欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      英語標語大全中英對照:Public Places公共場所

      時間:2019-05-15 10:34:15下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《英語標語大全中英對照:Public Places公共場所》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英語標語大全中英對照:Public Places公共場所》。

      第一篇:英語標語大全中英對照:Public Places公共場所

      英語標語大全中英對照:Public Places公共場所

      Central heating throughout.中央暖氣全部開放

      Children and senior citizens free 兒童與老人免費

      Do not enter, alarm operating裝有警報,禁止入內(nèi)。

      Do not obstruct or chain cycles to the railings 請不要把自行車靠到或鎖到欄桿上。

      Do not put(place)bicycles against the railings 請不要把自行車靠到欄桿上。Do not use this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警時,嚴禁使用此電梯

      Dog waste only 只存放狗的糞便

      Fire construction points to note 注意消防設施

      Fire door, keep shut 消防門房,保持關閉

      Fire escape to be clear of obstruction.安全出口,保持通暢

      Fire escape, asked to be cleared off obstruction.安全出口,請保持通暢Fire escape, keep clear 安全出口,保持通暢

      Fire exit only 僅作火警安全出口

      Footpath closed.步行路關閉

      For public use 公用

      Free of charge 免費

      Fully air conditioned 空調(diào)全面開放

      Gates in use night & day 此門晝夜使用

      Gents 男廁

      Lavatories 廁所

      Leave by entrance door 請不要堵住門口

      man's lavatory 男廁所

      Men 男廁

      No admittance 禁止入內(nèi)

      No bathing, fishing allowed in this pond 此池塘禁止游泳,垂釣

      No bicycles, police will remove 禁止停放自行車,否則警察拖走。

      No charge 不收費

      No entry for general public 公眾不得入內(nèi)

      No unauthorized access prohibited,未經(jīng)許可,禁止入內(nèi)。

      No unauthorized entry未經(jīng)許可,不得入內(nèi)

      No way out 無出口

      Non-smokers only.僅供非吸煙者

      Obstruction of the door can be dangerous.門口堵塞,危險

      Open all year daily 全年每天開放

      Open all year round/ Open all year 全年開放

      Open daily 每天開放

      Open to the public on selected days only 僅限規(guī)定的日期,對公眾開放。Opening hours: 開放/開門/營業(yè)時間:

      Particulars of membership 會員優(yōu)先

      Pick pockets operate in this area 本區(qū)域內(nèi)注意小偷

      Please do not chain bicycles to these railings 請不要把自行車鎖到欄桿上。

      Please do not lean on these barriers 請不要靠防護欄。

      Please do not leave rubbish here 請不要在此倒垃圾。

      Please do not obstruct entrance 請不要堵住入口。

      Please feel free to smoke in the lounge.休息室允許吸煙

      Please keep clear of the door 請保持門口暢通。

      Please telephone for opening times and admission charges 打電話詢問開放時間和門票價格。

      Please use other doors 請走其它門

      Please use yours with consideration for others.請在你使用時,也為別人著想。Police notice: bicycles will be removed 警察特別提示:自行車將被清走。Private function only 只供私人使用

      Public toilet 公廁

      Unauthorized posters and advertisements will be persecuted 未經(jīng)允許,禁止張貼廣告,否則追究責任。

      Under repair, do not operate 正在修理,不能使用。

      Unisex toilet 男女公廁

      Use of emergency alarm 用于報警

      Useful numbers: 常用電話號碼

      Waiting room and ladies 女廁

      Way out 出口

      woman's lavatory 女廁所

      第二篇:公共場所標語

      Office 辦公室

      Air quality improvement area 空氣質(zhì)量凈化區(qū)

      All visitors must report to office 來客必須到辦公室登記。

      All visitors please report to the gate warder 來客請到門房登記。

      Anyone caught using this lift will be removed from this lift 發(fā)現(xiàn)用此電梯者將被清走。

      Business office 商務辦公室

      Close the door behind you 請隨手關門

      Demonstration available 可以進行演示

      Electrically operated gate 電動門

      Floor cleaning in progress 正在清掃地板

      Front entrance 前門入口

      For your convenience we are open 7 days a week.為了方便你,我們每周7天開放。Head office 總部

      Interview in progress 正在面試

      Lift out of order 電梯發(fā)生故障

      Lift out of use 電梯停止使用

      Meeting in progress, quiet please 正在開會,請保持安靜。

      No food is to be consumed in this area.此處不準吃食物。

      No littering 勿亂扔廢棄物

      No smoking in this area 此處禁止吸煙

      No smoking in this lift 電梯內(nèi)禁止吸煙

      Office to let 辦公室出租

      Please close the door on leaving 離開時請關門

      Please do not help yourself 不要隨便拿東西。

      Please do not help yourself to books from this shelf 請不要隨便從架子上取書籍。

      Please ensure that this door is closed top & bottom 請確保此門上下關緊。

      Please keep this office tidy and use the bins provided 請保持辦公室整潔,使用所提供的垃圾箱 Please wait here for enquiries請在此等候咨詢。This is a smoke free building 樓內(nèi)禁止吸煙

      We do not buy at this door 謝絕推銷

      Restaurant and Pub 餐館酒吧

      Air conditioned 空調(diào)開放 Daily specials 每日特色菜

      Drinks purchased are for taken away only 飲料僅供外賣 Eat in or take away 店內(nèi)吃或外賣

      Please ask to taste 歡迎品嘗

      Please wait here or take advantage until our hostess escorts to your table.請稍等或自便,主人會領你入座。

      Superb cuisine and wide selection of drinks.美味佳肴,各種飲料

      Take away service available 提供外賣 Today's special/Today's specialties 今日特色菜

      Try our summer range of food 品嘗夏季各種食品 Wines & spirits 紅酒白酒

      Construction Site 建筑工地

      Apologize for any inconvenience caused during building operation 對施工期間帶來的不便表示歉意。

      Danger of death.Keep out.生命危險,嚴禁入內(nèi)。Danger,building site, keep out 工地危險,禁止入內(nèi)。

      Danger,evacuation 危險,請走開

      Dangerous structure, this bridge is unsafe 危險結(jié)構,該橋不安全。Hot work in progress 正在施工

      No persons allowed beyond this point 任何人不許越過此處。

      Safety footwear.穿安全靴

      Safety helmets must be worn on this site 此工地必須戴安全帽。Site entrance, dangerous 工地入口,危險

      Slow, site entrance 工地入口請慢行

      This button has been moved for remedial work 該按鈕已卸下拿去修理。This is just for construction personnel 僅供施工人員使用。

      This lift is only for construction personal 此電梯僅供施工人員使用。

      This work will be completed by the end of this year.Thank you for your patience during the inevitable disruption 此工程于年底完工,感謝你施工期間的寬容大度。

      We apologize for any inconvenience caused during this works 對施工期間引起的不便表示歉意。

      Working overhead 上面在施工

      Banks and Insurance 銀行保險

      24-hour credit card bookings 24小時信用卡預約

      An attractive rate of interest on any money.存款利率高 Automatic teller machine 自動取款機

      Bring proof of identity to open your account.開戶需帶證件 Bureau de change/Currency exchange 兌換外匯

      Call us with credit card details on … 打電話……詢問,需提供信用卡記錄詳情。

      Fast, safe worldwide money transfers available here.我們能提供全球快捷安全的轉(zhuǎn)帳業(yè)務。Foreign exchange(services)外幣兌換

      Look out our lowest rate loans on personal 提供個人低息貸款。

      Making your money grow 讓你的錢增值。

      Our telephone banking service is open 24 hours a day, 365 days a year.我們的銀行開通每年365天每天24小時的服務電話。Repayments guaranteed to stay the same throughout the length of the loan.償還的貸款保證在還貸期間保持不變。

      Sell to customer rate: 賣出價: There is no cash left in this machine overnight 此機夜間無現(xiàn)金

      This till position is closed.此取款機停止使用

      Travelers cheque commission 旅行支票收手續(xù)費

      We can supply all your foreign currency.我們提供各國貨幣

      We give you great rates and instant access 我們提供優(yōu)惠的價位快捷的服務。You open an account with at least £10 開戶至少10鎊

      Your insurance plan will protect your product against accidental damage.保險將保護你的產(chǎn)品免受意外損失。

      Post Office and Communications 郵局電信

      Abroad 國外信件

      All prices include postage and packing 全部價格包括郵資和包裝 Calls charged at the national rate 電話按國內(nèi)長途收費 Counter service 服務柜臺

      Country letters 國內(nèi)信件

      Enquires 問訊處

      If your mobile breaks down more than twice because of a mechanical fault, we will replace it.如果你的手機出現(xiàn)兩次以上的故障,我們將予以更換。

      If your mobile phone breaks down, we will carry out as many repairs as your product needs, free of charge.如果你的手機出現(xiàn)故障,我們隨時提供免費修理。

      In most instances we will repair your mobile phone within five working days.一般我們在5個工作日修好你的手機。

      Internet e-mail with free fast access to useful sites 發(fā)電子郵件,免費訪問常用的網(wǎng)站。Local calls 本地電話

      Mobile phone center 移動電話中心 National calls 國內(nèi)長途電話

      Nokia original accessories 諾基亞原裝配件

      Please join the main queue 請排成一隊

      Please post all your mail here,thank you 請在此郵寄,謝謝合作

      Pocket phone shop 手機商店

      Post your comments here 請留下您的意見

      Price paid including fees and vat.所付價格包括服務費和增值稅

      Simply return your damaged or faulty phone to our store and it will be exchanged for a loan phone until your phone has been repaired.只要你把你損壞或有故障的手機拿回我們商店,在你的手機修好前,我們會提供備用電話。

      Stamp vending machine 郵票銷售機

      We offer a special instant replacement service for pagers.我們對BB機提供快捷換貨的特別服務。

      We will replace any accessories you bought from us for your original phone.我們?yōu)槟銖奈覀冞@買的原裝手機換配件。

      Theatre and Cinema 劇院電影院hour ticket line … 24小時售票電話……

      All prices quoted include any service charges applicable.票價包括一定的服務費。All sessions last for approximately 1 hour.演出大約1小時 Booking Office 售票處

      Bookable in advance at the box office only with ID 憑身份證可在售票處提前預定。

      Booking by post, phone, fax or e-mail or in person.可通過郵寄,打電話,發(fā)傳真或發(fā)電子郵件或親自定票。

      Booking can be made through … on … 可打電話 ……通過……定票 Concessions 優(yōu)惠

      No booking fee 不收定票費 Performance times 演出時間

      Previews 預演

      Regular price 普通票價

      Special reductions are available to groups 12+ at all performances.所有演出對12人以上的團體給予特別優(yōu)惠。

      The performance runs 2 hours 30 minutes including an interval 整個演出2小時30分,包括中間休息

      The price shown on the ticket includes ticket price and service charges.票上的價格包括票價和服務費。

      This ticket will not be exchanged nor the purchase price refunded.票不可交換,也不能按購買價退票。

      Tickets are subject to availability.票在銷售,售完為止

      Tickets available from all accredited ticket agents.可在所有的指定的代理商買到票

      Hotels and Hostels 旅店賓館

      Be careful when using the bath.使用此浴室時小心。

      Booking made through most travel agents.可通過各地旅游代理商定票。

      Centrally located overlooking a park with free parking.市區(qū)中心,緊靠公園,免費停車。Cleanliness and comfort assured.保證干凈舒適。Conference facilities.會議設施

      Easy access to… Close to city center.緊靠市中心,去……交通便利。Equipped and furnished to a high standard.家具配備高檔,設施配備精良。

      Extremely well equipped.設施配備精良。

      Friendly family guest house near city center and railway station.家庭式客房,緊靠市中心和火車站。

      Full central heating with house provided hot water 24 hours 中央暖氣系統(tǒng),房間24小時提供熱水。Fully centrally heated.中央暖氣全部開放。

      Indoor swimming pool 室內(nèi)游泳池 Laundry service.提供洗熨服務

      Night porter on duty.夜間有行李搬運服務生。

      Price according to season and size of flat.價格按季節(jié)和公寓大小而定。Reduced rates for elderly.老人優(yōu)惠

      Shave pins in all bedrooms 所有臥室備有刮臉刀/脫發(fā)器插頭

      Stay a minimum of 3 nights and receive 1 extra night free.最少住三晚,另外免費一晚。Tea/coffee making facility in all bedrooms.所有臥室有沏茶和煮咖啡的條件。

      This offer is available for all stays to 31 October 2003.對截至2003年10月31日的住宿實行優(yōu)惠。

      Warm, friendly service in a comfortable home.熱情友好的服務,舒適溫馨的家。

      Tour and Sightseeing 旅游觀光

      15% off with this flyer 持本廣告85折優(yōu)惠

      A place to relax and unwind 一個讓你放松身心的地方。Access all day.全天開放

      Admission is free 不收門票

      Advanced booking is essential to avoid disappointment 提前預定,避免錯過。

      All passengers are strongly advised to obtain travel insurance.建議所有乘客購買旅游保險。All tours require advance booking.旅游需要提前定票。

      All-inclusive ticket 票價包括所有費用。Cafeteria available 提供自助餐 Child reductions 兒童優(yōu)惠

      Children are free if supervised.有監(jiān)護人的兒童免費。

      Children under 12 half price throughout season 全季12歲以下的兒童半價 Clean and comfortable 清潔舒適

      Come with us to the world's most beautiful cities 和我們一起游覽世界上最美麗的城市。Concessions(票價)優(yōu)惠

      Day trip to … ……一日游

      Discounts available for pre-booked groups 團體提前預定優(yōu)惠 Fine views of London 倫敦美景

      For more detailed information please call 欲知詳情,請打電話。Free children admission with full paying adult 賣成人票,兒童免費。Free children ticket with this leaflet 持本廣告兒童免費。Free entry for all.向所有人開放

      Free entry to over 60 attractions 免費到60 多個景點旅游。

      Free for accompanied children under 16 years of age.所帶16以下歲兒童免費。If you would like to join our club, please contact… 如想?yún)⒓游覀兊木銟凡?,請?lián)系…… Pick up points and times 接站地點和接站時間 Reservations 預定 Reserved seating 預定座位

      Safe and reliable 安全可靠

      Self-catering 可自己做飯

      Shopping offers 提供購物機會

      Sights of London.倫敦風光

      Sightseeing at its best!觀光游覽最佳季節(jié)。Tour operators 旅游組織者

      Tours take up to two hours 游程兩個小時。

      Tours are held throughout the day 旅游活動全天進行。Tours have live English commentary 旅游配有現(xiàn)場英語解說。Under 24 hours a 50% charge may be levied.24小時內(nèi)收半價 We want you to have a good holiday 我們讓你渡過一個愉快的假日。

      Training and Learning 學習培訓

      Accommodation provided by the institution 學校提供住宿。

      All courses offered accredited by British Council 所有課程由英國文化委員會授權認可。Expert English language training by qualified teachers 英語培訓,經(jīng)驗豐富,師資雄厚。Full-students 全日制學生

      One-to-one English language courses with full board accommodation 一對一的英語學習課程,提供住宿。

      We have over ten years of experience in teaching quality English and have successfully managed schools in different parts of the world.我們從事了10年多的英語教學,教學質(zhì)量高,教學經(jīng)驗豐富,在世界各地有成功地辦學的范例。

      Exhibition and Museum 展覽會博物館

      … are now free to everyone.…… 現(xiàn)免費向公眾開放。

      … will again be open to the public.…… 再次向公眾開放。Admission charge £4 門票 £4鎊

      Do not touch the exhibits/objects勿觸摸展品/物品

      Exhibition opening times: 開館時間:

      Extended opening hours during August 八月延長開放時間。Flash photograph is not permitted 不準用閃光燈拍照。Forthcoming exhibitions 即將展出

      Open 10:30am6:00pm 開放。Open 7 days a week 每周7天開放

      Photography and video are not permitted inside the building 樓內(nèi)不許拍照錄像。Ticket office 售票處

      Unemployed, disabled, students and children free 失業(yè)者,殘疾人,學生和兒童免費。With access all day 全天開放

      Others 其它方面

      Bicycle hire 出租自行車

      Call now to book and to claim your free colour brochure.現(xiàn)在打電話預定,索取免費彩色介紹資料。

      Call … to book 打電話……預定

      Contact us at email: 同我們聯(lián)系請發(fā)電子郵件: Cycle hire 自行車出租 Details see over 詳情見背頁 Direct dial telephones 直撥電話

      For free information contact: 索取免費信息,請聯(lián)系:

      For full details of …, please see the web site: 了解……詳情,請訪問網(wǎng)站:

      For further details, please contact us on … 詳情請打電話……和我們聯(lián)系。

      For further information on … please call …… 了解 … 詳情, 請打電話……

      For more information on the full range of products, call … or visit the web: 更多了解各種產(chǎn)品的情況,撥打電話…… 或訪問網(wǎng)站: For more information, call …, Our staff will be pleased to answer your questions 了解詳情請打電話……, 我們的職員會給你滿意的回答。

      For the latest information on availability, check out our website: … 獲取最新信息,查詢我們的網(wǎng)站:……。

      Free Internet Access 免費上網(wǎng) Free prize draw 免費抽獎

      Further information about ……can be found on our website at… 關于……詳細情況可在我們的網(wǎng)站……查到。

      Goods are dispatched every day 每天發(fā)貨

      Information is correct at time of print 印刷時信息準確

      Please ring/call/phone/telephone for assistance 打電話咨詢

      Please ring our 24-hour information line 請撥打我們24 小時咨詢服務熱線。

      Please write clearly in blue or black ink.請用藍黑墨水填寫清楚。

      Programmes can be heard live and recorded on our website.在我們的網(wǎng)站上可聽到現(xiàn)場和錄音節(jié)目。

      See reverse for full rules and condition 詳細規(guī)則條款看背頁。

      第三篇:公共場所標語

      一. 劇 院

      序號 中文名稱 英文名稱

      請勿攝像 No Filming/No Video 請勿錄音 No Recording 請勿拍照 No Photography 請勿吸煙 No Smoking 請勿蹬踏 Don't Step On 請勿觸摸 Don't Touch 請勿入內(nèi) No Admittance 保持安靜/請勿大聲喧嘩 Quiet Please

      請勿亂動開關 Please Don't Touch the Switch 請勿將軟包裝的飲料帶入場內(nèi) No Drinks from Outside 請隨手關門 Keep Door Closed /Please close the door behind you.請節(jié)約用水 Please Save Water/Don't Waste Water 請節(jié)約用紙 Please Save Paper/Don't Waste Paper 請出示證件 Please Show Your ID 請排隊等候入場 Please Line Up 請保持場內(nèi)清潔 Please Keep the Area Clean/ Don't Litter

      請關閉通訊設備 Please Turn Off Cellphones & Beepers 請將手機和尋呼機靜音 Please Mute Cellphones & Beepers 小心燙傷 Caution!Hot 小心地滑 Caution!Slippery/Caution!Wet Floor 小心玻璃 Caution!Glass 道路濕滑請小心 Caution!Slippery When Wet 下臺階時請您小心 Watch Your Step/ Mind the Step 觀眾止步 No Admittance

      非公莫入 Staff Only 禁止通行 No Admittance/No Entry 謝絕參觀 No Admittance 謹防扒竊 Beware of Pickpockets 嚴禁使用明火 No Open Flame 場內(nèi)禁止吸煙 No Smoking

      非演職人員請勿入內(nèi) Staff Only

      演出人員請到此止步 No Admittance for Performers

      一米以下兒童謝絕入內(nèi) No Admittance for Children Under 1m.34 貴賓專用通道 VIP Only

      辦公區(qū)域,觀眾止步 Staff Only

      舞臺重地、觀眾止步 Staff Only

      貴重物品請隨身保管 Please Don't Leave Your Valuables Unattended

      易碎品,請輕拿輕放 Fragile!Handle with Care

      商品展示柜,此產(chǎn)品不參加活動 Display Only

      請保管好您隨身攜帶的物品 Take Care of Your Belongings

      離開時請您帶上您的包 Please Take Your Belongings When Leaving

      演出進行中,請勿大聲喧嘩或隨意走動。Performance in progress, please keep your voices down and stay in your seat.43 欣賞交響樂曲時,樂曲的樂章之間,請不要鼓掌。No Applause Between Movements Please

      請準時入場,對號入座,遲到的觀眾請在場外等候,待幕間安靜時,入場就近入座 Please arrive punctually and take your numbered seat.Latecomers please wait outside, and take a seat nearby during an interval.45 謝謝合作!Thanks for your cooperation!

      機房重地,非公莫入 Machine Room.Staff Only.47 自動門 Automatic Door

      應急疏散出口 Emergency Exit

      緊急出口 Emergency Exit

      禁止出入 Please Remain Seated During Performance

      電源 Power Supply

      消防通道禁止停車 Fire Engine Access.No Parking.二. 書 店

      序號 中文名稱 英文名稱 找零請當面點清 Please check your change before leaving 本柜結(jié)帳請稍候 Temporarily Closed 本層圖書請在本層購買 Please Pay at This Floor 乘梯須知:乘梯請注意安全,站在黃線以內(nèi),下梯時及時抬腳,兒童老人應有人領乘。Notice: Be careful.Stand behind the yellow line.Children and seniors must be accompanied.交款后仍引起報警器鳴響的讀者,請您持所購商品到開票處重新消磁,由于設備原因給您造成不便,特表衷心歉意。If the alarm beeps after you pay, please go to the counter with purchased books for re-demagnetization.We are sincerely sorry for any inconvenience.請上二層 Upstairs to Floor 2 歡迎您選用 Thanks for Shopping Here 欲購此架圖書請向營業(yè)員索取 To buy books on this shelf, please ask the assistant for help.禁止吸煙 No Smoking 讀者止步 No Admittance

      乘電梯右側(cè)站立 Stand on Right 小孩乘電梯須有大人陪伴 Children must be accompanied by an adult.營業(yè)時間 Open Hours/Business Hours 推 PUSH/Push 拉 PULL/Pull 請勿拍照 No Photography 閑人免進 Staff Only 勿亂扔雜物 No Littering 請勿用手觸摸 Don't Touch 保持安靜 Quiet Please 未交款圖書,請勿帶入洗手間 Please don't take the unpaid-for books to the toilet.請節(jié)約用水 Please Save Water/Don't Waste Water 營業(yè)員為您查詢圖書 You can ask the assistants to help search for books.注意安全 CAUTION!/Caution!請勿坐靠 Please Stand Clear 右側(cè)站立 左側(cè)急行 Stand on Right, Pass on Left.小心碰頭 Mind Your Head/Watch Your Head 讀者止步 No Admittance/Staff Only 推杠報警 Push for Alarm 別讓您的煙頭留下火患 Please Put Out Your Cigarettes.31 危難時刻 迅速報警 110 Emergency Call 110

      火警119 Fire Call 119/Fire Alarm 119

      止步,高壓危險 Danger!High Voltage

      配電設施:2米范圍內(nèi)嚴禁放置易燃物品 Power supply facilities: No flammable materials allowed within 2 meters

      警告 防火卷簾門請勿堆物,開關操作時請勿站人 Warning: Keep everything clear of the automatic fireproof sliding door.Stand clear when in operation.三. 圖書館

      序號 中文名稱 英文名稱

      入口 ENTRANCE/Entrance 危險 DANGER!/Danger!緊急出口 Emergency Exit 安全出口(太平門)EXIT/Exit 閑人免進 Staff Only 請安靜 Quiet Please 請將通訊工具設置為靜音 Please Mute Cellphones & Beepers 辦公區(qū)域 讀者止步 Staff Only 來賓登記 Registration 請勿拍照 No Photography 滅火專用 Fire Extinguisher 消火栓 Fire Hydrant 緊急情況 擊碎玻璃 Break Glass in Emergency 閱覽室 Reading Room 請將未選中的書放回原處 Please reshelf the books you don't want.請將目錄屜放回原處 Please put the drawer back into its original place.請愛護書籍 Please Take Care of the Books 注意歸還日期,按時還書 Please Return Books on Time 館內(nèi)禁止吸煙 No Smoking

      館內(nèi)禁止喧嘩 Quiet Please 館內(nèi)禁止飲酒 No Alcohol 電梯 Elevator/Lift 四. 網(wǎng)吧和娛樂場所

      序號 中文名稱 英文名稱

      禁止吸煙 No Smoking 請節(jié)約用水 Please Save Water/Don't Waste Water 服務臺 Service Desk 安全出口 EXIT/Exit 滅火消防器材 Fire Extinguisher 小心地滑 Caution!Slippery/ Caution!Wet Floor 安全通道 Emergency Access 身份證登記處 Registration 上網(wǎng)前請出示有效證件 Please Show Your Valid ID 禁止黃、賭、毒 Pornography, Gambling and Drugs Prohibited 禁止吸食搖頭丸 No Drugs 貴重物品請自己妥善保管、如有丟失自己負責 Keep an eye on your belongings.Personal valuables left at the owner's risk.收款臺 Cashier 上網(wǎng)登記處 Registration 禁止瀏覽黃色網(wǎng)站 Pornographic Website Visit Prohibited 請勿長時間上網(wǎng) Please don't surf for a long time.游戲區(qū) Game Zone 聊天區(qū) Chatting Zone 上網(wǎng)區(qū) Surfing Zone 請保持場所內(nèi)清潔 Please Keep the Area Clean/ Don't Litter 安全通道 Emergency Access 應急照明燈 Emergency Light 吧臺 Bar KTV包房 KTV Room

      吸煙室 Smoking Room 禁止未成年人進入 Adults Only

      洗手間 Toilet 五. 文化館

      序號 中文名稱 英文名稱

      消防通道 Fire Engine Access 安全出口 EXIT/Exit 廁所 Toilet 消防栓 Fire Hydrant 火警電話 Fire Call 119/Fire Alarm 119 請勿大聲喧嘩 Quiet Please 請勿吸煙 No Smoking 請勿隨地吐痰 No Spitting 請勿亂扔廢棄物 No Littering 愛護公共設施 Please Protect Public Facilities 節(jié)約用水 Please Save Water/Don't Waste Water 節(jié)約用電 Please Save Electricity 請隨手關燈 Turn Off Lights When Leaving 六. 音像店

      序號 中文名稱 英文名稱

      歡迎光臨 Welcome 營業(yè)時間 Open Hours/Business Hours 保持安靜 Quiet Please 禁止吸煙 No Smoking 禁止入內(nèi) No Admittance/No Entry 請勿觸摸 Don't Touch 請勿拍照 No Photography 拉 PULL/Pull 推 PUSH/Push 小心臺階 Watch Your Step/Mind the Step 小心輕放 Handle with Care 小心碰頭 Watch Your Head/Mind Your Head 隨手關門 Keep Door Closed /Please close the door behind you.員工專用 Staff Only 滅火專用 Fire Extinguisher 請在此處開票 Get Your Invoice Here 先試后買 Try Before You Buy 不外售 Not for Sale 七. 影 院

      序號 中文名稱 英文名稱

      消火(防)栓 Fire Hydrant 火警 Fire Alarm 有電危險 請勿觸摸 Danger!Electric Shock Risk 請勿吸煙 No Smoking 請勿外帶食品 No Food from Outside

      請勿帶寵物入內(nèi) No Pets Allowed 請勿攝影 No Photography 小心地滑 Caution!Slippery/ Caution!Wet Floor 安全通道 Emergency Access 緊急出口 Emergency Exit 觀眾止步 No Admittance/Staff Only 閑人免進(請勿入內(nèi))Staff Only(No Admittance)功能設施信息 一. 劇 院

      序號 中文名稱 英文名稱

      座 Seat 排 Row 東區(qū) East Area 南區(qū) South Area 西區(qū) West Area 北區(qū) North Area 單號 Odd Numbers 雙號 Even Numbers 樓上 Upstairs 樓下 Downstairs 東廂 East Box 西廂 West Box 東樓 East Circle

      西樓 West Circle

      前廊 Front Aisle 中庭 Middle Stall 安全門/安全出口/太平門 EXIT/Exit 出入口 EXIT/Exit 雙號門 Even Numbers Entrance 單號門 Odd Numbers Entrance 劇場東門 East Gate 劇場西門 West Gate 劇場南門 South Gate 觀眾入場門(單號)Audience Entrance(Odd Numbers)觀眾入場門(雙號)Audience Entrance(Even Numbers)地上一層/二層 F1/F2 地下一層/二層 B1/B2 后臺示意圖 Backstage Map 夾層示意圖 Mezzanine Map

      博物館展廳 Museum Exhibition Hall

      一樓 Stall

      二樓 Balcony

      一樓單號側(cè)區(qū) Stall Odd Numbers

      一樓雙號側(cè)區(qū) Stall Even Numbers

      二樓單號側(cè)區(qū) Balcony Odd Numbers

      二樓雙號側(cè)區(qū) Balcony Even Numbers

      化妝間 Dressing Room

      一排、二排------二十排 Row 1, Row 2 …Row 20

      貴賓區(qū) VIP Area

      公眾區(qū) Public Area

      辦公區(qū) Administrative Area

      看臺區(qū) Audience Area

      場地區(qū) Performance Area

      茶臺 Tea Service

      咨詢臺 Information

      抬 Lift

      壓 Press

      觀眾席 Audience Seats

      主席臺 Stage

      貴賓通道 VIP Only

      演員專用通道 Performers Only

      應急疏散通道/緊急疏散通道 Emergency Access

      東臺 East Platform

      西臺 West Platform

      南臺 South Platform

      北臺 North Platform

      記者采訪區(qū) Press Area

      一區(qū)、二區(qū)、三區(qū) Area 1, Area 2, Area 3

      前區(qū) Front Area

      中區(qū) Middle Area

      后區(qū) Back Area

      吸煙區(qū) Smoking Area 二. 圖書館

      序號 中文名稱 英文名稱

      圖書館 Library 辦證處 Library Card Application 讀者服務處 Reader Services 咨詢臺 Information 公共檢索 Catalog Search 康復閱覽室 Rehabilitation Reading Room 兒童閱覽室 Children's Reading Room 冰心獎陳列室 Exhibition Room for Bingxin Award Books 冰心獎兒童圖書館 Bingxin Award Children's Books Library 成人外借部 Book Borrowing for Adults 兒童外借部 Book Borrowing for Children 集體外借部 Book Borrowing for Groups 多媒體視聽室 Multimedia Room

      電子閱覽室 Digital Reading Room 自習室 Self-Study Room 閱覽部 Reading Room 報刊閱覽室 Newspapers and Periodicals Reading Room 文化活動室 Entertainment Room 三. 文化館

      序號 中文名稱 英文名稱

      文化館 Cultural Center 劇場 Theater 健身中心 Fitness Center 藝術培訓中心 Arts Training Center 歌舞廳 Song and Dance Hall 展覽廳 Exhibition Hall 老年活動中心 Senior Citizen Activity Center 青少年活動中心 Youth Activity Center 舞廳 Dance Hall 歌廳 KTV/Karaoke 博物館 Museum 排練廳 Rehearsal Room 創(chuàng)作室 Studio 書法培訓室 Calligraphy Training Room 美術培訓室 Fine Arts Training Room 音樂培訓室 Music Training Room 攝影培訓室 Photography Training Room 劇團/藝術團 Troupe 四. 音像店

      序號 中文名稱 英文名稱

      推薦商品 Recommendations 新品推薦/新品上架 New Arrivals 排行榜 Ranking List 本周排行 Weekly Best Sellers 本月排行 Monthly Best Sellers 熱賣 Best Sellers 進口/原版引進 Imported 五. 影 院

      序號 中文名稱 英文名稱 影城出口/散場出口/散場通道 EXIT/Exit 影城入口 ENTRANCE/Entrance 售票處 Ticket Office/Tickets 會員售票處 Membership Ticket 會員卡充值處 Membership Card Recharging/ Membership Card Refilling 即將開場售票處 Ticket Office for Movie Ready to Show 會員自動售票機 Ticket Vending Machine(For Members)

      電影衍生品專賣區(qū) Movie Products Area 賣品部 Shop 等候區(qū) Waiting Area 休息廳 Lounge 咖啡廳 Café

      貴賓廳 VIP Lounge 單號 Odd Numbers 雙號 Even Numbers 衣帽寄存 Cloakroom 殘疾人座位 Seats for Disabled

      貴賓席 VIP Box 機房 Machine Room 六. 書 店

      序號 中文名稱 英文名稱

      文學類 Literature 小說 Fiction 傳記紀實 Biographies & Non-Fiction 譯作 Translated Works 詩歌 Poetry 散文 Prose 古籍 Ancient Works 勵志 Self-Improvement 藝術類 Arts 美術 Fine Arts 音樂 Music 戲劇 Theater Arts 雕塑 Sculpture 民間工藝 Folk Handicraft 舞蹈 Dance 攝影 Photography 影視 Movies 書法 Calligraphy 設計 Design 學術類 Academic Books 政治 Politics 經(jīng)濟 Economics 文化 Culture 歷史 History 法學 Law 語言文字 Languages 外交 International Relations 心理 Psychology 社會 Sociology 人類 Anthropology

      哲學 Philosophy

      宗教 Religion

      新聞 Journalism

      考古 Archeology

      體育 Sports

      工商類 Business Administration

      管理 Administration

      金融證券 Finance & Securities

      保險 Insurance

      財務 Finance

      貿(mào)易 Trade

      營銷 Marketing

      廣告 Advertising

      投資理財 Investment & Financing

      科學類 Science

      環(huán)境 Environmental Science

      生物 Biology

      數(shù)學 Mathematics

      物理 Physics

      化學 Chemistry

      醫(yī)學 Medical Science

      動物 Zoology

      植物 Botany

      天文 Astronomy

      地理 Geography

      軍事 Military Science

      基礎科學 Basic Sciences

      實用類 Practical Books

      休閑娛樂 Recreation & Entertainment

      烹飪菜譜 Cookbooks

      家居 Home Furnishing

      服飾美容 Fashion & Beauty

      旅游 Tourism

      保健 Healthcare

      電腦 Computer Science

      生活百科 Household Encyclopedia

      家用電器 Household Electric Appliances

      教育類 Education

      幼兒教育 Preschool Education

      小學教育 Primary School Education

      中學教育 Secondary School Education

      高等教育 Higher Education

      成人教育 Continuing Education

      留學 Overseas Study

      外語 Foreign Languages

      素質(zhì)教育 Character Building Education

      科普讀物 Popular Science

      工具書類 References

      字典/辭典 Dictionaries

      百科 Encyclopedias

      統(tǒng)計 Statistics

      年鑒 Yearbooks

      名錄 Directories/Who's Who

      索引 Indexes

      工程類 Engineering

      電機 Electrical Appliances

      電子 Electronics

      力學 Dynamics

      水利 Water Conservancy/Water Conservation

      航空、航天 Aeronautics and Astronautics

      建筑 Architecture

      交通運輸 Transportation

      材料 Material Science

      機械 Mechanics

      儀器儀表 Instruments and Apparatuses

      能源與環(huán)境 Energy and Environment

      其他工程 Other Engineering

      電腦類 Computer

      基礎 Basics

      軟件 Software

      硬件 Hardware

      網(wǎng)絡通信 Network Communications

      實業(yè)類 Industry

      工業(yè) Industry

      農(nóng)業(yè) Agriculture

      林業(yè) Forestry

      漁業(yè) Fisheries

      畜牧業(yè) Animal Husbandry

      其他 Miscellaneous

      教材及輔導資料 Teaching Materials

      第四篇:英語標語中英對照:Office 辦公室

      英語標語大全中英對照:Office 辦公室

      Air quality improvement area 空氣質(zhì)量凈化區(qū)

      All visitors must report to office 來客必須到辦公室登記。

      All visitors please report to the gate warder 來客請到門房登記。

      Anyone caught using this lift will be removed from this lift 發(fā)現(xiàn)用此電梯者將被清走。

      Business office 商務辦公室

      Close the door behind you 請隨手關門

      Demonstration available 可以進行演示

      Electrically operated gate 電動門

      Floor cleaning in progress 正在清掃地板

      Front entrance 前門入口

      For your convenience we are open 7 days a week.為了方便你,我們每周7天開放。Head office 總部

      Interview in progress 正在面試

      Lift out of order 電梯發(fā)生故障

      Lift out of use 電梯停止使用

      Meeting in progress, quiet please 正在開會,請保持安靜。

      No food is to be consumed in this area.此處不準吃食物。

      No littering 勿亂扔廢棄物

      No smoking in this area 此處禁止吸煙

      No smoking in this lift 電梯內(nèi)禁止吸煙

      Office to let 辦公室出租

      Please close the door on leaving 離開時請關門

      Please do not help yourself 不要隨便拿東西。

      Please do not help yourself to books from this shelf 請不要隨便從架子上取書籍。

      Please ensure that this door is closed top & bottom 請確保此門上下關緊。Please keep this office tidy and use the bins provided 請保持辦公室整潔,使用所提供的垃圾箱

      Please wait here for enquiries請在此等候咨詢。

      This is a smoke free building 樓內(nèi)禁止吸煙

      We do not buy at this door 謝絕推銷

      第五篇:英語標語中英對照:餐館酒吧

      英語標語大全中英對照:餐館酒吧

      Restaurant and Pub 餐館酒吧

      Air conditioned 空調(diào)開放

      Daily specials 每日特色菜

      Drinks purchased are for taken away only 飲料僅供外賣

      Eat in or take away 店內(nèi)吃或外賣

      Please ask to taste 歡迎品嘗

      Please wait here or take advantage until our hostess escorts to your table.請稍等或自便,主人會領你入座。

      Superb cuisine and wide selection of drinks.美味佳肴,各種飲料

      Take away service available 提供外賣

      Today's special/Today's specialties 今日特色菜

      Try our summer range of food 品嘗夏季各種食品

      Wines & spirits 紅酒白酒

      下載英語標語大全中英對照:Public Places公共場所word格式文檔
      下載英語標語大全中英對照:Public Places公共場所.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內(nèi)容。

      相關范文推薦

        英語標語大全中英對照:商品買賣

        英語標語大全中英對照:商品買賣 Purchases and Sales 商品買賣 15% off with this flyer 憑此宣傳品優(yōu)惠15% 50% off on selected lines 部分商品降半價 Accessories & spare......

        英語標語大全中英對照:Airport 飛機場

        英語標語大全中英對照:Airport 飛機場Airport lounges 機場休息室 Airports shuttle 機場班車 Arrivals 進港 Assistance 問訊處 Check in area (zone) 辦理登機區(qū)Customers......

        公共場所禁煙標語

        篇一:公共場所禁煙標語 炎熱的夏季,涼爽的適地。無煙的環(huán)境,健康的身體。 健康,隨煙而逝;病痛,伴煙而生! 小小一支煙,危害千千萬篇二:公共場所禁煙標語 8.遠離煙草,崇尚健康,愛護環(huán)境......

        公共場所標語翻譯

        公共場所標語 靜---Silence 肅靜---keep silence 不準吸煙---No Smoking 嚴禁吸煙---Smoking Prohibited 不許入內(nèi)---No Admittance 無出入證不予入內(nèi)---No Admittance with......

        公共場所禁煙標語大全

        第一組:公共場所禁煙標語室內(nèi)公共場所禁止吸煙!在室內(nèi)公共場所吸煙,就是犯法!《公共場所衛(wèi)生管理條例實施細則》規(guī)定,室內(nèi)公共場所禁止吸煙!吸煙有害健康遠離煙草,崇尚健康,愛護環(huán)境......

        公共場所安全宣傳標語

        公共場所安全宣傳標語危險場所 未經(jīng)批準禁止入內(nèi)!安全連著你我他平安幸福靠大家工具用后請歸位 以免用時無處尋高高興興上班來平平安安回家去生命只有一次 安全伴君一生安......

        建筑安全公共場所宣傳標語

        (1.食堂)注重禮儀,文明用餐,愛護環(huán)境,人人有責自覺遵守就餐紀律,養(yǎng)成飲食衛(wèi)生習慣節(jié)約是美德,請珍惜盤中食物病從口入,請注意飲食衛(wèi)生保持安靜,請不要大聲喧嘩保持環(huán)境清潔,請不要亂丟......

        英語演講比賽 中英對照

        I know what my student needLadies and Gentlemen,the next five minutes I will show you my idea about my teaching experience .The topic of my lecture is “I know......