第一篇:日常問(wèn)候3
上期中介紹了在公司出門時(shí),和迎接回來(lái)的同事的基本工作用語(yǔ)
?
?
? 送即將出門的同事時(shí),應(yīng)該說(shuō)的日語(yǔ)返回公司時(shí),應(yīng)該和同事說(shuō)的日語(yǔ)迎接回公司的同事時(shí),應(yīng)該說(shuō)的日語(yǔ)
工作中經(jīng)常碰到的場(chǎng)面
遲到的時(shí)候—遅刻して出社したとき
申し訳ありません①。遅くなりました。
②
申し訳ありません①。
例:體調(diào)を崩して病院へ寄っていたため、遅刻いたしました。申し訳ありません。②
ただいま到著しました。
申し訳ございませんでした①。
例:電車の遅延で遅れましたが、ただいま到著しました。申し訳ございませんでした。
?
?
說(shuō)明
?
?
? ①不管理由是什么,首先要道歉。②用簡(jiǎn)單明了的話,說(shuō)明遲到原因。遲到的時(shí)候,一定要在工作開(kāi)始之前,電話聯(lián)系——這是在日本工作的最基本常識(shí)。到公司的時(shí)候,在敘述完遲到理由的時(shí)候,要對(duì)因?yàn)樽约旱倪t到,給大家?guī)?lái)的麻煩表示道歉。睡過(guò)的時(shí)候,要表現(xiàn)出積極挽回的態(tài)度。
嘎嘎在日本碰到的一些真人真事
在記憶中,最深刻的就是在打工的時(shí)候。那個(gè)時(shí)候,嘎嘎在一個(gè)飯店里打工。因?yàn)?,每個(gè)崗位都只有1個(gè)人,所以,當(dāng)一個(gè)人遲到的時(shí)候,就必須有人干兩個(gè) 人的活。有一天,一個(gè)人遲到了,因?yàn)榇蠹移匠6际桥笥?,所以,道歉的方式也比較與眾不同。他就直接跪在大家面前,進(jìn)行道歉。(日本人沒(méi)有“膝下有黃金”這 種觀念)
另外一件事,就是在現(xiàn)在的公司里。一個(gè)打工的人(前幾期里,用他的名字舉過(guò)例子,安宅さん),有一次遲到了,不光是道歉,還給所有的人買了飲料。
傳達(dá)上司的召喚的時(shí)候–上司からの呼び出しを伝えるとき
普通的說(shuō)法是:△△(さん)が呼んでます。
代替說(shuō)法
○○①
例:內(nèi)山さん、社長(zhǎng)がお呼びです。
○○さん、△△(さん)が至急來(lái)てほしい/お越しいただきたいとのことです②。內(nèi)山さん、経理課の藤本さんが至急來(lái)てほしいとのことです。
○○さん、△△(さん)がお呼びです①ので、□□へお願(yuàn)いします。
例:內(nèi)山さん、社長(zhǎng)がお呼びですので、會(huì)議室へお願(yuàn)いします。
? ? 說(shuō)明 ①是固定模式,必須這么用。
需要注意的時(shí)候,一定要把話直接傳達(dá)給對(duì)方,不要變成傳話。
下班的時(shí)候—退社(退出)するとき
這個(gè)也是必須的,每天都要說(shuō)的話。
何かお手伝いできることはありませんか?①
お先に失禮します/失禮いたします。②
お先に失禮してよろしいでしょうか?③
これで失禮させていただきますが、何かお手伝いすることはありませんか?①
?
? ? ①在說(shuō)「お先に」之前,要先詢問(wèn)周圍人,以后還有沒(méi)有其他需要幫助的事。③不要自己?jiǎn)畏矫娴臎Q定要下班,詢問(wèn)一下是非常重要的。
說(shuō)明
? ? 先下班的情況下,要注意剩下還在工作的同事的心情,要盡可能的傳達(dá)想幫助一起工作,盡量使大家能夠共同早下班的心情。有急事需要必須先走的時(shí)候,也必須進(jìn)行例行的詢問(wèn)「よろしいでしょうか?」
第二篇:日常問(wèn)候
1、こんにちは。你好。
2、こんばんは。晚上好。
3、おはようございます。早上好。
4、お休みなさい。晚安。
5、お元?dú)荬扦工D€好吧,相當(dāng)于英語(yǔ)的“How are you”。
6、いくらですか。多少錢?
7、すみません。不好意思,麻煩你?。相當(dāng)于英語(yǔ)的“Excuse me”。
8、ごめんなさい。對(duì)不起。
9、どういうことですか。什么意思呢?
10、山田さんは中國(guó)語(yǔ)が上手ですね。山田的中國(guó)話說(shuō)的真好。
11、まだまだです。沒(méi)什么。沒(méi)什么。(自謙)
12、どうしたの。發(fā)生了什么事啊。
13、なんでもない。沒(méi)什么事。
14、ちょっと待ってください。請(qǐng)稍等一下。
15、約束します。就這么說(shuō)定了。
16、これでいいですか。這樣可以嗎?
17、いただきます 那我開(kāi)動(dòng)了。(吃飯動(dòng)筷子前)
18、ごちそうさまでした。我吃飽了。(吃完后)
19、ありがとうございます。謝謝。
20、どういたしまして。
別客氣。
第三篇:日常問(wèn)候
? 96120
心到,想到,看到,聞到,吃到。福到,運(yùn)到,財(cái)?shù)?,元旦即將到,我的祝??隙ǖ谝粋€(gè)到,如果有人比我早到。。哼哼刪掉。元旦快樂(lè)哦!發(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 49837
新年到、元旦到、有成績(jī)、別驕傲、失敗過(guò)、別死掉、齊努力、開(kāi)大炮、好運(yùn)氣、天上掉、同分享、大家樂(lè)。天天好運(yùn)道,日日福星照!發(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 36349
送你這個(gè)短信有幾個(gè)目的:
一、繼續(xù)鞏固關(guān)系,二、告訴你我在想你,三、天冷了窩里多墊草,四、看你手機(jī)丟了沒(méi),五、祝你元旦快樂(lè)!發(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 23152
“!樂(lè)快元旦你祝前提就那?嗎易容我心開(kāi)你讓為!啊難真可一第個(gè)弄頭年這,吧到收次一第是你計(jì)估式形這,套老樣一人別和愿不就我!” 發(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 22528
偶爾的繁忙,不代表遺忘;元旦的到來(lái),愿您心情蕩漾;曾落下的問(wèn)候,這次一起補(bǔ)償;所有的關(guān)心,凝聚一條短信,愿您幸福安康!發(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 18558
有錢你不驕,無(wú)錢我不惱;生活不容易,知足就是好;福氣來(lái)多多,煩惱少又少;開(kāi)心常相伴,快樂(lè)不用找;朋友到處有,家人身邊繞;兔年才伊始,祝福早來(lái)到!發(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 16260
為答謝朋友多年來(lái)關(guān)心,鄙人特在元旦期間大酬賓、凡在我心仲囿地位的人都將獲得由我提供的價(jià)值人民幣一毛的元旦祝福短信一條!新年快樂(lè)?。“l(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 14522
在一月的第一天,我送你二月三月的春風(fēng),四月五月的鮮花,六月七月的蛙鳴,八月九月的涼爽,十月十一月的紅葉和臘月的雪花,愿你元旦快樂(lè)!發(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 10778
俺這個(gè)信息賊好,收到的人如花似玉,閱讀的人工作順利,儲(chǔ)存的人萬(wàn)事如意,轉(zhuǎn)發(fā)的人升官容易,回復(fù)的人愛(ài)情甜蜜蜜,刪了也天天撿人民幣,祝元旦快樂(lè)!發(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 10233
過(guò)了這個(gè)元旦,你的幸運(yùn)會(huì)“元元”不斷;過(guò)了這個(gè)元旦,你的煩惱會(huì)全部完“旦”;過(guò)了這個(gè)元旦,你這條小船會(huì)立即靠到幸福的岸。元旦快樂(lè)!發(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 9535
根據(jù)元旦節(jié)特別法,判你快樂(lè)無(wú)期徒刑,剝奪郁悶權(quán)利終身,并處沒(méi)收全部疾病煩惱,本判決為終審判決,立即執(zhí)行??鞓?lè)到永遠(yuǎn)!退庭!發(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 9427
一零年盡頭,一一年開(kāi)頭;雖然相隔兩頭,牽掛永在心頭;祝福緊握手頭,溫暖你的心頭;愿你未來(lái)一年中:事業(yè)更有勁頭,生活更有奔頭!發(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 8883
當(dāng)我把神燈擦三下后,燈神問(wèn)我想許什么愿?我說(shuō):我想你幫我照顧一個(gè)正在看短信的人,保佑那人永遠(yuǎn)平安幸福!發(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 7847 元旦將到,送你一角,不要小瞧啊,一毛=10分:1分思念1分想念1分牽掛1分依戀1分關(guān)心1分疼愛(ài)1分溫柔1分體貼1分關(guān)懷還剩一分當(dāng)零用錢!發(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 7845
友情就如一壇老酒封存愈久愈香醇,一句短短祝福就能開(kāi)啟壇蓋品嘗濃醇酒香;友情就如一輪紅日默默付出而無(wú)求,一聲輕輕問(wèn)候就是一束溫暖陽(yáng)光。祝元旦快!發(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 7240
元旦,意味著你去年的煩惱統(tǒng)統(tǒng)要完蛋;元旦,意味著你今年的愿望全部要圓滿;元旦,更意味著收到的所有祝福將完全實(shí)現(xiàn)!發(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 6752
二零一零即逝,帶走了一切的不如意。二零一一已悄然而至,雖然有一絲絲涼意,但夾著春天的氣息。新的一年馬上就來(lái)了,愿新年新希望。祝元旦節(jié)快樂(lè)!發(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 5721
新年到、元旦到、有成績(jī)、別驕傲、失敗過(guò)、別死掉、齊努力、開(kāi)大炮、好運(yùn)氣、天上掉、同分享、大家樂(lè)。天天好運(yùn)道,日日福星照!發(fā)送給好友發(fā)送給自己
? 5714
在這溫馨浪漫的日子里,一頭小豬躲在屋里畫蛋蛋,畫的蛋蛋圓又圓。豬,圓蛋快樂(lè)!發(fā)送給好友發(fā)送給自己
第四篇:日常問(wèn)候1
在日本工作需要什么?
作為一個(gè)外國(guó)人,最重要的還是語(yǔ)言的交流吧。
嘎嘎最開(kāi)始也這樣想過(guò):我是一個(gè)外國(guó)人,能把想表達(dá)的說(shuō)出來(lái),不就行了嗎?確實(shí),能做到這點(diǎn),已經(jīng)很不錯(cuò)了,也需要付出很多相應(yīng)的努力。但是,這樣 就夠了嗎?當(dāng)然不是!語(yǔ)言,不是單純的讓對(duì)方知道你想表達(dá)的意思,而是要利用語(yǔ)言里面人類特有的表達(dá)形式,來(lái)讓對(duì)方體會(huì)你的心情和感受。理解意思,只是最 最基礎(chǔ)的東西。
同樣,對(duì)于漢語(yǔ),如果有一個(gè)不是自己家鄉(xiāng)的人,能用自己家鄉(xiāng)話和自己熟練的交流,相信一定要比用著怪異的音調(diào)進(jìn)行交流,更讓人有親近感。
隨著在日本工作生活時(shí)間的增長(zhǎng),這樣的感覺(jué)越來(lái)越明顯。明顯的感覺(jué)到,在打電話或者買東西的時(shí)候,用著不同的語(yǔ)言方式,接受的是不同的感覺(jué)(同樣的日語(yǔ),因?yàn)檎f(shuō)法有很多)。當(dāng)然,能有這樣的感覺(jué),還需要有一定的語(yǔ)感。
關(guān)于日語(yǔ)教程
嘎嘎一直不敢在自己的博客里,做一些日語(yǔ)相關(guān)的教程的介紹。因?yàn)?,?duì)于我這樣一個(gè)不是??瞥錾淼娜?,如果涉及語(yǔ)言教學(xué)方面的話,一是誤人子弟,二是怕被人嘲笑。并且,在網(wǎng)上做這樣的牛人都很多,參看他們的就足夠了。
不過(guò),從這期開(kāi)始,嘎嘎會(huì)把一些在日本工作時(shí)候所用到的;或者是在一些日語(yǔ)教材上出現(xiàn)的,更高層次、更應(yīng)該熟練掌握的用語(yǔ),介紹給大家。相信會(huì)讓日本人,更驚訝于你的日語(yǔ)水平。并且,這些日語(yǔ),是在日本工作所必備的,能掌握多少就掌握多少,當(dāng)然越多越好。其實(shí),有些日語(yǔ),對(duì)于日本人來(lái)說(shuō),在沒(méi)進(jìn)入公司之前,他們也是不會(huì)。這些日語(yǔ),則是學(xué)日語(yǔ)的一個(gè)難點(diǎn),好了開(kāi)始主題了!
日常問(wèn)候1
早上的問(wèn)候——朝一番に挨拶するとき
いいお天気ですね。
例:高田さん、おはようございます。今日はいいお天気ですね。
? 且還能讓對(duì)方感受到你的問(wèn)候。
? 在問(wèn)候的時(shí)候,加上一些,天氣、最近干的事、體育等話題,迎合對(duì)方的喜好,這
是語(yǔ)言的高級(jí)用法。
/昨日はどうもありがどうございました。
例:高田さん、おはようございます。今日はどうもありがどうございました。
△△(スポーツの話題など)でしたね。
例:部長(zhǎng)、おはようございます。昨日のサッカー、いい試合でしたね。
一些注意事項(xiàng)
?
? 問(wèn)候,都是要從自己開(kāi)始。特別是在早上的時(shí)候,要用明亮的聲音進(jìn)行問(wèn)候。
被上級(jí)叫到的時(shí)候—— 上司に呼ばれたとき
一般的日語(yǔ)說(shuō)法是【今、行きます(現(xiàn)在就去)】。用這個(gè)說(shuō)法,在工作的時(shí)候就不是很恰當(dāng),或者說(shuō)是不正確的。代替這個(gè)說(shuō)法的,有以下3句。
① はい、ただいま參ります。
例
?
? 上司:高田さん、ちょっといいですか。自分:はい、部長(zhǎng)。ただいま參ります。
② はい、すぐにうかがいます。
③はい、お呼びでしょうか。
一些注意事項(xiàng)
?
? 首先,要回答【はい】然后,用謙譲語(yǔ)進(jìn)行回答
外出時(shí)—–外へ出かけるとき
行って參ります/行ってきます。
例:新宿データセンターへ作業(yè)に行って參ります。五時(shí)に戻ります。
○○へ△△に 行って參ります/行ってきます。何かついでは/ついでにお屆けするものはありませんか?
例:新宿事務(wù)所へ打ち合わせに行って參ります。何かついではありませんか?
何かありましたら、△△でご連絡(luò)ください。
例:第二會(huì)議室にいます。何かありましたら、內(nèi)線でご連絡(luò)ください。
?
?
? 要說(shuō)明目的地和干什么。要告知何時(shí)回來(lái),讓對(duì)方能夠知道你在哪里。
一些注意事項(xiàng)
?
? 自己外出時(shí),為了不給其他人添麻煩。自己將要去哪里、何時(shí)回來(lái),要告知其他人。如果有記錄板(日本公司一般都有這樣的黑板),必須要將一些信息記錄上去。
第五篇:日常問(wèn)候4
在日本日常工作中經(jīng)常碰到的場(chǎng)面
和下班的同事打招呼時(shí)—退社(退出)する人に聲をかけるとき
お疲れ様でした。①
今日、本當(dāng)に②お疲れ様でした。
お疲れ様でした。①
例:內(nèi)山さん、新企畫の件うまくいってよかったですね。お疲れ様でした。?
?
? ①這句話是對(duì)應(yīng)【お先に失禮します】的套話,一般回答【お疲れ様でした】。關(guān)系比較好,或者對(duì)自己的下屬·后輩說(shuō)【お疲れ様です】就可以了。②如果在某天,工作上遇到了比較辛苦的事情的時(shí)候,為了表示慰勞的心情,可以這樣使用。③假如某個(gè)人有進(jìn)展相當(dāng)不錯(cuò)的工作的話,簡(jiǎn)單的說(shuō)一下,會(huì)給對(duì)方留下好的印象。用心說(shuō)話
? 一天工作結(jié)束后,對(duì)將要下班的同事或者上司,用發(fā)自內(nèi)心的、清爽的語(yǔ)言進(jìn)行告別。
被上司請(qǐng)吃飯的時(shí)候–上司などから食事をご馳走になったとき
ごちそうさまでした。①
大変おいしく頂きました。本日は大変ご馳走になり、ありがとうございました。①
こんなおいしい○○は初めてです。②
例:本日は大変ごちそうになり、ありがとうございました。こんなおいしいインド料理は初めてです。
さすが○○(さん)、いい/素?cái)长胜辘颏创嬷扦工汀?/p>
例:さすが安宅さん、素?cái)长胜辘颏创嬷扦工汀?/p>
?
? ①被請(qǐng)吃飯時(shí)候的必用語(yǔ)。②稱贊飯菜和飯店的時(shí)候,也是變相稱贊選擇這個(gè)店的人。如果能夠更具體的稱贊的話,會(huì)更有效果。
用心說(shuō)話
?
? 被請(qǐng)客吃飯的時(shí)候,必須在出店之前或之后,馬上表示感謝的心情。并且,如果能在第二天上班,或者碰到的時(shí)候,再一次感謝的話會(huì)更加完美。但是,考慮到?jīng)]有去的人的心情,最好只傳達(dá)給本人感謝的心情。
總結(jié)
到這期為止,在日本工作的日常問(wèn)候語(yǔ),就告一段落了。在連續(xù)4期的文章中,所出現(xiàn)的問(wèn)候語(yǔ),如果能夠都掌握的話,相信你所說(shuō)的日語(yǔ)會(huì)更上一層樓,會(huì)提高說(shuō)話人的身份的。任何一種語(yǔ)言,由不同知識(shí)層次的人說(shuō)出來(lái),都是不一樣的。日語(yǔ)也是如此,對(duì)于外國(guó)人的我們,可能不會(huì)感受的特別清楚,特別是在你接觸的日本人不多的情況時(shí)??赡芎透赂掠型瑯痈惺艿膰?guó)人很多,在日本生活久了之后,就會(huì)發(fā)現(xiàn)有人說(shuō)的日語(yǔ)很”臟”,特別是高中生、社會(huì)底層的人。
對(duì)于那些剛來(lái)日本留學(xué)的同學(xué),這個(gè)時(shí)候就需要非常的注意了。因?yàn)閯倎?lái)日本,不論在打工的地方,還是在學(xué)校,所接觸的人,層次普遍都不是很高。這個(gè)時(shí)候,不要和他們學(xué)特別怪異的日語(yǔ),知道什么意思就可以了。但是,絕對(duì)不要的用,一旦養(yǎng)成習(xí)慣,不好改的。記得嘎嘎有一個(gè)前輩,他就自認(rèn)為自己的日語(yǔ)很好,天天說(shuō)著從電視和周圍一些朋友那里學(xué)來(lái)的“臟”關(guān)西話。自認(rèn)為很酷很牛,日本人不說(shuō)什么,其實(shí)內(nèi)心是很反 感的。好比一個(gè)外國(guó)人,用著那不嫻熟的漢語(yǔ),和你說(shuō)著有些“臟”的漢語(yǔ),肯定會(huì)對(duì)他產(chǎn)生不好的印象吧?。ó?dāng)然了,臭味相投另當(dāng)別論)
另外,作為漢語(yǔ)是母語(yǔ)的我們,其實(shí)說(shuō)的話相對(duì)日語(yǔ)已經(jīng)很高級(jí)了??赡苣阋灿X(jué)察到了,越是有層次、有深度的日語(yǔ),漢字越多。這是有歷史原因的,日語(yǔ)有漢字和假名之分,在過(guò)去漢字只有官宦世家等,有社會(huì)地位的人才會(huì)用,普通人、下層人基本上都是混用或者不會(huì)用。所以,有很多時(shí)候,直接把一些漢字變成“日語(yǔ)方言”的發(fā)音,層次就已經(jīng)很高了。(嘎嘎一直認(rèn)為,日語(yǔ)就是漢語(yǔ)的一個(gè)方言的高級(jí)版)
不論你的日語(yǔ)基礎(chǔ)怎么樣,只要用心說(shuō),就能傳達(dá)給對(duì)方。