欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      英語翻譯專業(yè)證書

      時間:2019-05-15 00:27:35下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語翻譯專業(yè)證書》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英語翻譯專業(yè)證書》。

      第一篇:英語翻譯專業(yè)證書

      英語翻譯:

      1.全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI),由國家人力資源和社會保障部統(tǒng)一(簡稱人事部)主辦,考試難度分一、二、三級。

      三級,非外語專業(yè)本科畢業(yè)、通過大學英語六級考試或外語大專畢業(yè)生水平,并具備一定的口筆譯實踐經(jīng)驗;

      二級,非外語專業(yè)研究生畢業(yè)或外語專業(yè)本科畢業(yè)生水平,并具備3-5年的翻譯實踐經(jīng)驗;

      一級,具備8-10年的翻譯實踐經(jīng)驗,是某語種雙語互譯方面的行家。

      2.全國外語翻譯證書考試(National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters-NAETI),它的前身是北外英語翻譯資格考試證書(CETI),由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,分初級、中級、高級。

      初級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就一般難度的材料進行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或商務等方面材料的翻譯工作。

      中級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就普通英漢原文材料進行互譯,能夠勝任一般性國際會議文件、科技或經(jīng)貿(mào)等材料的專業(yè)翻譯工作。

      高級筆譯證書:本證書證明持有人能夠擔任大型國際會議文件及各種專業(yè)性文件的翻譯、譯審及定稿工作,能夠承擔政府部門高級筆譯工作。

      3.全國商務英語翻譯資格證書,由中國商業(yè)聯(lián)合會主辦,商務英語專業(yè)(包括國際經(jīng)濟與貿(mào)易、對外貿(mào)易、金融、國際金融、營銷、國際營銷、國際商務、旅游管理、電子商務、工商管理等專業(yè))的??粕捅究粕?/p>

      另外商務方面:

      如果你想用于商務的話,可以考一些例如,托福,雅思 劍橋商務英語等的證書,這些商業(yè)信譽較高。

      常用的職場英語證書之托業(yè)考試——商業(yè)托福“通行逾60國家

      素有”商業(yè)托福"之譽的TOEIC(托業(yè))考試,于2002年被引入中國,是目前全球職業(yè)英語測評的首選標準。其成績分析理論通行60多個國家,全球每年有300多萬人參加這項考試,在5300多家大型跨國公司和院校被廣泛應用。自登陸中國以來,TOEIC(托業(yè))考試的報名人數(shù)便逐年迅猛增長。

      該考試是單項選擇形式的筆試,共計200道題,分聽力和閱讀兩大部分。2007年,托業(yè)考試在中國進行了改革,除了聽力、閱讀的題型有所調(diào)整外,還新增口語與寫作考試為可選項目。據(jù)了解,首次口語與寫作考試已于去年12月在京滬穗三地進行。

      特點:實用性權(quán)威性強

      1.可獲兩份證書:中國考生在考試后的一個月,將收到ETS全球統(tǒng)一的《托業(yè)考試成績證書》,以及由中國勞動和社會保障部職業(yè)技能鑒定中心頒發(fā)的《中國職業(yè)英語等級證書》。

      2.實用性強,認可范圍廣,權(quán)威性強:在華南地區(qū),寶潔、美的、南方航空和TCL等眾多跨國公司和本土知名企業(yè),都已開始采用托業(yè)考試作為選拔員工的重要標準。

      常用的職場英語證書之劍橋商務英語考試——提前熟悉商務環(huán)境的途徑

      BEC劍橋商務英語考試是劍橋系列考試中專為學習者提供的國際商務英語資格證書考試,主要考察真實工作環(huán)境中的英語交流能力,被歐洲乃至全球眾多教育機構(gòu)、企業(yè)認可。例如英國超過60所大學承認BEC高級證書作為工商管理(MBA)課程的語言能力要求;越來越多的公司使用BEC來評估雇員、員工和應聘者的語言技能。其中包括全球著名企業(yè)如IBM、Citibank、國際衛(wèi)生組織、世界銀行、摩托羅拉、聯(lián)合國、可口可樂、西門子等。

      該考試于1993年引進中國,目前全國有超過60所知名大學被授權(quán)為BEC考點。在沒有商務工作經(jīng)驗的情況下,不少大學生會將其作為操練口語、提前熟悉商務環(huán)境的一種有效途徑。

      讓你畢業(yè)進外企,外企英語求職突破

      特點:可自行選擇等級

      1.考試分為初級、中級、高級三個級別的測試,考生需自行選擇適合自己水平的考試級別進行報考。

      2.聽、說、讀、寫全部涵蓋??荚嚪謨蓚€階段進行:第一階段為筆試,包括閱讀、寫作和聽力;第二階段為口試。根據(jù)考試級別的不同,各部分考試的時間長短也有區(qū)別。

      常用的職場英語證書之博思考試——試題設置緊密聯(lián)系職場

      博思職業(yè)外語水平考試BULATS涵蓋英語、法語、德語和西班牙語,是一種針對企業(yè)和商務機構(gòu)的語言測評服務,由劍橋大學考試委員會ESOL考試部負責英語測試的設計和開發(fā)。博思重點考查應試者在商務環(huán)境中使用語言的能力,內(nèi)容涉及公司/崗位/產(chǎn)品介紹、差旅、管理、市場營銷、客戶服務、計劃書/報告/商務信函撰寫、電話留言等。試題的設置也與職場工作緊密相關(guān)。

      特點:四種類型全面考察

      1.能快速、經(jīng)濟地對職員、應聘者的聽、說、讀、寫四種語言能力進行考核。

      2.提供四種類型的測試:計算機測試、綜合化測試、口語測試和寫作測試。以歐洲語言測試者協(xié)會的參照標準為基礎,成績歸進五個水平級別。綜合化考試除有ALTE0-5的分級外,還將以標準化的0~100分來計分,同時對考試中的聽力和閱讀及語言知識兩個部分進行獨立評分。它把語言水平劃分為3個等級:基礎水平、獨立運用和熟練運用。

      選擇到外企工作的朋友們,可以考慮去考上面介紹的常用職場英語證書。

      PS:最具權(quán)威,考試難度最大,把關(guān)最嚴的是人事部的全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試。

      第二篇:英語翻譯證書簡介

      1、筆譯:重點評價考生實際從事翻譯工作的能力,因此考試的題型和內(nèi)容近似于實際工作中所碰到的情況。筆譯考試分為兩部分,英譯漢和漢譯英各2-3篇文章。初、中、高級考試的時間分別為3、4、6個小時。各級別考試所選文章長度不等,級別越高所譯文章越長,難度也越高。

      2、口譯:口譯采取聽錄音做翻譯的方式??紙鲈O在語音室內(nèi),考生戴耳機,聽到一段英文或中文講話后把它們分別譯成中文或英文,考生的翻譯內(nèi)容同時就錄在了磁帶上。講話的長度從初級的250詞/字到高級的600-800詞/字不等,各級別講話速度和內(nèi)容難度不同。各級別口譯均大約30分鐘。通過高級口譯錄音考試的考生還要參加面試,面試時要考同聲傳譯。

      四級翻譯證書

      本證書證明持有者能夠從事基本的筆譯和口譯工作:筆譯包括簡單書面材料的翻譯;口譯包括簡單的會談、接待和陪同翻譯。

      該考試分為筆譯和口譯兩大類,各含三個級別??荚嚭细裾呖煞謩e獲得初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書;初級口譯證書、中級口譯證書、高級口譯證書。初級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就一般難度的材料進行英漢互譯,能夠勝任一般文件或商務等方面材料的翻譯工作。

      中級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就普通英漢原文材料進行互譯,能夠勝任一般性國際會議文件、科技或經(jīng)貿(mào)等材料的專業(yè)翻譯工作。

      高級筆譯證書:本證書證明持有人能夠承擔大型國際會議、政府部門重要文獻及各種專業(yè)性文件的翻譯、審定及定稿工作。

      初級口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔一般性內(nèi)容講話,且每段內(nèi)容不長的交替?zhèn)髯g和陪同口譯工作。

      中級口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔一般性正式會議,技術(shù)或商務談判,以及類似活動的專業(yè)交替?zhèn)髯g工作。

      高級口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔國際會議的專業(yè)交替?zhèn)髯g或同聲傳譯工作,能夠承擔高級別正式場合講話的口譯工作。

      第三篇:專業(yè)英語翻譯

      1)Electricity can be measured in amount and quality.電可以用數(shù)量和質(zhì)量來度量。

      2)Instrument transformers are installed on the high-voltage equipment.互感器安裝在高壓設備上。

      3)Electric power is generated in power generating stations or plants.電能是在發(fā)電站或發(fā)電廠產(chǎn)生的。

      4)The meters are calibrated and the scale is designed to read the value of the desired unit.這些儀表可以被校準并且設計了不同的量程,以便讀出期望的數(shù)值。

      5)Electrical energy can be stored in two metal plates separated by an insulation medium.Such a device is called a capacitor, and its ability to store electrical energy is termed capacitance.It is measured in Farads.電能可以儲存在被一絕緣介質(zhì)隔開的兩塊金屬板中,這樣的裝置被稱為電容器,它儲存電能的能力就被稱為電容。電容的測量單位是法拉。1)The signal should be filtered before it is amplified.The signal should be filtered before being amplified.放大信號前,應先對其進行濾波。

      2)An object becomes hot.It is placed in the sun.Once being placed in the sun, an object becomes hot.物體放置在太陽下會變熱。

      3)We must do various experiments before a new electronic product is designed.Before designing a new electronic product we must do various experiments.在設計一個新的電子產(chǎn)品之前,我們必須做各種實驗。

      4)Changing resistance is a method for controlling the flow of the current.改變電阻是控制電流的一種方法。

      5)Conducting electricity means the flow of electrons through an object.傳導電流意味著電子在物體內(nèi)的流動。

      1)The power supply, which is shown in block-diagram in Fig.1, is a single-phase switch-mode inverter.The power supply shown in block-diagram in Fig.1 is a single-phase switch-mode inverter.圖1中用框圖表示的電源是一個單相開關(guān)逆變器。

      2)A three-phase circuit, as it was pointed out above, is merely a combination of three single-phase circuits.A three-phase circuit, as pointed out above, is merely a combination of three single-phase circuits.正如上面所指出的那樣,三相電路只不過是三個單相電路的組合。

      3)The transistor, which is working with correctly polarities, can work as an amplifier.The transistor working with correctly polarities can work as an amplifier.工作于正確電源極性下的晶體管,作用就像放大器。

      1)The capacity of individual generators is larger and larger so that the increasing demand of electric power is satisfied.The capacity of individual generators is larger and larger to satisfy the increasing demand of electric power.單臺發(fā)電機的容量越來越大,目的就是滿足不斷增長的用電需求。2)What does a fuse do? It protects a circuit.The function of a fuse is to protect a circuit.保險的作用就是保護電路。1)If it is possible, the open-loop control approach should be used in this system.If possible, the open-loop control approach should be used in this system.可能的話,這個系統(tǒng)應該使用開環(huán)控制方法。

      2)As illustrated in Fig.1, there is a feedback element in the closed-loop system.As in Fig.1, there is a feedback element in the closed-loop system.就像圖1所示的那樣,這個閉環(huán)系統(tǒng)中有一個反饋元件。

      3)The device includes an instrument transformation and a relay system which has two circuits in it.The device includes an instrument transformation and a

      relay system with two circuits in it.這個裝置包括一個互感器和一個有兩個電路的繼電器系統(tǒng)。

      1)It has been mentioned above that the electrons in a metal

      are able to move freely through the metal, that their motion constitutes an electric current in the metal and that they play an important part in conduction of heat.前面已經(jīng)提到:金屬中電子能自由地通過金屬,電子的移動在金屬中形成了電流,電子在熱傳導中起著重要的作用。

      2)The reluctance motor operates synchronously at a speed which is determined by the supply frequency and the number of poles for which the stator is wound.磁阻電動機以某一速率同步運轉(zhuǎn),該速率是由電源頻率和定子繞制的級數(shù)決定的。

      3)The testing of a cross-field generator will be described in this section with chief reference to the tests that are normally taken on every machine before it leaves the makers works.交磁發(fā)電機的試驗將在本節(jié)中敘述,它主要涉及每臺電機在離開制造廠前應進行的試驗。1)All radiant energies have wavelike characteristics, which are analogous to those of waves moving through water.All radiant energies have wavelike characteristics analogous to those of waves moving through water.所有的輻射能都具有波的特性,與水中移動的波的特征相似。

      2)The instruments present include some digital ones which are relative to DSPs.The instruments present include some digital ones relative to DSPs.到場的儀器中還有一些與DSP有關(guān)的數(shù)字儀器。

      1.As the system expands and higher voltage levels become necessary for transmission, the older transmission lines are often relegated to subtransmission function.隨著系統(tǒng)的擴大和更高的電壓等級為輸電所必需,舊的輸電線路往往被移交給中壓輸電功能。

      1.Roughly, the capability of lines of the same length varies at a rate somewhat greater than the square of the voltage.粗略的講,長度相同的線路的容量,以比電壓的平方略大的比率變化。

      2.No definite capability can be specified for a line of a given voltage, however, because capability is dependent on the thermal limits of the conductor, allowable voltage drop, reliability, and requirements for maintaining synchronism between the machines of the system, which is known as stability.然而,無法為給定電壓等級的線路指定確切的容量,這是因為容量取決于導線的發(fā)熱極限、允許的電壓降落、可靠性和維持系統(tǒng)中的發(fā)電機同步的要求(這被認為是穩(wěn)定性)。

      1.Capacitance exists between the conductors and is the charge on the conductors per unit of potential difference between them.電容存在于導體之間,等于導體上的電荷(電量)與導體間的電勢差之比?;颍弘娙荽嬖谟趯w之間,等于導體之間單位電壓對應的電量。“A per unit of B” 表示 “單位B上的A” 或者“A/B”。

      2.Balance of the three phases can be restored by exchanging the positions of the conductors at regular intervals along the line so that each conductor occupies the original position of every other conductor over an equal distance, as shown in Fig.3.1.如圖3.1所示,沿線路方向每隔一定間隔就交換導線位置,使每根導線都能占據(jù)具有相同輸電距離的其他各導線的初始位置,以重建三相平衡。

      Electrical energy can be stored in two metal plates separated by an insulating medium.Such a device is called capacitor or condenser.Its ability to store electrical energy is capacitance.It is measured in farads 電能可儲存在由一絕緣介質(zhì)隔開的兩塊金屬極板內(nèi)。這樣的裝置稱之為電容器,其儲存電能的能力稱為電容。電容的測量單位是法拉。

      1.Small industrial customers are supplied by primary feeders at this voltage level from the primary system, which also supplies the distribution transformers providing secondary voltages over single-phase three-wire circuits for residential and commercial customers at 120 V/240 V.小型工業(yè)用戶由一次系統(tǒng)中此電壓等級的一次饋線供電。一次系統(tǒng)也給經(jīng)過單相三線電路為居民用電和商業(yè)用戶提供120V/240V二次電壓的配電變壓器供電。

      2.As illustrated in Fig.6.1, the aggregated load represented at a transmission substation(bus A)usually includes, in addition to the connected load devices, the effects of substation step-down transformers…

      如圖6.1所示,在輸電變電站(母線A)所給出的集合負荷,除了所連接的負荷設備以外,通常還包括變電站降壓變壓器的影響……。

      1.Roughly, loads are devices those consume electric energy or electric power consumed by customers mainly in distribution system.粗略的講,負荷是主要在配電網(wǎng)中消耗電能的設備或者由用戶消耗的功率。

      2.The loads absorb electric energy from the power system and converts it into energy of other forms, which may be heat energy to heat water or to melt irons, or mechanical energy to drive a machine, etc.負荷從電力系統(tǒng)中吸收電能,并將其轉(zhuǎn)換為其他形式的能量,可能是燒水或溶化鋼鐵的熱能,或者是驅(qū)動機器的機械能等。

      3.This kind of loads, especially those consume energy calculated by standard coals more over 10 thousands of tons per year, has a name of high energy consuming loads.這種負荷,尤其是那些年耗能萬噸標準煤以上的負荷,被稱為高耗能負荷。

      1.The synchronous machine as an AC generator driven by a

      turbine is the device which converts mechanical energy to electrical energy, in powers ranging up to 1500MW.作為由渦輪機驅(qū)動的交流發(fā)電機,同步電機是將機械能轉(zhuǎn)化為電能的設備,其功率范圍高達1500MW。

      1.Hydropower plants can cause low dissolved oxygen levels in the water, a problem that is harmful to riverbank habitats.水電廠會導致水中的氧氣溶解度降低——(這是)一個對岸邊生存環(huán)境有害的問題。

      2.For instance, in the United States, water power accounts for less than 20% of the total and that percentage will drop because most of the available sources of water power have been developed.例如,在美國,水電在全部電力中所占的比例不到20%,并且,因為大多數(shù)可用的水電資源已被開發(fā),該百分數(shù)還會下降。

      1.Most stations have ratings between 200 MW and 1500 MW so as to attain the high efficiency and economy of a large installation.大多數(shù)電站的額定值在200MW到1500MW之間,以實現(xiàn)大站的高效經(jīng)濟(運行)。

      2.Thermal stations are usually located near a river or lake because large quantities of cooling water are needed to condense the steam as it exhausts from the turbines.熱電廠通常位于河流或湖泊附近,這是因為需要大量的冷卻水在蒸汽從汽輪機排出時將其冷凝。

      1.Nuclear plants fueled by uranium account for a continually increasing share of the load, but their construction is slow and uncertain because of the difficulty of raising capital to meet the sharply rising cost of construction, constantly increasing safety requirements which cause redesign, public opposition to the operation of the plants, and delays in licensing.Flowing through a circuit, the current will lose part of it energy.當電流流過電路時,要損耗掉一部分能量。(現(xiàn)在分詞短語作狀語)

      Doing experiment is of great help to us.做實驗對我們的學習是很有幫助的。(動名詞作主語)By changing the resistance,we can change the current.通過改變電阻,我們就能改變電流。(動名詞作介賓)Mechanization is using machines instead of hand labor.機械化就是用機器來代替手工勞動。(動名詞作表語)

      When an electric current flow through a wire it meets some opposition.當電流流過導線時,它會遇到某種阻力。(狀語從句)

      Before one studies a system, it is necessary to define and discuss some important terms.在我們學習系統(tǒng)之前,必須定義并討論一些重要的術(shù)語。(狀語從句)It is possible that we use a computer to solve these complicated problem.我們可以用計算機來解這些復雜的題目。(表語從句)

      You should determine which of the following functions is analytic.你應當確定下列函數(shù)中哪一個是解析式。(賓語從句)The fact is that radio waves travel as fast as light does.事實是無線電波的傳播速度與光速一樣快。(表語從句)The places where small computers can be used appear endless.可以使用小型計算機的場合似乎是無止境的。(定語從句)The instrument that we often use is very good in quality.我們經(jīng)常使用的那臺儀器質(zhì)量很好。(定語從句)

      The places where small computers can be used appear endless.可以使用小型計算機的場合似乎是無止境的。(定語從句)The instrument that we often use is very good in quality.我們經(jīng)常使用的那臺儀器質(zhì)量很好。(定語從句)

      Now we can determine where the slope is zero.現(xiàn)在我們可以求出何處斜率為零。(賓語從句)This is how a computer works.這就是計算機的工作原理。(賓語從句)Electrons always move toward where the potential is higher.電子總是朝向電位較高的地方移動。(介賓從句)

      The fact that everything around us is matter is known to all.我們周圍的一切東西均是物質(zhì)這一事實是大家都知道的。(同位語從句)Section 2 Exercise 3

      Section 3 Exercise3 必須強調(diào)的是線性電阻器是一個理想的電路元件;它是物理元件的數(shù)學模型。我們可以很容易地買到或制造電阻器,但很快我們發(fā)現(xiàn)這種物理元件只有當電流、電壓或者功率處于特定范圍時其電壓——電流之比才是恒定的,并且這個比值也取決于溫度以及其它環(huán)境因素。我們通常應當把線性電阻器僅僅稱為電阻器。只有當需要強調(diào)元件性質(zhì)的時候才使用更長的形式稱呼它。

      而對于任何非線性電阻器我們應當始終這么稱呼它,非線性電阻器不應當必然地被視為不需要的元件。

      Section 4 Exercise 3 如果一個電路有兩個或多個獨立源,求出具體變量值(電流或電壓)的一種方法是使用節(jié)點分析法或網(wǎng)孔分析法。另一種方法是求出每個獨立源對變量的作用然后把它們進行疊加。而這種方法被稱為疊加法。疊加法原理表明線性電路某個元件兩端的電壓(或流過元件的電流)等于每個獨立源單獨作用時該元件兩端的電壓(或流過元件的電流)的代數(shù)和。Section 5 Exercise 3 相電壓與相電流之比等于電路的阻抗,符號為字母Z,阻抗是一個具有量綱為歐姆的復數(shù)量。阻抗不是一個相量,因此不能通過把它乘以

      并取其實部把它轉(zhuǎn)換成時域形式。但是,我們把電感器看作是通過其電感量L表現(xiàn)為時域形式而通過其阻抗

      表現(xiàn)為頻域形式,電容在時域里為電容量C而在頻域里為

      ,阻抗是某種程度上的頻域變量而非時域變量。

      Section 6 Exercise 3

      第四篇:專業(yè)英語翻譯

      介紹

      硒(Se)是一個對人類和動物而言很重要的微量營養(yǎng)素,但是Se毒性和Se缺乏發(fā)生在世界不同的地方(弗蘭肯伯格和本森,1994)。硒能提高活動的自由羥基自由基(OH-)導致高氧化應激損害生物(趙et al,200

      8)。Se這種基本的或有毒的特性在生物中不僅取決于其濃度狀況,而且也在于其直接影響吸收和生物利用度的化合物(米凱爾森et al,1989;倫茨et al,2008)。在水系統(tǒng)中硒酸鹽和亞硒酸鹽是主要的物質(zhì)(雅各布斯,1989),然而,亞硒酸鹽很容易吸附于土壤礦物質(zhì),所以高濃度的硒酸鹽是工業(yè)廢水污染水域中主要的硒化合物。

      鋁、鐵、硅氧化物是普遍存在于地球地殼的礦物,他們通常被用于除去水中污染物,因為鋁和鐵氧化物具有較高的表面積和零點電荷(i.e,86范圍內(nèi),在Al(III)/SiO2 中的亞硒酸鹽吸附受電解

      質(zhì)濃度影,這并不表示pH值的增長。Hayes博士(1987年)增加報道,亞硒酸鹽吸附在吸附劑、針鐵礦(a-FeOOH),形成一個內(nèi)球體復合體,硒酸鹽形成一個弱外球體,然后硒酸鹽在吸附劑會受在電子雙層理論上易溶效應的影響。圖2顯示在Al(III)/SiO2體系中,用Al(III)/SiO2比Fe(III)/SiO2對硒酸鹽的和亞硒酸鹽除去效率更大。當基本溶液添加到Al(III)/SiO2體系中,鋁和二氧化硅形成配合物以增加二氧化硅帶負電荷表面的吸附地方。因此一個Ph=5.0和0.01M電解質(zhì)溶液被選作等溫、動力學、和吸附實驗。

      3.2.2吸附等溫線

      為了探討吸附能力,一系列的亞硒酸鹽和硒酸鹽溶液和在pH=5下用24h準備的兩個二元氧化物進行振蕩。吸附數(shù)據(jù)通過Langmuir 等溫線裝備好(r 2> 0.858,P < 0.01(n=7))(圖

      3、表2)。相關(guān)系數(shù)表明Langmuir等溫線模型適用于通過二元氧化系統(tǒng)來描述亞硒酸鹽和硒酸鹽的吸附平衡。擬合數(shù)據(jù)顯示,分別地由Al(III)/SiO2吸收硒酸鹽和亞硒酸鹽的最大吸附容量(Qmax)是32.7和11.3毫克/克,由Fe(III)/SiO2吸收硒酸鹽和亞硒酸鹽的 Qmax是 20.4和2.4毫克/克。就硒物種的吸附能力考慮, Al(III)/SiO2和Fe(III)/SiO2似乎比粗鋁或鐵氧化物涂層砂高得多(Lo和Chen,1997,Kuan et al,1998)。兩個二元氧化物系統(tǒng)可以歸于微粒增加了硒物種和吸附劑接觸。

      在兩個二元氧化物系統(tǒng)中亞硒酸的吸附能力比硒酸鹽的高,這和基于第一個酸度常數(shù)來區(qū)分各種陰離子親和力的結(jié)果是一致的(Hayes,1987,Hayes et al,1988)。亞硒酸鹽的化學特性和幾何結(jié)構(gòu)類似于磷酸鹽,而硒酸鹽是類似于硫酸鹽(Hayes 1987,wijnja和Schulthess,2000),兩個二元氧化物系統(tǒng)對亞硒酸鹽的吸附大于硒酸鹽。

      對亞硒酸鹽和硒酸鹽吸附而言,Al(III)/SiO2體系相比Fe(III)/SiO2體系顯示了一個更大的容量,來源于Al(III)/SiO2體系對硒含氧陰離子有更多的正電荷造成的高親和力(圖1)。鐵顆粒在二氧化硅上的沉淀物不能增加任何吸附地方,二氧化硅的帶負電荷的表面增加了硒含氧陰離子和二氧化硅之間的排斥力。因此,Al(III)/SiO2對硒的Qmax高于Fe(III)/SiO2的(表2)。至于二元氧化物系統(tǒng)吸附亞硒酸鹽和硒酸鹽的機制,之前的光譜研究表明,硒的吸附是鋁-和鐵氧化物形成內(nèi)球面配合物的配位體與羥基在礦物表面交換(Peak,2006)。為了研究吸附過程的機制,我們使樣品遭受到二元氧化物系統(tǒng)吸附的硒的XANES和EXAFS光譜。

      3.3吸附動力學

      描述溶質(zhì)吸附率的吸附動力學控制吸附反應的停留時間是一個決定吸附效率的重要特征。圖.4表明兩個二元氧化物系統(tǒng)在不同的時間間隔和偽二級動力學模型的仿真顯示了硒的吸附數(shù)據(jù)。二元氧化物系統(tǒng)吸附亞硒酸鹽和硒酸鹽的偽平衡方法比那些在鋁或鐵涂料石英沙更為迅猛(Lo and Chen,1997,Kuan et al,1998)。對在Al(III)/SiO2 and Fe(III)/SiO2上的亞硒酸鹽,2 h的接觸會使95%的亞硒酸鹽被完全除去,吸附也會接近平衡(圖4a)。個別的硒酸鹽去除百分比可以達到99,在Al(III)/SiO2和Fe(III)/SiO2中30分鐘可以除去96%,吸附也接近平衡(圖4b)。兩個二元氧化物系統(tǒng)的更大的表面地區(qū)和更小的顆粒尺寸提高吸附反應的概率。已安裝的動力學數(shù)據(jù)零、第一、偽第二、二階,拋物線,Elovich模型,評估r2和假定值,總安裝數(shù)據(jù)沒有顯示。這個偽二階動力學模型是最好的模型去描述二元氧化系統(tǒng)的動力學數(shù)據(jù)。表3表明顯示了通過t/qt的圖形從偽二級動力學模型得到確切系數(shù)(r2)和其他參數(shù)來確定V0和qeq所有的媒體價值。這個偽二階模型很好的符合了兩個二元氧化物的系統(tǒng)運動數(shù)據(jù)(r2 > 0.999,P < 0.001,n=18)。亞硒酸鹽在Al(III)/SiO2上的最初的吸附率是6.25mg/gh,少于硒酸鹽的(57.5mg/gh),在Fe(III)/SiO2上的亞硒酸鹽和硒酸鹽的比例為8.36比4.89mg/gh。數(shù)據(jù)顯示,對硒酸鹽Al(III)/SiO2具有更高的親和力,在Fe(III)/SiO2上對硒酸鹽的吸附能力大于亞硒酸鹽。不像亞硒酸鹽,上清液pH值是穩(wěn)定的,硒酸鹽平衡濃度的pH值從5.0增加到8.0,表明氫氧離子在吸附過程中被釋放出來。因為亞硒酸鹽強烈的通過結(jié)合金屬氧化物表面形成更強壯的內(nèi)球面復合物,在緩慢的過程中亞硒酸鹽需要花更多的時間到達平衡(Balistrieri and Chao,1987,Hayes,1987,Neal et al,1987,Zhang and Sparks,1990,Scott and Morgan, 1996)。

      3.4XAS數(shù)據(jù)分析

      從XANES的吸附反應可知,氧化狀態(tài)在硒物種和二元氧化物系統(tǒng)之間相互作用沒有改變。圖5和表4表

      明了在樣品上進行的硒的K-edge EXAFS在pH=5.0時亞硒酸鹽在二元氧化物系統(tǒng)的吸附結(jié)論。在圖5a,b上顯示了這個徑向結(jié)構(gòu)功能(RSFs)的傅里葉轉(zhuǎn)換數(shù)據(jù)。在所有亞硒酸樣本中,明確證明在RSFs上有兩個外形:第一外形是Se-O(在1.72A下用3 O安裝),第二外形Se-Al或Se-Fe在兩個二元氧化物系統(tǒng)上(圖5)。這個距離是與以前在亞硒酸鹽進行的EXAFS實驗數(shù)據(jù)達到了良好的統(tǒng)一,這表明對水合和吸附的亞硒酸鹽的Se-O鍵的距離1.68-1.72 A(Manceau and Charlet,1994,Peak et al,2006,Peak,2006)?;诤唵蔚膸缀渭s束,最好的亞硒酸鹽結(jié)合環(huán)境任務是在Al(III)/SiO2上(在3.22A下用2個Al安裝成Se-Al)在pH=5下是一個雙配位基、雙核的表面復合物(鍵長的范圍是~3.2A)。亞硒酸鹽吸附在其他鋁軸承礦物表面這個和以前的研究(Hayesetal,1987)達成良好的協(xié)議,這也報道了雙配位基、雙核的表面絡合作用。在針鐵礦上有內(nèi)球體硒酸鹽的存在是符合Manceau and Charlet(1994)的工作結(jié)果的他們報道類似的Se-Fe鍵距離是3.29A相應的在那個工作結(jié)果是3.31A(表4)。在水合的鐵氧化物(HFO)下,然而,他們發(fā)現(xiàn)他們最好的數(shù)據(jù)是0.4鐵在2.80A和1.8鐵在3.29A描述的。他們確定一個雙配位基的單核表面復合物的距離是2.80A和一個雙配位基的雙核的表面復合物的距離是3.29A。亞硒酸鹽在Fe(III)/SiO2上的結(jié)果表明距離為3.05A形成雙配位基的單核表面復合物。

      在二元氧化系統(tǒng)上硒酸鹽局部結(jié)構(gòu)是由EXAFS裝置指導的(表4和圖5b)。在所有的硒酸鹽樣品中,第一個形式是在RSFs上的Se-O(在1.66A用4O裝配)與先前發(fā)表的水合和吸附的硒酸鹽Se-O距離是一致的(Hayes et al,1987,Peak and Sparks,2002)。這個在硒酸鹽吸附樣本的Se-Al距離鍵長及配位數(shù)(3.32A、CN=1)表明研究在Al(III)/SiO2表面的硒酸鹽的協(xié)調(diào)環(huán)境是一個內(nèi)球體表面復合物。然而,Se-Fe的鍵長(3.04A)表明在Fe(III)/SiO2上的硒酸鹽形成了雙配位基的單核配合物(Hug,1997,Peak and Sparks,2002)。EXAFS擬合數(shù)據(jù)表明硒酸鹽在Fe(III)/SiO2的鍵長比在Al(III)/SiO2的長。根據(jù)EXAFS原則, x射線吸收原子和周圍原子的距離就是一個鍵長。鍵長越長,中心和周圍的原子的相互作用越弱。在Fe(III)/SiO2體系上的亞硒酸鹽和硒酸鹽的Se-金屬鍵長實際上是一樣的。鍵長適合特性的估計精度是±0.02A。Peak和Sparks(2002)表明硒酸鹽在赤鐵礦的形式只有內(nèi)球體表面復合物,在針鐵礦和重質(zhì)燃料油上是外球體和內(nèi)球面表面復合物的混合形式。EXAFS結(jié)果表明在Fe(III)/SiO2的硒酸鹽形成內(nèi)球體復合物。雖然在pH=5.0硒酸鹽和亞硒酸鹽在二元氧化物系統(tǒng)形成內(nèi)球體復合物,數(shù)據(jù)表明在二進制元氧化物系統(tǒng)上亞硒酸鹽比硒酸鹽形成了更強的表面復合物。結(jié)論

      根據(jù)研究結(jié)果,我們提出在二元氧化物系統(tǒng)上鋁或鐵氧化物可以修改二氧化硅的負表面電荷,應用二元氧化物系統(tǒng)吸附陰離子、硒含氧陰離子。從這項研究中,我們觀察到Al(III)/SiO2和Fe(III)/SiO2從水溶液清除硒含氧陰離子是有效的。然而,Al(III)和SiO2表面強烈聯(lián)系導致其整個表面電荷比Fe(III)/SiO2更加積極, Al(III)/SiO2對硒的吸附能力比Fe(III)/SiO2的更強。在pH=5.0, 在Al(III)/SiO2和Fe(III)/SiO2中的亞硒酸鹽形式內(nèi)球體復合物,分別地包括雙配位基和單配位基。然而, 在Al(III)/SiO2上的硒酸鹽形成較弱的內(nèi)球體單配位基復合物,在Fe(III)/SiO2上的硒酸鹽也是這樣的。根據(jù)硒酸鹽的鍵長, 硒和鐵高親和力導致了之間的鍵長更短。調(diào)查結(jié)果得出目前的研究的基本意義是在推進前沿二元氧化物系統(tǒng)化學專業(yè)知識。

      第五篇:專業(yè)英語翻譯

      樁筏基礎的簡化設計方法

      摘要:在筏板基礎本身并不能滿足設計要求情況下,可通過在筏板下增加樁來提高其承載力。合理的布置一定量的樁,可以提高樁筏基礎的承載力和減少總沉降和差異沉降。本文分析了簡化計算方法的過程,對樁筏基礎的初步設計提供了有用的依據(jù)。它包括兩個階段:

      1.樁筏基礎整體性能的評價;

      2.單柱荷載作用下的性能評價。

      下載英語翻譯專業(yè)證書word格式文檔
      下載英語翻譯專業(yè)證書.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        專業(yè)英語翻譯

        Forces of Interactions between Bare and Polymer-Coated Iron and Silica: Effect of pH, Ionic Strength, and Humic Acids The interactions between a silica substrat......

        專業(yè)英語翻譯

        Freeways,especially those built to Interstate standardsare the safest of the various classes of highways. 高速公路,尤其是那些按照州際公路標準建造的是各種公路里......

        通信工程專業(yè)英語翻譯

        Although the fundamental concepts and principles of electronic communications have changed little since their inception, the methods and circuits used to implem......

        建筑學專業(yè)英語翻譯

        S. Peter's, Rome (begun 1506. consecrated I626) (pp. 868C. 870, 871, 902C, 905), the largest and most important building of the Renaissance, owes the nucleus 0f......

        動畫專業(yè)英語翻譯

        動畫和它的特點(Animation comes)動畫來自于拉丁語中的animare,也就是去賦予生命的意思。這就是我們的動畫師們要做的事情。他們創(chuàng)造角色并且賦予他們生命。無論做的是一只勺......

        煤礦專業(yè)英語翻譯

        Coal Seam Methane Methane generation Methane, carbon dioxide and water are generated as by-products of the coal formation process. The proportions of each gas p......

        土木工程專業(yè)英語翻譯

        1. 第一課 土木工程,這個最古老的工程專業(yè),是指對被建設環(huán)境的規(guī)劃、設計、建筑和管理。這個環(huán)境包括按科學原理所建的一切結(jié)構(gòu),從灌溉和排水系統(tǒng)到火箭發(fā)射設備。 土木工程師......

        計算機專業(yè)英語翻譯

        姓名:吳彬彬?qū)W號:1140604123班級:計算機科學與技術(shù)(雙語班)在數(shù)據(jù)挖掘中10個具有挑戰(zhàn)性的問題2005年的10月份,我們開始著手確認在數(shù)據(jù)庫挖掘中10具有挑戰(zhàn)性的問題,通過詢問在數(shù)據(jù)挖......