第一篇:外語系2012屆商英畢業(yè)論文選題目錄
外語系2012屆商英畢業(yè)論文選題目錄
本目錄只是提示選題的研究方向或范圍,而不是具體的選題名稱。在確定選題的時候可參考本目錄選擇課題,也可根據(jù)自己的實際情況自行設計課題。鼓勵結合專業(yè)特點和發(fā)展趨勢選題,力求原創(chuàng)性和開拓性,反對無意義的重復研究。
1.如何在閱讀時從上下文中猜測詞義
2.談談商務英語同義詞的學習
3.多媒體教學與我的商務英語學習
4.如何對付英語閱讀材料中的生詞
5.電子辭典與英語學習
6.網(wǎng)絡時代如何學好英語
7.英語詞匯學習方法探討
8.《瘋狂英語》的利與弊
9.英語閱讀中的猜詞策略
10.英語上午文本寫作中常見的錯誤分析及對策
11.文化教育缺失對英語教學的影響
12.背誦在英語學習中的作用
13.淺談英語中含有食物名詞的習語
14.淺談英式美語和美式美語的幾點差異
15.淺談與歷史人物有關的英語詞匯
16.從中英文中與“狗(dog)有關的習語看語言與文化的關系
17.淺談英語口語和書面語的某些差異
18.英語委婉語淺談
19.小議英語俚語
20.淺談英語中含有動物名詞的習語
21.漫談英語中的歧義現(xiàn)象
22.“it”的用法種種
23.“should”在直陳語氣和虛擬語氣中的用法種種
24.英語比較級的一些特殊用法
25.“as”的各種句法作用
26.略談動詞不定式的邏輯主語問題
27.談談不定冠詞“a”的用法
28.英語中的主謂一致
29.主題句的位置及作用在英漢語中的對比
30.運用定語從句時的常見錯誤及其原因
31.成語翻譯中的直譯與意譯
32.翻譯中增詞法、減詞法
33.翻譯中的省略法
34.商號公司名稱的翻譯
35.街頭告示英譯調(diào)查
36.英語習語翻譯
37.商務英語中的跨文化交際因素
38.翻譯中的語序轉換
39.談英語被動句的翻譯
40.中國特色詞匯及其英譯
41.廣告英語及其翻譯
42.中英顏色詞匯在翻譯中的對比研究
43.商標名稱的翻譯與策略
44.論商標名翻譯的審美原則
45.論英漢翻譯中的外來詞譯法
46.談美國媒體特色
47.談英國主要媒體特色
48.商務英語寫作的研究
49.商務函電翻譯的用詞技巧
50.論外貿(mào)英語函電的語言特點
51.試析國際商務英語中常用的禮貌語言
52.試論外貿(mào)函電在國際貿(mào)易中的作用
35.英語寫作中常見中式英語分析
54.外貿(mào)英語函電與商務談判
55.淺談廣告英語的修辭特點
56.淺談廣告英語的文體特點
57.論外貿(mào)函電的語言特點
58.對外貿(mào)易中注重文化差異的重要性
59.俚語在商務交流中的運用
60.廣告英語翻譯中的文化因素
61.禮貌原則在外貿(mào)英語函電中的運用
62.合作原則在外貿(mào)英語函電中的運用
63.論英語口語實踐具體作法與體會
64.淺議英漢習語的文化差異及翻譯
65.常用廣告用語的英文翻譯小析
66.從商標及品名翻譯看跨文化交際的重要性
67.國際商務談判中的語言交際技巧
68.英語廣告中常見的語義修辭
69.廣告英語特點分析
70.談論中如何用英語表達自己的意見
71.英語諺語的修辭手法
72.淺析現(xiàn)代英語中的外來詞
73.試證英語閱讀能力和閱讀速度的關系
74.交際策略在商務英語交際中的應用
75.高職學生如何提高商務英語口語交際能力
76.商務英語信函中的語言表情
77.企業(yè)商務英語中的文化內(nèi)涵
78.商務英語雙關語的語用對比翻譯
79.交際策略在商務英語交際中的應用
80.商務英語中商標翻譯的文化與欣賞
81.如何在商務談判中取得成功
82.商務談判的藝術性
83.英語在國際貿(mào)易中的應用
84.外貿(mào)業(yè)務報價的策略分析
85.提高英語的閱讀速度的主要障礙及其對策
86.跨文化因素對英漢翻譯的影響
87.外貿(mào)英語的語言特色
88.外貿(mào)函電寫作的三“C”原則
89.電子商務對國際貿(mào)易的影響
90.商務英語信函的詞匯特征分析
91.英文商務信息的禮貌策略應用
92.商務函電英語的語法特點
93.怎樣寫好商務英文函電
94.外貿(mào)函電中同義詞的理解與應用
95.英文外貿(mào)函電重要同義詞的解析與翻譯
96.跨文化的商務談判
97.淺談涉外合同英語特色
98.淺談商務談判中英語的重要性
99.淺談國際貿(mào)易付款方式中需要注意的問題 100.試論Body Language在商務談判中的作用 101.論商務英語廣告語言的特征與表達
102.試論文化因素對商務活動的作用
103.溝通語言在商務談判中的作用與功能 104.談外貿(mào)口語的特點及在實際中的應用
105.文化差異對國際商務談判的影響
106.商務英語翻譯中的不對等性
107.論撰寫商務信函的禮貌原則
108.商務寫作中的語氣分析
109.商品名稱的翻譯與策略
110.品牌的文化內(nèi)涵
111.中外商業(yè)廣告對比
112.淺談文化差異對國際營銷活動的影響 113.英語在商務談判中準備工作的重要性
114.淺談國際商務談判中的策略與技巧對價格的影響 115.淺論商務溝通技巧
116.商標在產(chǎn)品營銷中的作用
117.淺議廣告與企業(yè)形象
118.淺談國際商務背景下文化因素的重要性 119.社交禮儀在商務活動中的重要性
120.淺談如何舉辦一次成功的商業(yè)展會
121.淺談單證員在國際貿(mào)易中的地位
122.從消費者心理分析英語廣告語言
123.淺談商務英語學習策略
124.英漢習語中的動物名詞用法及含義比較
第二篇:商英論文選題
商務英語論文工作小組論文選題
1. 淺析商務談判語言技巧
2. 論網(wǎng)絡環(huán)境下商務英語學習的拓展模式
3. 論商務英語對漢語的影響
4. 論Body Language在商務談判中的作用
5. 談中國外宣文書的英譯
6. 中美商業(yè)廣告對比研究
7. 產(chǎn)品中文商標的翻譯
8. 英漢旅游篇章文化對比
9. 論文化因素對商務文體翻譯的影響
10. 淺談商務信函的文體特征
11. 合作原則在商務信函中的運用
12. 商務談判中的禮貌原則策略
13. 英語廣告中的會話含義
14. 漢語語境中商務英語學習的障礙分析
15. 英語商務信函和合同中被動語態(tài)的語用意義及其翻譯
16. 商務函電翻譯的用詞技巧
17. 淺談涉外合同英語特色
18. Developing Cross-cultural Communication Skill in Business English Study(商務英語學習
中跨文化交際能力的培養(yǎng))
19. The Importance of English Professional Terms in International Business(英語術語在國際
商務中的重要性)
20. 英漢翻譯中的外來詞譯法
21. The Translation of Names of Places in English and Chinese Idioms淺談英漢俗語中的地
名翻譯
22. “Cultural Strategies in the Translation of Chinese and Western Cosmetic Brand Names 中
西方化妝品品牌翻譯中的文化策略”
23. “Metaphor Analysis and its Translation in Business English淺析商務英語中的隱喻及其
翻譯
24. ”The Application and Translation of Preposition in Business English Letters商務英語信函
中介詞的運用與翻譯
25. A Linguistic Analysis of Euphemism in Advertising English 廣告英語中委婉現(xiàn)象的語言
分析
26. "Metaphor in Business English Discourse and Translation 商務英語語篇中的隱喻及翻
譯
27. A Study of English Euphemism in Business English Letters商務英語信函中委婉語的研
究
28. Linguistic Features and Translation Techniques of Marketing English營銷英語的語言特
點及其翻譯技巧
29. A Study of Qualification Requirements on the Interpreter in International Business 論國際
商務中譯員的素質(zhì)要求
30. The Cultivation of Business Culture Awareness in Business English Leaning 商務英語學習中的商務文化意識培養(yǎng)
31. The Lexical Features of Business English Letters 商務英語書信的詞匯特點
32. Genre Analysis of English E-mails for International Business 外貿(mào)英語E-mail的體裁分
析
33. 品牌命名的地方化
34. 聯(lián)想與IBM企業(yè)文化的融合35. 外資企業(yè)中的中西文化融合36. 中美談判差異
37. 中英旅游宣傳手冊對比
38. 中外談判中的文化障礙
39. 金融英語新聞報道的特點
40. 中外公司文化對比
41. 商務英語函電的翻譯技巧分析
42. 商務英語寫作中的錯誤分析
43. 涉外商函的特點及翻譯
44. 商務英語常用詞語翻譯例析
45. 商務英語中特殊詞淺析
46. 商務英語常用單詞的多義現(xiàn)象例析
47. 論商務英語翻譯中的跨文化因素
48. 論商務英語與文化的關系
49. 商務英語和普通英語的比較分析
50. 商務寫作中的語氣分析
51. 商務合同英語的文體特征分析
52. 商務英語中的文化特色分析
53. 如何提高商務英語口語
54. 社交行為規(guī)范與禮貌在商務英語信函中的體現(xiàn)
55. 商務英語中所常見的委婉語的語用研究
56. 從功能對等的角度論英漢商標翻譯
57. 廣告英語的模糊性探析
58. 廣告英語的句法特點
59. 中英廣告語言比較
60. 案例教學法在商務英語教學中的應用
61. 計算機網(wǎng)絡與商務英語教學
62. 商務英語新詞構詞特點研究
63. 中國人在商務英語寫作中的典型錯誤探討
64. 淺談國際貿(mào)易典型合同之英語特色
65. 國際貿(mào)易英語中的縮略語及其翻譯
66. 具有中國特色商業(yè)詞匯的英譯
67. On Cultural Turn in Translation of Business English
論商務英語翻譯中的文化轉向
68. A Contrast Study of Courtesy Language in English and Chinese
英漢禮貌用語對比研究
69. The Grand Strategy of Politeness in International Business Negotiation
禮貌大同策略在國際商務談判語言中的體現(xiàn)
70. A Tentative Study on the Principles and Mechanism of Brand Name Translation試論商標
名稱的翻譯原則與機制
71. A Contrast Study on Compliment and Compliment Response in Chinese-American
Business Negotiation
中美商務談判中恭維語及恭維應答對比研究
72. An Intercultural Perspective on Business English Teaching and Learning in China中國商
務英語教學中的文化透視
73. A Study of the Variety of Move Structures in English Business Letters—A Genre Analysis
英語商務信函語步結構的多樣性研究
74. Face Considerations in China and the Us and its Implications for Cross-Cultural Business
中美面子觀差異及其對跨文化商務談判的影響
75. Rhetorical Devices in Advertising English
比喻在中西廣告中的運用
76. 國際金融英語報道的語言特點分析
77. 中英公司簡介人際意義對比分析
78. 產(chǎn)品英語命名策略分析
79. 英語網(wǎng)站網(wǎng)絡促銷策略分析
80. 中英商業(yè)廣告人際意義對比分析
81. 英語廣告口號的效用分析
82. 商務交際中委婉語的使用動機分析
83. 外資企業(yè)中的文化融合分析
84. 商務英語新詞新意探究
85. 英語商業(yè)新聞的體裁分析
第三篇:外語系英語專業(yè)畢業(yè)論文選題指南
外語系英語專業(yè)
畢業(yè)論文選題指南
外語系英語專業(yè)畢業(yè)論文選題指南
選題是畢業(yè)論文撰寫的第一步,也是論文成敗的關鍵。正確而又適中的題目,可以起到事半功倍的作用,對成功撰寫畢業(yè)論文具有重要意義。
一、畢業(yè)論文題目的選擇,要符合英語專業(yè)培養(yǎng)目標。
1.堅持與所學專業(yè)緊密結合;一般應不超出英語專業(yè)所開設的課程范圍。2.堅持理論與實際相結合;
3.堅持與自身感興趣的專業(yè)課程及資料占有量相結合; 4.堅持與自身的能力水平相結合。5.對所研究的題目有一定的創(chuàng)新性。
二、題目的難易要適中
選題時要量力而行,客觀地分析和估計自己的知識儲備情況和分析問題的能力。選題過程有利于提高學生的科學研究能力。通過選題,能對所研究的問題由感性認識上升到理性認識,加以條理化,使其初步系統(tǒng)化。雖然科學研究以專業(yè)知識為基礎,但專業(yè)知識的豐富并不一定表明人的研究能力很強。如果理論基礎比較好,又有較強的分析、概括能力,且掌握的資料比較詳實,那就可以選擇難度大一些、內(nèi)容復雜一些的題目,這樣有利于鍛煉能力、增長才干。
三、題目的大小要適中
一般來說,論文題目宜小不宜大。因為題目過大,就需要掌握大量的綜合性材料,容易造成材料堆積或過于散亂,更無從深入細致地思考,最終形成的論文只能是言之無物、毫無價值。應在資料占有達到一定數(shù)量時集中一段時間進行比較和鑒別,在消化已有資料的過程中,充分發(fā)揮自己的科研能力,提出問題,尋找適中的研究課題。外語專業(yè)的學生由于受到專業(yè)語言的特殊限制,用英語思路來寫英文論文是有一定難度的,但將論題范圍縮小,集中論證某一方面的問題,把小題目寫得論點鮮明,內(nèi)容豐滿、層層深入,就不失為一篇優(yōu)秀的畢業(yè)論文。選擇一個難易、大小合適的題目,可以保證寫作的順利進行。
四、論文題目原則上當年不重復,一人一題,大標題相同副標題不同的同樣有效。每三年論文題目要求更新30%左右。
五、論文寫作采取指導教師和學生自己命題相結合的方式,指導教師命題不少于總題目的20%。指導教師應對學生選題進行指導、督促和檢查,并對學生所選題目及其可行性擁有批準權。指導教師應著重注意學生選題是否符合確定的選題范圍。如發(fā)現(xiàn)問題,指導教師應及時給予糾正。學生論文題目一旦確定,原則上不得更改。
六、具備畢業(yè)論文撰寫資格的學生需在第七學期結束前之前確定論文題目,報系“論文指導小組”審批。并準備好論文提綱、參考書目,為開題做好準備。
外語系英語專業(yè)本科畢業(yè)論文參考選題
一、文學:
1.杰克倫敦作品中狗和狼的形象分析
2.淺析《獻給艾米麗的一朵玫瑰》中的象征意義 3.論《雙城記》中的人文主義精神 4.《紅字》中的象征意義
5.淺析《老人與?!分泻5南笳饕饬x
6.論莎士比亞戲劇《仲夏夜之夢》中仙境的運用效果 7.《百萬英鎊》中馬克吐溫的寫作手法分析 8.《自我之歌》惠特曼的寫作特點
9.論艾米麗·迪金森的自然觀對其詩作的影響 10.論《喧嘩與騷動》中女性性格的對比 11.多角度分析《大白鯨》
12.淺析《了不起的蓋茨比》中美國夢的破滅 13.解析斯坦貝殼《菊花》的象征意義 14.淺析《土生子》中的象征意義
15.對《湯姆叔叔的小屋》中的奴隸形象的分析 16.《熱愛生命》中的象征意義
17.淺析存在主義對《貴婦畫像》中伊莎貝爾·阿切爾的影響 18.淺析《憤怒的葡萄》中的圣經(jīng)典故及其象征意義 19.從《兒子與情人》中分析童年環(huán)境對親子關系的影響 20.淺析莎士比亞文學作品中的男性意識 21.現(xiàn)代女性反抗意識在《飄》中的覺醒 22.論《野性的呼喚》中體現(xiàn)的大棒政策 23.論自然主義在《嘉莉妹妹》中的體現(xiàn) 24.蓋斯比與馬丁·伊登之比較
25.從《永別了,武器》中看海明威的悲劇意識 26.浪漫主義在愛倫·坡恐怖小說中的表現(xiàn) 27.《麥克白》中人物的潛意識與意象的相互作用 28.《呼嘯山莊》中的女性哥特式特征
29.淺談夏洛蒂·勃朗特的小說中所反映的女性意識 30.從迪金森的背景看她的意象特點 31.堅強女人背后的軟弱——簡愛性格分析 32.從人際關系的角度分析《獻給艾米麗的玫瑰花》 33.淺析嘉莉妹妹中的女性形象
34.淺析《嘉莉妹妹》中的美國夢 35.《遠大前程》中女性形象分析 36.《老人與?!分械南笳鞣治?37.勃朗特三姐妹的個性分析
38.《野性的呼喚》中巴克的形象分析 39.《獻給艾米莉的玫瑰》人物性格分析 40.《傲慢與偏見》女權色彩
41.分析《覺醒》中女主人公的覺醒意識
42.《傲慢與偏見》與《愛瑪》中女主人公性格對比 43.女性悲情奴役性在《苔絲》中的體現(xiàn) 44.《魯賓遜漂流記》主人公性格分析 45.《奧賽羅》中的人物性格分析 46.《獻給艾米莉的玫瑰》中的象征意義 47.《綠野仙蹤》的人物分析 48.《兒子與情人》中人物性格分析 49.《愛瑪》中的女權主義
50.《霧都孤兒》中人物名字與命運的暗示 51.《老人與海》的硬漢形象分析
52.英國不同時期對荒島的看法——比較《魯賓遜漂流記》和《蠅王》 53.《呼嘯山莊》中人物心理分析 54.《老人與?!分械膲毫χ械膬?yōu)雅 55.論牛虻的精神
56.從《最藍的眼睛》中看皮克拉的悲劇 57.《王子與貧兒》中主要人物性格分析
58.淺析《紅樓夢》與《傲慢與偏見》男女主人公愛情比較 59.分析《當幸福來敲門》中主人公克里斯 60.簡愛與小海倫的性格比較
61.淺析《道林.格雷的畫像》中主人公性格變化過程 62.分析《理智與情感》中埃莉諾的理智 63.田納西威廉姆斯筆下的南方淑女之困境 64.淺談《喜福會》中象征手法的運用 65.大衛(wèi)科波菲爾的婚姻觀
66.《純真年代》中社會風俗與人物本性的矛盾 67.叛逆的苔絲
68.談《失樂園》中亞當和夏娃的形象特點及其婚姻觀
69.苔絲與海絲特命運比較
70.《傲慢與偏見》中伊麗莎白與夏綠蒂·盧卡斯性格對比 71.《紅字》中A的象征意義
72.《哈姆雷特》中哈姆雷特的矛盾心理沖突 73.《紫色》中黑人女性的自我認知 74.霍桑《紅字》中人性弱點
75.通過《乞力馬扎羅山的雪》看作者海明威的軟弱性
76.《解放的普羅米修斯》與《被縛的普羅米修斯》中人物象征意義 77.《在地鐵站里》與《天凈沙·秋思》意象主義特點比較 78.《麥田守望者》中的象征意義 79.《喜福會》人物思維方式 80.弗吉尼婭和《達洛威夫人》
81.《最藍的眼睛》中黑人自我價值定位 82.《圣經(jīng)》中的人性觀
83.淺析《飄》中男主人公的人物性格
84.梭羅的《瓦爾登湖》與陶淵明的《歸園田兮》的比較分析 85.《憤怒的葡萄》折射出的美國價值觀 86.“適者生存”原則在《嘉莉妹妹》中的體現(xiàn) 87.淺析《憤怒的葡萄》中的圣經(jīng)典故及象征主義 88.從《道林·格雷畫像》看王爾德的唯美主義 89.淺析《哈姆雷特》中的戀母情結 90.《荊棘鳥》的主題與人物分析
91.《清秀佳人》中主人公安娜的人物性格分析 92.《喧囂與騷動》中康普生夫人與凱蒂的比較分析 93.淺析詹姆斯·喬伊斯《都柏林人》中“癱瘓”之意向 94.淺析《野性的呼喚》中巴克的變化 95.淺析《一個干凈明亮的地方》中的虛無主義
96.通過《麥琪的禮物》和《警察與贊美詩》看歐亨利式結尾 97.從女性主義角度分析《獻給艾米麗的玫瑰》 98.《魯賓遜漂流記》中魯賓遜性格淺析 99.從《梭羅門之歌》看美國黑人民族文化 100.101.102.103.亨利.詹姆斯與薩克雷小說異同之比較 《雙城記》中Sydny Carter的愛情觀 《野性的呼喚》中“適者生存”的體現(xiàn) 淺析《敗壞了的哈德來堡的人》中的諷刺藝術
104.105.106.107.108.109.110.111.112.113.114.115.116.117.118.119.120.121.122.123.124.125.126.127.128.129.130.131.132.133.134.135.136.137.138.從影片與小說《紅字》看電影與文學的不同表達效果 淺析海明威《白象似的群山》中冰山理論的體現(xiàn) 亨利.詹姆斯的《金碗》中婚姻的寓言 淺談男性意識在《遠大前程》中的體現(xiàn) 淺析《麥田里的守望者》里霍爾頓的復雜性格 《飄》中的女性性格分析 杜十娘和苔絲的性格比較
從《老人與?!房春C魍膶懽魇址?《永別了,武器》里的象征主義 《琥珀》中琥珀的地位升遷歷程
從《永別了,武器》中分析海明威心中的女主角 淺析《百年孤獨》中的黃蝴蝶 論《卡斯特橋市長》中的悲劇色彩 淺析簡·奧斯汀作品中吻的作用 《簡愛》中瘋女人與簡·愛之比較
揭開荒謬,發(fā)現(xiàn)真實——淺析海勒的《第二十二條軍規(guī)》 簡析《飄》中女主人斯嘉麗性格轉變原因 《呼嘯山莊》中的環(huán)境、性格及命運 《寵兒》中魔幻現(xiàn)實主義運用
美國低層勞動人民的悲劇在《憤怒的葡萄》中體現(xiàn) 從《麥琪的禮物》看歐亨利的寫作手法 達羅衛(wèi)夫人和意識流
淺析《傲慢與偏見》中的婚姻與愛情 論馬克吐溫的語言風格特點
杰克·倫敦的個人寫照---《馬丁·伊登》 分析電影《亂世佳人》中的女主人公的性格特點 從《魯賓遜漂流記》看性格決定快樂 簡奧斯汀的修辭手法及其效果
《德伯家的苔絲》與《嘉莉妹妹》中的悲劇比較 通過《麥田里的守望者》分析20世紀西方文學特征 《了不起的蓋茨比》和《夜色溫柔》中的主人公命運的對比 《簡愛》中的女權主義
復仇主題在《呼嘯山莊》的體現(xiàn)
馬克吐溫的諷刺幽默在《百萬英鎊》中的體現(xiàn) 從蠅王的兒童形象所反映出來的人性本質(zhì)
139.140.141.142.143.144.145.146.147.148.149.150.151.152.153.154.155.分析《欲望號街車》中象征結構 從《通往雨林的路》中看美國的印第安人
淺析《傲慢與偏見》與《簡愛》中女主人翁的性格特征 《飄》的人物性格分析
時代背景對《傲慢與偏見》的寫作影響 從《安娜貝爾李》分析艾倫坡作品的人物塑造 淺析《失樂園》中撒旦的形象塑造 《傲慢與偏見》中伊麗莎白形象分析 淺談《紅字》中的悲劇
淺析《兒子與情人》中莫雷爾太太的人物性格 淺析《白鯨》中的象征主義
杰克倫敦的人生經(jīng)歷對其作品的影響 艾米麗的詩歌中死亡之主題的藝術傳承 從宗教的角度來分析苔絲的命運 《永別了,武器》中的反戰(zhàn)思想 《傲慢與偏見》中的反諷
《喜福會》透視女性存在的社會價值
165.一個值得同情的復仇者---評希思克力夫被扭曲的心路歷程 166.惠特曼的死亡哲學 167.論海明威小說中的死亡主題
168.《荊棘鳥》和《穆斯林的葬禮》的比較賞析
二、翻譯:
1.論英漢互譯中的語句連貫及其翻譯技巧 2.商務英語中品牌翻譯的不對等性 3.中外廣告互譯差別對比 4.淺談英文廣告中的翻譯
5.從諺語翻譯看翻譯的“等值理論” 6.外貿(mào)英語函電的語言特點及翻譯 7.淺析動物詞匯在英語翻譯中的不對等性 8.英語中新詞的發(fā)展及其翻譯 9.淺談跨文化交際與旅游翻譯 10.英語口譯中慣用句型的翻譯
11.淺析在跨文化交際背景下數(shù)字文化負載詞的翻譯 12.論翻譯中的刻意曲解與誤解
13.英語專業(yè)八級中長句的翻譯策略與技巧
14.分析英語電影名稱與英語新聞名稱翻譯的區(qū)別 15.中國古詩詞翻譯技巧 16.淺談中菜英譯的不可譯性
17.不同言語行為情況下的英漢互譯技巧 18.從文化角度看習語的翻譯 19.英語商標名的探究及其翻譯 20.新詞的翻譯及其翻譯原則 21.英漢互譯中修辭格的翻譯 22.寒暄語及禮節(jié)性語言的翻譯 23.科技英語文章的特點及翻譯 24.英語翻譯中的中式英語分析 25.中國高層外交環(huán)境中的漢英口譯 26.中式思維對公示語翻譯的影響 27.從口譯過程看口譯技能訓練 28.英漢詩歌翻譯技巧 29.英語廣告翻譯中的語用失誤 30.魯迅小說中的成語翻譯 31.論廣告翻譯中文化差異 32.新聞標題的翻譯 33.諺語的不可譯性 34.廣告的特點及翻譯
35.交替?zhèn)髯g與同聲傳譯翻譯方法對比 36.淺議英語中定語從句的漢譯 37.顏色詞的翻譯
38.英漢動物習語內(nèi)涵及其可譯性
39.英文電影與中文電影標題特點與互譯技巧 40.中外風景名勝翻譯 41.文化對成語翻譯的影響 42.商標的翻譯策略
43.中英顏色詞匯的差異與相似之處 44.文學作品中漢譯英過程中的美感缺失 45.報刊流行詞匯的出現(xiàn)原因及修辭運用 46.英語新聞特點及翻譯 47.英語習語中數(shù)字模糊性的翻譯 48.旅游英語的特點及翻譯
49.文化因素在英文商標翻譯中的作用 50.從中英句式差異看中英翻譯 51.論英漢互譯中形象語言的轉換 52.淺談商務名片的翻譯技巧與方法 53.淺析中國古典詩歌標題的英譯 54.論中國古詩詞英譯的方法與技巧 55.淺談英語中雙關語的不可譯現(xiàn)象 56.英漢互譯中詞匯意義轉移的研究 57.增刪法在翻譯中的應用
58.漢譯英中的中式英語及其解決措施 59.淺談中國特色詞匯英譯方法 60.中西方顏色內(nèi)涵的對比分析
61.思維方式差異對英漢習語構成和互譯影響 62.從廣告語篇看排比修辭的功能與翻譯策略 63.中外電影名字翻譯方法與比較 64.英漢互譯中的修辭 65.論英漢翻譯中的常見錯誤 66.論翻譯中的信息缺失 67.英漢互譯中被動句的翻譯 68.中國菜名的英語翻譯技巧 69.翻譯中的文化缺損與形象轉移 70.英漢翻譯中四字格短語的運用 71.非謂語動詞的翻譯技巧 72.論口譯的跨文化語用失誤 73.淺析英漢翻譯中的詞類轉換 74.英語體育詞匯的翻譯技巧
75.中美稱贊語及其答語模式的對比分析與文化透視 76.淺談如何綜合選用直譯和意譯
三、語言學
1.商務英語中委婉語的語用功能 2.禁忌語的中西對比
3.禮貌原則在外貿(mào)英語函電中的應用 4.淺析江西方言對英語學習的影響 5.淺析隱喻在日常生活中的運用 6.淺析委婉語的交際功能和表現(xiàn)手法
7.英漢擬聲詞對比分析
8.從語用學的禮貌原則看英語中的委婉語 9.從廣告語的句法結構看中西思維方式的差異 10.論英語中禁忌語和委婉語的使用 11.從語用學的角度看禮貌原則 12.矛盾言語中的和諧與統(tǒng)一
13.產(chǎn)生英語歧義現(xiàn)象的語音與詞匯因素分析 14.湖北方言對英語發(fā)音的影響
15.試析“中西禮貌語及行為選擇”在跨文化交際中的差異 16.廣告英語的語言藝術性 17.語用失誤問題與跨文化交際
18.論英語語言學詞匯中新詞的形成和性質(zhì) 19.英語雙關語在廣告語中的使用 20.對等翻譯理論在日常會話中的應用 21.論顏色詞在經(jīng)濟上的語言特點 22.女性用語的演變
23.從語體差異談科技英語詞匯 24.論口譯中跨文化語用失誤 25.從音位學角度看音譯 26.英語詞匯語境意義分析 27.語境對理解語意的影響 28.顏色詞的聯(lián)想意義 29.從禁忌語中看中西文化差異 30.英式幽默中的修辭格
31.淺談中式英語與中國英語的差別 32.《阿甘正傳》中阿甘臺詞的言外行為 33.淺析英語中雙關語現(xiàn)象 34.淺析中英語言中的禁忌語 35.淺析英語中動詞變名詞的規(guī)律 36.從構詞法角度淺析英語詞綴的增減 37.論網(wǎng)絡語言的前景
38.英語詞匯中的外來語及外來語素漫談 39.四川方言對英文發(fā)音的影響 40.暗喻的模糊性及其修辭效果 41.淺談委婉語的跨文化現(xiàn)象
42.淺析模糊語在人類交際中的運用 43.粵語方言對英語發(fā)音的影響
44.類典型理論在一詞多義學習中的應用 45.英國英語與美國英語相同點和不同點 46.外來文化對英語詞匯的影響 47.英語中顏色詞匯的用法
48.現(xiàn)代英語中名詞轉化成動詞的現(xiàn)象 49.英美報刊中新聞語言與文學語言的差別 50.中西方餐飲文化詞匯的比較
51.從語用學的禮貌原則看英語中的委婉語 52.英語委婉語的文化意蘊及其交際功能 53.希臘神話對英語詞匯的影響
54.英語中性別歧視現(xiàn)象及其歷史文化透析 55.廣告英語的詞法特點 56.英漢新詞中的借詞研究 57.模糊詞匯的作用
58.英美侵略史對英語語言的影響 59.廣告中的幽默效應
60.從廣告中看同音異義詞的作用 61.論英語中的歧義 62.詞綴的種類及作用
63.英語廣告中的修辭手法的運用
64.英語語言詞匯的歷時性特點及具體表現(xiàn) 65.從歷史發(fā)展看委婉語的變化
四、文化:
1.中西方文學中神話形象之比較 2.淺析中西稱謂之間的文化差異 3.論商務英語中中西委婉語的不同
4.從《老友記》看美國人之間的愛情和友誼 5.皮拉客的悲劇所反映的社會現(xiàn)實 6.從美國選舉辯論看美國選舉 7.廣告英語中所透視的文化 8.從動物詞匯看中外文化 9.淺談《喜福會》中的母性文化 10.文化對顏色詞翻譯的重要性
11.從中西餐差異上淺析中西方人的性格特點 12.中西禮貌原則對比
13.宗教文化對美國思維方式的影響 14.從英漢喜悲的隱喻中看其文化異同 15.黑人在美國歷史地位的變化
16.從美國的昵稱淺析美國文化的多樣性 17.身勢語在跨文化交際中的應用 18.中國鄉(xiāng)村文化與美國鄉(xiāng)村文化的對比 19.中西方對于大學的不同觀念 20.歐美流行音樂的發(fā)展
21.淺談英漢數(shù)字的文化差異與翻譯
22.英國維多利亞時期經(jīng)濟發(fā)展對文化發(fā)展的影響 23.美國黑人對美國文化的影響 24.廣告的翻譯與文化
25.跨文化角度對商標名稱的研究 26.英漢跨文化交際中的禮貌原則差異 27.希臘神話對美國文化的影響
28.從泡沫劇《辦公室》看英美語言風格差異 29.美國電影對當代語言的影響 30.中西餐飲方面的餐桌禮儀 31.中美消費觀的差異
32.美國迷惘一代與中國80后之比較 33.淺談委婉語在英語中的應用 34.非語言交流中體現(xiàn)的文化差異 35.文化差異造成的中西方幽默異同 36.中西廣告語中思維模式的不同 37.英語中稱謂與漢語中稱謂的不同 38.顏色的象征意義 39.氣候對民族性格的影響
40.論歐美電影對我們傳統(tǒng)文化的沖突 41.中外日常交際中的文化差異 42.從英文諺語看中西文化的差異 43.《最藍的眼睛》中種族歧視 44.英語廣告與中文廣告的對比 45.美國黑人在美國歷史上的貢獻
46.對比中美人民對個人主義的不同理解 47.中西飲食文化對比 48.種族歧視中黑人的本位意識 49.中式英語與西式英語對比 50.漢英民族生活習俗比較 51.英漢動物文化寓意的比較 52.對比中西方結婚禮儀的不同 53.從中文名字翻譯看中西方文化沖突 54.英國人的性格特點與其表現(xiàn) 55.淺析英語翻譯中非人稱做主語 56.淺析美國習語與美國文化的關系 57.從比喻語言看中西文化差異 58.由忌語看中西方文化差異
59.中西方文化差異對禮貌用語的影響 60.從英美社交習慣看中英文化差異
61.意識流在中西方文化領域中的作用及影響 62.美國西部牛仔對美國文化的影響 63.基督教文化對米爾頓及其作品影響
64.顏色詞在英漢互譯中體現(xiàn)出來的中西方文化差異 65.論中西方文化顏色詞語的象征意義 66.文化背景知識與英語教學 67.淺談文化干擾與外語習得 68.從廣告中看西方的思維模式 69.中美餐桌禮儀文化對比 70.中美服飾文化的對比
五、教學法:
1.以學生為中心的英語教學的特點 2.漢語環(huán)境對英語學習的影響 3.論初中英語詞匯教學
4.如何在教學中培養(yǎng)學生的英語學習策略 5.CLT在口語教學中的應用 6.中學英語語法教學的探討 7.中教和外教英語課堂教學之比較
8.課堂游戲在初中英語教學中的作用與運用原則 9.初一學生英語學習產(chǎn)生兩極分化的原因
10.英語閱讀課堂中師生的互動 11.英語口語教學中的利與弊 12.語音知識與中學英語教學
13.淺談多媒體輔助小學英語教學的利與弊 14.多種感官教學在中學英語學習中的應用 15.英語詞匯教學淺議 16.初中英語課導入環(huán)節(jié)的設計 17.淺析人教版新目標教材的新視角 18.如何利用小組合作進行英語教學 19.心理學在中學英語教育中的運用
20.淺談英文歌曲在幼兒英語教育中的重要性 21.中學英語教學中的交際型導入 22.快樂教學法在初中英語教學中的研究 23.論情感教育在英語教學中的作用 24.淺談“五步教學法”
25.如何培養(yǎng)小學生的英語口語興趣
26.任務型語言教學在初中英語聽力課堂上的應用 27.以學生為中心的語法教學 28.交際法教學和任務型教學的比較 29.英語語言輸出對英語學習的作用
30.以學生為中心的教學法在高中教學中的應用 31.論中學英語教育中肢體語言運用的重要性 32.提高英語學習興趣的教學方法 33.中學英語教學課堂提問原則 34.語言測試在英語學習中的重要性 35.家教在中學生英語學習中的利弊
36.文化意識在中學英語教學中的作用及培養(yǎng) 37.漢語語言環(huán)境對初中生英語口語的影響 38.外教在英語課堂中的作用
39.如何將英語教學與道德教育融合在一起 40.論英語教學中的情感效應 41.教具在初中英語課堂的重要性 42.小組討論在英語口語課堂的應用
43.激發(fā)學生學習興趣,提高學生學習能力 44.論Internet對我國外語教學的影響
45.試談簡筆畫教學法 46.試論英語教學的情景創(chuàng)設
47.談如何建立一個輕松活躍的英語課堂
48.重視語篇結構分析,提高高中英語閱讀課的教學質(zhì)量 49.高中生心理特征與英語教學 50.外語教學的和諧氣氛與有效交際 51.第二語言習得與幼兒英語教育 52.試談提高初中英語課堂教學效率
53.在英語教學中如何培養(yǎng)學生的創(chuàng)新意識和能力 54.論英語課外活動的開展
55.淺談如何使用新編英語教材,搞好農(nóng)村初中英語口語教學
第四篇:外語系2012屆本科生畢業(yè)論文部分選題
上海政法學院外語系2012屆本科生畢業(yè)論文部分選題(參考)
學生畢業(yè)論文選題可參考但不限于以下題目: I.英美文學研究選題
1.A Brief Comment on Shakespeare’s The Merchant of Venice
(淺談莎士比亞的《威尼斯商人》)2.Hamlet: His Characters as Humanist
(哈姆雷特人物性格分析)3.Parallelism and Contrast of Shakespeare’s Dramatic Language
(莎士比亞戲劇的排比與對照用語)4.The Social Significance of Dickens’s Oliver Twist
(狄更斯《霧都孤兒》的社會意義)5.On the Structure of Dickens’s Hard Times
(談狄更斯《艱難時世》的結構)6.Jane Austen’s Art of Irony and Its Rhetoric Effects
(簡·奧斯汀的反語及其修辭效果)7.Appreciation of Literary Language of Pride and Prejudice
(《傲慢與偏見》文學語言欣賞)8.An Character Analysis of the Heroine of Emma
(《愛瑪》女主人公性格分析)9.The High Class as Seen in Thacheray’s Vanity Fair
(從《名利場》看上流社會)10.From Pastoral Stories to Great Tragic Novels: An Analysis of Hardy’s Novels(哈達小說——從田園故事到偉大的悲劇性小說)11.Tess: A Rebellious Woman(叛逆者苔絲)12.Remarks on D.H.Lawrence’s Psychological Analyses(淺談勞倫斯的心理分析描寫)13.Social Reality as Reflected in the Poetry of William Balke(布萊克詩中反映的社會現(xiàn)實)14.Edgar Allan Poe and the World Literature(愛倫·坡與世界文學)15.An Analysis of the Heroine of The Scarlet Letter(淺析《紅字》的女主人公)16.Symbolism in Hawthorne’s The Scarlet Letter(《紅字》的象征手法)17.Mark Twain: A Humorist(馬克·吐溫——一位幽默大師)18.The Tragic Color of Ernest Hemingway’s Novels(海明威小說的悲劇色彩)19.Social Significance as Reflected in The Great Gatsby(《了不起的蓋茨比》所反映的社會意義)20.O.Henry’s Artistic Animation as Seen in His Short Stories(歐·亨利短篇小說的藝術手法)21.A Critical Study of William Faulkner’s A Rose for Emily: Its Narrative Techniques and Structure(福克納《獻給艾米麗的一支玫瑰》的敘事技巧與結構)22.Some Features of Steinbeck’s Literary Style(斯坦貝克文學風格的幾個特點)23.Emily Dickinson and Her Unique Poetry(艾米莉·迪金森與她獨特的詩歌)24.An Analysis of Several Robert Frost’s Famous Poems(淺析弗洛斯特的幾首著名詩歌)25.Symbolism in O’Neill’s Major Plays(奧尼爾主要劇作的象征主義藝術)26.The Modern American Society and The Death of the Salesman(《推銷員之死》與現(xiàn)代美國社會)27.A Comparative Study of Empathy in English and Chinese Poetry(英漢詩歌里的移情比較研究)28.A Comparative Analysis of Sentence Structures in English and Chinese Poetry(英漢詩歌句子結構比較分析)
II.翻譯研究方向選題
1.The Great Translator Yan Fu(偉大的翻譯家嚴復)2.Gu Hongming: A Pioneer of Translating the Chinese Classics into English
(漢英翻譯的先驅——辜鴻銘)3.On the Principles of Equivalence in Literary Translation(論文學翻譯中的等值原則)4.A Brief Comment on E.A.Nida’s Concept of Translation
(淺談奈達的翻譯觀)5.Cultural Gaps and Untranslatability(文化差異與不可譯性)6.Translating and the Background Information(翻譯與背景知識)7.A Preliminary Study of Explanatory Translation(解釋性翻譯初探)8.Translating the English Articles into Chinese(英語冠詞漢譯)9.Translating the English Plural Nouns into Chinese
(英語復數(shù)名詞的漢譯)10.Translating the Lengthy English Sentences into Chinese
(英語長句漢譯)11.On Translating English Book Titles into Chinese(談英語書名漢譯)12.A Brief Comment on the Several Chinese Versions of Jane Eyre
(簡評《簡·愛》的幾種漢譯本)13.Views on the Chinese Version of Emma(關于漢譯本《愛瑪》的幾點看法)14.The Chinese Version of Jude the Obscure: An Outstanding Example of Artistic Re-creation(藝術在創(chuàng)造的范例——《無名的裘德》漢譯本)15.Translating the Style of Literary Works – A Preliminary Study of Wu Ningkun’s Version of The Great Gatsby(文學作品的風格翻譯——巫寧坤譯《了不起的蓋茨比》初探)16.A Comparative Study of Two Chinese Versions of The Merchant of Venice
(《威尼斯商人》兩種漢譯本比較)17.A Reading of Fang Zhong’s Translation of The Canterbury Tales
(讀方重的《坎特伯雷故事集》)18.On the English Versions of Some of Du Fu’s Poetry(評杜甫詩歌英譯)19.Translating the Titles of Chinese Classic Poetry(中國古典詩歌標題英譯)20.English Idioms and the Translation(英語習語的翻譯)21.Common Errors in Translation: An Analysis(常見翻譯錯誤分析)22.How to Deal with Ellipsis in Translating(翻譯中如何處理省略用法)23.The Importance of Comprehension in Translating
(理解對于翻譯的重要性)24.The Importance of Knowledge in Translating(只是對于翻譯的重要性)
III.英語語言研究方向選題
1.Sexism as Reflected in the Chinese and English Language
(英語和漢語中的性別歧視)2.Lexical Items as Means of Cohesion in English Texts(英語語篇中的詞匯銜接)3.Lexical Cohesion in English(英語詞語的接應關系)4.On English Oration as a Variety of Language(論英語演說)5.The Polite Language in the English Language(英語中的禮貌用語)6.Reflection on the English Taboo Words(談英語的禁忌語)7.Remarks on Modern American Slang(略論現(xiàn)代美國俚語)
8.The Different Usage of American Folk Language and Modern American Language(美國俗語與美國現(xiàn)代語言的區(qū)別)
9.A Comparative Analysis of British and American English
(英式英語與美式英語的比較)10.An Account of Advertisement language(廣告英語一瞥)11.Stylistic Comparison Between Broadcast News and Newspaper News
(英語廣播新聞與報紙新聞體比較)12.News Headlines: Their Features and Style(英語新聞標題的特色與文體風格)
13.Stylistic Features of News Reporting(英語新聞報道的文體風格)14.A Comparative Study of Chinese and English Body Language(中英身勢語比較)15.Influences of Chinese Dialectic Accents over English Pronunciation
(漢語方言對英語發(fā)音的影響)
16.A Contrastive Analysis of English and Chinese Intonation(漢英語調(diào)比較分析)17.An Analysis of the Intonation Structures and Functions in British English and American English(淺析英美語調(diào)的結構和功能)18.An Analysis of and a Comparison Between the Punctuation Systems in Both British English and American English(英美標點符號系統(tǒng)分析和對比)
19.A Comment on the Features and Uses of English Intonation
(談英語語調(diào)的特點及其用途)
20.The Relationship Between English Pronunciation’s Weak Form and Its Speed and Rhythm(英語讀音的弱讀式與速度和節(jié)奏的關系)21.The Effects of Mother Tongue / Dialect upon the Learning of English Pronunciation(母語 / 方言對英語語音學習的影響)22.Note on Ambiguity of English Language(論英語中的歧義)23.A Comparative Study of English and Chinese Proverbs
(英語諺語與漢語諺語比較)24.A Comparative Study of English and Chinese Idioms
(英語習語與漢語習語比較)24.Cursory Examination on English Onomatopoeia(英語擬聲詞淺論)25.On Commonization of Proper Nouns in English
(論英語專用名詞普通化)26.Noun-Verb Conversion in Contemporary English
(現(xiàn)代英語中名詞轉換成動詞的現(xiàn)象)27.Syntactic Functions of Prepositional Phrases(介詞短語的句法功能)28.A Comparative Study of English and Chinese Prepositions(英漢介詞比較)
29.On the English Verbal Fillers(談英語填空詞)30.On the English Negative Sentences(論英語否定句)31.On the English Verbless Sentences(論英語的無動詞句)32.On Simplification of English Sentences(論英語句子的簡化)33.A Comparative Study of English and Chinese Existential Sentences
(英語存在句比較)34.Positions of Attributes and Adverbials in English and Chinese: A Comparative Study(英漢定語和狀語的位置比較)35.Studies in English Sentences of Implied Condition(英語的含蓄條件句)36.Tentative Study of Syllepsis in English(英語拈連法淺析)37.The Way of Expressing Emphasis Ideas in English(英語中表達強調(diào)意義的語言手段)
IV.第二語言習得、教學研究選題
1.Out-of-class English Activities: Construct on Learners Own Initiative(英語課外活動:學習者的主動建構)2.The Relationship between Metacognitive Strategies and English Reading(元認知策略與英語閱讀的關系)3.The Influence of Cognitive Styles on English Reading of Senior High School Students(認知方式對高中生英語閱讀的影響)4.Influence of
Learning
Strategies
upon
English
Listening 38.Tendency of the Modern Linguistics(現(xiàn)代語言學的發(fā)展趨勢)Comprehension——An Investigation on the Learning Strategies of English Listening and the Analysis of Its Results(英語聽力學習策略對聽力的影響——英語聽力學習策略問卷調(diào)查及結果分析)5.On strategies for Prediction and Inference Development in College English Listening Practice(大學英語聽力學習中發(fā)展預測和推理能力的策略)6.A Study of the Influence of Motivation Elements on Oral English Learning(動機因素影響英語口語學習的調(diào)查與分析)6 7.An investigation of oral English classroom discourse(英語口語課堂話語的調(diào)查與分析--個案研究)8.The Relation between Vocabulary and Reading in English Learner of Mandarin-speaking Children(漢語兒童英語口語詞匯與閱讀學習的關系)9.A practicable learning strategy sequence of intentional English vocabulary acquisition(英語詞匯有意習得可操作的學習策略序列)
10.Application of Six Elements of CLD in English Language Teaching(建構主義學習設計六要素在英語教學中的應用)
11.Language Learning and English Teaching: View from the Perspective of Cognitive Psychology(語言習得與英語教學——從認知心理學視角)12.The Comparative Analysis of the Teaching Objectives of Three Kindergarten English Teaching Models(三種幼兒英語教學模式目標的比較)13.A survey and analysis of non-English major undergraduates' autonomous English learning competence(非英語專業(yè)大學生自主性英語學習能力調(diào)查與分析
V.英漢對比和文化研究選題
1.A Comparison Between Cultural Connotations in Chinese and English Words(漢英詞匯文化內(nèi)涵比較)
2.The Differences in Nonverbal Communication Between Chinese People and English People(談中國人和英國人非語言交際的差異)3.The Cultural Connotation of Color Words Between Chinese and English
(中英文色彩詞匯文化內(nèi)涵比較)4.On the New Development of English Vocabulary(淺論英語詞匯的新發(fā)展)
5.The Importance of Cultural Knowledge in English Language Teaching in China(淺論中國英語教學中文化知識的重要性)6.A Comparison of Compliments Between Chinese and English(中英兩個民族稱贊語的比較研究)7.An Analysis of Language Features in English Advertisement
7(廣告英語語言特征分析)8.A Contrastive Analysis of Numbers in English and Chinese Idioms(漢英習語中有關數(shù)字的對比分析)
第五篇:外語系2015屆畢業(yè)生畢業(yè)論文參考選題
附3:
外語系2015屆畢業(yè)生畢業(yè)論文參考選題
I、文學Literature 1)On the Realistic Significance of The Canterbury Tales 2)Chaucer’s Art of Humor in The Canterbury Tales 3)The Imagery of Shakespeare’s Sonnets
4)The Independent Spirit of Hester Brynne in The Scarlet Letter 5)The Analysis on different Concept of Value in Sister Carrie 6)Mark Twain’s Humor & Satire in Adventures of Huckberry Finn
7)Comic Elements in The Twelfth Nigh from the Perspective of Receptive Aesthetics 8)The Comparison of Nanny in Romio and Juliet and the matchmaker in Romance of the Western Chamber 9)The Influence of Inferiority Complex on the works of Charlotte Bronte 10)The Forming of Heathcliff”s Tragic Personality in Wuthering Heights from the Perspective of Attachment Theory 11)The contrast between the Spirit and the Flesh---Hardy’s Tragic Thought analyzed through Sue and Alabella in Jude the Obscure 12)Ernest Hemingway, Spokesman of the “Lost Generation”.13)A Further Study of the “Code Hero” in Ernest Hemingway's Works.14)On the Symbolism of D.H.Lawrence’s “The Rainbow”
15)A Probe into the Ambiguity and Symbolization of Eliot’s Poetry
16)The Philosophy of Life in Ernest Hemingway’s “The Old Man and the Sea”
17)Amazing Return—An Analysis of the Character of Hester Prynne in the Scarlet Letter 18)Comparison of Gone with the Wind and The Collector—An Analysis of Women’s Problem 19)Narrative Voice in Hemingway’s Fiction 20)Comparative study of the two greatest humorist Charles Lamb & Mark Twain 21)Disillusionment of American Dream in Death of a Salesman 22)Illusion versus Reality in A Streetcar Named Desire 23)Contrast Between Chinese Poetry and Sonnets 24)Social Reality Reflected in Ode to the West Wind 25)The Philosophy of Life in Ernest Hemingway’s The Old Man and the Sea 26)Parallelism and Contrast of Shakespeare’s Dramatic Language 27)Social Reality as Reflected in the Poetry of William Blake 28)Edgar Allan Poe and the World Literature 29)The Tragic Color of Earnest Hemingway’s Novels 30)Social Significance as Reflected in The Great Gatsby 31)A Critical Study of William Faulkner’s A Rose for Emily: Its Narrative Techniques and Structure 32)A Comparative Study of Empathy in English and Chinese Poetry 33)An Analysis of Edgar Allan Poe’s The Raven and Annabel Lee 34)On the Symbolism of D.H.Lawrence’s The Rainbow
35)The Versification of English Poetry and Metrical
II、語言文化Language and Culture 1)Cultural Differences Between Chinese and English on Politeness 2)Cultural Differences in Body Language 3)Hierarchies in American and Chinese Address Forms 4)Connotation of Animal Words in Chinese and English Idioms 5)The Cults in Modern American Society 6)Chinese and Western Culture Values in Advertising Language 7)Deep-structure Transfer in Cross-cultural Communication 8)Cultural Differences in Nonverbal Communication 9)Body Language Functions in Cultures 10)Exotic Cultures Influence on English Vocabulary 11)The Future Emergence of Chinese English 12)Differences Between American and English on Lexis 13)Similarities and Differences in the Connotation of Animal Words in English 14)The Comparison of Culture and Language Between Chinese and English 15)Religious Cultural Factors Affecting the Differences of Meanings of Words 16)An Informal Discussion on Vocabulary’s Cultural Connotation Between Chinese and English 17)A Study on Animal Metaphors in English and Chinese 18)Body Language in Nonverbal Communication 19)The Obstacle of Intercultural Communication 20)Comparison Between Chinese Collectivism and American Individualism in Oral Speaking 21)A Comparison of Intercultural Usages Between Chinese and Western Courtesy Languages 22)The Discrepancy of Chinese and Western Culture in Advertisement 23)General Features of Language in Postmodern Culture 24)On the Cultural Implications of Body Language 25)On Dissimilation and Assimilation in Terms of Culture
26)English and Chinese Euphemisms: A Comparison between Their Cultural Implications 27)On the Cultural Differences of the Etiquette Norms in Chinese and English Nonverbal Communication 28)A Comparative Study on the Different Cultural Connotations of Basic Chinese and English Color Words 29)Characteristic and Cultural Differences of the English and Chinese Idioms 30)Chinese and Western Culture Values in Advertising Language
III、語言學及英語教學Linguistic and English Teaching
1)The Expression of Negation in English and Chinese Languages 2)Krashen’s Acquisition Theory and English Teaching
3)A Comparison of English Addressing Terms with Their Chinese Equivalents 4)On the formation and functions of the English Verb-Adverb Groups 5)On the Voice of the English Verbs and Its Chinese Translation
6)On the Syntactic Functions of the English Adverbials 7)On English Ambiguous Construction 8)On the English Rhetorical Devices 9)On Formal English and Informal English 10)How to Improve the students’ Writing Ability
11)How to Use a Computer in Managing an English Class
12)On English Borrowed Words 13)How to Help the Backward Students in their Learning of English 14)On the Functions of Sociolinguistics in Teaching of English 15)Teaching Grammar within a Communicative Framework 16)A Study on the Direct-Spelling Method 17)The Application of Schema Theory in Reading Comprehension 18)Collaborative Learning: Group Work 19)Culture Lead-in in English Teaching 20)The Social Psychological Factors of Foreign Language Learning 21)On Pair Work and Group Work and Their Use in English Language Teaching 22)Cognitive Approach in Oral English Teaching 23)Improvement of Students’ Oral Communicative Competence and Interactivity in Class Performance 24)Role-play in English Teaching 25)A Conceptual Discussion on Classroom Teamwork Strategy 26)The Use of Instructional Technology in English Listening Teaching 27)English Classroom: Teacher-dominant or Student-centered 28)Personality Factors to the Success of Foreign Language Learning 29)The Application of Communicative Approach Techniques in English Learning 30)On the principle of combining restriction and utilization of native language in foreign language teaching
Ⅳ、翻譯Translation 1)Foreignization and Translation of Idioms 2)On Culture Translation under Foreignization 3)On Faithfulness in Translation 4)The Comparison and Translation of Chinese and English Idioms 5)Cultural Equivalence in Translation 6)On the Translation of English Long Sentences 7)Arts in Verse Translation 8)The Social and Cultural Factors in Translation Practice 9)The Application of Functional Equivalence in English and Chinese Cross-cultural Translation 10)On the Unit of Translation 11)The Cultural Differences and Arts of Translation in Advertising Language 12)On Translation of Humor in Pride and Prejudice 13)Thought Pattern and its Influence on Translation 14)The Role of Dictionary in Translation
15)On Euphemism Translation 16)Gu Hongming: A Pioneer of Translating the Chinese Classics into English 17)Cultural Gaps and Untranslatability 18)Translating the English Plural Nouns into Chinese 19)Translating the Lengthy English Sentences into Chinese 20)On Translating English Book Titles into Chinese 21)Views on the Chinese Version of Emma 22)A Comparative Study of Two Chinese Versions of The Merchant of Venice 23)On the English Versions of Some of Du Fu’s Poems 24)Translating the Titles of Chinese Classic Poetry 25)English Idioms and the Translation 26)How to Deal with Ellipsis in Translating 27)The Translation of Trade Marks and Culture 28)The Social and Cultural Factors in Translation Practice 29)On Translation Methods of Numerals in Chinese and English 30)Cultural Equivalence in Translation 31)The Characteristics of Athletic English and Its Translation 32)Chinese Reduplicated Words and their Translation into English 33)On the Cultural Signification of Animal Idioms and Translation 34)The Loss of Affective Meaning in Translation ―from the Perspective of Cultural Differences 35)Semantic--Transliteration-the Most Favorable Method for Translating Foreign Words into Chinese
Ⅴ.Business English 商務英語
1)The Influence of Cultural Elements on the Translation of the idioms in Commercial English 試論文化因素對經(jīng)貿(mào)領域中習語翻譯的影響
2)Commercial English: its characteristics and translation 經(jīng)貿(mào)英語的特點與翻譯
3)The Characteristics of Business Contract Wording in English & its Translation 英語經(jīng)貿(mào)契約的用詞特點與翻譯
4)On the Usage and Translation of Prepositions and Prepositional Phrases in Business Contracts in English英語經(jīng)貿(mào)契約介詞和介詞短語的用法及翻譯
5)Understanding and Translation of the Divisional Phenomena in English Economic Contracts英語經(jīng)貿(mào)契約分隔現(xiàn)象的理解與翻譯
6)Lexical Features of Business Contract English and Its Translation經(jīng)貿(mào)合同英語詞法特征及其翻譯
7)Characteristics and Distinctive English Translation of Words in Business Contracts商務合同英語用詞特點及翻譯的特色標記
8)The Characteristics and the Present Situation of Foreign trade English Translation對外經(jīng)貿(mào)翻譯的特點與現(xiàn)狀
9)On the Translation of Commercial Advertisement談商業(yè)廣告的翻譯
10)On the Role of Social Context in Business English Translation淺議經(jīng)貿(mào)英語翻譯中語境因素的作用
11)On the Criteria of Translating English in to Foreign-oriented Economy and Trade Affairs試論經(jīng)貿(mào)英語翻譯的標準
12)Translation Characteristics of Economy and Trade English經(jīng)貿(mào)英語的翻譯特點
13)Understanding and Translation of the Divisional Phenomena in English Economic Contracts英語經(jīng)貿(mào)契約分隔現(xiàn)象的理解與翻譯
14)On Abbreviations in Business English談經(jīng)貿(mào)英語中的縮略語現(xiàn)象
15)On the Strategies of the Mistranslation in Business English論經(jīng)貿(mào)英語誤譯的對策 16)Multi-angle Views On Business English Translation經(jīng)貿(mào)翻譯的多視角
17)A Classification & Translation of Words Denoting Major Positions in Business English經(jīng)貿(mào)英語中主要職務用詞的分類與翻譯
18)The Classification and Translation of the Business English Terms with the Reference of “Money”經(jīng)貿(mào)英語中含有“錢款”意義詞匯的分類及翻譯
19)A Brief analysis on the Characteristics of Business English Vocabulary淺議經(jīng)貿(mào)英語詞匯的特點
10)Word Diction in Economy and Trade Translation經(jīng)貿(mào)翻譯的詞義選擇
21)On the Multi-discipline of the Economic English Vocabulary論經(jīng)濟英語語匯的多學科性 22)On the Features of Business English Letters淺談外經(jīng)貿(mào)英語信函的寫作特點
23)Adjusting the Tone in International Business English經(jīng)貿(mào)英語緩和口吻表達方法探究 24)The Stylistic Features of the Contract English協(xié)議、合同英語的文體特點 25)On Translation of English Advertisement廣告英語的翻譯
26)Advertisement English Translation in Cross-cultural Background跨文化背景中的廣告英語翻譯
27)On Modifiers of Nouns in English for Foreign Economy & Trade略談外經(jīng)貿(mào)英語中的名詞修飾語
28)On Translation of the Dates, Amount and Numbers(Figures)in the Economic & Trade Contracts經(jīng)貿(mào)契約中日期、金額和數(shù)字的翻譯
29)Translating Strategy of Modern Business English現(xiàn)代商務英語翻譯策略
30)Influence of Cultural differences on the Chinese-English Translation of Business Writing文化差異對商務漢英翻譯的影響
31)Knowledge of Formulaic Expressions in Foreign Economic and Trade Contracts for the Study of Legal English了解涉外經(jīng)貿(mào)合同套語掃除法律英語學習障礙
32)The Principle of Faithfulness in C-E Business Translation關于英漢經(jīng)貿(mào)翻譯的“信” 33)Methods and Principles of Trade Mark Translation商標翻譯的方法及應遵循的基本原則 34)The Language Characteristics and Translation Strategy of English Advertisements廣告英語語言特點及其翻譯策略
35)A Study of the Characteristics of Sentences in International Economic Trade Contracts in English試談英文國際經(jīng)濟貿(mào)易合同的句法特點
36)How to Correctly Understand & Translate the Compound Words Formed from Here-, There-and Where-in Economic & Trade Contracts 如何正確理解和翻譯經(jīng)貿(mào)契約中Here, There-和Where構成的復合詞
37)he Life of the Translation of the Literature of Economy and Trade—— Accuracy in the Translation經(jīng)貿(mào)文體翻譯之生命——準確性
38)On the Rhetoric Character and Translating Method of Advertising English淺析廣告英語的修辭特點和翻譯方法
39)On Metaphors in Business English and Translation商務英語中的隱喻及其翻譯
40)On “Faithfulness” and “Innovation” in Foreign Trade English Translation外貿(mào)英語翻譯的“忠實”與“變通” 41)The Strategies of Domestication and Dissimilation on Advertising English Translation廣告英語翻譯的“歸化”和“"異化”策略
42)Cross-cultural and Cross-linguistic Factors in English Advertisement Translation英語廣告翻譯中的跨文化、跨語言因素
43)Nominalization application in business English letter writing and its translation名詞化結構在商務英語信函中的應用和翻譯
44)On the Art of Rhetoric and Translation Approaches in Advertising English論廣告英語的修辭藝術和翻譯方法
45)The Negative and Active Function of Fuzzy Language in Business Writing論模糊語言在經(jīng)貿(mào)英語寫作中的作用