第一篇:老外發(fā)短信時(shí)常用的英文縮寫
老外發(fā)短信時(shí)常用的英文縮寫
老外發(fā)短信時(shí)常用的英文縮寫,在發(fā)SMS同時(shí)可以學(xué)習(xí)英語,使自己對英語的學(xué)習(xí)把我的更靈活。
SMS俚語可以分成兩種:首字母或縮寫。
首字母縮寫
首字母是由幾個單詞的首字母組成的(例如UN就是United Nations)。在短信中,首字母是常用的短語。此外,單獨(dú)的字母也可能取代聽起來類似的單詞。看看這些例子:OIC -Oh I see。
BRB -Be right back?
BFN -Bye for now
LOL -Laughing out loud
ASAP -As soon as possible
BTW -By the way?
FYI -For your information?
JK -Just kidding
TTYL -Talk to you later
縮寫
SMS的縮寫和一般的“don't”或者“they're”的縮寫不一樣,但是意圖是一樣的:去掉不必要的部分同時(shí)保持意思明確。元音常被去除,但仍能辨別出單詞一般發(fā)音。數(shù)字8有時(shí)代表eight的音,因此later 變成了l8r。數(shù)字4也常用于替代for 就象2取代to??催@些SMS的縮寫:
PlzThanks
CyaLater
KYou
RBefore
2morro-Tomorrow
顯而易見,這樣寫可能會變得復(fù)雜,你應(yīng)該在試圖縮寫短信之前先掌握好英語。如果使用過多的縮寫會使你的SMS讓讀者疑惑不解或讓你在客戶面前顯得非常的不專業(yè)。你能保守秘密嗎?
SMS肯定非常方便的,但應(yīng)該只用于休閑的對話并且一定要記得你發(fā)短信的對象。你不該向老板發(fā)短信!此外,短信很容易被儲存或取回,甚至發(fā)錯給了別人-因此如果不當(dāng)心的話,你就可能陷入尷尬的處境!下次要發(fā)非常私人的短信的話記得在在按“發(fā)送”之前仔細(xì)想想否則你可以將發(fā)給你愛人的短信發(fā)到你老板的手機(jī)上!
第二篇:發(fā)短信時(shí)用的英文縮寫
找了一個美國妞做女朋友,可她天天給我發(fā)這樣的短信,我快受不了了~~~~~~~??!
原來GG里面縮寫只是小case。。高級啊。恩。說不定以后考聽力的時(shí)候縮寫還不錯。。1ce
once 2
to
26y4u
too sexy for you 2day
today 2mor
tomorrow 2moro
tomorrow 2morrow tomorrow 2nite
tonight 3sum
threesome 4
for
911
emergency-call me add
address afaik
as far as i know agreemt agreement aka
also known as asap
as soon as possible atb
all the best ayor
at your own risk b
be b/c
because b4
before
b4n
or bfn bye for now bbl
be back late(r)bcnu
be seeing you b'day
birthday bhl8
be home late bil
boss is listening brb
be right back btdt
been there done that btw
by the way buzz
off buzz off c
see
cid
consider it done cmi
call me coz
because ctr
center cu
see you
cu
@ see you around cub
l8r call you back later
cul
see you later cul8tr
see you later cuz
because
cyr
bos call your boss cyr
bro call your brother cyr
h call your husband cyr
ma call your mother cyr
ofis call your office cyr
pa call your father cyr
sis call your sister cyr
wf call your wife d
or de the da
the don
doing
dylm
do you like me ez
easy f2f
face to face f2t
free to talk
fotflol falling on the floor, laughing out loud fyi
for your infromation gal
get a life gr8
great grt
great gtg
got to go gudluk
good luck h8
hate
hak
hugs and kisses hand
have a nice day hot4u
hot for you how
r u how are you hp
handphone ic
i see iluvu
i love you
im2gud4u i'm too good for you imho
in my humble opinion imnsho
in my not so humble opinion imtng
in meeting iyq
i like you j/k
or jk just kidding jhb
johannesburg jic
just in case jk
just kdding k
okay kit
keep in touch
kwim
know what i mean l8
late l8er
later l8r
later landing l&n ldn
london
lol
laughing out loud or loads of love luv
love lv
love lying
lyn m8
mate mgmt
management mmfu
my mate fancies you mob
mobile msg
message msia
malaysia
mtfbwu
may the force be with you mtg
meeting mth
month
myob
mind your own business n
and n
case in case n/a
not applicable ne
any ne1
anyone nethng
anything niting
anything no1
no one nothing nufn np
no problem nvm
never mind oic
oh, i see omg
oh, my god
paw
parents are watching pcm
please call me pcme
please call me planned pl& pls
please plz
please
plz
4gv me please forgive me po$bl
possible ppl
people
prl
parents are listening puks
pick up kids
r
are rgds
regards ringl8
running late
rtfm
read the flippin' manual ru
are you
ru
cmng are you coming ru
ok are you ok? ruok
are you okay? shopping shopn sit
stay in touch soz
sorry spk
speak stfu
shut the flip up sum1
someone tel
telephone thanq
thank you thkq
thank you thx
thanks tmb
text me back tq
thank you ttyl
talk to you tx
thanks txt
bac text back
tyvm
thank you very much u
you ur
your
ura*
you are a star uraqt
you are a cutie w/
with w/o
without w8
wait w84m
wait for me waiting w8n wan2
want to wan2tlk want to talk? wbs
with wearing a walkman wel
well
wiv
write back soon wknd
weekend wot
what
wru
where are you? wu
what's up? wud?
what you doing
wygowm
will you go out with me x
kiss xlnt
excellent xoxox
hugs and kisses y
why yr
your
yyssw
yeah yeah sure sure whatever
第三篇:老外都這樣發(fā)短信的
原來美國人是這么發(fā)短信的?。。。∧悴豢匆院罂床欢芄终l?。?/p>
1ce
once
to
26y4u
too sexy for you 2day
today
2mor
tomorrow 2moro
tomorrow 2morrow
tomorrow 2nite
tonight
3sum
threesome
for
911
emergency-call me
add
address
afaik
as far as i know agreemt
agreement aka
also known as
asap
as soon as possible atb
all the best ayor
at your own risk
b
be b/c
because
b4
before
b4n
or bfn bye for now bbl
be back late(r)bcnu
be seeing you b''day
birthday
bhl8
be home late bil
boss is listening brb
be right back
btdt
been there done that btw
by the way buzz
off buzz off
c
see
cid
consider it done cmi
call me coz
because ctr
center cu
see you
cu
@ see you around cub
l8r call you back later cul
see you later cul8tr
see you later cuz
because
cyr bos
call your boss cyr bro
call your brother cyr h
call your husband cyr ma
call your mother cyr ofis
call your office cyr pa
call your father cyr sis
call your sister cyr wf
call your wife
da
the don
doing
dylm
do you like me
ez
easy
f2f
face to face
f2t
free to talk
fotflol
falling on the floor, laughing out loud fyi
for your information
gal
get a life gr8
great grt
great gtg
got to go gudluk
good luck
h8
hate
hak
hugs and kisses hand
have a nice day hot4u
hot for you how r u
how are you hp
handphone
ic
i see iluvu
i love you
im2gud4u i''m too good for you imho
in my humble opinion imnsho
in my not so humble opinion imtng iyq
j/k jhb
jic
jk
k
kit
kwim
l8
l8er
l8r
l&n ldn
lol
luv
lv
lyn
m8
mgmt mmfu mob
msg
msia
mtfbwumtg
mth
myob
in meeting i like you just kidding
johannesburg just in case just kdding okay keep in touch know what i mean late later later landing london
laughing out loud or loads of love love love lying mate
management
my mate fancies you
mobile
message malaysia
may the force be with you
meeting
month
mind your own business
n
and
n
case in case n/a
not applicable ne
any ne1
anyone nethng
anything niting
anything no1
no one nufn nothing np
no problem nvm
never mind
oic
oh, i see omg
oh, my god
paw
parents are watching pcm
please call me pcme
please call me pl&
planned pls
please plz
please
plz4gv me please forgive me po$bl
possible ppl
people
prl
parents are listening puks
pick up kids
r
are rgds
regards ringl8
running late
rtfm
read the flippin'' manual ru
are you
rucmng
are you coming ruok
are you ok?
shopn
shopping sit
stay in touch soz
sorry spk
speak
stfu
shut the flip up sum1
someone
tel
telephone thanq
thank you thkq
thank you thx
thanks tmb
text me back tq
thank you ttyl
talk to you tx
thanks txt
bac text back tyvm
thank you very much
u
you
ur
your ura*
you are a star uraqt
you are a cutie
w/
with w/o
without w8
wait w84m
wait for me waiting
w8n
wan2
want to
wan2tlk
want to talk? wbs
with wearing
a walkman wel
well
wiv
write back soon wknd
weekend wot
what
wru
where are you? wu
what''s up?
wud?
what you doing
wygowm
will you go out with me
x
kiss xlnt
excellent xoxox
hugs and kisses
y
why yr
your yyssw
yeah yeah sure sure whatever
第四篇:常用英文縮寫
一些常用的英文縮寫:
1.AAA :1).American Accounting Association 美國會計(jì)協(xié)會
2).American Advertising Association 美國廣告協(xié)會
3).American Arbitration Association 美國商務(wù)仲裁協(xié)會
2.AAL:American Airlines 美國航空公司
3.A.B.C.C.:Association of British Chambers of Commerce 英國商會聯(lián)合會
4.ABS:American Bureau of Shipping 美國船運(yùn)局
5.AC:Air Canada 加拿大航空公司
6.ACC:American Chamber of Commerce 美國商會(又簡稱Amcham)
7.A.E.A:American Economic Association 美國經(jīng)濟(jì)協(xié)會
8.AF:Air France 法國航空公司
9.AFEB:authorized foreign exchange bank 指定外匯銀行
10.AFRASEC:Afro-Asian Organization for Economic Cooperation 亞非經(jīng)濟(jì)合作組織
11.AGM:annual general meeting(公司股東)大會
12.AID:Agency for International Development(美國)國際開發(fā)署
13.AMA:American Management Association 美國管理協(xié)會
14.ASA:American Standards Association 美國標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會
15.Amex:American Stock Exchange 美國證券交易所
16.ADB:Asian Development Bank 亞洲開發(fā)銀行
17.APEC: Asia Pacific Economic Cooperation 亞太經(jīng)濟(jì)合作組織(2001年10月將在中國上海召開部長級會議和非正式首腦
第五篇:英文縮寫
GM(General Manager)總經(jīng)理VP(Vice President)副總裁 FVP(First Vice President)第一副總裁AVP(Assistant Vice President)副總裁助理CEO(Chief Executive Officer)首席執(zhí)行官COO(Chief Operations Officer)首席運(yùn)營官CFO(Chief Financial Officer)首席財(cái)務(wù)官CTO(Chief Technology Officer)首席技術(shù)官HRD(Human Resource Director)人力資源總監(jiān)OD(Operations Director)運(yùn)營總監(jiān)MD(Marketing Director)市場總監(jiān)OM(Operations Manager)運(yùn)作經(jīng)理PM(Production Manager生產(chǎn)經(jīng)理、Product Manager產(chǎn)品經(jīng)理、Project Manager項(xiàng)目經(jīng)理)注:這里面變化比較多,要結(jié)合談話時(shí)的背景來判斷究竟是指哪種身份)BM(Branch Manager)部門經(jīng)理DM(District Manager)區(qū)域經(jīng)理RM(Regional Manager)區(qū)域經(jīng)理President 總裁Vice-President 副總裁Assistant VP 副總裁助理Executive Marketing Director 市場行政總監(jiān)General Manager 總經(jīng)理Branch Manager 部門經(jīng)理Product Manager 產(chǎn)品經(jīng)理Project Manager 項(xiàng)目經(jīng)理Regional Manager 區(qū)域經(jīng)理Production Manager 生產(chǎn)經(jīng)理Transportation Manager 運(yùn)輸經(jīng)理Applications Programmer 應(yīng)用軟件程序員Computer Operator 電腦操作員Computer
Operations Supervisor 電腦操作主管Hardware Engineer 硬件工程師Computer Technician 電腦技術(shù)MIS Manager 管理信息系統(tǒng)部經(jīng)理Developmental Engineer 開發(fā)工程師Operations Analyst 操作分析Director of Information Services 信息服務(wù)主管LAN Administrator 局域網(wǎng)管理員Systems Analyst 系統(tǒng)分Manager of Network Administration 網(wǎng)絡(luò)管理經(jīng)理Systems Engineer 系統(tǒng)工程師Product Support Manager 產(chǎn)品支持經(jīng)理Systems Programmer 系統(tǒng)程序員VP Sales 銷售副總裁VP Marketing 市場副總裁Senior Account Manager 高級客戶經(jīng)理Telemarketing Director 電話銷售總監(jiān)Sales Administrator 銷售主管Telemarketer 電話銷售員Regional Sales Manager 地區(qū)銷售經(jīng)理Tele-Interviewer 電話調(diào)查員Regional Account
Manager 地區(qū)客戶經(jīng)理Salesperson 銷售員Sales Representative 銷售代表Merchandising Manager 采購經(jīng)理Sales Manager 銷售經(jīng)理Marketing Consultant 市場顧問Sales Executive 銷售執(zhí)行者M(jìn)arketing Assistant 市場助理Sales Assistant 銷售助理Marketing and Sales Director 市場與銷售總監(jiān)Retail Buyer 零售采購員Market Research Analyst 市場調(diào)查分析員Manufacturer’s Representative 廠家代Purchasing Agent 采購代理Assistant Account Executive 客戶管理助理Marketing Manager 市場經(jīng)理Advertising Manager 廣告經(jīng)理Marketing Intern 市場實(shí)習(xí)Advertising Coordinator 廣告協(xié)調(diào)員Marketing Director 市場總監(jiān)Advertising Assistant 廣告助理Account Manager 客戶經(jīng)理Account Representative 客戶代
表 Accounting Payable Clerk 應(yīng)付帳款文員Accounting Assistant 會計(jì)助理Accounting Manager 會計(jì)經(jīng)理Accounts Receivable Clerk 應(yīng)收帳款文員Accounting Clerk 會計(jì)文員Certified Public Accountant 注冊會計(jì)師Senior Accountant 高級會計(jì)Chief Financial Officer 首席財(cái)務(wù)官Audit Manager 審計(jì)經(jīng)理Collections Officer 收款負(fù)責(zé)人Auditor 審計(jì)師Junior Accountant 初級會計(jì)Loan Administrator 貸款管理員
Management Accountant 管理會計(jì)Billing Clerk 票據(jù)文員Billing Supervisor 票據(jù)管理員Bookkeeper 檔案管理Staff Auditor 審計(jì)員Bookkeeping Clerk 檔案管理助理Budget Analyst 預(yù)算分析Tax Accountant 稅務(wù)會計(jì)Credit Analyst 信用分析Credit Manager 信用管理經(jīng)理Vice-President of Administration and Finance 財(cái)務(wù)行政副總裁Financial Analyst 財(cái)務(wù)分析Vice-President of Finance 財(cái)務(wù)副總裁Financial Consultant 財(cái)務(wù)顧問Financial Manager 財(cái)務(wù)經(jīng)理Financial Planner 財(cái)務(wù)計(jì)劃員VP HR 人力資源副總裁Assistant VP HR 人力資源副總裁助理HR Director 人力資源總監(jiān)Compensation &Benefit Manager 薪酬福利經(jīng)理Staffing Manager 招聘經(jīng)理Training Manager 培訓(xùn)經(jīng)理Benefits Coordinator 員工福利協(xié)調(diào)員Employer Relations Representative 員工關(guān)系代表Payroller 工資專員Training Coordinator 培訓(xùn)協(xié)調(diào)Training Specialist 培訓(xùn)專員HR Supervisor(Training)培訓(xùn)主管Vice-President of Administration 行政副總裁Administrative Director 行政總監(jiān)Office Manager 辦公室經(jīng)理File Clerk 檔案管理員Administration Assistant 行政助理Receptionist 接待員General Office Clerk 辦公室文員Secretary 秘書Order Entry Clerk 訂單輸入文員Operator 接線員Typist 打字員
公司部門:總公司 Head Office分公司 Branch Office營業(yè)部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部 Human Resources Department總務(wù)部 General Affairs Department財(cái)務(wù)部 General Accounting Department銷售部 Sales Department國際部 International Department廣告部 Advertising Department企劃部 Planning Department研發(fā)部 Research and Development
Department(R&D)秘書室 Secretarial Pool
銷售相關(guān)名詞:KA:Key Accounts(原:主要客戶)大賣場,大型連鎖DM:DeliverMessageDirectMail 宣傳單張POP:Point of the purchase(原:據(jù)點(diǎn)上的購買)店頭廣告PDCA:Plan,Do,Check,Action 計(jì)劃、實(shí)施、檢核、措施為管理循環(huán)的簡稱4PS:Product,Price,Place,Promotion 行銷組合4p(產(chǎn)品價(jià)格通路促銷)4CS:Consumer needs,Costs,Convienience,Communication行銷組合4c(顧客需求顧客接受的成本便利性溝通)MINI:Mininum 小SWOT:trength,Weakness,Opportunity,Threat(優(yōu)勢弱勢機(jī)會問題)為內(nèi)外環(huán)境分析的一個工具USP:Unique Special Point 獨(dú)特點(diǎn)FAB:Feature,Advantage,Benefit 產(chǎn)品特性,利益,功效推銷法POD:Product Of Difference 產(chǎn)品的賣點(diǎn)SP:Sales Promotion 促銷AD:Advertisement 廣告NP:News Paper 報(bào)紙雜志PR:Public Relation 公共關(guān)系Store Check:Store Audit(偏于量的終端調(diào)查)終端調(diào)查,鋪市率調(diào)查(可見度)FGD:Focus Group Discuss 座談會(市調(diào)一種)Outdoor: 戶外GRP: Gross Rating Point(媒介用語)毛評點(diǎn);總收視點(diǎn)3A:Avalible,Able,Adsire買得到,買得起,樂得買A&U:Attitude and Usage 消費(fèi)態(tài)度和行為(市場調(diào)查)TG:端架SKU:單品CPM:每一百萬個使用者會有幾次抱怨(Complaint per Million)CRM:客戶關(guān)系管理(Customer Relationship Management)JIT: 即時(shí)管理(Just In Time)KM:知識管理(Knowledge Management)LTC:最小總成本法(Least Total Cost)LUC:最小單位成本(Least Unit Cost)SO:訂單(Sales Order)
銷售中的 4P:產(chǎn)品(Product)、價(jià)格(Price)、通路(Place)、促銷(Promotion)
銷售中的4C:消費(fèi)者(Consumer)、成本(Cost)、方便(Convenience)、Inventory Control Manager 庫存管理經(jīng)理Regional Manager 區(qū)域經(jīng)理
Executive Marketing Director 市場行政總監(jiān)Warehouse Manager 倉庫經(jīng)理Manager(Non-Profit and Charities)非盈利性慈善機(jī)構(gòu)管理Cashier 出納員Buyer 采購員Clerk/Receptionist 職員/接待員Civil Engineer 土木工程師Clerk Typist & Secretary 文書打字兼秘書Marketing Representative 銷售代表Simultaneous Interpreter同傳
公司英文標(biāo)識
總公司 Head Office分公司 Branch Office 營業(yè)部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部Human Resources Department 總務(wù)部 General Affairs Department財(cái)務(wù)部 General Accounting Department 銷售部 Sales Department 促銷部 Sales Promotion Department 國際部 International Department 出口部 Export Department進(jìn)口部 Import Department 公共關(guān)系 Public Relations Department 廣告部 Advertising Department 企劃部 Planning Department 產(chǎn)品開發(fā)部 Product Development Department 研發(fā)部 Research and Development Department(R&D)
藝術(shù)類詞匯:
服裝設(shè)計(jì)師 Fashion Designer電影攝制助理 Film Production Assistant畫面設(shè)計(jì)師 Graphic Designer 裝飾設(shè)計(jì)師 Interior Designer制片協(xié)調(diào)員 Production Coordinator男演員/女演員 Actor/Actress
藝術(shù)總監(jiān) Art Director舞蹈教練 Choreographer喜劇演員 Comedian舞蹈家 Dancer攝影師 Photographer服務(wù)行業(yè)詞匯:
辦案員 Case Worker城市規(guī)劃者 Urban Planner臨床醫(yī)學(xué)家 Therapist社會工作者 Social Worker心理學(xué)家 Psychologist客戶服務(wù)經(jīng)理 Customer Service Manager客戶服務(wù)代表 Customer Service
Representative健康俱樂部經(jīng)理 Health Club Manager廚師 Chef美容師 Cosmetologist發(fā)型師 Hairstylist 教育詞匯:校長 Principal外語教師 Foreign Language Teacher
銀行詞匯:
工商銀行 ICBC: Industrial and Commercial Bank of China中國銀行 BOC: Bank of China
建設(shè)銀行 CCB: China Construction Bank農(nóng)業(yè)銀行 ABOC: Agriculture Bank of China
交通銀行 BOCM: Bank of Communication招商銀行 CMB: China Merchant Bank
民生銀行 CMBC: China Minsheng Banking Group,.Ltd光大銀行 CEB: China Everbright Bank
華夏銀行 Huaxia Bank中信銀行 ChinaCitic Bank廣東發(fā)展銀行 Guangdong Development Bank深圳發(fā)展銀行 Shenzhen Development Bank
上海浦東發(fā)展銀行 SPDB: Shanghai Pudong Development Bank
興業(yè)銀行 CIB: China Industrial Bank Co., Ltd.MPV是指多用途汽車(multi-Purpose Vehicles),從源頭上講,MPV是從旅行轎車逐漸演變而來的,它集旅行車寬大乘員空間、轎車的舒適性、和廂式貨車的功能于一身,一般為單廂式結(jié)構(gòu),即多用途車。通俗地說,就是可以坐7-8人的小客車。從嚴(yán)格意義上說,MPV是主要針對家庭用戶的車型,那些從商用廂型車改制成的、針對團(tuán)體顧客的乘用車還不能算做真正的MPV。MPV的空間要比同排量的轎車相對大些,也存在著尺寸規(guī)格之分,但不像轎車那么細(xì)。
CRV—“城市多功能休閑車”,這應(yīng)該是目前對CRV的準(zhǔn)確定義。說到復(fù)雜路面的行駛,就必須要明白CRV的四輪驅(qū)動。CRV的四輪驅(qū)動全稱是雙泵式實(shí)(適)時(shí)四輪驅(qū)動系統(tǒng)(英文:Dual Pump System REAL TIME 4WD),1995年由本田獨(dú)創(chuàng)的黏性耦合實(shí)(適)時(shí)四輪驅(qū)動(Viscous Coupling RealTime 4WD)發(fā)展而來。準(zhǔn)確說來CRV的四輪驅(qū)動不是傳統(tǒng)意義上硬派越野車的四輪驅(qū)動系統(tǒng),他是一輛在復(fù)雜路面比一般轎車具有更高通過性和安全性的轎車,是一輛ON ROAD車,而決不是一輛OFF ROAD越野車。所以在CRV的身上甚至沒有4WD這個標(biāo)志。就連CRV的懸掛系統(tǒng)和前輪驅(qū)動模式也決定CRV不是一輛越野車。
CUV——CUV是英文Car-Based Utility Vehicle的縮寫,是以轎車底盤為設(shè)計(jì)平臺,融轎車、MPV和SUV特性為一體的多用途車,也被稱為Crossover。CUV最初于20世紀(jì)末起源日本,之后在北美、西歐等地區(qū)流行,開始成為崇尚既有轎車駕駛感受和操控性,又有多用途運(yùn)動車的功能,喜歡SUV的粗獷外觀,同時(shí)也注重燃油經(jīng)濟(jì)性與兼顧良好的通過性的這類汽車用戶的最佳選擇。
SUV的全稱為:Sports Utility Vehicle,即“運(yùn)動型多功能車”。SUV起源于美國,同樣也是近年美國市場最暢銷的車型。20世紀(jì)80年代,SUV是為迎合年青白領(lǐng)階層的愛好,在皮卡底盤上發(fā)展起來的一種廂式車。SUV采用四輪驅(qū)動,一般前懸掛是轎車車型的獨(dú)立螺旋彈簧懸架;后懸掛則是非獨(dú)立鋼板彈簧懸架,離地間隙較大;在一定程度上既有轎車的舒適性,又有越野車的越野性能。這類車既可載人,又可載貨,行駛范圍廣,具有豪華轎車的功能。
SUV兼具城市行走、野外運(yùn)動,極其符合現(xiàn)代年輕人追求強(qiáng)烈個性的心態(tài)。SUV能適應(yīng)各種路況,而且性能價(jià)格比也相對較高,十分符合中國年輕一代的消費(fèi)需求。SUV在中國的興起,是中國汽車市場和汽車文化迅速發(fā)展的必然結(jié)果。