第一篇:漢語言,中文專業(yè)畢業(yè)論文
文化對語法的影響
文化對語言有影響,這是一般人都贊成的,并且其影響突出地反映在詞匯和文字上。但是對語法的影響究竟怎樣,有影響還是沒有影響,看法就不同了。就是說有的,其看法也不盡一樣的。語法是語言的要素,說文化對語言完全沒有影響,恐怕不客觀,平心而論,應該說,文化對語法有一定的影響。但是,文化對語法究竟有怎樣的影響?這是我們應該回答的問題。
語法一詞有兩個含義,一個是指語言規(guī)則,一個是指語法學。因此文化對語法的影響,包括對語法規(guī)則和語法學的影響兩個方面。語法規(guī)則,在不同的時期和學派那里,它有不同的內涵和外延。從現(xiàn)在比較開放的視角來看,語法規(guī)則包括詞語、句子和篇章的構成、理解和表達的法則。語法規(guī)則是人類長期抽象思維的成果和社團約定。作為抽象思維的成果,它具有極大的人類共性;作為社團約定,它具有民族、區(qū)域和團體的個性。因而,我們認為,文化對語法的影響,主要是體現(xiàn)在兩方面:人類文化對其語言語法的產生、發(fā)展和變化的總體性影響,不同社團所使用語言的語法差異反映出的人類文化的異同,折射出的具體影響。文化有廣義和狹義之分。廣義文化包括語言,即語言是文化的一部分。按照這種理解,語言是人類文化的產物,不同語言的差異都是文化的差異。討論文化對語法的影響一定是取狹義文化論,即語言和文化是分屬兩個不同的范疇。確定文化對語言的影響,必須要發(fā)掘出文化的理據,或發(fā)掘出語言與文化在類型和特征方面的共性。文化對語法的影響,簡言之,是一種相似性影響、特征性影響和類型性影響。
一文化對語法的總體性影響
從總體上看,幾乎可以說人類的文化和人類語言的語法是同時產生的。文化的發(fā)展特點和語法的發(fā)展特點,有著某種程度的相似性。文化對語法的總體影響,很大程度上表現(xiàn)為它們之間的相似性。
人類早期最能反映文化的是部落的標志――圖騰。從中國的情況看,隨著文化的演進,民族的融合,這種圖騰文化標,漸漸消逝了,代之以文化無標,或者少標(服飾、國旗等也應算一種文化標)。人類語言的語法也有相似的歷史表現(xiàn),形態(tài)十分發(fā)達的印歐語,總體走向是形態(tài)越來越趨簡化,從形態(tài)繁標走向語法約標和無標。比如英語的第二人稱代詞you 原來主格單數為thou,賓格為thee,主格復數為ye,而在現(xiàn)代英語里合成了1種形式(you)了。羅伯特·麥克拉姆等著《英語的故事》(秦秀白等譯,暨南大學出版社1990)第87頁在談到中古英語時寫道:“諾曼底人征服英國時,古英語大多數屈折形式(即詞尾變化)已在口頭語言中消失,??古英語發(fā)生的最為重要的簡化或許就是詞尾形式的消失”。同樣,被有些漢學家看作漢語的一種形態(tài)的聲調,也是顯現(xiàn)出從多到少的發(fā)展趨勢。一般認為,現(xiàn)代漢語的方言是古漢語的歷史投射,或者說現(xiàn)代漢語方言的聲調在某種程度上反映著古代漢語的狀況。我們知道現(xiàn)代漢語方言的情況是,有的方言聲調有5個6 個,廣西玉林方言多到10個,但是代表現(xiàn)代漢語共同語的漢語普通話卻只有4個聲調,算上輕聲也只5個。這種情況明顯表現(xiàn)出形式標志從繁趨約的發(fā)展趨勢。
到了近代,隨著殖民主義者的入侵別國和征服世界,文化接觸幾乎是以一種強制的方式,把一種文化和一種語言強加給別的國家和別的民族。但是,由于文化的排他性和語言的排他性是十分頑固的,最后其文化接觸、語言接觸及較量的結果,是殖民者文化和語言的妥協(xié)――
形成一種洋涇浜語和克里奧語(creole)。簡單地說,洋涇浜語幾乎是用母語的語法說一種外語,克里奧語則是用大大簡化和異化了的外語語法講的外語。一般認為,洋涇浜語是一種臨時性的語言,而克里奧語被看作是一種新型的語言,這種語言的使用者,不僅用它作口頭交際,還以之作書面語書寫官方文件,把它作為母語傳授??死飱W語的語法,是文化接觸和語法妥協(xié)的表現(xiàn)。就是說,不論一種語言的推行是強制的還是自愿的,最后的結果常常是以文化妥協(xié)和語法妥協(xié)為結局。這和殖民主義者的文化推行一樣,在他們推行的產品文化、科學文化、制度文化和信仰文化中,他們是非常希望把他們的信仰文化乃至制度文化,傳給已經或將要被它們占領的國家及其人民的??墒撬麄冊较M菩械臇|西,對方接受起來卻越困難;他們越強硬,對方接受就越難。后來,為了讓對方接受,推行者不得不放寬很多要求。所以,可以說,殖民地時期,中國人民和其他殖民地半殖民地人民大眾,所說英語的語法,和他們所信奉的洋教、所實行的某種制度一樣,都是兩種文化兩種語法妥協(xié)的產物。
文化妥協(xié)和語法妥協(xié),經過較為漫長的歷史演變,其結果是一種新的文化模式和語法系統(tǒng)的誕生。這種妥協(xié)的文化和妥協(xié)的語法,從另一個角度看,是一種中和文化與中和語法,或者說是幾種文化和幾種語言的融合(因為妥協(xié)是雙方的)。
如果從語法種類和文化種類的角度看,文化融合和語法中和,是文化發(fā)展帶來了人類文化和語言語法的增容。不僅東西方兩種大文化大語言之間,就是次文化和方言共同語之間,也是如此。就拿疑問句句式來看,在袁家驊等的《漢語方言概要》(文字改革出版社1989年第2版第55頁)列出漢語疑問句式中,“V不V?”“A不A?”是普通話的句式,“V不?”“A不?”是方言句式,其舉例是:
普通話是不是?好不好?
云貴是不?好不?
可是到了現(xiàn)在,在很多人的“普通話”語感里,它們幾乎全都是可以接受的普通話句式了。如范繼淹《是非問句的句法形式》(《語法研究和探索(2)》,北京大學出版社1984年第89頁)所列的普通話動詞問句句式就包括“V不”這種形式:
a.你買不買?b.你買不?c.你買嗎?
a.他來不來?b.他來不?c.他來嗎?(該文沒有討論形容詞構成的問句)不過,從文化和語言接觸的包容性來看,兩種語言和次語言使用者共享的語法系統(tǒng),其包容性不是均等的,往往是弱勢的一方包容強勢一方,而不是相反。在人們的直覺里,好象很多時候是在外國生活的殖民者能接受殖民地的文化,而殖民地人民不太能接受殖民者的文化。同樣,方言區(qū)操普通話的人,在語言上是處于一種弱勢,因而其“語法系統(tǒng)”往往會大于老北京人的普通話系統(tǒng)。比如:非北京人操普通話可能會說“你吃不吃飯?”“你吃飯不吃飯?”這兩種句式,而北京人可能只說后一種。
文化對語法學的影響,是把她越來越具有的包容性和越來越豐富的特色,投射到語法學的各個方面。從語法的內涵和外延看,本世紀初,它還主要限于詞語屈折變化的狹義形態(tài),因此在這個意義上漢語被認為“沒有語法”;接著,形態(tài)越來越不發(fā)達的英語,在語法學中較先把語法擴展到句法,在這個意義上,漢語有語法了,70年代以前的一些漢語語法書,常常是把語法定義為“組詞成句的規(guī)則”;最近一二十年來,語法概念的豐富和差異簡直讓人激奮:如用結構主義理論寫的語法書,其語法定義是語言的結構規(guī)則,而喬姆斯基的轉換生成語法,其語法,則又是人腦中世代遺傳的一套言語生成能力。在中國,語法學的主流,是在不斷地擴大著其規(guī)則的對象內容,語法由詞、短語(詞組)、句子的構成規(guī)則,擴大到句群直至篇章的結構規(guī)則和使用規(guī)則。不僅如此,有的漢語語法學研究,還涉及到投射在語言結構中的交際規(guī)則和信息傳遞規(guī)則。漢語語法學的語法分析,也由50年代60年代用邏輯、形態(tài)、詞類、結構關系分析句子、修改病句,發(fā)展到用結構層次、語義關系、語用價值、交際傳息功能,來解釋句子的語形構成、語形和語義的對應關系、句子容入信息和釋放信息的規(guī)則等等。漢語語法學體系,也在經歷了30年代――60年代黎錦熙為代表的“詞本位”、70年代――80年代朱德熙為代表的“詞組本位”的一統(tǒng)體系階段,進入到邢福義提出“小句中樞”、徐通鏘提出“字本位”、馬希文提出“語素本位”的多元體系紛呈的探索爭鳴階段。與此同時,各具特色的語法研究也得到較快的發(fā)展。
總的來說,從以上一些個方面看,文化對語法的總體性影響和制約,體現(xiàn)為文化和語法較深層次上的一種特征相似性。
二多種語言的語法所反映的人類文化異同
多種語言的語法所反映的文化異同,是不同文化對語法的局部影響或組成部分的具體影響。在這方面,不同語言的語法有時反映出文化的共性,有時則是反映著文化的個性。這里的多種語言,既包括不同種族的語言,也包括一種語言的方言。因而其“種”有的是邏輯上的“屬”。為了討論文化的方便,我們可以在不同層次上給語言分“種”劃“屬”。
眾所周知,英語和漢語分屬印歐語和漢藏語兩大體系,但是兩種語言的語法,在體現(xiàn)男女身份的表達上,有著驚人的相似之處。比如英語有好些表女人身份的詞是在表男人相同身份的詞上面加一些詞綴(如:神god /女神goddess, 皇帝emperor/女皇帝empress, 男主人host/女主人hostess, 英雄hero/女英雄heroine),漢語也有好些表女人身份的詞,也是在表男性相同身份的詞語的基礎上,加上“女”字或相當的詞語。例如:他是一個司機丨她是一個女司機;他是一個作家丨她是一個女作家;他是一個英雄丨她是一個巾幗英雄。但是稱說男人一般不說“男”字。
在語法學里,一般稱帶有表示區(qū)別的多出部分的語言形式,為“有標”或“有標式”,沒有帶的為“無標”或“無標式”。無標一般是在生活中占文化主導地位的,如我們吃的肉通常是豬肉,單說“肉”時,一般就是指豬肉,即豬肉可以是無標的。但是說“牛肉”“雞肉”“兔子肉”時,其“牛、雞、兔子”一定不能少,必須是有標的。就是說,用無標表主、表眾、表常用,用有標表少、表從、表不常用,這是語言的語法共性。這種共性是文化主從眾寡的觀念的一種折射和反映。男女身份詞的有標和無標,是由于人類進入農業(yè)社會以來,婦女在生產中的地位和社會地位一直處在男人之下,這種人類社會發(fā)展形成的共同特點,造成了人類社會共同的文化心理:男人是社會生活的中心和主體,女人是社會生活外圍和附庸,這種特點反映到語言上就反映為表男性的詞成了同類詞語的構成基礎,表女性同類角色的詞只能是在男性相同角色詞上派生。反過來,如果一個地方的一種社會角色是以女性為主體,即其職務一般是由女性來擔當的,那么該詞就是指女性。如果偶爾有個男性充當其“職”,“男”字就是必須出現(xiàn)。如“保姆”一詞通常是從事家庭服務工作的女性,但是男士要出任這種工作,必須稱他“男保姆”;同樣,“護士”通常是由女性擔任的,男士做護士一般得說成“男護士”,“媒婆”和“男媒婆”稱呼也是同樣的道理。這種情況下,女性身份就成為無標的,男性身份就變?yōu)橛袠说牧恕?/p>
接觸過英語和漢語的人,或比較過英語和漢語的人,可能有一個感受是共同的:漢語和英語有些句子成分的語序是倒過來的。例如:當我們說到年、月、日的時候,當我們說到國家、省、市、區(qū)、街、門棟和某個人的時候,漢語都是從大到小,最大的放在最前面或最上面,按大小順序依次排列,而英語則剛好相反。這是不同語言語法反映的思維文化差異。
同樣,當我們說“教堂的醫(yī)院”的時候,這個醫(yī)院是屬于教堂的;當我們說“醫(yī)院的教堂”時,則這個教堂是屬于醫(yī)院的。可是英語相同的語序所表達的所屬關系,卻剛好和漢語相反。1988年《國外語言學》第1期上刊載美國學者戴浩的一篇文章《時間順序和漢語的語序》,該文列舉了許多事實說明“漢語語法的基本手法仿佛是按照某些具體的概念原則把句法單位編織在一起”,“把動詞作為中心參照點,按時間順序來排列跟動詞有語義聯(lián)系的成分”,“它的順序跟思維之流完全自然合拍”。例如:
漢語 他從舊金山坐長途汽車經過芝加哥到紐約。
英語 He came to New York from San Francisco through Chicago by greyhound bus.(他來紐約 從舊金山 經過芝加哥 坐長途汽車)
很顯然,上面所舉的英語句子,從時間先后看,英語的語序是看不出與邏輯的聯(lián)系的,或者說,英語的語序有與邏輯不一致的純語言結構順序。
把上述兩種語序現(xiàn)象綜合起來,是否可以說,漢語的語序,是邏輯事理的順序,這種語序的選擇,可能與漢文化“尊天理、重長幼”的文化心態(tài)有關,漢語的語法好像是在把邏輯事理看作一種天理,語法跟著天理走;英語語序可能與他們的文化“尊后天地位、重主仆關系”的社會價值觀有關,語言結構的主從,被看作后天地位尊卑的一種類型?
從事對外漢語教學的老師們經常愛講這樣一個笑話:某留學生漢語學得相當好,一天他對一位中國姑娘說:“你很漂亮?!惫媚镉押玫卣f:“哪里哪里?!笨墒沁@位留學生一聽可緊張了,一緊張母語也就出來了:“every where, every where..”(每一個地方都很漂亮)。這種笑話的產生,從一方面看,是留學生不懂“哪里哪里”的非疑問用法。很可能他學漢語時,老師一般只教了與外語肯否對應的應答和回答。從另一方面看,是留學生不了解漢民族文化所致,因為中國人聽到贊揚是用謙虛的方式應答,否則就會被看作比較輕浮。
不僅如此,就是肯定和否定的簡單應答,漢語和英語也不盡一樣,其差異主要表現(xiàn)在對否定問句所問內容的肯定回答上。例如:
漢語你不是從美國來的?
對,我不是。
英語Aren't you from America?
No, I'm not.(不,我不是)
同樣的信息內容,漢語是用“肯定”(對)+“間接引用”回答,英語是用“否定”(No)+“間接引用”回答。
如果從語言的角度看,兩種語言的簡答方式都由兩部分構成:(1)前導性的總說簡答(是,不;Yes, No);(2)后續(xù)性的具體回答(細說)。就其前導性的簡答看,英語的肯否是跟著細說(的語法形式)走,是“據后”決定答句“形式”的“定形”性回答,后面是肯定形式,總答用Yes,后面是否定形式,總答式用No。而漢語的總說,其肯否則是跟著細說的句子的性質走的定“性”回答,即若細說句是肯定對方的講法的,用“是”,否定對方講法的用“不”。在這個意義上,我們可以說,英語是崇“法”的遵“形”語法,漢語是尚“理”的守“意”語法。
從文化的角度看,肯否回答和對贊揚的應答,都涉及到應答的肯否問題:在受到贊揚時,英語常常是用謝謝來回答,是一種禮貌的肯定;而漢語則是以謙虛來對待,屬于一種文化否定。同樣,上面的前導性簡答,漢語用肯定的,英語用的是否定。即兩種語言是用相反的語法方式,表達了相同的語言交際功能,并且在各自的語言里都表現(xiàn)出出色的“服務”功能。為什么會有這種情況呢?問題的答案也可能只能從文化中來找:可能是英語文化是大寫己方I(我),漢語文化是大寫對方(你和他人)。因為英語回答贊揚,是站在自己的角度,簡答句也是采取標明自己答句語法性質的形式,而漢語受到贊揚時則是怕對方和他方有失落感,是通過否定或貶低的方式,使自己屈居他人之下,求得大家心理的平衡??傊?,漢語母語者的語法思維方式,是以對方為中心的,對問句的回答,其簡答句也是以對方為中心,針對對方問句所闡述的命題,來進行肯否的評判。
不過,從很多情況來看,語法差異是跟著文化走的,但是語法差異并不一定總是跟著語言的區(qū)劃走。比如我國在種植上有一個傳統(tǒng)的特點:南方是以種稻為主,北方是以種麥為主,因而就形成了跨越方言的稻文化區(qū)和麥文化區(qū)。兩個不同文化區(qū)的人,在制造表“粉末狀”
物質的詞語時,他們都是站在各自文化的角度,選用了其認為最傳“形”的語素構成相關詞語。1稻文化區(qū)的人,是用“粉”(“米粉”一詞的詞根)來構成下面的詞:胡椒粉、藥粉、白粉(海洛因);而麥文化區(qū)的人卻是用“面”(“麥面”一詞的詞根)來構成這幾個詞:胡椒面兒、藥面兒、白面兒。2我們知道,在我國,稻文化區(qū)和麥文化區(qū)與方言區(qū)劃是不對應的:北方方言的一部分是麥文化區(qū),而北方方言的西南官話區(qū)和下江官話區(qū)以及吳方言區(qū)、贛方言區(qū)、湘方言區(qū)、閩方言區(qū)、粵方言區(qū),都屬稻文化區(qū)。就是說,文化差異有跨語言區(qū)劃的一面,或者說,文化差異和語言區(qū)劃有錯位的一面。
總的來說,文化對語法的具體影響,是一種特征性影響和類型性影響,這種影響反映在不同語言的語法異同和文化特征與類型的內在聯(lián)系方面。但是語言類型、語法差異和文化差異,不是簡單一一對應的,語法文化差異與其所屬語言區(qū)劃有錯位性的一面。
2造詞或詞語的構造,是跨越詞匯和語法兩個平面的語言現(xiàn)象。參看劉丹青:《科學精神:中國文化語言學的緊迫課題》,邵敬敏主編《文化語言學中國潮》,語文出版社1995,屈承熹:《怎樣為“中國文化語言學”定位》,《第四屆國際漢語教學討論會論文選》,北京語言文化大學出版社1995。
第二篇:中文專業(yè),漢語言文學專業(yè)畢業(yè)論文
語法、詞匯、語音間的關系
1.語法、詞匯、語音有密切的聯(lián)系
語法、詞匯、語音,是語言的三大要素,它們在語言內部各有相對的獨立性。各民族或社會集團特定時期的語言都有自己的語法系統(tǒng)、詞匯系統(tǒng)、語音系統(tǒng)。對某個族語的三要素進行系統(tǒng)的研究,就分別有某種族語(比如漢語或英語)的語法學、詞匯學、語音學。語法、詞匯、語音雖然是語言的三種不同的要素,但它們之間是密切聯(lián)系著的,相互間有一定的制約關系。
語法指詞語組成句子的結構和功能的規(guī)律,即利用詞匯(準確地說,是詞匯中的詞語)來生成句子的規(guī)律;詞匯(也稱“語匯”)指一種語言中詞和成語(或熟語)的總和;語音指詞語和句子的聲音,即表示詞語和句子意義的有聲的物質外殼。
語法的建筑材料是詞語,沒有詞匯,就不可能有句子,也就不可能有語法;反之,沒有語法,詞匯中的詞語只是一堆構造句子的材料,把一種語言的詞語匯集在一起,充其量只能編成一部詞典,而不可能成為句子,只有把一定的詞語按照語法規(guī)則組合起來,才能成為句子,才能表達思想和進行言語交際。
語法有形式和意義,即語法形式和語法意義。任何語法范疇都是語法意義和語法形式的統(tǒng)一。表示語法意義的形式或手段是多種多樣的,如在漢語里,除了語序、虛詞、詞的分布等,語音節(jié)律(包括輕重、停頓、音節(jié)多少、連讀變調、特定音素、語調等)也是重要的語法形式或手段。反之,語句中的語音節(jié)律的種種變化,也決定于語法中的各種語法意義。詞匯中的詞語是語音和意義的結合體,語音是“能指”,意義是“所指”,二者合二為一:沒有語音,意義只是頭腦中的概念,詞語也就無法顯示;反之,沒有語言的詞匯系統(tǒng),也不可能概括或描寫出一種語言的語音系統(tǒng)。
2.語法和語音的關系
2.1 語法對語音的影響
如果從語法出發(fā)來考察語音,就會發(fā)現(xiàn)語法對于語音的影響是多方面的,這里僅從語法與語音的輕重為例說點看法。
(1)“句法-語義”②結構制約結構重音
結構重音(有的稱作“語法重音”,有的稱作“意群重音”,有的稱作“常規(guī)重音”)指短語中“句法-語義”結構的重音。它是由短語的“句法-語義”結構決定的。靜態(tài)的短語結構的重音的一般規(guī)律是:
1)主謂結構中謂語和動核重讀,如“駿馬奔馳、技術革新、天氣晴朗”之類;
2)述賓結構中賓語和客事重讀,如“造房子、割小麥、寫詩歌”之類;
3)述補結構中補語和第二動核重讀,如“吃飽、說清楚、跑得累”之類;1 ①
4)定心結構中定語和限定元重讀,如“好天氣、木頭房子、大型拖拉機”之類;
5)狀心結構中狀語和狀態(tài)元重讀。如“埋頭讀書、慢慢說、非常聰明”之類;
6)聯(lián)合結構中,聯(lián)合的成分無輕重之別。如“工農兵、哥哥和弟弟、多快好省”之類。在靜態(tài)短語里,上述規(guī)律比較嚴格,相對固定。在動態(tài)短語(動態(tài)句子里出現(xiàn)的短語)③里,其結構重音一般也是這樣,或者說有這種傾向性;但由于受語用表達的限制,有時比較靈活,可能會突破上述規(guī)律,比較:
A. 跌傷(“跌傷”為靜態(tài)短語,“傷”重讀)
B. 他跌得怎么樣?――他跌傷了。(“跌傷”為動態(tài)短語,“傷”重讀)
C. 他怎么受傷的?――他是跌傷的。(“跌傷”為動態(tài)短語,“跌”重讀)
(2)語用因素制約表達重音
表達重音(有的稱作“邏輯重音”,有的稱作“強調重音”,有的稱作“對比重音”)指具體句子中對某成分強調的重音,它是由語用中的焦點決定的,從這個意義上說,表達重音實質上是表達句子焦點的重音。
以陳述句而言,靜態(tài)孤立句④的表達重音的規(guī)律是:句末成分一般是表達重音,這是因為在陳述性的孤立句中,句子的焦點通常在句末。句末焦點一般稱為常規(guī)焦點,所以句末重音是常規(guī)的表達重音。但句子類型很多,不同的句子句末成分的情況不完全一樣,所以對不同句子的“句末成分”的重音配置必須作進一步的說明:
1)在“SV”句里,如果V是單個動詞或形容詞,則句末重音落在該動詞或形容詞上,如如“他休息了”中,句末重音落在“休息”上。
2)在“SV”句里,如果R是一個狀心短語,句末重音則落在狀心短語中作狀語的那個詞上,如“你快點兒走啊”、“今天的天氣非常好”中,句末重音分別落在“慢慢”和“非常”上。
2)在“SVO”句里,如果O是單個名詞(包括動元化的謂詞),句末重音則落在作O的那個名詞(包括動元化的謂詞)上,如“張三批評了李四”、“她渴望學習”中,句末重音分別落在“李四”和“學習”上。
3)在“SVO”句里,如果O是一個定心短語,句末重音則落在定心短語中作定語的那個詞上,如“我們的祖國是偉大的祖國”中,句末重音落在“偉大”上。
4)在“S把OV”或“O被SV”里,句末重音落在V上,如“張三把李四批評了”和“李四被張三批評了”中,句末重音落在“批評”上。
5)在“SVR”句里,句末重音落在R上,如“他吃飽了”、“我來早了”中,句末重音在分別落在“飽”和“早”上。
5)在“SV得R”里,如果R是單個謂詞(動詞或形容詞),句末重音落在該謂詞上,如“他說得對”中,句末重音在“對”上。
6)在“SV得R”里,如果R是一個狀心短語,句末重音則落在狀心短語中作狀語的那個詞上,如“我吃得太飽了”中,句末重音落在“太”上。
在動態(tài)的語境句里,其表達重音一般也是這樣。這是因為:孤立句中的常規(guī)焦點,是語境句對比焦點的一種傾向性,孤立句中的表達重音也是語境句表達重音的一種傾向性。語境句中的表達重音往往跟孤立句中的表達重音具有同一性;但由于受語用表達的限制,語境句中的對比焦點常有變化,相應地,表示對比焦點的表達重音也會常有變化,如“他在寫詩歌”,此句出現(xiàn)在不同的語境里時會有不同的對比焦點和表達重音,比較:
①誰在寫詩歌?他在寫詩歌。
②他在寫什么?他在寫詩歌。
③他在干什么?他在寫詩歌。
上面三句重音落點不一樣,表示了句子語用上的焦點或強調重點不一樣:例 ①“他”重讀,焦點或強調重點落在“他”上;例②“詩歌”重讀,焦點或強調重點落在“詩歌”上;例③“寫”重讀,焦點或強調重點落在“寫”上。
由此可知,區(qū)分孤立句和語境句,有助于說明句子的常規(guī)焦點和對比焦點,也有助于說明句子表達重音從靜態(tài)角度觀察具有規(guī)律性,從動態(tài)角度觀察具有靈活性。
2.2 語音對語法的影響
如果從語音對語法的影響出發(fā)來考察語法,就會發(fā)現(xiàn)句中詞語的語音節(jié)律不一樣會影響句子的句法、語義或語用。這表現(xiàn)在:
(1)語音的輕重會影響語法
語音的輕讀或重讀,會影響句法、語義和語用,例如:
“起來”若重讀,是謂語動詞,表示動作的趨向,“想起來”為動賓結構;“起來”若是輕讀,則是動態(tài)助詞,“想起來”為“動詞+開始體”。相應地句子也就表示不同的意思。⑤②我要學習文件。
如果“文件”重讀,則“學習文件”為述賓結構;如果“學習”重讀,則“學習文件”為定心結構。重音位置不同,意義也完全不一樣。
③a.[誰去北京?]----b.[你去哪里?]----
③a中的重音落在“我”上,③b的重音落在“北京”上。表達重音的不同,反映句子表達重點的不同,也就是焦點的不同。
(2)語音的停頓會影響語法
停頓或不停頓會影響句法、語義或語用,例如:
①a.他說/我愛上你了。b.他說我/愛上你了。
這兩句停頓不一樣,意思也不一樣:a句的謂語“說我愛上你”為動賓短語,則“他”和“我”是同一人;b句的謂語“說我愛上你”為述補短語(一般語法書稱為“兼語短語”),則“他”和“我”不是同一人。
②a.他是一個大學生。b.他,是一個大學生。
這兩句的句法結構和語義結構相同,但語用上有差別:例②a“他”后面無停頓,“大學生”
是強調重點,一般要重讀;例②b“他”后面有停頓,“他”是強調重點,一般要重讀。
(3)句子的語調會影響語法
語調會影響句法、語義或語用,例如:
①a.中國足球隊出線了。b.中國足球隊出線了!C.中國足球隊出線了? 這三句語調不一樣,表達用途也就不一樣:a句表示陳述,b句表示感嘆,c句表示詢問。②a.你了解/我不了解。b.你了解我/不了解?
這兩句既涉及停頓,又涉及語調。a句和b句由于停頓和語調都不一樣,所以意思也就完全不一樣:a句表陳述,句中兩個“了解”的施事分別是“你”和“我”;b句表詢問,句中兩個“了解”的施事都是“你”。
(4)音節(jié)會影響語法(略)
(5)連讀變調、特定音素等都會影響語法(略)
3.詞匯和語音
3.1語音對詞匯的影響
(1)音節(jié)、音素對構詞的影響
漢語雙音節(jié)象聲詞很象形容詞,構成四音節(jié)和三音節(jié)的生動形式的象聲詞是有規(guī)律的。這種規(guī)律跟兩字的音節(jié)、聲母或韻母都有密切的關系。這種情形在上海話里表現(xiàn)得非常豐富。下面以上海話為例來說明音節(jié)、音素對構詞的影響。
如果把上海話雙音節(jié)象聲詞記作AB,其構成的四音節(jié)和三音節(jié)生動形式有兩種:
1)音節(jié)重疊
通過音節(jié)重疊,上海話雙音節(jié)象聲詞可以構成以下4種生動形式:ABAB式、AABB式、AAB式、ABB式。例如:
AB→AABB:劈拍→劈劈拍拍;滴答→滴滴答答;歷錄→歷歷錄錄
AB→ABAB:劈拍→劈拍劈拍;滴答→滴答滴答;歷錄→歷錄歷錄
AB→AAB: 劈拍→劈劈拍;滴答→滴滴答;歷錄→歷歷錄
AB→ABB: 轟隆→轟隆?。话l(fā)辣→發(fā)辣辣;五里→五里里
但值得注意的是:有些雙音節(jié)象聲詞不能構成以上幾式,這和雙音節(jié)象聲詞的聲母有關。其規(guī)則是:AB中的A的聲母若是m、n、f、v、k、g、h等鼻音、擦音、舌根音,就不能構成AABB和AAB式;AB中的A的聲母若不是L聲母,則不能構成ABB式,如:
發(fā)辣→*發(fā)發(fā)辣辣→*發(fā)發(fā)辣;五里→*五五里里→*五五里
格支→*格格支支→*格格支;轟隆→*轟轟隆隆→*轟轟隆
劈拍→*劈拍拍;→*格支支;發(fā)辣→*發(fā)辣辣;五里*五里里
2)增加新音節(jié)
通過增加新音節(jié),上海話雙音節(jié)象聲詞可以構成以下2種生動形式:ALBL、ALB 式。這兩種生動形式的象聲詞里,雙音節(jié)象聲詞與前后兩字的聲母和韻母有密切的關系,而且音
素(或聲母)“L”在構詞上起了很大的作用。例如:
1)ALBL式(ALBL為四個不同的字,AL疊韻,BL疊韻)
AB→A里B拉:咪麻→咪里麻拉;唧喳→唧里喳拉
AB→A里B嘍:嘰勾→嘰里勾嘍;欺口→欺里口嘍
AB→A里B嚕:嘰咕→嘰里咕嚕;欺庫→欺里庫嚕
AB→A令B啷:叮當→叮令當啷;乒乓→乒令乓啷
AB→A令B?。憾_恕A钸寺。黄脚瘛搅钆衤?/p>
AB→A歷B辣:劈拍→劈歷拍辣;滴答→滴歷答辣
AB→A歷B錄:畢卜→畢歷卜錄;悉索→悉歷索錄
上海話雙音節(jié)象聲詞構ALBL式生動形式的規(guī)則是:
第一,A和B后的音節(jié)必是L聲母;A后的L和A韻母構成音節(jié),B后的L和B韻母構成音節(jié)。
第二,AB兩字韻母必須不同;如果兩字同韻,則不能構成ALBL式,如“拍塔、哐啷、咚隆”之類。
第三,AB中B的聲母不能是L,B的聲母必須能同聲母L搭配;如果不是這樣,則不能構成ALBL式,如“拍辣、咕嚕、轟隆”的聲母都是L,“格支”的B聲母不能同L搭配,所以不能構成ALBL式。
第四,AB的韻母必須都是舒聲或都是入聲;如果AB中一個是舒聲,另一個是入聲,則不能構成ALBL式,如“咯鐺、殼湯”之類。
1)ALB式(ALB為三個不同的字,AL疊韻)
AB→A啷B:拍湯→拍啷湯;白堂→白啷堂
AB→A楞B:缽登→缽楞登;潑吞→潑楞吞
AB→A令B:叮當→叮令當;定堂→定令堂
AB→A隆B:撲通→撲隆通;谷咚→谷隆咚
AB→A里B:嘰咕→嘰里咕;嘰勾→嘰里勾
AB→A辣B:柏嗒→柏辣嗒;拍辣→拍辣塔
AB→A錄B:卜督→卜錄督;谷督→谷錄督
AB→A歷B:劈撲→劈歷撲;滴督→滴歷督
上海話雙音節(jié)象聲詞構ALB式生動形式的規(guī)則是:
第一,A和B之后的音節(jié)聲母必是L,韻母必和A同韻。
第二,AB中B的韻母不能是必須不同;如果兩字同韻,則不能構成ALB式,如“拍塔、哐啷、咚隆”之類。
第三,AB中B的聲母不能是L,B的聲母必須能同聲母L搭配;如果不是這樣,則不不能構成ALB式,如“咕嚕、轟隆、五里、咯吱”等便是。
第四,AB中B的AB中B若是舒聲字,則ALB中的L所代表的字也必是舒聲字;反之,B若是入聲字,則ALB中的L所代表的字也必是入聲字。
(2)連讀變調對構詞的影響(如上海話的“炒青菜”)。
(3)從吳語的幾個合音詞看語音和詞匯的關系(如“勿要、勿曾、阿曾”之類)。
3.2 詞匯對語音的影響
(1)構詞的詞綴一般輕讀
漢語詞匯中的詞,如果是有兩個或兩個以上的語素組成的合成詞,其內部語素有的有輕聲(輕讀),有的沒有。合成詞的構詞語素如果是虛素(詞綴),一般輕讀,如“子、兒、頭、老、第、們”等。還有一些“老資格的口語詞”的語素,很多含有輕聲。所以,一個合成詞內部的語素是重讀還是輕讀“純粹是詞匯問題,只能一個一個地編入詞典”。
(2)實詞轉化為虛詞,語音也就輕讀
漢語中的虛詞,絕大部分是從實詞演變轉化過來的。它們在漢語歷史的某個階段曾經是實詞,但一旦成為虛詞,一般就得輕讀。這樣的虛詞如:結構助詞(“的、地、得”之類),動態(tài)助詞(“了、著、過、起來、下去”之類),語氣詞(“的、了、嗎、呢、吧”之類),介詞(“把、被、自、從、往、在、對、給、比”之類),單音節(jié)的方位詞(“上、下、前、后、里、外”之類),量詞(“個、只、本、棵、支、條”之類)。
另外,有些正在演變中詞也都輕讀,如動結式中作結果補語表“實現(xiàn)、著落”的“好、見、住、著(zhao)、掉、死”之類。
附注:
①參看范曉《語法研究中意義和形式相結合的原則》,《語法研究和探索》四,北京大學出版社,1988年。語法結構體都包含有句法和語義,所以它是句法結構和語義結構的結合體。
③關于靜態(tài)短語和動態(tài)短語,可參看范曉《三個平面的語法觀》,第231-241頁,北京語言學院出版社1996年。期;《試論語境句和孤立句》,《第一屆中國語言文字國際學術研討會論文》(香港)。④關于孤立句和語境句的區(qū)分,請參看范曉《關于句子合語法或不合語法問題》,《中國語文》1993年5期;《試論語境句和孤立句》,《第一屆中國語言文字國際學術研討會論文》(香港)。
⑤參看趙元任《漢語口語語法》(呂叔湘譯)第27頁,商務印書館,1979年。②⑤
主要參考文獻(略)
第三篇:漢語言文學專業(yè)畢業(yè)論文 畢業(yè)論文
中央廣播電視大學人才培養(yǎng)模式改革和開放教育試點
漢語言文學專業(yè)畢業(yè)論文
李白詩風淺析
姓名:學校:學號:指導教師:日期:
李白詩風淺析
李二營
摘要:“白也詩無敵,飄然思不群。清新庾開府,俊逸鮑參軍?!痹娛ザ鸥Φ倪@首詩,寥寥數語,將詩仙太白的詩風表露無遺。提起太白,緊隨而來的想必就是人人都熟稔于心的那一首首飄逸不群,狂放不羈的詩篇!從“床前明月光,疑是地上霜”,到“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”,從“將進酒,杯莫?!钡健把鎏齑笮Τ鲩T去,我輩豈是蓬蒿人”……太白的詩,以“筆落驚風雨,詩成泣鬼神”的藝術魅力,見證了盛唐的繁榮與千古詩仙的成長,縱橫馳騁、騰挪變幻,展現(xiàn)出一往無前的吸收與創(chuàng)造。詩中的理想主義、反抗精神和英雄性格得到了全面的表現(xiàn)和進一步的發(fā)展,浪漫主義精神與浪漫主義表現(xiàn)手法達到了前所未有的統(tǒng)一,并且詩人將浪漫主義精神滲透于各種題材,基調奮發(fā)向上,以他非凡的藝術創(chuàng)造力和無可比擬的手筆極大地開拓了中國詩歌的藝術境界,豐富了詩歌的表現(xiàn)視野??梢哉f李白的詩歌是中國藝術寶庫中一顆璀璨的明珠,照耀千古,永彪史冊。關鍵詞: 李白詩風飄逸浪漫
在中國,李白無人不知,無人不曉。李白的詩歌是中國古代浪漫主義詩歌的最高峰,是中國乃至世界不可多得的文化瑰寶。李白就是盛唐文化孕育出來的天才詩人。他非凡的自負和自信,狂傲的獨立人格,豪放灑脫的氣度和自由創(chuàng)造的浪漫情懷,是成就其浪漫主義詩風的源泉??梢哉f,李白是我國古代文學史上繼屈原之后又一位偉大的浪漫主義詩人。用古人之言,飄逸就是“落筆生云煙”(歐陽修),“萬象奔走于筆端”(范傳正);就是“飄飄有凌云馭風之意”(李調元);就是雄偉瑰麗,奔放豪邁,清新俊朗,自然率直,無拘無束,變化萬千。讀者得到的美感則是鼓舞振奮,輕松舒暢,超脫開闊,浮想聯(lián)翩。他生活的時代,既有《詩經》《楚辭》、三曹二謝、陶潛、陳子昂等詩作可以直接借鑒,又有諸子百家、《史記》等文化的滋養(yǎng),特別是儒、佛、道世界觀的廣泛傳播,加上唐王朝政治清明、經濟繁榮、文化昌盛,一百多年來的穩(wěn)定發(fā)展,造就了富于創(chuàng)新、生機勃勃、蒸蒸日上的盛唐氣象,等等。因此說,李白飄逸浪漫主義詩風的形成并非偶然所得。
一、李白飄逸詩風的構成話說回來,到底什么是飄逸呢?李白流傳至今的詩作,無非是一些文字材料,所謂飄逸,也就是讀者讀了這些文字材料之后產生的一種美感了。飄逸這種美感,究竟是一種什么樣的感覺呢?古人有不少論述,稍加綜合、分析,就可以回答這個問題。范傳正、晁公武、歐陽修、徐積等感覺到李白詩歌“萬象奔走于筆端”;“手下忽然片云飛,眼前劃見孤峰出”;“李白筆下生云煙”;“蓋自有詩人以來,我未嘗見大澤深山,雪霜冰霰,晨霞夕霏,千變萬化,雷轟電掣,花葩玉潔,青天白云,秋江曉月,有如此之人,如此之詩”;“筆鋒縹緲生云煙,墨騎縱橫飛霹靂”;“往往風雨爭飛,魚龍百變,又如大江無風,波浪自涌,白云從空,隨風變滅”。古人敘述的這些感覺,在美學上可以歸之為壯美,豐富多彩,變化萬千,雄偉瑰麗,奔放豪邁。李維楨、李調元、李綱等則感到讀李白的詩“如餐霞飲露,欲脫骨沖舉”,“使人飄揚欲仙”,“遺篇凜凜有生氣”,“飄飄有凌云馭風之意”,“讀之則神馳八極,測之則心懷四溟”。他們得到的美感則是鼓舞、輕松、振奮、超脫、舒暢、開闊、浮想聯(lián)翩。從美學角度說,這些感覺既具有壯美的特點,又具有優(yōu)美的特征,可以說是壯美與優(yōu)美的完美結合。任華、元稹等,還感到李白的詩“多不拘常律。振擺超騰,既俊且逸”、“壯浪縱恣,擺去拘束”、“若飛將軍,用兵不按古法,士卒逐水草自便”。他們感到的則是詩歌內容和表現(xiàn)形式上的無拘無束,活潑、自然。前人的這些論述,道出了讀李白詩歌的共同感受:好像被一陣清風吹進了蓬萊仙境,鋪在你眼前的是前所未見的雄奇景色,到處是壯美,遍地是奇麗,你頓時會覺得自己就像已經被“超度”了一樣的愉悅,一身是正氣,五內是舒暢,胸襟開闊,思路開朗,超脫解放,振奮堅強。這種美感,概括起來就是前人所說的“飄逸”。
這種飄逸,分開來講,應當分為以下幾個部分:
(一)其詩平易自然又多奇想
細看會發(fā)現(xiàn),李白詩很少生僻字,所用典故大部為人熟知,組句口語化,思路清晰,使大家容易理解。不刻意雕琢,不隨意扭曲,語不牽強,韻不險怪,情真意切,真如“出水芙蓉”,天然可愛。完全是直抒胸臆,無所隱避。那些句子的組合,給人毫不費力的感覺,那些話就該那樣說,那種感情,就應那樣表達。就連押韻也不肯汲汲以求,怎么合適便怎么押。這就使得讀者讀李白詩,就好比和一個胸懷坦蕩、率真質樸又遠見卓識、文采飛揚的老朋友談天,無拘無束,如坐春風,不覺壯思飛動,飄飄欲仙。
同時,自然之中穿插奇特的想象,使人讀李白詩就仿佛進入了神山仙境,處處使人耳目一新,浮想聯(lián)翩,產生“恍恍與之去,駕鴻凌紫云”的感覺。其感情可以打破任何界限,如“狂風吹我心,西掛咸陽樹”、“我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西”,空間千里萬里,擋不住詩人的深情?!拔魃仙徎ㄉ剑鎏鲆娒餍恰?,“邀我登云臺,高揖衛(wèi)叔卿”,“舉手弄清淺,誤攀織女機”,“太白與我語,為我開天關”,時代不同,仙凡遠隔,李白都能精誠所至,招之而來。其奇想,無論用于布局謀篇,還是用于寫景、抒情、記人、敘事,都能異想天開,涉筆成趣,使人讀來妙思泉涌,意興盎然。
(二)夸張與對比巧妙運用
如“飛流直下三千尺”、“海水直下萬里深”、“昔日橫波目,今作流淚泉”“昔時紅粉照流水,今日青苔覆落花”等等,讀來給人以強烈的感情沖擊,讓人感覺或酣暢淋漓,痛快無比,或悲憤交加,觸目驚心!不可一世的氣勢,躍然紙上!
(三)構思上超凡脫俗
比如,《蜀道難》中用“難于上青天”“黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援”來寫蜀道行路之難,《夢游天姥吟留別》中用“虎鼓瑟”、“鸞回車”來寫夢境之瑰奇都是非凡構思的好例子。又比如,李白和杜甫寫過同一個場面:親人送子弟遠征。杜甫的《兵車行》寫的是“牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄”,是實寫,而李白卻是這樣寫的“長號別嚴親,日月慘光晶。泣盡繼以血,心摧兩無聲”,開始是“長號”,比杜甫的“哭”,更加激烈,后來是泣盡以血,嗓子已經“號”啞了,哭不出聲來了,比杜甫的人物更慘烈。這樣一比,不能不說是“此時無聲勝有聲”。
(四)文學修飾豐富多彩
比如其活用對偶,“上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川”;“上有青冥之高天,下有淥水之波瀾”;“上有無花之 古樹,下有傷心之春草”;“朝作猛虎行,暮作猛虎吟”;“棄我去者,昨日之日不可留,亂我心者,今日之日多煩憂”。不避重字,不管平仄格律,合適就用,讀來活潑順口,又有巨大的氣勢,等等。
綜上所述,可以把李白的飄逸詩風的構成歸納為率真豪放的情志,平易自然的句子,巧妙的夸張與對比,超凡脫俗的構思,鮮明強烈的修辭等。
二、李白飄逸詩風的成因
對李白詩風的認識,要本著歷史唯物主義和辯證唯物主義的觀點,因為任何事物的出現(xiàn)都不是偶然的,也有其必然的因素。也只有對形成的原因有所了解,才能更好地感受李白詩風的精神內涵。本人認為李白的創(chuàng)作風格的形成主要有以下重要因素:
(一)唐朝政治、經濟的繁榮和繁榮景象是李白詩風形成和取得重大成就的一切基礎
馬克思主義唯物論認為物質決定于意識,存在決定于精神。研究作為意識形態(tài)的文學及文學現(xiàn)象,首先就要考察其依賴的物質基礎,因為任何文學流派的產生、發(fā)展,都歸根于一定經濟基礎的決定和制約。
唐朝是我國封建時代最強盛和統(tǒng)治時期最長的王朝,前有“貞觀之治”后有“開元盛世”,其疆域之大、民族之多都是空前的,甚至達到了中國封建社會的鼎盛時期。特定的時代孕育著特定的風氣。政治上的開明、文化上的兼容并包性,使得大唐帝國逐步的形成并孕育著一種樂觀、自信與積極向上的社會風尚。
人們富有生氣、胸襟開闊。而這種驕傲自豪、樂觀奮發(fā)、繼往開來的精神無疑是時代的主旋律,也是歷史的表達。
李白生活在一個文化交流與繁榮的時代。作為被這個時代孕育的詩人,李白像一顆巨星從大唐的大地上冉冉升起,俯視天下。他在盛唐時期取得的令人矚目的成就,正所謂 “時世造英雄”,當時的文化氛圍,也正是他得以成長的沃土。他那追求理想、反抗權貴、爭求自由的精神,便形成張揚的個性,高亢的性格,飄逸的詩風。特別是他那吞吐天地、囊括寰宇的豪邁氣勢。無疑就是唐朝政治、經濟全面繁榮昌盛在文化精神領域的真實反映和淋漓的寫照。
特定的時代必會有特定的文化,風格是時代的產物。李白乘時代之風,翱翔于詩壇,因而他的詩風完全打破了詩歌創(chuàng)作的一切固有的格式,沒有依傍,筆法不定,便達到了隨心所欲而變幻莫測、搖曳多姿的境地,也充分體現(xiàn)了盛唐詩歌積極向上的所富有的時代精神??梢哉f李白積極浪漫主義風格正是盛唐氣息的反應,更重要的是當時詩歌是在南北、中外文化交流下所形成的新產物,而李白也正是在這種文化影響下步入了巔峰,成為這種新詩歌的杰出代表。
(二)李白積極浪漫主義詩風善于總結時代的營養(yǎng)
李白詩風的形成不僅靠唐朝經濟的繁榮沃土,也有經濟因素的影響,不然也結不出如此豐碩的成果。李白飄逸詩風的形成與唐朝特定的文化大背景就有著必然的深刻聯(lián)系。
初唐的輝煌帶來了文學的繁榮,而作為封建正統(tǒng)的文學的主要形式的詩歌更是迅猛的發(fā)展著,并且呈現(xiàn)出百花齊放、萬紫千紅的景象,也造就了中國詩歌的黃金時代。唐詩的繁榮不但表現(xiàn)在數量上,三百年間詩作近五萬首,比西周至南北朝一千六百年間遺存總和還多出兩三倍。這一時期的詩人更如璀璨群星,這使得詩歌的思想性和藝術性均達到較高的境界,詩作的形式和流派也都得到了空前的發(fā)展,形成中國詩歌發(fā)展史上的新紀元。
唐朝詩歌思想傾向的表現(xiàn)、不同題材的發(fā)展、聲律的運用、語言風格的創(chuàng)造以及手法技巧的革新都取得了重大的進展。盛唐文化以中國本土文化為載體,廣納域外精華而蔚為大觀,這種廣闊的文化空間和自由的文化氣氛對盛唐詩人的心理和氣質所造成的影響是不可估量的,同時也促使了盛唐詩人對新生事物、氣象的追求不斷進步。而李白正是在這種時代風氣的熏陶和浸潤下,很快成為這個時代的典型代表。
李白懷著批判、繼承、推陳出新的創(chuàng)作詩歌的態(tài)度,繼承了以往詩人浪漫主義的創(chuàng)作成就。以他叛逆的思想、豪放的風格,反映了時代的進取精神以及不滿封建社會秩序的潛在力量,擴大了浪漫主義的表現(xiàn)領域,豐富了浪漫主義的描寫手法。同時他尊重傳統(tǒng),學習前人,又大膽創(chuàng)新,善于從多方面學習并汲取精華,這不僅對他詩歌思想內容的形成有著深刻的影響,并且對他詩歌的語言風格的形成也起了重要的作用。陳子昂掃蕩齊梁詩風的文學改革對李白影響極大,李白在《贈僧行融》中曾贊揚陳子昂“峨眉史懷一,獨映陳公出”。李白“清水出芙蓉,天然去雕飾”的文學主張正是陳子昂文學革新的深化。所有這些已有的文學成就李白都是兼收并容、廣為接納,也一一加以批判地繼承,并轉化為自身積極浪漫主義詩風的營養(yǎng)。因而他便形成脫口而出的詩歌情懷,他的詩里有一股與云天比高、與歷史等量的豪邁氣概,也呈現(xiàn)出透明純杰而絢麗的光彩,從而反映出他自身不肯茍同于世俗的高潔品格,這不得不讓人佩服他的人格魅力。
(三)李白受儒、道、俠思想的影響,便使他獨特風格的最終形成,還使他成為積極浪漫主義詩風的偉大代表
李白出身于一個富有文化教養(yǎng)的商人家庭。他從小“誦六甲,觀百家”,喜歡擊劍、游俠。他少年時代生長于道教氣氛濃郁的蜀中,環(huán)境對他的儒道信仰影響極大,后來他又學習縱橫術。也就是因為他少年時代受到的各種影響,使他具有了狂傲、飄逸、灑脫的氣質,也使他的詩中有了那種奔瀉而出的感情和奮發(fā)昂揚的氣勢。
從26歲起,李白就踏上游歷的生活,并多次希求薦用,但屢遭失敗。天寶元年,李白奉召入京,這一時期是就他一生中最為輝煌的時刻。但好景不長,沒多久就被權貴們詆毀,仕途再受打擊,使他對朝廷充滿憤懣和失望的情緒,但又關心國家,希望建功立業(yè)的心情并無減退。
安史之亂起,李白以為報國時機已到,入永王幕,慷慨從軍,后卻被定為反叛罪,被迫離開長安。雖然他覺得極端痛苦,總是在那里掙扎、抗議、奮斗,但仍然表現(xiàn)出“安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏”的錚錚傲骨!在這一時期他揭露現(xiàn)實的作品越來越多,反抗精神也愈演愈烈。李白深受儒家思想的熏陶,儒家的“達則兼濟天下”的信念,使他有“濟蒼生安黎元”的遠大抱負。
這種理想成為他一生追求目標的基石。但“窮則獨善其身”思想不免與道家厭世的思想合流,游俠的思想又使他重諾輕物,輕視傳統(tǒng),追求一種個性的張揚,養(yǎng)成狂傲不拘、飄逸灑脫的氣質和豪邁曠達的作風。
李白深深受到道家思想的影響,老子的“無為”,莊子 “無用” 的思想,厭世、孤傲的風格在李白身上可找到影子。這種道家思想影響又有著雙重作用。積極的一面是狂放不羈、大膽追求、熱切的尋求個性自由與灑脫。森嚴的封建禮節(jié)和庸俗的社會關系使他窒息,黑暗的社會中找不到出路,所以便采取狂放不羈的生活態(tài)度,急切地追求著個人自由與人與人之間的平等。消極影響是表現(xiàn)頹廢避世的一面,一味地求山訪道、飲酒作樂、脫離現(xiàn)實,將道家那種人生如夢及其行樂的消極因素帶到了他的詩中,無形中削弱了他的浪漫主義表現(xiàn)力和感染力。獨特的經歷也造就了他獨特的思想,而獨特思想又造就了詩人獨特的性格。他們既有區(qū)別又有聯(lián)系,在李白身上以不同程度地體現(xiàn)著。這就導致李白思想的積極與消極、入世與出世、求仕與隱居思想行為的交織與融合。天地之道,得之于心,然而吐之于文章,這就是李白的詩歌特有的特點。儒、道、俠三種思想奇妙地統(tǒng)一于李白思想性格和氣質中,這種獨特的思想使他在詩歌創(chuàng)作中表現(xiàn)出強烈的浪漫主義精神和極大地批判現(xiàn)實主意力量。
總而言之,李白積極浪漫主義詩風是詩人一生思想經歷的真切表現(xiàn),也是盛唐時代社會現(xiàn)實和精神風貌的必然反映,這就是李白積極浪漫主義形成的最根本的原因。
李白的壯麗詩篇是藝術表現(xiàn)的最高典范,它把藝術家自身的人格精神與作品的氣象、意境完美的結合起來,達到渾然一體,并洋溢著永不衰竭和至高無上的創(chuàng)造力!因此李白的詩風影響也極為深遠,他的詩也便廣為傳頌,其他各種流派的的詩人也極為仰慕。
韓愈稱:“李杜文章在,光焰萬丈長”;杜甫評價李白的詩“筆落驚風雨,詩成泣鬼神”。陸游、李
賀、辛棄疾、龔自珍乃至郭沫若等大家無不是從李白那里汲取了養(yǎng)料、豐富了自己,從而使浪漫、豪放、飄逸的詩風不斷形成、發(fā)展,最終成為李白詩風的典范,李白積極浪漫主義詩風及精神不愧是中國詩歌發(fā)展史上的一座新的里程碑。
參考文獻:
[1] 蕭本雄.《詩壇奇才李白》.吉林:北方婦女兒童出版社,1998年01月.[2] 程韜光.《大唐詩人三部曲·太白醉劍》.河南:河南文藝出版社,2009年01月.[3] 李白.《中國古典文學基本叢書·李太白全集(上中下)(新)》.北京:中華書局,1984年04月.[4] 王運熙.《李白精講》.上海:復旦大學出版社,2008年07月.[5] 周勛初,匡亞明.《中國思想家評傳叢書·李白評傳》.南京:南京大學出版社,2005年04月01日.
第四篇:東北師范大學漢語言文學專業(yè)畢業(yè)論文
東北師范大學漢語言文學專業(yè)畢業(yè)論文:1紅樓夢的寫人藝術 2紅樓夢的思想內涵3 說三國演義的思想傾向4水滸傳的思想傾向5西游記的思想主旨6論魯迅雜文的藝術風格7論老舍的四世同堂8李商隱詩歌的藝術特色9蘇軾散文的藝術成就,這些是部分題目,我感覺這些多少還懂點,你看看哪個好寫,挑一個就行,5000字左右,劉老師有時間幫我寫一下,然后用qq郵箱發(fā)過來,1月10號之前寫好就行,萬分感謝,有時間請你吃飯,拜托了
第五篇:漢語言文學專業(yè)畢業(yè)論文題
《漢語言文學專業(yè)畢業(yè)論文題》選題范圍
說明
1.所列選題均由北京大學中文系老師提出,涵蓋了中文專業(yè)各個學科;
2.所列選題有的是具體題目,有的只是選題范圍,學生應在此范圍內確定具體題目,以利于形成觀點;
3.專題寫作教材中有論文范文,可作參考;
4.畢業(yè)論文還有更具體安排。
一、語言學方面對立原則和XX方言的音位互補原則和XX方言的音位說漢語的音節(jié)說同音詞說同義詞說漢語的詞類劃分漢語的聯(lián)合式構詞法(或偏正式、述補式等)遞歸性和漢語的句法結構虛字和漢語的語法形式漢語的借詞
二、現(xiàn)代漢語方面現(xiàn)代漢語規(guī)范化問題研究普通話語音研究XX作家(或作品)語言研究網絡漢語研究句式(或句型)研究(選擇某些有特點的句式)現(xiàn)代漢語虛詞研究(選擇某些虛詞)現(xiàn)代漢語詞義研究(選擇某類詞)詞典釋義研究方言研究(某一方言某一方面的問題)語文政策和語言規(guī)劃研究漢字和漢文化現(xiàn)代漢字學的研究內容限制和減少漢字字數部件研究堅持漢字簡化的方向如何整理異體字如何整理異形詞規(guī)范漢字的研究漢字的前途“修辭與語境”淺談“修辭是一種創(chuàng)造性活動”之我見
我對“修辭主體的修養(yǎng)”的認識我對“在社會的大課堂里學習修辭”的體會談詞語運用要做到“準確樸實”談詞語的“巧妙配合”談“成語的活用”談“疊用句”談“四音節(jié)語音段落”談“比喻”
三、古代漢語方面對漢字性質的認識學習音韻學的心得體會段玉裁《說文解字注》對詞義引申的分析對確認古漢語中詞的同義關系(或其他關系)的看法對詞義轉移的分類考察以義為單位,給一部先秦文獻(或其中的一部分)作詞表古代漢語“之”字結構(或“其”字結構)研究古代漢語“所”字結構(或“者”字結構)研究古代漢語單句(或復句)研究古代漢語介詞(或連詞)研究論魯迅小說中的知識分子形象論郭沫若《女神》的藝術風格論曹禺《雷雨》的戲劇藝術論沈從文小說的文化內蘊論穆旦的詩論錢鐘書《圍城》論賈平凹的散文論王蒙小說語言藝術論余秋雨的散文論余華的小說論20世紀80-90年代對趙樹理的再評價評“樣板戲”對李玉和、楊子榮、阿慶嫂三個人物的塑造舒婷詩作簡析王曾祺小說對中國當代小說文體創(chuàng)作的意義評王安憶的《長恨歌》評鐵凝《玫瑰門》從女性寫作角度評陳染的創(chuàng)作論王朔的《動物兇猛》論韓東的詩歌寫作魯迅小說中的“黑色家族”簡論茅盾筆下的上海都市圖景——讀《子夜》《無?!?、《女吊》(魯迅),《水里的東西》(周作人),《放猖》(廢名)比較論
四、中國現(xiàn)當代文學方面
《日出》中的次要人物(黃升東、福生)在戲劇結構中的作用?;颉恫桊^》人物論《我與地壇》文本細讀
艾青筆下的土地與太陽
分析王安憶(或莫言、余華、鐵凝的一篇新創(chuàng)作的小說)
我讀海子的詩
重讀尋根小說
老舍與北京城(或張愛玲與上海、王安憶與上海、王曾祺筆下的昆明、賈平凹的商州系列散文、趙樹理與山西等)
五、中國古代文學方面論《詩經》的賦、比、興藝術論《詩經》的音樂性及其美學意義論《詩經》的婚戀詩論《詩經》的婦女形象論《詩經》中的戰(zhàn)爭詩論《詩經》宴飲詩與禮樂文化精神論《詩經》的諷刺藝術孔子與《詩經》《詩經》作品研究(具體作品可任選)《詩經》與楚辭比較論楚文化與楚辭屈原的愛國主義與浪漫主義論屈原的人格美論《離騷》的藝術構思屈原與莊子浪漫主義比較略論《九歌》的藝術成就屈原作品研究(具體篇章可任選)陶淵明的田園詩(可側重內容,也可側重藝術特色)王孟山水田園詩(可分別寫王、孟,也可分寫出山水、田園)中唐山水田園詩(可任選某一、二個作家,也可以比較研究)李白山水詩研究送別詩中意象研究(可集中寫某一種,如美酒等)杜甫詠史懷古詩研究劉禹錫詠史懷古詩唐人詠物詩研究(可選擇某一種,或某二、三種對比研究)宋人詠物詞研究(可選不同詞家詠同一物對比研究,如詠梅等)唐人送別詩研究(可選幾家,或若干首對比研究)《琵琶行》關漢卿的雜劇創(chuàng)作關漢卿、馬致遠之比較汪道昆之短劇徐渭的《四聲猿》湯顯祖孟稱舜
論唐傳奇中的愛情小說試談《三言》、《二拍》的時代特色談《三國演義》中曹操形象地塑造論《水滸》的人物描寫(亦可選擇某一個人物,如論武松,論宋江,論李逵等)試談《西游記》的藝術特色(或論孫悟空形象)論西門慶形象的典型意義談《儒林外史》的諷刺藝術論《聊齋志異》中花妖狐魅形象的藝術特色論王熙鳳形象論《紅樓夢》的細節(jié)描寫論《紅樓夢》整體反映生活的特色六、二十世紀外國文學方面卡夫卡小說中的異化主題《尤利西斯》中的“內心獨白”技巧現(xiàn)代主義小說中的神話模式論存在主義作品中的荒謬感論羅格——格里耶小說中的“物化”《百年孤獨》中對“魔幻”技巧的運用論《百年孤獨》的敘事藝術論黑色幽默的雜糅手法博爾赫斯小說的玄學色彩論《日瓦戈醫(yī)生》中俄羅斯精神
七、中國古代文論方面“詩言志”與“詩緣情”辨析先秦儒家文論研究先秦道家文藝觀研究“發(fā)憤著書”說綜論“文學自覺”說新探六朝人物品藻與文論之關系《文心雕龍》與《詩品》比較談意境理論的確立和發(fā)展李漁戲曲理論研究金圣嘆小說理論研究柏拉圖“藝術模仿自然”解密柏拉圖美學思想的特征論亞里斯多德的“凈化”說賀拉斯《拾遺》與亞里斯多德《詩學》比較布瓦洛《詩的藝術》再評價狄德羅“美在關系”說與車爾尼雪夫斯基“美是生活”說比較
八、西方文論方面
康德美學思想與現(xiàn)代藝術議黑格爾的藝術發(fā)展觀論黑格爾的自然美與藝術美論泰納的文藝思想別林斯基與形象思維論車爾尼雪夫斯基美學的特征從叔本華到尼采現(xiàn)代主義與自我表現(xiàn)精神分析學和文藝學評盧卡契與布萊希特的論戰(zhàn)詹姆遜論后現(xiàn)代主義李白詠月詩與法國波特萊爾所作詠月詩(見《巴黎的憂郁》、《惡之花》)的比較研究林紓譯文一種與后來譯文的比較研究從賽珍珠的小說《大地》看西方人對中國農民的誤讀王國維對西方文化的吸收和研究錢鐘書論“通感”從《春江花月夜》看詩歌、音樂、舞蹈的關系從梁山伯祝英臺故事到“梁祝小提琴協(xié)奏曲”看中西文學形式交流的可能
九、比較文學方面
十、美學方面勞動與“自然人化”的美學意義論“審美關系是美的核心”美感特征簡析論審美想象論悲劇與崇高論藝術的美學意義當代大眾傳媒和審美消費主義對傳統(tǒng)藝術門類(諸如文學)的挑戰(zhàn)論審美鑒賞的創(chuàng)造性論“審美具有解放人的性質”中國古代美學特色簡析