內(nèi)被采用的合同標(biāo)準(zhǔn)就經(jīng)常性 地更新?lián)Q代,與國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展步調(diào)一致。國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則 2010 考慮了免稅貿(mào)易區(qū)的不斷增加,電子溝通在商務(wù)中的不斷增多,以及被更加重視的貨物運(yùn)輸中的安全和變化等問(wèn)題。國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通 則 2010 更新并加強(qiáng)了交貨規(guī)則,將規(guī)則總量從 13 條減少到了 11 條,并且使得所有規(guī)則的表述更加簡(jiǎn)潔 明確。國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則 2010 同時(shí)也是第一個(gè)使得所有在買賣雙方中的適用保持中立的第一個(gè)國(guó)際 貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋版本。國(guó)際商會(huì)的商法和實(shí)踐委員會(huì)成員來(lái)自世界各地和多個(gè)貿(mào)易部門,該委員會(huì)廣泛的專業(yè)技能確保了國(guó)際貿(mào) 易術(shù)語(yǔ)解釋通則 2010 與各地的商貿(mào)需求相適應(yīng)。
The Incoterms rules explain a set of three-letter trade terms reflecting business-to-business practice in contracts for the sale of goods.The Incoterms? rules describe mainly the tasks, costs and risks involved in the delivery of goods from sellers to buyers.How to use the Incoterms? 2010 rules 1.Incorporate the Incoterms? 2010 rules into your contract of sale If you want the Incoterms? 2010 rules to apply to your contract, you should make this clear in the contract, through such words as, “[the chosen Incoterms rule including the named place ,followed by] Incoterms? 2010”.2.Choose the appropriate Incoterms rule The chosen Incoterms rule needs to be appropriate to the goods, to the means of their transport, and above all to whether the parties intend to put additional obligations.Incoterms規(guī)定了一系列在貨物銷售商業(yè)合同實(shí)踐中使用的三字母系列貿(mào)易術(shù)語(yǔ) Incoterms?規(guī)則主 要描述了貨物從賣方到買方運(yùn)輸過(guò)程中涉及的責(zé)任,費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)的劃分。如何適用 Incoterms?2010 規(guī)則 1.把 Incoterms?2010 規(guī)則應(yīng)用到銷售合同中 如果要使合同適用 Incoterms 規(guī)則 2010,應(yīng)在合同中明確表明,例如:所選擇的 Incoterms 規(guī)則(含指定 地點(diǎn))適用 Incoerms?規(guī)則 2010。2.選擇適宜的 Incoterms 規(guī)則 所選的 Incoterms 規(guī)則需要與貨物,采取的運(yùn)輸方式相適宜,最重要的是合同雙方是否意欲添加額外的義 務(wù).For example such as the obligation to organize carriage or insurance, on the seller or on the buyer.The Guidance Note to each Incoterms rule contains information that is particularly helpful when making this choice.Whichever Incoterms rule is chosen, the parties should be aware the interpretation of their contract may well be influenced by customs particular to the port or place being used.3.Specify your place or port as precisely as possible The chosen Incoterms rule can work only if the parties name a place or port, and will work best if the parties specify the place or port as precisely as possible.A good example of such precision would be:: “FCA 38 Cours Albert 1er, Paris, France Incoterms 2010”.Under the Incoterms rule Ex Works(EXW), Free Carrier(FCA), Delivered at Terminal(DAT), Delivered at Place(DAP), Delivered Duty Paid(DDP),.例如將辦理運(yùn)輸或保險(xiǎn)的義務(wù)加于買方或賣方。每個(gè)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的指導(dǎo)性解釋中的信息對(duì)作出如此的決定非 常有幫助。不論選用何種 Incoterms 規(guī)則,雙方應(yīng)該意識(shí)到對(duì)合同的解釋會(huì)受到使用的港口或地址慣例影 響。3.盡可能精準(zhǔn)地描述你方地址或港口名稱 只有當(dāng)事人雙方選定特定的一個(gè)收貨地或港口時(shí),所選術(shù)語(yǔ)才能發(fā)揮作用。地點(diǎn)或港口名稱越精準(zhǔn),Inconterms 規(guī)則越有效。以下精準(zhǔn)描述就是一個(gè)很好的例子: Incoterms 2010,F(xiàn)CA 規(guī)則,法國(guó),巴黎,38 Cours Albert 1er 在 Incoterms 規(guī)則下: EXW 工廠交貨(……指定地點(diǎn))FCA 貨交承運(yùn)人(……指定地點(diǎn))” DAT 終點(diǎn)站交貨(……指定目的地)DAP 地點(diǎn)交貨(……指定目的地)DDP 完稅后交貨(……指定目的地)Free Alongside Ship(FAS), and Free on Board(FOB),the named place is the place where delivery takes place and where risk passes from the seller to the buyer.Under the Incoterms rule Carriage Paid to(CPT), Carriage and Insurance Paid to(CIP), Cost and Freight(CFR)and Cost ,Insurance and Freight(CIF),the named place differs from the place of delivery.Under these four Incoterms rules, the named place is the place of destination to which carriage is paid.Indications as to place or destination can helpfully be further specified by stating a precise point in that place or destination in order to avoid doubt or argument.4.Remember that Incoterms rules do not give you a complete contract of sale Incoterms rules do say which party to the sale contract has the obligation to make carriage or insurance arrangements, when the seller delivers the goods to the buyer, and which costs each party is responsible for.FAS 船邊交貨(……指定裝運(yùn)港)FOB 船上交貨(……指定裝運(yùn)港)此處所指地點(diǎn)為交貨地點(diǎn),同時(shí)風(fēng)險(xiǎn)也從賣方轉(zhuǎn)移至買方 Incoterms 規(guī)則下 CPT 運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的地)CIP 運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(…指定目的地)CFR 成本加運(yùn)費(fèi)(……指定目的港)CIF 成本、保險(xiǎn)費(fèi) 加運(yùn)費(fèi)(指定目的港)所指地點(diǎn)隨交貨地不同而不同。在這些 Incoterms 規(guī)則下,所指地點(diǎn)為運(yùn)費(fèi)付至地。為了避免疑問(wèn)和爭(zhēng)議,指定地點(diǎn)或目的地可以進(jìn)一步闡述為一個(gè)精確的地點(diǎn)。4..謹(jǐn)記 Incoterms 規(guī)則并沒(méi)有給當(dāng)事人提供一份完整的銷售合同 Incoterm 規(guī)則確有闡述銷售合同中當(dāng)事人的特定義務(wù),當(dāng)賣方將貨物運(yùn)至買方時(shí),辦理運(yùn)輸和保險(xiǎn)義務(wù)的 承擔(dān)。
Incoterms rules, however, say nothing about the price to be paid or the method of its payment.Neither do they deal with the transfer of ownership of the goods, or the consequences of a breach of contract.These matters are normally dealt with through express terms in the contract of sale or in the law governing that contract.The parties should be aware that mandatory local law may override any aspect of the sale contract, including the chosen Incoterms rules.然而,Incoterms 并沒(méi)有任何關(guān)于付款價(jià)格或付款方式的規(guī)定,或是貨物所有權(quán)的轉(zhuǎn)移,違約的后果等。這 些問(wèn)題通常是通過(guò)銷售合同的明示條款和適用的法律條文來(lái)解決。當(dāng)事人需要注意的是,當(dāng)?shù)貜?qiáng)制適用的 法律有可能優(yōu)先于銷售合同的內(nèi)容,包括所選擇的 Incoterms 規(guī)則。
Main features of the Incoterm?2010 rules 1.Two new Incoterms rules — DAT and DAP— have replaced the Incoterms 2000 rules DAF,DES,DEQ and DDU The number of Incoterms rules has been reduced from 13 to 11.This has been achieved by substituting two rules that may be used irrespective of the agreed mode of transport — DAT, Delivered at Terminal, and DAP, Delivered at Place — for the incoterms 2000 rules DAF,DES,DEQ and DDU.Incoterms?2010 的主要特征
1.兩個(gè)新的貿(mào)易術(shù)語(yǔ),即 DAT 和 DAP 代替了原來(lái) Incoterms2000 的 DAF,DES,DEQ 和 DDU 術(shù)語(yǔ)。貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的數(shù)量從原來(lái)的 13 個(gè)減少到 11 個(gè)。Incoterms2010 用兩個(gè)可以不顧及已議定的運(yùn)輸模式的新術(shù) 語(yǔ)——DAT,目的地交貨和 DAP,指定地交貨——代替了 Incoterms2000 中的 DAF,DES,DEQ 和 DDU 術(shù) 語(yǔ)。
Under both new rules, delivery occurs at a named destination: in DAT, at the buyer’s disposal unloaded from the arriving vehicle(as under the former DEQ rule);in DAP, likewise at the buyer’s disposal, but ready for unloading(as under the former DAF, DES and DDU rules).The new rules make the Incoterms 2000 rules DES and DEQ superfluous.The named terminal in DAT may well be in a port, and DAT can therefore safely be used in cases where the Incoterms 2000 rule DEQ once was.Likewise, the arriving “vehicle” under DAP may well be a ship and the named place of destination may well be a port: consequently, DAP can safely be used in cases where the Incoterms 2000 rule DES once was.These new rules, like their predecessors, are “delivered”, with the seller bearing all the costs(other than those related to import clearance, where applicable)and risks involved in bringing the goods to the named place of destination.2010 rules DAT 和 DAP 術(shù)語(yǔ)都規(guī)定需在指定地點(diǎn)交貨:在 DAT 情況下,從運(yùn)輸工具上卸下貨物交由買方處置(這和 先前的 DEQ 術(shù)語(yǔ)一樣);在 DAP 情況下同樣交由買方處置,但需做好卸貨的準(zhǔn)備(這和先前的 DAF,DES 和 DDU 術(shù)語(yǔ)一樣)。新貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的使用,Incoterms2000 中的 DES 和 DEQ 成為多余。使 DAT 的目的地可以是港口,因此 DAT 可以用于在 Incoterms2000 下 DEQ 適用的情況。同樣的,DAP 中運(yùn)達(dá)貨物的交通工具可以是輪船,而目 的地也可以是港口,因此 DAP 可以用于在 Incoterms2000 下 DES 適用的情況。這兩個(gè)新的術(shù)語(yǔ),和先前 的幾個(gè)術(shù)語(yǔ)一樣,是由賣方承擔(dān)所有費(fèi)用(除了與進(jìn)口清算有關(guān)的費(fèi)用)和貨物到達(dá)目的地前的風(fēng)險(xiǎn)。2.Classification of the 11 Incoterms? The 11 Incoterms? 2010 rules are presented in two distinct classes: RULES FOR ANY MODE OR MODES OF TRANSPOTR EXW EX WORKS FCA FREE CARRIER CPT CARRIAGE PAID TO CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO DAT DELIVERED AT TERMINAL DAP DELIVERED AT PLACE DDP DELIVERED DUTY PAID RULES FOR SEA AND INLAND WATERWAY TRANSPORT FAS FREE ALONGSIDE SHIP FOB FREE ON BOARD CFR COST AND FREIGHT CIF COST INSURANCE AND FREIGHT 2..Incoterms?2010 中 11 種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的分類
Incoterms?2010 11 種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)目前被分為兩類: 適用于任何運(yùn)輸方式的術(shù)語(yǔ): EXW 工廠交貨 FCA 貨交承運(yùn)人 CPT 運(yùn)費(fèi)付至 CIP 運(yùn)費(fèi)及保險(xiǎn)費(fèi)付至 DAT 目的地交貨 DAP 所在地交貨 DDP 完稅后交貨 適用于海上和內(nèi)陸水上運(yùn)輸?shù)男g(shù)語(yǔ): FAS 船邊交貨 FOB 船上交貨 CFR 成本加運(yùn)費(fèi) CIF 成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)
The first class includes the seven Incoterms? 2010 rules that can be used irrespective of the mode of transport selected and irrespective of whether one or more than one mode of transport is employed.EXW, FCA, CPT, CIP, DAT, DAP and DDP belong to this class.They can be used even when there is no maritime transport at all.It is important to remember, however, that these rules can be used in cases where a ship is used for part of the carriage.In the second class of Incoterms? 2010 rules, the point of delivery and the place to which the goods are carried to the buyer are both ports, hence the label “sea and inland waterway” rules.FAS, FOB, CFR and CIF belong to this class.Under the last three Incoterms rules, all mention of the ship’s rail as the point of delivery has been omitted in preference for the goods being delivered when they are “on board” the vessel.This more closely reflects modern commercial reality and avoids the rather dated image of the risk swinging to and fro across an imaginary perpendicular line.第一種分類中的七種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)不用考慮所選用運(yùn)輸方式的種類。EXW,FCA,CPT,CIP,DAT,DAP 和 DDP 都 屬于第一種分類。它們甚至可以運(yùn)用于沒(méi)有海上運(yùn)輸?shù)那闆r下。謹(jǐn)記只要運(yùn)輸中一個(gè)部分運(yùn)用過(guò)船只便可 以適用此類術(shù)語(yǔ)。在第二類術(shù)語(yǔ)中,交貨點(diǎn)和把貨物送達(dá)買方的地點(diǎn)都是港口,所以只適用于“海上或內(nèi)陸水上運(yùn)輸”。FAS,FOB,CFR 和 CIF 都屬于這一類。最后的三個(gè)術(shù)語(yǔ),刪除了以越過(guò)船舷為交貨標(biāo)準(zhǔn)而代之以將貨物裝 運(yùn)上船。這更準(zhǔn)確的反應(yīng)了現(xiàn)代商業(yè)現(xiàn)實(shí),避了以往風(fēng)險(xiǎn)圍繞船舷這條虛擬垂線來(lái)回?fù)u擺。
3.Rules for domestic and international trade Incoterms rules have traditionally been used in international sale contracts where goods pass across national boarders.In various areas of the world, however, trade blocs, like the European Union, have made border formalities between different countries less significant.Consequently, the subtitle of the Incoterms? 2010 rules formally recognize that they are available for application to both international and domestic sale contracts.As a result, the Incoterms? 2010 rules clearly state in a number of places that the obligation to comply with export/import formalities exists only where applicable.Two developments have persuaded ICC that a movement in this direction is timely.Firstly, traders commonly use Incoterms rules for purely domestic sale contract.The second reason is the greater willingness in the Unites States to use Incoterm rules in domestic trade rather than the former Uniform Commercial Code shipment and delivery terms.3.國(guó)內(nèi)貿(mào)易和國(guó)際貿(mào)易的規(guī)定 傳統(tǒng)的 Incoterms 規(guī)則只在國(guó)際銷售合同中運(yùn)用,此種交易貨物運(yùn)輸都需跨越國(guó)界。在世界許多地區(qū),商 業(yè)集團(tuán)如歐盟使得不同國(guó)家間的過(guò)關(guān)手續(xù)不再重要。所以,Incoterms?2010 正式認(rèn)可所有的貿(mào)易規(guī)則既可 以適用于國(guó)內(nèi)交易也可以適用于國(guó)際交易。所以,Incoterms?2010 在一些地方明確規(guī)定,只有在適當(dāng)?shù)?時(shí)候,才有義務(wù)遵從進(jìn)口或者出口的手續(xù)。兩個(gè)新發(fā)展使得 ICC 相信向這個(gè)方向的改革是適宜的。首先,商人們普遍在國(guó)內(nèi)貿(mào)易合同使用 Incoterms2010 規(guī)則。其次,比起先前提到的統(tǒng)一的商業(yè)規(guī)則中的運(yùn)輸和交付術(shù)語(yǔ),在國(guó)內(nèi)貿(mào)易中更多美 國(guó)人愿意使用 Incoterms2010 中的術(shù)語(yǔ)。
4.Guidance Notes
Before each Incoterms? 2010 rule you will find a Guidance Note.The Guidance Notes explain the fundamentals of each Incoterms rule, such as when it should be used, when risk passes, and how costs are allocated between seller and buyer.The Guidance Notes are not part of the actual Incoterms? 2010 rules, but are intended to help the user accurately and efficiently steer towards the appropriate Incoterms rule for a particular transaction.4.引言
在 Incoterms?2010 的每條規(guī)則前面,都有一條引言。引言解釋每條貿(mào)易規(guī)則的基本內(nèi)容,比如說(shuō)什么時(shí) 候被運(yùn)用到,什么時(shí)候風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移,還有費(fèi)用在賣方和買方間是怎樣分配的等等。引言并不是 Incoterms?2010 的內(nèi)容,但是它們能幫助使用者更準(zhǔn)確更有效率的針對(duì)特定的貿(mào)易運(yùn)用合適的貿(mào)易條款。
5.Electronic communication
Previous versions of Incoterms rules have specified those documents that could be replaced by EDI messages.Articles A1/B1 of the Incoterms? 2010 rules, however, now give electronic means of communication the same effect as paper communication, as long as the parties so agree or where customary.This formulation facilitates the evolution of new electronic procedures throughout the lifetime of the Incoterms? 2010 rules.5..電子通信
上一版本的 Incoterms 規(guī)則已經(jīng)確定了可以被電子數(shù)據(jù)交換信息替代的文件。然而 Incoterms?規(guī)則 2010 中的 A1/B1 賦予電子通信方式和紙質(zhì)通訊相同的效果,只要締約雙方同意或存在國(guó)際慣例。這一規(guī)定有利 于促進(jìn) Incoterms?規(guī)則 2010 中新的電子程序的演進(jìn)。
6.Insurance cover
The Incoterms? 2010 rules are the first version of the Incoterms rules since the version of the Institute Cargo Clauses and take account of alterations made to those clauses.The Incoterms? 2010 rules place information duties relating to insurance in articles A3/B3, which deal with contracts of carriage and insurance.These provisions have been moved from the more generic found in article A10/B10 of the Incoterms 2000 rules.The language in articles A2/B3 relating to insurance has also been altered with a view to clarifying the parties’ obligations in this regard.6..保險(xiǎn)范圍
Incoterms?規(guī)則 2010 是協(xié)會(huì)貨物條款修訂以來(lái)的最新版國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)規(guī)則,并就對(duì)那些條款的變更做了 考慮。Incoterms? 規(guī)則 2010 把關(guān)系到保險(xiǎn)的信息義務(wù)規(guī)定在 A3/B3,這涉及到運(yùn)輸和保險(xiǎn)合同。這些條 款已經(jīng)從更為普通的國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ) 2000 中 A10/B10 的文章中刪除。為了明確締約雙方的義務(wù),條款 A2/B3 中涉及保險(xiǎn)的行文也做了變化。
7.Security-related Clearances and information required for such clearances There is heightened concern nowadays about security in the movement of goods, requiring verification that the goods do not pose a threat to life or property for reasons other than their inherent nature.Therefore, the Incoterms? 2010 rules have allocated obligations between the buyer and seller to obtain or to render assistance in obtaining security-related clearances, such as chain-of-custody information, in articles A2/B2 and A10/B10 of various Incoterms rules.7.與安全有關(guān)的清關(guān)需要的信息
現(xiàn)在人們高度關(guān)注貨物運(yùn)輸中的安全問(wèn)題,需要確認(rèn)貨物不會(huì)對(duì)生命和財(cái)產(chǎn)有威脅,除了其自身固有的屬 性。因此,Incoterms?規(guī)則 2010 已經(jīng)在買家和賣家間分配了義務(wù),在與安全有關(guān)的清關(guān)獲得或者提供幫助,例如在多種多樣的國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)中 A2/B2 和 A10/B10 的監(jiān)管鏈相關(guān)信息
8.Terminal handling charges
Under Incoterms rules CPT, CIP, CFR, CIF, DAT, DAP, and DDP, the seller must make arrangements for the carriage of the goods to the agreed destination.While the freight is paid by the seller, it is actually paid for by the buyer as freight costs are normally included by the seller in the total selling price.The carriage costs will sometimes include the costs of handling and moving the goods within port or container terminal facilities and the carrier or terminal operator may well charge these costs to the buyer who receives the goods.In these circumstances, the buyer will want to avoid paying for the same service twice:: once to the seller as part of the total selling price and once independently to the carrier or the terminal operator.The Incoterms? 2010 rules seek to avoid this happening by clearly allocating such costs in articles A6/B6 of the relevant Incoterms rules.8.終點(diǎn)站操作費(fèi)
在國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ) CPT,CIP,CIF,DAT,DAP 和 DDP 項(xiàng)下,賣家必須做好安排使貨物到達(dá)指定目的地。雖然運(yùn)費(fèi)是由賣方支付的,但因?yàn)檫\(yùn)費(fèi)一般被賣方包含在銷售價(jià)格中所以實(shí)際上運(yùn)費(fèi)是由買方支付的。貨 運(yùn)費(fèi)有時(shí)包括港口或集裝箱碼頭內(nèi)的理貨和運(yùn)輸費(fèi)用 承運(yùn)人和終點(diǎn)站運(yùn)營(yíng)方也可能向收到貨物的買家收取這筆費(fèi)用。在這種情況下,買家會(huì)想要避免對(duì)同一服 務(wù)重復(fù)付費(fèi):一次付給賣家作為銷售價(jià)格中的一部分,一次單獨(dú)地付給承運(yùn)人或者終點(diǎn)站運(yùn)營(yíng)方。Incoterms?規(guī)則 2010 在相關(guān)國(guó)際貿(mào)易術(shù)解釋規(guī)則的 A6/B6 條款明確的分配此項(xiàng)費(fèi)用,力求避免重復(fù)付費(fèi)。
9.String sales
In the sale of commodities, as opposed to the sale of manufactured goods, cargo is frequently sold several times during transit “down a string” when this happens, a seller in the middle of the string don’t have to ship the goods because these have already been shipped by the first seller in the string.The seller in the middle of the string therefore performs its obligations towards its buyer not by shipping the goods, but by “procuring” goods that have been shipped.For clarification purposes, Incoterms? 2010 rules include the obligation to “procure goods shipped” as an alternative to the obligation to ship goods in the relevant Incoterms rules.9.連環(huán)合同 與工業(yè)制成品的銷售不同,在農(nóng)礦產(chǎn)品的銷售中,貨物經(jīng)常在沿銷售鏈運(yùn)轉(zhuǎn)過(guò)程中被頻繁銷售多次。這種 情況下,在運(yùn)輸中的賣家不用再運(yùn)輸貨物,因?yàn)樨浳镆驯坏谝粋€(gè)賣家裝船運(yùn)輸了。中途的賣方通過(guò)接收貨 物而非運(yùn)輸貨物向買方履行義務(wù)。為明確起見(jiàn),Incoterms? 規(guī)則 2010 在相關(guān)規(guī)定中把提取已經(jīng)運(yùn)輸?shù)纳?品的義務(wù)作為運(yùn)輸商品義務(wù)的替換。
RULES FOR ANY MODE OR MODES OF TRANSPORT Variants of Incoterms rules
Sometimes the parties want to alter an Incoterms rules.The Incoterms 2010 rules do not prohibit such alteration, but there are dangers in so doing.In order to avoid any unwelcome surprises, the parties would need to make the intended effect of such alterations extremely clear in their contract.Thus, for example, if the allocation of costs in the Incoterms 2010 rules is altered in the contract, the parties should also clearly state whether they intend to vary the point at which the risk passes from seller to buyer.運(yùn)輸方式的規(guī)則 國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則的變體
貿(mào)易各方有時(shí)因各自需要意圖修改某一國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)規(guī)則的適用?!秶?guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則 2010》并不禁 止這種修改,但是這樣做會(huì)帶來(lái)一定的危險(xiǎn)。因此雙方都應(yīng)當(dāng)在合同中明確表明修改意欲達(dá)到的效果以避 免不愉快的分歧。譬如,假設(shè)合同改變了 Incoterms 規(guī)則中費(fèi)用的分配,那么合同各方亦應(yīng)當(dāng)明確聲明是 否改變風(fēng)險(xiǎn)(從賣方到買方)轉(zhuǎn)移的臨界點(diǎn)。
Status of this introduction
This introduction gives general information on the use and interpretation of the Incoterms 2010 rules, but does not form part of those rules.本導(dǎo)言的功能地位
本導(dǎo)言只是對(duì)《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則 2010》的用途和解釋的概括提示,并不是這些的組成部分。
Explanation of terms used in the Incoterms 2010 rules 對(duì)《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則 2010》中術(shù)語(yǔ)的解釋
As in the incoterms rules, the seller’s and buyer’s obligations are presented in mirror fashion, reflecting under column A the seller’s obligations and under column B the buyer’s obligations.These obligations can be carried out personally by the seller or the buyer or sometimes, subject to terms in the contract or the applicable law, through intermediaries such as carriers, freight forwarders or other persons nominated by the seller or the buyer for a specific purpose.The text of the Incoterms 2010 rules is meant to be self-explanatory.However, in order to assist users the following text sets out guidance as to the sense in which selected terms are used throughout the document.正如《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則 2010》中所述,買方和賣方的共同義務(wù)是以對(duì)應(yīng)方式呈現(xiàn)的,也就是說(shuō),既 能反映出 A 欄中的買方義務(wù),又能反映出 B 欄中的賣方義務(wù)。這些義務(wù)可以由買方或者賣方親自履行,有 時(shí)抑或受制于合同或者適用法律中的個(gè)別條款的規(guī)定,由諸如承運(yùn)人、轉(zhuǎn)運(yùn)代理人等中介組織,或者其他 由買方或者賣方為了特定目的而委任的人來(lái)履行?!秶?guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則 2010》正文中條文解析明了。但出于引導(dǎo)輔助(使用者)理解的考慮,編者還是 占用了以下篇幅對(duì)從《規(guī)則》中選取的幾個(gè)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行闡釋。Carrier: For the purposes of the Incoterms 2010 rules, the carrier is the party with whom carriage is contracted.承運(yùn)人:出于《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則 2010》的目的,承運(yùn)人是指與托運(yùn)人訂立合同,并承擔(dān)運(yùn)輸義務(wù)的 一方。
Customs Formalities: These are requirements to be met in order to comply with any applicable customs regulations and may include documentary, security, information or physical inspection obligations.Delivery: This concept has multiple meanings in trade law and practice, but in the Incoterms 2010 rules, it is used to indicate where the risk of loss of or damage to the goods passes from the seller to the buyer.報(bào)關(guān)單:是指為了遵守海關(guān)條例而需要滿足的一些要求,包括了單據(jù)、安全、信息或者實(shí)體檢驗(yàn)之義務(wù)。交貨:在商法和商事活動(dòng)中,這個(gè)概念有多種涵義。但是,在《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則 2010》中,交貨用 來(lái)表明在貨物由賣方向買方轉(zhuǎn)移的過(guò)程中毀損風(fēng)險(xiǎn)在何處轉(zhuǎn)移。
Delivery document: This phrase is now used as the heading to article A8.It means a document used to prove that delivery has occurred.For many of the Incoterms 2010 rules, the delivery document is a transport document or corresponding electronic record.However, with EXW, FCA, FAS and FOB, the delivery document may simply be a receipt.A delivery document may also have other functions, for example as part of the mechanism for payment.交貨單:此術(shù)語(yǔ)現(xiàn)在已成為 A8 條款的標(biāo)題。交貨單,是用于證明已完成交貨的憑證。對(duì)于《國(guó)際貿(mào)易術(shù) 語(yǔ)解釋通則 2010》中的許多規(guī)則,交貨單是一種運(yùn)輸單據(jù)或相關(guān)電子記錄。但是對(duì)于 EXW,F(xiàn)CA,F(xiàn)AS 和 FOB,交貨單只是一種收據(jù)。當(dāng)然,交貨單還有其他功能,比如支付程序的一個(gè)環(huán)節(jié)。
Electronic record or procedure: A set of information constituted of one or more electronic messages and, where applicable, being functionally equivalent with the corresponding paper document.電子記錄或者程序:由一個(gè)或多個(gè)可適用的電子訊號(hào)組成的一組信息庫(kù),其功能上等同于相應(yīng)的紙質(zhì)文檔。
Packaging: this word is used for different purposes: 1.The packaging of the goods to comply with any requirements under the contract of sale.2.The packaging of the goods so that they are fit for transportation.3.The stowage of the packaged goods within a container or other means of transport.In the Incoterms 2010 rules, packaging means both the first and second of the above.The Incoterms 2010 rules do not deal with the parties’ obligations for stowage within a container and therefore, where relevant, the parties should deal with this in the sale contract.包裝:此詞因語(yǔ)境不同有不同含義: 1.符合銷售合同要求的貨物包裝; 2.符合運(yùn)輸要求的貨物包裝; 3.集裝箱或其他運(yùn)輸工具中已包裝貨物的理倉(cāng) 在《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則 2010》中,“包裝”一詞有以上中的 1 和 2 項(xiàng)的含義。Incoterms2010 中并不涉 及集裝箱內(nèi)貨物的理倉(cāng)義務(wù),當(dāng)事人應(yīng)在銷售合同中予以確定。
第五篇:國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則
國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則
國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則(1990年4月國(guó)際商會(huì)第五次修訂,同年7月1日生效)序言
目的
1.本通則的目的是為在對(duì)外貿(mào)易中最經(jīng)常使用的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的解釋提供一套國(guó)際規(guī)則。這樣,在不同國(guó)家對(duì)這類術(shù)語(yǔ)作不同解釋的不確定性可以避免,或至少可減至最低程度。
2.合同的當(dāng)事人往往對(duì)他們各自國(guó)家里不同的貿(mào)易慣例并不一定了解,這樣就會(huì)發(fā)生誤解、爭(zhēng)議、訴訟,金錢和時(shí)間都白白浪費(fèi)了。為了補(bǔ)救起見(jiàn),國(guó)際商會(huì)于1936年首次出版了一組解釋國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的規(guī)則。這些規(guī)則稱為《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋規(guī)則1936》,其后又于1953、1967、1976、1980年作了修改和增補(bǔ),現(xiàn)在的1990年版是為了使這些規(guī)則與當(dāng)前國(guó)際貿(mào)易的做法相一致。修訂原則
3.出版1990年修訂本的主要原因是企圖使貿(mào)易術(shù)語(yǔ)與電子數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)(EDI)使用的日益增加相適應(yīng)。在當(dāng)前的1990年版本中,當(dāng)事人有義務(wù)提供各種單據(jù)(例如商業(yè)發(fā)票、清關(guān)所需的單據(jù)或證明已經(jīng)交貨的單據(jù)以及運(yùn)輸單據(jù))時(shí),這樣做就有了可能。當(dāng)賣方必須提供可流通的運(yùn)輸單據(jù)(提單)時(shí),就有這種特殊需要,因?yàn)樘釂我话憬?jīng)常用作出售運(yùn)輸過(guò)程中貨物之用。在這種情況下,在使用電子數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)信息時(shí),保證買方所具有的法律地位與他從賣方那里收到提單時(shí)所處的地位一樣,就有特別重要的意義。新的運(yùn)輸技術(shù)
4.進(jìn)行修改的另一個(gè)理由是由于運(yùn)輸技術(shù)的變化,特別是在集裝箱運(yùn)輸、多式聯(lián)運(yùn)和在近海運(yùn)輸中與陸路車輛及鐵路車皮相銜接的滾裝(Roll on-Roll off)運(yùn)輸中所采用的貨物單位化(Unitisation)所引起的變化。在1990年的新版本中,“向承運(yùn)人交貨術(shù)語(yǔ)(Free Carrier)…指定地點(diǎn)”(FCA)已能適用于各種方式的運(yùn)輸,不管其方式如何或以何種不同方式結(jié)合。因此,在過(guò)去版本中所出現(xiàn)的術(shù)語(yǔ),諸如涉及某一特殊運(yùn)輸方式的FOR/FOT和FOB機(jī)場(chǎng)交貨術(shù)語(yǔ)已予刪除。新的編排方式
5.在國(guó)際商會(huì)工作組進(jìn)行修訂工作時(shí),有人建議,為了便于閱讀和理解起見(jiàn),用新的方式對(duì)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)進(jìn)行編排。這些術(shù)語(yǔ)現(xiàn)基本上分為4組:第一類為“E”組,只有一個(gè)術(shù)語(yǔ):EXworks(賣方倉(cāng)庫(kù)交貨);第二類為“F”組,要求賣方向買方指定的承運(yùn)人交貨,其中包括FCA(交至承運(yùn)人),FAS(船邊交貨),FOB(船上交貨);第三類為“C”組,由賣方負(fù)責(zé)簽訂承運(yùn)合同,但對(duì)發(fā)生于裝船和發(fā)運(yùn)后貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn),或其他費(fèi)用不負(fù)責(zé)任。其中包括CFR(成本加運(yùn)費(fèi)),CIF(成本加運(yùn)保費(fèi)),CPT(運(yùn)費(fèi)付至…),CIP(運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)付至…)第四類為“D”組,由賣方承擔(dān)所有為把貨物運(yùn)至目的國(guó)所需的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn),其中包括DAF(邊境交貨),DES(目的港船上交貨),DEQ(目的港碼頭交貨),DDU(完稅前交貨),DDP(完稅后交貨)。茲將新的術(shù)語(yǔ)分類列表如下:
1990年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)
E組發(fā)貨 EXWEX works 工廠交貨
F組主要 FCAFreeCarrier交至承運(yùn)人
運(yùn)費(fèi)未付 FASFreeAlongsideShip船邊交貨
FOBFreeOnBoard船上交貨
C組主要 CIFCost,lnsuranceandFreight成本加運(yùn)保費(fèi)
運(yùn)費(fèi)已付 CERCostandFreight成本加運(yùn)費(fèi)
CPTCarriagePaidto運(yùn)費(fèi)付至
CIPCarriageandlnsurancePaidto運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至
D組貨到DAFDeliveredatFrontier邊境交貨
DESDeliveredEXShip船上交貨
DEQDeliveredEXQuay碼頭交貨
DDUDeliveredDutyUnpaid完稅前交貨
DDPDeliveredDutyPaid完稅后交貨
此外,在所有上述術(shù)語(yǔ)下,當(dāng)事方各自的義務(wù)都按10點(diǎn)分類,賣方應(yīng)履行的每一點(diǎn)也反映出買方相應(yīng)義務(wù)。比如,根據(jù)A3款,賣方應(yīng)簽訂運(yùn)輸合同并支付相關(guān)費(fèi)用,而在買方義務(wù)的B3(運(yùn)輸合同)項(xiàng)下的“無(wú)義務(wù)”就表明買方的地位。無(wú)需多說(shuō),這并不意味著買方不可以在他需要時(shí)為自己的利益簽訂此類合同將貨物運(yùn)住所需目的地,買方只是對(duì)賣方并無(wú)這方面的義務(wù)。雖然在買方接收貨物后,賣方可能對(duì)買方如何處置貨物無(wú)興趣,但是,就雙方對(duì)關(guān)稅、稅收及其他法定收費(fèi)和報(bào)關(guān)手續(xù)費(fèi)用的劃分而言,本通則為清楚明白起見(jiàn),列明了這類費(fèi)用在雙方間的劃分。相反,在某些術(shù)語(yǔ)下,比如在“D”字組下,買方對(duì)賣方將貨物運(yùn)住約定目的地所需的費(fèi)用也毫無(wú)興趣。港口或行業(yè)慣例
6.因?yàn)橘Q(mào)易術(shù)語(yǔ)必須可以應(yīng)用于不同行業(yè)及地區(qū),所以就不可能精確地列出雙方的義務(wù)。因此,在某種程度上有時(shí)就必須參考某一行業(yè)或地區(qū)的慣例或雙方在以前交易中所定下的做法(比較1980年聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約第九條)。當(dāng)然,最好的方法是買賣雙方在簽訂合同時(shí)弄清這類行業(yè)慣例,在發(fā)生疑問(wèn)時(shí),應(yīng)在銷貨合同中用相應(yīng)條款明確雙方的法律地位。每一合同中的這類特別規(guī)定應(yīng)優(yōu)先或可變更任何在各種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)中列出的解釋規(guī)則。買方選擇權(quán)
7.在有些情況下,在簽訂合同時(shí)可能無(wú)法確切決定賣方將貨物交付運(yùn)輸或目的港的準(zhǔn)確地點(diǎn)或區(qū)域。因此,在這階段只提到一個(gè)“范圍”是一個(gè)較大的地域,比如,一個(gè)海港,一般還規(guī)定以后買方有權(quán)利或義務(wù)指定該范圍或范圍內(nèi)更確切的地點(diǎn)。如果買主如上述那樣在有指定確切地點(diǎn)的義務(wù),而他未有履行此義務(wù)時(shí),則他應(yīng)對(duì)由此而產(chǎn)生的風(fēng)險(xiǎn)及額外費(fèi)用承擔(dān)責(zé)任。此外,如買方未使用其指定交貨地點(diǎn)的權(quán)利將使賣方有權(quán)為此選擇最適合賣方的交貨地點(diǎn)。清關(guān)手續(xù)
8.一般比較好的方法是由居住在應(yīng)報(bào)關(guān)國(guó)或至少在該國(guó)有代理人的那一方辦理報(bào)關(guān)手續(xù)。因此,出口報(bào)關(guān)手續(xù)一般由出口商辦,而進(jìn)口報(bào)關(guān)手續(xù)由進(jìn)口商辦。但是,在某些貿(mào)易術(shù)語(yǔ)中買方可能應(yīng)承擔(dān)在賣方國(guó)辦理出口報(bào)關(guān)手續(xù)(DXW,FAS),而在另外的術(shù)語(yǔ)中,賣方可能應(yīng)承擔(dān)在買方國(guó)辦理進(jìn)口報(bào)關(guān)手續(xù)(DEQ及DDP)。毫無(wú)疑義,在這種情況下買賣雙方應(yīng)各自承擔(dān)任何禁止出口或進(jìn)口的風(fēng)險(xiǎn)。另外,他們還應(yīng)確定,由不在該國(guó)居住者,或代不在該國(guó)居住者辦理報(bào)關(guān)手續(xù),是否可為海關(guān)當(dāng)局接受。如果賣方承擔(dān)在買方國(guó)家的某地交貨,而貨物又不能在該貨辦妥報(bào)關(guān)手續(xù)前運(yùn)往該地,則如買方未履行其進(jìn)口報(bào)關(guān)義務(wù),從而影響了買方將貨物交往該地的能力,這時(shí)就會(huì)產(chǎn)生特別的問(wèn)題(見(jiàn)下面對(duì)DDU的評(píng)論)。
有時(shí)買方希望在賣方所在地(在DXW術(shù)語(yǔ)下)或船邊(在FAS術(shù)語(yǔ)下)接收貨物,但要求賣方辦理出口報(bào)關(guān)手續(xù),這時(shí)就應(yīng)在有關(guān)術(shù)語(yǔ)名稱下加上“辦理出口報(bào)關(guān)(ClearedforExport)”字樣,相反,如果賣方希望按DEQ或DDP條件交貨,但不想全部或部分承擔(dān)貨物的進(jìn)口所應(yīng)付的關(guān)稅、稅收或其他法定收費(fèi),這時(shí)就應(yīng)在DEQ術(shù)語(yǔ)后加“關(guān)稅未付(Duty Unpaid)”字樣,或排除賣方所不希望支付的特別稅收或費(fèi)用,如“增值稅不付(VATUnpaid)”。
還應(yīng)注意到在許多國(guó)家中外國(guó)公司不僅很難取得進(jìn)口許可證,也不易得到減稅待遇(如增值稅減免等)?!耙呀回洠P(guān)稅未付(Del-iveredDutyUnpaid)”就可免除賣方這方面的義務(wù)。
但是,有時(shí)負(fù)責(zé)將貨物運(yùn)至進(jìn)口國(guó)買方所在地的賣方,希望辦理報(bào)關(guān)手續(xù)但不付關(guān)稅,如果是這樣,DDU術(shù)語(yǔ)就應(yīng)改成“DDU,已報(bào)關(guān)(Cleared)”。其他D字組術(shù)語(yǔ)也可相應(yīng)改成“DDP,增值稅未付(VATUnpaid)”,“DEQ關(guān)稅未付(DutyUnpaid)”。包裝
9.在大部分情況下,有關(guān)各方應(yīng)事先明確為安全將貨物運(yùn)至目的地應(yīng)使用什么包裝。但是,由于賣方包裝貨物的義務(wù)將視預(yù)定的運(yùn)輸方式和時(shí)期的不同而變化,所以必須規(guī)定賣方有義務(wù)按運(yùn)輸所要求的方式包裝貨物,但僅以合同簽訂時(shí)有關(guān)運(yùn)輸?shù)臓顩r已為賣方所知悉者為限(比較1980年聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約第35.1及35.2.b.條,該條規(guī)定貨物,包括包裝,應(yīng)“適合于訂立合同時(shí)明示或默示地通知賣方的任何特定目的,除非情況表明買方并不依賴賣方的技術(shù)和判斷力,或者這種依賴對(duì)他是不合理的”)。檢驗(yàn)貨物
10.在許多情況下買方可能已得到詳細(xì)通知可在賣方將貨物交付運(yùn)輸前或交付運(yùn)輸時(shí)進(jìn)行檢驗(yàn)(即所謂裝船前檢驗(yàn))。除非合同另有規(guī)定,買方自己必須支付這種為其利益而作出檢驗(yàn)的費(fèi)用。但是,如果檢驗(yàn)是為了使賣方能符合其本國(guó)出口貨物的強(qiáng)制性規(guī)定而安排的,則賣方應(yīng)為此付費(fèi)。交至承運(yùn)人指定地點(diǎn)(FCA)
11.已經(jīng)說(shuō)過(guò),如果賣方必須將貨物交付給買方指定的承運(yùn)人才能完成其義務(wù),可以使用FCA術(shù)語(yǔ)。如果貨物不是按傳統(tǒng)的越過(guò)船舷方式交給船方,則這一條件也可適用于一切海運(yùn)。毫無(wú)疑義,如果要求賣方在船舶抵達(dá)前將貨物交給貨物終端站,傳統(tǒng)的FOB術(shù)語(yǔ)就不適用。因?yàn)榇藭r(shí)賣方已無(wú)法控制貨物或?qū)ω浳锏谋9馨l(fā)出指示,但卻必須承擔(dān)貨物的風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用。
必須強(qiáng)調(diào),在F字組術(shù)語(yǔ)下,賣方必須按買方的指示將貨物交付運(yùn)輸。因?yàn)閷⒂少I方簽訂運(yùn)輸合同并指定船舶。因此,無(wú)需在貿(mào)易條件中精確說(shuō)明賣方應(yīng)如何把貨物交與承運(yùn)人。然而,為使貿(mào)易雙方能將FCA術(shù)語(yǔ)作為一種“超越一切的”F字組術(shù)語(yǔ),還是對(duì)各種不同運(yùn)輸方式下的習(xí)慣交貨方式作出了解釋。
同樣,對(duì)“承運(yùn)人”下定義可能也是多余的,因?yàn)閼?yīng)由買方指示賣方將貨物交與何人運(yùn)輸。但是,由于承運(yùn)人及運(yùn)輸單據(jù)對(duì)貿(mào)易雙方至關(guān)重要,所以在FCA術(shù)語(yǔ)的序言中對(duì)“承運(yùn)人”下了定義。應(yīng)注意在那段文字中“承運(yùn)人”不僅是指實(shí)際履行運(yùn)輸?shù)钠髽I(yè),還包括那些只承諾履行運(yùn)輸或取得履行運(yùn)輸?shù)钠髽I(yè),只要它們承擔(dān)作為貨物承運(yùn)人的責(zé)任。換句話說(shuō),“承運(yùn)人”一詞既包括履約承運(yùn)人,也包括簽約承運(yùn)人。鑒于各國(guó)運(yùn)輸行在這方面的地位各有不同,還會(huì)依運(yùn)輸代理業(yè)的慣例而變化,序言中還提醒賣方必須依買方指示將貨物交與運(yùn)輸行,即使該運(yùn)輸行拒絕承擔(dān)承運(yùn)人的責(zé)任從而不在“承運(yùn)人”的定義范圍內(nèi)也應(yīng)如此。C組術(shù)語(yǔ)(CFG,CIF,CPT及CIP)
12.在C組術(shù)語(yǔ)下,賣方必須自負(fù)費(fèi)用簽訂一般條件的運(yùn)輸合同。因此,在有關(guān)的術(shù)語(yǔ)后還應(yīng)表明賣方的運(yùn)輸費(fèi)用付至何處的地名。在CIF及CIP術(shù)語(yǔ)下,賣方還必須辦理保險(xiǎn)并付保險(xiǎn)費(fèi)。
由于劃分費(fèi)用的地點(diǎn)是在目的地國(guó),C字組術(shù)語(yǔ)常常被錯(cuò)誤地認(rèn)為是到貨合同,按照到貨合同,在貨物實(shí)際抵達(dá)約定地點(diǎn)前賣方不能免除其風(fēng)險(xiǎn)及費(fèi)用。這里必須再次強(qiáng)調(diào),C字組術(shù)語(yǔ)與F字組術(shù)語(yǔ)其性質(zhì)是相同的,賣方在裝運(yùn)國(guó)或發(fā)運(yùn)國(guó)履行完合同,因此,C字組的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)合同與F字組術(shù)語(yǔ)合同一樣,屬裝運(yùn)合同范疇。雖然賣方必須為貨物經(jīng)習(xí)慣航線由通常運(yùn)輸方式運(yùn)往約定目的地支付運(yùn)費(fèi),但對(duì)自貨物交付運(yùn)輸后發(fā)生的事故引起的滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)及額外的費(fèi)用,均應(yīng)由買方負(fù)責(zé)。因此,C字組術(shù)語(yǔ)與其他任何術(shù)語(yǔ)有兩個(gè)“關(guān)鍵”的不同點(diǎn),一個(gè)用以劃分費(fèi)用,另一個(gè)用以劃分風(fēng)險(xiǎn)。出于這一理由,在上述風(fēng)險(xiǎn)劃分點(diǎn)以后增加賣方在C字組術(shù)語(yǔ)下的義務(wù)時(shí),就必須特別注意。C字組術(shù)語(yǔ)的要旨在于賣方于簽訂運(yùn)輸合同將貨物交與承運(yùn)人并在DIF及CIP術(shù)語(yǔ)下提供保險(xiǎn)后即已正確履行其義務(wù),可免除對(duì)任何風(fēng)險(xiǎn)及費(fèi)用的責(zé)任。
賣方也可以與買方約定在跟單信用證下向銀行提示規(guī)定裝運(yùn)單據(jù)后取得貨款。如果賣方根據(jù)跟單信用證或按其他方式已獲得貨款而在已裝運(yùn)或發(fā)運(yùn)貨物后還要負(fù)擔(dān)貨物的風(fēng)險(xiǎn)或費(fèi)用,就會(huì)與這種國(guó)際貿(mào)易公認(rèn)的支付方式相抵觸。毫無(wú)疑義,賣方必須支付應(yīng)付予承運(yùn)人的每一項(xiàng)費(fèi)用,無(wú)論其在裝運(yùn)前支付或在目的地支付(運(yùn)費(fèi)到付),但裝運(yùn)或發(fā)運(yùn)后發(fā)生的事故而引起的額外費(fèi)用除外。
如果習(xí)慣上將貨物運(yùn)往目的地需簽訂幾個(gè)運(yùn)輸合同,包括在中轉(zhuǎn)地轉(zhuǎn)運(yùn),賣方就應(yīng)支付