第一篇:船舶英文縮寫
P&I: PROTECT AND INSURANCE CERTIFICATE船東互保證書
H&M: HULL & MACHINERAY INSURANCE船殼險證書
SMC: SAFTY MANAGEMENT CERTIFICATE 安全管理證書
DOC: DOCUMENT OF COMPLIANCE 符合證明
ISSC: INTERNATIONAL SHIP SECURITY CERTIFICATE 保安證書
ISM: INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT 國際安全管理證書
CLASSIFICATION CERT: 船級證書
REGISTRY CERT: 船舶國籍證書
TONNAGE CERT: 噸位證書
INTERNATIONAL LOAD LINE CERTIFICATE: 國際載重線證書
DERATING EXEMPTION CERTIFICATE 免予除鼠證書
SANITARY CERTIFICATE FOR CONVEYANCE 交通工具衛(wèi)生證書
INTERNATIONGAL OIL POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE 國際防油污證書
INTERNATIONAL SHIP SECURITY CERTIFICATE 國際船舶保安證書
CARGO SHIP SAFETY RADIO CERTIFICATE 貨輪無線電安全證書
CARGO SHIP SAFETY EQUIPMENT CERTIFICATE 貨輪設(shè)備安全證書
CARGO SHIP SAFETY CONSTRUCTION CERTIFICATE 貨輪構(gòu)造安全證書
MIMIMUM SAFE MANNING船舶最低安全配員證書
NAVIGATION SAFETY 船舶航行安全證書
LIQUEFIED GASES FITNESS 散裝液化氣適裝證書
DANGEROUS CHEMICALS FITNESS 散裝危險化學(xué)品適裝證書
N.L.S:INTERNATIONAL POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE CARRAIGEOF NOXIOUS SUBSTANCE IN BULK 防止有毒液體污染證書FOR THE
C.L.C:CONVENTION OF CIVAL LIABILITY FOR OIL POLLUTION DAMAGE油污損害民事責(zé)任公約證書
IBC國際散裝運(yùn)輸危險化學(xué)品船舶構(gòu)造和設(shè)備規(guī)則
LL :loading line cert 載重線證書
第二篇:船舶英文縮寫
縮寫詞
The following abbreviations may be used in the specification:
在規(guī)格書中可能會用到下列縮寫詞:
A Ampere
安培
AC Alternating current
交流電
AM Amplitude modulation
調(diào)幅
ACB Air Circuit Breaker
空氣斷路器
AIS Automatic Indentification System
自動識別系統(tǒng)
ACMS Automation, Control and Monitoring system
自動操作、控制和監(jiān)視系統(tǒng)
AFFF Aqueous Film-Forming Foam
水成膜泡沫
ANSI American National Standards Institute
美國國家標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會
ARCS Admiralty Raster Chart Service
海軍光柵海圖服務(wù)
ARPA Automatic Radar Plotting Aids
自動雷達(dá)標(biāo)繪儀
BS British Standard
大不列顛標(biāo)準(zhǔn)
B&W Black & White
黑和白
CD Compact disk
光盤
CAD Computer Aided Design
計算機(jī)輔助設(shè)計
CCR Cargo Control Room
貨艙控制室
CCS Cargo Control Station
貨艙控制站
CIP Cleaning In Process
程序清潔處理
COW Crude Oil Washing
原油洗艙
CRT Cathode-Ray Tube(Monitor)
陰極射線管
CCMS Cargo Control and Monitoring System
貨艙控制和監(jiān)控系統(tǒng)
CCTV Closed circuit television(camera system)
閉路電視(攝影機(jī)系統(tǒng))
COLREG Convention on International Regulation for Preventing Collision at Sea
國際海上避碰規(guī)則
DC Direct current
直流電
DN Diameter Nominal
公稱直徑
DFT Dry film thickness
干膜厚度
DIN Deutsche Industri Normen
德國工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)
DSC Digital selective-call
數(shù)字選擇呼叫
DGPS Differential Global Positioning System
差動全球定位系統(tǒng)
ER Engine room
機(jī)艙
EX Explosion(proof)
爆炸(防止)
ECR Engine control room
機(jī)控室
EGC Enhanced Group Call
加強(qiáng)群體呼號
EMI Electro Magnetic Interference
電磁干擾
ENC Electronic Navigation Chart(vector format)
電子導(dǎo)航圖(向量格式)
ESP Enhanced Survey Program
加強(qiáng)檢查程序
EEBD Emergency Escape Breathing Device
緊急逃生呼吸裝置
EIRP Equivalent Isotropically Radiated Power
等效全面輻射功率
EPDM Ethylene-Propylene Diene-synthetic rubber
乙烯基-丙基二烯烴-合成橡膠
ERWS Electric Resistance Welded steel.電阻焊接鋼
EIAPP Engine International Air Pollution Prevention
國際發(fā)動機(jī)空氣防污染
EPIRB Electronic Position Indicating Radio Beacons
電子定位指示無線電信標(biāo)
FC Frequency Converter
變頻器
FM Frequency modulation
調(diào)頻
FO Fuel oil(Incl.such as HFO, MDO, MGO)
燃油(包括重燃油、船用柴油、船用輕柴油)
FU Follow up
隨動
FW Fresh Water
淡水
FRP Fibre Reinforced Polyester
纖維加強(qiáng)聚酯
FMEA Failure Mode Effect Analysis
故障形式效果分析
GA General Arrangement
總布置圖
GS General Service(pump)
總用(泵)
GMT Greenwich Mean Time
格林威治標(biāo)準(zhǔn)時間
GPS Global Positioning System
全球定位系統(tǒng)
GRE Glass fibre Reinforced Epoxy
玻璃纖維加強(qiáng)環(huán)氧
GRP Glassfibre Reinforced Polyester
玻璃纖維加強(qiáng)聚酯
GSM Global System for Mobile telecommunications
全球移動通信系統(tǒng)
GMDSS Global Maritime Distress and Safety System
全球海上遇險和安全系統(tǒng)
GRVE Glassfibre Reinforced Plastic with Vinyl ester resin
強(qiáng)化玻璃纖維乙烯基樹脂塑料
HF High frequency
高頻
HFO Heavy Fuel Oil
重燃油
HP High Pressure
高壓
HT High Temperature
高溫
HCL Hydrochloric Acid
鹽酸
HRC High Rupture Capacity
高斷裂能力
HSD High Speed Data
高速率數(shù)據(jù)
HDOP Horizontal Dilution Of Precision
水平精度因子
HVAC Heat, Ventilation-and Air-condition
加熱、通風(fēng)和空調(diào)
Hz Hertz
赫茲
I/O In/Out
進(jìn)/出
IAS Integrated Automation System
綜合自動控制系統(tǒng)
IDD International Direct Dialing
國際直接撥號
IEC International Electrotechnical Commission
國際電工技術(shù)委員會
IGS Inert Gas Syetm
惰性氣體系統(tǒng)
IHO International Hydrographic Organisation
國際水文地理組織
ILO International Labor Organization
國際勞工組織
IMO International Maritime Organization
國際海事組織
ISO International Standardization Organization
國際標(biāo)準(zhǔn)化組織
ITU International Telecommunication Union
國際電信聯(lián)盟
IACS International Association of Classification Societies
國際船級社聯(lián)合會
IALA International Association of Lighthouse Authorities
國際燈塔機(jī)構(gòu)協(xié)會
IAPP International Air Pollution Prevention(certificate)
國際空氣防污染(證書)
ILLC International Load Line Convention
國際載重線規(guī)范
ICCP Impressed Current Cathodic Protection
外加電流陰極保護(hù)
ISPS International Code for the Security of Ships and of Port Facilities
國際船舶和港口設(shè)備安全編碼
IOPP International Oil Pollution Prevention
國際防油污染
INMARSAT International Maritime Satellite Organization
國際海事衛(wèi)星組織
JSQC Japanese Shipbuilding Standard
日本造船標(biāo)準(zhǔn)
kW Kilo Watt
千瓦
LO Lube Oil
滑油
LT Low Temperature
低溫
LAN Local Area Network
局域網(wǎng)
LCD Liquid crystal display
液晶顯示器
LCV Lower Calorific Value
低熱值
LMT Local Mean Time
地方平均時
LS FO Low Sulphure Fuel Oil
低硫燃油
ME Main engine
主機(jī)
MF Medium frequency(300 kHz – 3000 kHz)
中頻(300 kHz – 3000 kHz)
MCB Moulded Circuit Breaker
模制斷路器
MCR Maximum Continues Rating
最大連續(xù)功率
MCS Machinery Control Station
機(jī)控站
MDO Marine Diesel Oil
船用柴油
MGO Marine Gas Oil
船用輕柴油
MOB Man Over-Board boat
救生艇
MSB Main Switchboard
主配電板
MSC Maritime Safety Committee
海事安全委員會
MAMS Machinery Alarm and Monitoring Station
海事報警和監(jiān)控站
MCCB Moulded Case Circuit Breaker(used for heavy consumers, in MSB etc)
模盒斷路器(在主配電板內(nèi)等,大功率電器用)
MAMACS Machinery Alarm, Monitoring, Automation and Control System
機(jī)械報警、監(jiān)控、自動操作和控制系統(tǒng)
MARPOL The International Convention for the Prevention of Pollution from Ships
國際海上防污染公約
NDT Non Destructive Test
無損檢測
NFU Non-Follow Up
非隨動
NOx Nitrogen Oxide
氮氧化物
NMEA National Marine Electronics Association
國際海上電子協(xié)會
OTP Oil Transfer Procedure
油輸送程序
OCIMF Oil Companies International Marine Forum
石油公司國際海事論壇
ODME Oil Discharge Monitoring Equipment
排油監(jiān)控設(shè)備
PC Personal Computer
個人計算機(jī)
Ph Phase(current)
相(電流)
PS Port Side
左舷
PBS Planned Maintenance System
定期維修系統(tǒng)
PCB PolyChlorinated Biphenyls
多氯聯(lián)二苯
PCP PolyChloroPrene
氯丁橡膠
PDF Portable Document Format(file format created by Adobe Syetms)
便攜式文件格式(Adobe系統(tǒng)制造的文件格式)
PEP Peak Envelope Power(Average power of a signal at its largest amplitude peak.)
峰包功率(信號在其最大振幅時的平均功率)
PMS Power Management System
動力管理系統(tǒng)
PPI Plan Position Indicator
平面位置顯示器
PTT Press to talk
按鍵通話
PVC Polyvinyl Chloride
聚氯乙烯
PTFE Polytetrafluorethylene
聚四氟乙烯
PVCS Polyvinyl Chloride Sheeted
片狀聚氯乙烯
QA Quality Assurance
質(zhì)量保證
QC Quality Control
質(zhì)量控制
RCD Residual Current Device(Earth leakage protection for socket outlets)
殘余電流裝置(插座漏電接地保護(hù))
RFI Radio Frequency Interference
射頻干擾
ROV Remotely Operated Vehicle
遙控機(jī)車
RPM Revolution per minute
每分鐘轉(zhuǎn)數(shù)
SB Starboard
右舷
SG Specific Gravity
比重
SW Sea Water
海水
SAR Search and Rescue
搜救
SIS Swedish Industry Standard
瑞典工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)
SOx Sulphur Oxide
硫氧化物
SPM Short Puls Monitoring
短脈沖監(jiān)視器
SRS Sound Receiption System
聲音接受系統(tǒng)
SSB Single side band
單邊帶
SWL Safe working load
安全工作負(fù)載
SART Search and Rescue Radar Transponder
搜救雷達(dá)應(yīng)答器
SSAS Ship Security Alarm System
船舶安全報警系統(tǒng)
SFOC Specific Fuel Oil Consumption
燃油耗油率
SSPC Steel Structures Painting Council(The Society for Protective Coatings)
鋼結(jié)構(gòu)噴涂委員會(涂層保護(hù)社)
SOLAS International Convention for the Safety of Lifes At Sea
國際海上人命安全公約
SMPEP Shipboard Marine Pollution Emergency Plan
海上船舶污染應(yīng)急方案
SATCOM Satellite Communications
衛(wèi)星通信
TV Television
電視
TFT Thin Film Transistor(Type of LCD flat screen)
薄膜晶體管(平面液晶顯示屏幕)
UK United Kingdom
英國
US United States
美國
UTI Universal Transducer Interface
通用傳感界面
UV Ultraviolet
紫外線
UHF Ultra high frequency(300 MHz – 3000 MHz)
超高頻(300 MHz – 3000 MHz)
UPS Uninterrupted Power Supply
不間斷電源
USD United State Dollar
美元
USCG United States Coast Guard
美國海岸警衛(wèi)隊
V Voltage
電壓
VDU Video Display Unit
視頻顯示器
VCG Vertical centre of gravity
重心
VDR Voyage Data Recorder
航程數(shù)據(jù)記錄儀
VHF Very high frequency(30 MHz – 300 MHz)
甚高頻(30 MHz – 300 MHz)
VHS Very High Speed
甚高速
W Watt
瓦特
WB Water Ballast
水壓載
WC Water closet
廁所
協(xié)會、標(biāo)準(zhǔn)、組織名稱縮寫
ANSI American National Standards Institute
美國國家標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會
BS British Standard
大不列顛標(biāo)準(zhǔn)
DIN Deutsche Industri Normen
德國工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)
COLREG Convention on International Regulation for Preventing Collision at Sea
國際海上避碰規(guī)則
EIAPP Engine International Air Pollution Prevention
國際發(fā)動機(jī)空氣防污染
EPIRB Electronic Position Indicating Radio Beacons
電子定位指示無線電信標(biāo)
IEC International Electrotechnical Commission
國際電工技術(shù)委員會
IHO International Hydrographic Organisation
國際水文地理組織
ILO International Labor Organization
國際勞工組織
IMO International Maritime Organization
國際海事組織
ISO International Standardization Organization
國際標(biāo)準(zhǔn)化組織
ITU International Telecommunication Union
國際電信聯(lián)盟
IACS International Association of Classification Societies
國際船級社聯(lián)合會
IALA International Association of Lighthouse Authorities
國際燈塔機(jī)構(gòu)協(xié)會
IAPP International Air Pollution Prevention(certificate)
國際空氣防污染(證書)
ILLC International Load Line Convention
國際載重線規(guī)范
ISPS International Code for the Security of Ships and of Port Facilities
國際船舶和港口設(shè)備安全編碼
IOPP International Oil Pollution Prevention
國際防油污染
INMARSAT International Maritime Satellite Organization
國際海事衛(wèi)星組織
JSQC Japanese Shipbuilding Standard
日本造船標(biāo)準(zhǔn)
MSC Maritime Safety Committee
海事安全委員會
MAMS Machinery Alarm and Monitoring Station
海事報警和監(jiān)控站
MARPOL The International Convention for the Prevention of Pollution from Ships
國際海上防污染公約
NMEA National Marine Electronics Association
國際海上電子協(xié)會
OCIMF Oil Companies International Marine Forum
石油公司國際海事論壇
QA Quality Assurance
質(zhì)量保證
QC Quality Control
質(zhì)量控制
SIS Swedish Industry Standard
瑞典工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)
SSPC Steel Structures Painting Council(The Society for Protective Coatings)
鋼結(jié)構(gòu)噴涂委員會(涂層保護(hù)社)
SOLAS International Convention for the Safety of Lifes At Sea
國際海上人命安全公約
USCG United States Coast Guard
美國海岸警衛(wèi)隊
您正在看的文章來自船友在線 http://www.shipfriends.net/bbs,原文地址:http://www.shipfriends.net/bbsread.php?tid=45577
第三篇:船舶管理術(shù)語英文縮寫
船舶管理術(shù)語英文縮寫 安全管理體系 SMS 公司安全管理體系“符合證明” DOC 船舶“安全管理證書” SMC 船舶油污應(yīng)急計劃 SOPEP 全球海上遇險和安全系統(tǒng) GMDSS 國際船舶和港口設(shè)施保安規(guī)則 ISPS CODE 經(jīng)認(rèn)可的保安組織 RSO 公司保安員 CSO 船舶保安員 SSO 船舶保安計劃 SSP 船舶安全評估 SSA 港口設(shè)施保安員 PFSO 保安聲明 DOS 連續(xù)概要記錄 CSR 船舶保安警報系統(tǒng) SSAS 國際船舶保安證書 ISSC 緊急逃生呼吸裝置 EEBD 航行警告接收機(jī) NAVTEX 應(yīng)急無線電示位標(biāo) EPIRB 港口國監(jiān)督檢查官 PSCO 船舶自動識別系統(tǒng) AIS 1974年國際海上人命安全公約 SOLAS74 國際海員培訓(xùn)、發(fā)證、值班規(guī)則 STCW CODE 國際海員培訓(xùn)、發(fā)證、值班標(biāo)準(zhǔn)公約 STCW78/95 年檢/特檢 AS/SS 國際安全管理規(guī)則 ISM CODE 船舶和設(shè)備的維護(hù)程序 CP-10 國際海事組織/國際勞工組織 IMO/ILO 海事局/國際救生設(shè)備 MSA/LSA 指定人員 D.P
經(jīng)78年議定書修正的73年國際防止船舶污染公約 MARPOL73/78 港口國監(jiān)督 PSC 船旗國監(jiān)督 FSC 散貨規(guī)則 BC CODE 谷物規(guī)則 GRAIN CODE 散裝化學(xué)品規(guī)則 IBC CODE
第四篇:英文縮寫
星期
星期一:MONDAY=MON 星期二:TUESDAY=TUS
星期三:WENSEDAY=WEN 星期四:THURSDAY=THUR
星期五:FRIDAY=FRI 星期六:SATURDAY=SAT
星期天:SUNDAY=SUN
1-12月份英文簡寫
一月 January簡寫 Jan.二月 February簡寫 Feb.三月 March簡寫 Mar.四月 April簡寫 Apr.五月 May簡寫 May
六月 June簡寫 Jun.七月 July簡寫 Jul.八月 August簡寫 Aug.九月September簡寫Sep.十月 October簡寫 Oct.十一月November簡寫 Nov.十二月December簡寫 Dec.月份
一月份=JAN 二月份=FEB
三月份=MAR 四月份=APR
五月份=MAY 六月份=JUN
七月份=JUL 八月份=AUG
九月份=SEP 十月份=OCT
十一月份=NOV 十二月份=DEC
常用詞
VIP = very improtant person重要人物
IMP(import)進(jìn)口
EXP(export)出口
MAX(maximum)最大的、的最大限度的MIN(minimum)最小的,最低限度
DOC(document)文件、的單據(jù)
INT(international)國際的EMS(express mail special)特快傳遞
IRC(International Red Cross)國際紅十字會
UNESCO(the United Nations Educational,Scientific and Cultural organization)聯(lián)合國教科文組織
W.C(water closet)
CIA(central intelligence agence)美國中情局
FBI(feberal bureau of investigation)美國聯(lián)邦調(diào)查局
FA(football association)足協(xié)
4=FOR 到永遠(yuǎn)=FOREVER
2=TO RTN=RETURN(送回)
BT=BLOOD TYPE(血型)PLS=PLEASE(請)
BD=BIRTHDAY(生日)REWARD=酬謝
REWARD 4 RETURN=送回有酬謝 ALLRG=過敏
軍事術(shù)語
USMC=海軍陸戰(zhàn)隊 NAVY=海軍
AF=AIR FORCE(空軍)ARMY=陸軍
宗教類
C=CHRISTIANISM(基督教)J=JUDAISM(猶太教)
C=CATHOLICISM(天主教)B=BUDDHISM(佛教)
I=ISLAM(伊斯蘭教)NR=NO REFERENCE(沒有宗教信仰)
星座
水瓶座: AQUARIUS(1月21日3月20日)
白羊座: ARIES(3月21日5月21日)
雙子座: GEMINI(5月22日7月23日)
獅子座: LEO(7月24日9月23日)
天秤座: LIBRA(9月24日11月22日)
人馬座: SAGITTARIUS(11月23日1月20日)
1.國際性或全美性:
UNESCO(United Nations Educational, Scientific and Cultural organization)聯(lián)合國教育科學(xué)文化組織(也叫國際文教組織)
例如:(The)UNESCO has made some contributions to the world.(UNESCO 對世界做出一些貢獻(xiàn))
NATO(North Atlantic Treaty organization)北大西洋公約組織。
例如:Could(the)NATO members stick to their commitments?(NATO 的成員能堅守承擔(dān)義務(wù)嗎?)
SALT(Strategic Arms Limitation Treaty)戰(zhàn)略武器限制公約
例如:Should every nation join(the)SALT?(每個國家都要加入 SALT?)
NASA(National Aeronautics and Space Administration)美國航天太空總署
例句:The U.S.space programs depend on the performances of NASA.(美國的太空計畫是靠N
ASA的表現(xiàn)而定。)
(注:以上縮寫字也被人們當(dāng)做一個字看待)
WHO(World Health organization)世界衛(wèi)生組織
例句:Taiwan has been trying to become one of the WHO members.(臺灣一直想辦法成為WHO的成員之一)
FBI(Federal Bureau of Investigation)聯(lián)邦調(diào)查局(負(fù)責(zé)美國境內(nèi))
CIA(Central Intelligence Agency)中央情報局(負(fù)責(zé)國外)
例句:Over the past years, Dr.and Mrs.Lee have worked for both FBI and CIA.(過去多年來李博士夫婦都為 FBI 和 CIA 工作)
FDA(Food and Drug Administration)美國食品藥物管理局
例句:This new drug has to be approved by the FDA.(這新藥要經(jīng) FDA 批準(zhǔn))
USDA(United States Department of Agriculture)美國農(nóng)業(yè)部
例句:USDA supplies myriad of information on agriculture market.(有關(guān)農(nóng)業(yè)市場,USDA 供應(yīng)大量資料。)
IRS(Internal Revenue Service)美國稅務(wù)局
例句:Employees working for IRS should be courteous toward tax payers.(IRS 員工對納稅人應(yīng)該有禮貌)
NAACP(National Association for the Advancement of Color People)(全國黑人權(quán)益促進(jìn)會,即黑人為了增進(jìn)權(quán)益的最大機(jī)構(gòu))
例句:Many African-Americans join NAACP.(許多美國黑人參加 NAACP)
NIH(National Institute of Health)
例句:Mr.Wang has worked at NIH as a researcher.(王先生在 NIH 擔(dān)任研究員)
AARP(American Association of Retired People.)(美國退休人員協(xié)會)
例句:At age 50, you are eligible to be a member of AARP.(如果你 50 歲就可以成為 AARP 的會員)
AAUP(American Association of University Professors)(美國大學(xué)教授協(xié)會)
例句:The AAUP has many branches at different colleges and universities in the U.S.(AAUP 在美國各大學(xué)有很多分會)
SCORE(Services Corps of Retired Executives)(退休主管服務(wù)隊)(這是美國企業(yè)界主管退休后,免費(fèi)擔(dān)任顧問,協(xié)助年輕人創(chuàng)業(yè)的團(tuán)體。)
(注意:corps 單復(fù)數(shù)一樣,發(fā)音與 corpse 不同,要小心。)
(注:老外在機(jī)構(gòu)名稱縮寫字前面,有時加冠詞 the, a ,an,有時不加,不過在正式文件里,通常都加。)
2.一般考試名稱:
SAT(Scholastic Aptitude Test)學(xué)術(shù)能力傾向測驗(就是美國為高中生想進(jìn)大學(xué)而設(shè)的考試)例句:The well-known universities accept new students based on SAT scores and well-rounded personalities.(名大學(xué)接受新生根據(jù) SAT 成績及各方面優(yōu)良的品德)
GPA(Grade Point Average)(學(xué)業(yè)成績總平均)
例句:His GPA always stands on the top of his class.(他的 GPA 都是全班第一)
GED(General Equivalent Diploma);一般同等文憑(高中沒有畢業(yè)的學(xué)生,如果參加 GED,及格后,就可取得高中畢業(yè)證書)
例句:If he passes GED test, he will earn a high school diploma.AP(advanced placement)在校高中生,如果選修 AP 課程,考試及格,將來進(jìn)大學(xué)時,可不必再修。
例句:His son took some AP courses at high school.GMAT(Graduate Management Admission Test)美國為攻讀企管碩士(MBA)學(xué)生而設(shè)的入學(xué)考試
例句:In order to enter a MBA program, you need a high score on GMAT.LSAT(Law School Admission Test)美國為攻讀法律學(xué)生而設(shè)的入學(xué)考試
例句:He did very well in his LSAT.(他的 LSAT 考得不錯)
MCAT(Medical College Admission Test)美國為進(jìn)入醫(yī)學(xué)院學(xué)生而設(shè)的考試
例句:Do you think he will do well in his MCAT?
GRE(Graduate Record Exam)這是美國大學(xué)研究所對一般研究生的入學(xué)考試
例句:Most American graduate schools require GRE scores.(多半美國研究所需要 GRE 成績)
TOEFL(Test of English as a Foreign Language)外國學(xué)生想進(jìn)美國大學(xué)的英語能力考試(即所謂:「托?!箍荚?
例句:Almost all Chinese college graduates are required to take TOEFL if they come to the U.S.for advanced degrees.(幾乎所有的中國大學(xué)畢業(yè)生都要參加 TOEFL,假如他們要到美國取得高學(xué)位的話。)
CLEP(College Level Exam Program)任何人只要有學(xué)識專長,都可參加這種考試,一旦及格,就可取得大學(xué)的學(xué)分。
例句:As long as you pass CLEP, You may earn college credits.(只要你通過 CLEP,就能獲得大學(xué)學(xué)分。)
(注:老外一般所謂「大學(xué)」只說 College,不說 University)
ESOL(English for Speakers of Other Languages)這是美國為新來移民或外國學(xué)生所設(shè)的特
別英語課程。也叫 ESL(English as a Second Language)
例句:Many American campuses offer ESOL courses for foreign students.(許多美國校園為外國學(xué)生開設(shè) ESOL 課程)
3.一般生活方面:
EOE(Equal Opportunity Employer)這是美國各機(jī)構(gòu)招考員工時向申請工作者表明自己是「平等機(jī)會雇主」。
例句:All African-Americans hope that their employments will be based on EOE.(所有美國黑人都希望他們的工作機(jī)會均等)
DOQ(Depending on Qualifications)根據(jù)申請工作者的資歷決定是否雇用。
例句:The DOQ policy is being used by our school in hiring new teachers.(聘請新教師時,本校采用 DOQ 政策。)
PR(Public Relation)公共關(guān)系
例句:The college president wants to improve its PR with the community.(大學(xué)校長想與社區(qū)增進(jìn)公共關(guān)系)
CEO(Chief Executive Officer)最高行政執(zhí)行長(多半指企業(yè)界或公司領(lǐng)導(dǎo)人)
例句:The CEO of this company will resign because of poor health.(這公司的 CEO 因為身體不好而辭職)
CPA(Certified Public Accountant)美國有執(zhí)照的會計師
例句:Do you have a CPA to prepare your income tax?(你有 CPA 為你報稅嗎?)
COLA(Cost of Living Adjustment)生活費(fèi)用的調(diào)整(即加薪時是按生活指數(shù)而定)例句:Our annual pay raise will be based on COLA.STD(Sexually Transmitted Disease)= VD = Venereal Disease 性?。ìF(xiàn)在 STD 較常用)例句:Many teen-agers face STD problems.(許多青少年面臨 STD 問題)
SOA(Sexually oriented Advertisement)有關(guān)性方面的廣告
例句:Don’t you feel we have too much SOA in the media?(你不認(rèn)為在媒體上有太多的 SO
A 嗎?)
GOP(Grand Old Party)美國共和黨另一稱呼 = Republican Party
例句:The GOP has nominated Mr.Bush as its Presidential candidate.(GOP 已提名 Bush 先生為總統(tǒng)候選人)
PMS(Pre-menstrual Syndrome)這是女人在月經(jīng)前不舒服或心情不好所常用的縮寫字 例句:Don’t bother her;she has PMS.ADHD(Attention Deficit Hyperactivity Disorder)指青少年不能集中注意力,靜不下來的一種
病癥。
例句:Tens of thousands of youngsters are suffering from ADHD in the U.S.(在美國成千上萬的青少年有 ADHD 的毛病)
RSVP(Respondez sil vous plait)這是法文,通常在請?zhí)鲜褂玫摹妇凑埢匾簟? Please reply(或 respond)
例句:There is“RSVP”on the invitation card.BYOB(bring your own bottle)老外請客時,為了減少負(fù)擔(dān)或個人愛好酒的品種,在請?zhí)献⒚鳌刚堊约簬Ь啤埂?/p>
例句:Whenever he invites guests, he asks “BYOB”。(他只要請客,就要人家自己帶酒。)
AIDS(Acquired Immune Deficiency Sydrome)愛滋病
例句:AIDS has spread all over the world.CPR(Cardiopulmonary resuscitation)心臟病急救法
例句:Everyone should learn how to do CPR.EKG(Electrocardiography)心電圖檢查(不是 ECG)
例句:Her physician asks her to have an EKG next week.(醫(yī)生要她下周做 EKG)
IV(intravenous injection)為病人注射的點(diǎn)滴
例句:In the hospital emergency room, I saw a patient with an IV on his arm.(在醫(yī)院大的急診病房里,我看見一個病人在打點(diǎn)滴)
第五篇:英文縮寫
GM(General Manager)總經(jīng)理VP(Vice President)副總裁 FVP(First Vice President)第一副總裁AVP(Assistant Vice President)副總裁助理CEO(Chief Executive Officer)首席執(zhí)行官COO(Chief Operations Officer)首席運(yùn)營官CFO(Chief Financial Officer)首席財務(wù)官CTO(Chief Technology Officer)首席技術(shù)官HRD(Human Resource Director)人力資源總監(jiān)OD(Operations Director)運(yùn)營總監(jiān)MD(Marketing Director)市場總監(jiān)OM(Operations Manager)運(yùn)作經(jīng)理PM(Production Manager生產(chǎn)經(jīng)理、Product Manager產(chǎn)品經(jīng)理、Project Manager項目經(jīng)理)注:這里面變化比較多,要結(jié)合談話時的背景來判斷究竟是指哪種身份)BM(Branch Manager)部門經(jīng)理DM(District Manager)區(qū)域經(jīng)理RM(Regional Manager)區(qū)域經(jīng)理President 總裁Vice-President 副總裁Assistant VP 副總裁助理Executive Marketing Director 市場行政總監(jiān)General Manager 總經(jīng)理Branch Manager 部門經(jīng)理Product Manager 產(chǎn)品經(jīng)理Project Manager 項目經(jīng)理Regional Manager 區(qū)域經(jīng)理Production Manager 生產(chǎn)經(jīng)理Transportation Manager 運(yùn)輸經(jīng)理Applications Programmer 應(yīng)用軟件程序員Computer Operator 電腦操作員Computer
Operations Supervisor 電腦操作主管Hardware Engineer 硬件工程師Computer Technician 電腦技術(shù)MIS Manager 管理信息系統(tǒng)部經(jīng)理Developmental Engineer 開發(fā)工程師Operations Analyst 操作分析Director of Information Services 信息服務(wù)主管LAN Administrator 局域網(wǎng)管理員Systems Analyst 系統(tǒng)分Manager of Network Administration 網(wǎng)絡(luò)管理經(jīng)理Systems Engineer 系統(tǒng)工程師Product Support Manager 產(chǎn)品支持經(jīng)理Systems Programmer 系統(tǒng)程序員VP Sales 銷售副總裁VP Marketing 市場副總裁Senior Account Manager 高級客戶經(jīng)理Telemarketing Director 電話銷售總監(jiān)Sales Administrator 銷售主管Telemarketer 電話銷售員Regional Sales Manager 地區(qū)銷售經(jīng)理Tele-Interviewer 電話調(diào)查員Regional Account
Manager 地區(qū)客戶經(jīng)理Salesperson 銷售員Sales Representative 銷售代表Merchandising Manager 采購經(jīng)理Sales Manager 銷售經(jīng)理Marketing Consultant 市場顧問Sales Executive 銷售執(zhí)行者M(jìn)arketing Assistant 市場助理Sales Assistant 銷售助理Marketing and Sales Director 市場與銷售總監(jiān)Retail Buyer 零售采購員Market Research Analyst 市場調(diào)查分析員Manufacturer’s Representative 廠家代Purchasing Agent 采購代理Assistant Account Executive 客戶管理助理Marketing Manager 市場經(jīng)理Advertising Manager 廣告經(jīng)理Marketing Intern 市場實(shí)習(xí)Advertising Coordinator 廣告協(xié)調(diào)員Marketing Director 市場總監(jiān)Advertising Assistant 廣告助理Account Manager 客戶經(jīng)理Account Representative 客戶代
表 Accounting Payable Clerk 應(yīng)付帳款文員Accounting Assistant 會計助理Accounting Manager 會計經(jīng)理Accounts Receivable Clerk 應(yīng)收帳款文員Accounting Clerk 會計文員Certified Public Accountant 注冊會計師Senior Accountant 高級會計Chief Financial Officer 首席財務(wù)官Audit Manager 審計經(jīng)理Collections Officer 收款負(fù)責(zé)人Auditor 審計師Junior Accountant 初級會計Loan Administrator 貸款管理員
Management Accountant 管理會計Billing Clerk 票據(jù)文員Billing Supervisor 票據(jù)管理員Bookkeeper 檔案管理Staff Auditor 審計員Bookkeeping Clerk 檔案管理助理Budget Analyst 預(yù)算分析Tax Accountant 稅務(wù)會計Credit Analyst 信用分析Credit Manager 信用管理經(jīng)理Vice-President of Administration and Finance 財務(wù)行政副總裁Financial Analyst 財務(wù)分析Vice-President of Finance 財務(wù)副總裁Financial Consultant 財務(wù)顧問Financial Manager 財務(wù)經(jīng)理Financial Planner 財務(wù)計劃員VP HR 人力資源副總裁Assistant VP HR 人力資源副總裁助理HR Director 人力資源總監(jiān)Compensation &Benefit Manager 薪酬福利經(jīng)理Staffing Manager 招聘經(jīng)理Training Manager 培訓(xùn)經(jīng)理Benefits Coordinator 員工福利協(xié)調(diào)員Employer Relations Representative 員工關(guān)系代表Payroller 工資專員Training Coordinator 培訓(xùn)協(xié)調(diào)Training Specialist 培訓(xùn)專員HR Supervisor(Training)培訓(xùn)主管Vice-President of Administration 行政副總裁Administrative Director 行政總監(jiān)Office Manager 辦公室經(jīng)理File Clerk 檔案管理員Administration Assistant 行政助理Receptionist 接待員General Office Clerk 辦公室文員Secretary 秘書Order Entry Clerk 訂單輸入文員Operator 接線員Typist 打字員
公司部門:總公司 Head Office分公司 Branch Office營業(yè)部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部 Human Resources Department總務(wù)部 General Affairs Department財務(wù)部 General Accounting Department銷售部 Sales Department國際部 International Department廣告部 Advertising Department企劃部 Planning Department研發(fā)部 Research and Development
Department(R&D)秘書室 Secretarial Pool
銷售相關(guān)名詞:KA:Key Accounts(原:主要客戶)大賣場,大型連鎖DM:DeliverMessageDirectMail 宣傳單張POP:Point of the purchase(原:據(jù)點(diǎn)上的購買)店頭廣告PDCA:Plan,Do,Check,Action 計劃、實(shí)施、檢核、措施為管理循環(huán)的簡稱4PS:Product,Price,Place,Promotion 行銷組合4p(產(chǎn)品價格通路促銷)4CS:Consumer needs,Costs,Convienience,Communication行銷組合4c(顧客需求顧客接受的成本便利性溝通)MINI:Mininum 小SWOT:trength,Weakness,Opportunity,Threat(優(yōu)勢弱勢機(jī)會問題)為內(nèi)外環(huán)境分析的一個工具USP:Unique Special Point 獨(dú)特點(diǎn)FAB:Feature,Advantage,Benefit 產(chǎn)品特性,利益,功效推銷法POD:Product Of Difference 產(chǎn)品的賣點(diǎn)SP:Sales Promotion 促銷AD:Advertisement 廣告NP:News Paper 報紙雜志PR:Public Relation 公共關(guān)系Store Check:Store Audit(偏于量的終端調(diào)查)終端調(diào)查,鋪市率調(diào)查(可見度)FGD:Focus Group Discuss 座談會(市調(diào)一種)Outdoor: 戶外GRP: Gross Rating Point(媒介用語)毛評點(diǎn);總收視點(diǎn)3A:Avalible,Able,Adsire買得到,買得起,樂得買A&U:Attitude and Usage 消費(fèi)態(tài)度和行為(市場調(diào)查)TG:端架SKU:單品CPM:每一百萬個使用者會有幾次抱怨(Complaint per Million)CRM:客戶關(guān)系管理(Customer Relationship Management)JIT: 即時管理(Just In Time)KM:知識管理(Knowledge Management)LTC:最小總成本法(Least Total Cost)LUC:最小單位成本(Least Unit Cost)SO:訂單(Sales Order)
銷售中的 4P:產(chǎn)品(Product)、價格(Price)、通路(Place)、促銷(Promotion)
銷售中的4C:消費(fèi)者(Consumer)、成本(Cost)、方便(Convenience)、Inventory Control Manager 庫存管理經(jīng)理Regional Manager 區(qū)域經(jīng)理
Executive Marketing Director 市場行政總監(jiān)Warehouse Manager 倉庫經(jīng)理Manager(Non-Profit and Charities)非盈利性慈善機(jī)構(gòu)管理Cashier 出納員Buyer 采購員Clerk/Receptionist 職員/接待員Civil Engineer 土木工程師Clerk Typist & Secretary 文書打字兼秘書Marketing Representative 銷售代表Simultaneous Interpreter同傳
公司英文標(biāo)識
總公司 Head Office分公司 Branch Office 營業(yè)部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部Human Resources Department 總務(wù)部 General Affairs Department財務(wù)部 General Accounting Department 銷售部 Sales Department 促銷部 Sales Promotion Department 國際部 International Department 出口部 Export Department進(jìn)口部 Import Department 公共關(guān)系 Public Relations Department 廣告部 Advertising Department 企劃部 Planning Department 產(chǎn)品開發(fā)部 Product Development Department 研發(fā)部 Research and Development Department(R&D)
藝術(shù)類詞匯:
服裝設(shè)計師 Fashion Designer電影攝制助理 Film Production Assistant畫面設(shè)計師 Graphic Designer 裝飾設(shè)計師 Interior Designer制片協(xié)調(diào)員 Production Coordinator男演員/女演員 Actor/Actress
藝術(shù)總監(jiān) Art Director舞蹈教練 Choreographer喜劇演員 Comedian舞蹈家 Dancer攝影師 Photographer服務(wù)行業(yè)詞匯:
辦案員 Case Worker城市規(guī)劃者 Urban Planner臨床醫(yī)學(xué)家 Therapist社會工作者 Social Worker心理學(xué)家 Psychologist客戶服務(wù)經(jīng)理 Customer Service Manager客戶服務(wù)代表 Customer Service
Representative健康俱樂部經(jīng)理 Health Club Manager廚師 Chef美容師 Cosmetologist發(fā)型師 Hairstylist 教育詞匯:校長 Principal外語教師 Foreign Language Teacher
銀行詞匯:
工商銀行 ICBC: Industrial and Commercial Bank of China中國銀行 BOC: Bank of China
建設(shè)銀行 CCB: China Construction Bank農(nóng)業(yè)銀行 ABOC: Agriculture Bank of China
交通銀行 BOCM: Bank of Communication招商銀行 CMB: China Merchant Bank
民生銀行 CMBC: China Minsheng Banking Group,.Ltd光大銀行 CEB: China Everbright Bank
華夏銀行 Huaxia Bank中信銀行 ChinaCitic Bank廣東發(fā)展銀行 Guangdong Development Bank深圳發(fā)展銀行 Shenzhen Development Bank
上海浦東發(fā)展銀行 SPDB: Shanghai Pudong Development Bank
興業(yè)銀行 CIB: China Industrial Bank Co., Ltd.MPV是指多用途汽車(multi-Purpose Vehicles),從源頭上講,MPV是從旅行轎車逐漸演變而來的,它集旅行車寬大乘員空間、轎車的舒適性、和廂式貨車的功能于一身,一般為單廂式結(jié)構(gòu),即多用途車。通俗地說,就是可以坐7-8人的小客車。從嚴(yán)格意義上說,MPV是主要針對家庭用戶的車型,那些從商用廂型車改制成的、針對團(tuán)體顧客的乘用車還不能算做真正的MPV。MPV的空間要比同排量的轎車相對大些,也存在著尺寸規(guī)格之分,但不像轎車那么細(xì)。
CRV—“城市多功能休閑車”,這應(yīng)該是目前對CRV的準(zhǔn)確定義。說到復(fù)雜路面的行駛,就必須要明白CRV的四輪驅(qū)動。CRV的四輪驅(qū)動全稱是雙泵式實(shí)(適)時四輪驅(qū)動系統(tǒng)(英文:Dual Pump System REAL TIME 4WD),1995年由本田獨(dú)創(chuàng)的黏性耦合實(shí)(適)時四輪驅(qū)動(Viscous Coupling RealTime 4WD)發(fā)展而來。準(zhǔn)確說來CRV的四輪驅(qū)動不是傳統(tǒng)意義上硬派越野車的四輪驅(qū)動系統(tǒng),他是一輛在復(fù)雜路面比一般轎車具有更高通過性和安全性的轎車,是一輛ON ROAD車,而決不是一輛OFF ROAD越野車。所以在CRV的身上甚至沒有4WD這個標(biāo)志。就連CRV的懸掛系統(tǒng)和前輪驅(qū)動模式也決定CRV不是一輛越野車。
CUV——CUV是英文Car-Based Utility Vehicle的縮寫,是以轎車底盤為設(shè)計平臺,融轎車、MPV和SUV特性為一體的多用途車,也被稱為Crossover。CUV最初于20世紀(jì)末起源日本,之后在北美、西歐等地區(qū)流行,開始成為崇尚既有轎車駕駛感受和操控性,又有多用途運(yùn)動車的功能,喜歡SUV的粗獷外觀,同時也注重燃油經(jīng)濟(jì)性與兼顧良好的通過性的這類汽車用戶的最佳選擇。
SUV的全稱為:Sports Utility Vehicle,即“運(yùn)動型多功能車”。SUV起源于美國,同樣也是近年美國市場最暢銷的車型。20世紀(jì)80年代,SUV是為迎合年青白領(lǐng)階層的愛好,在皮卡底盤上發(fā)展起來的一種廂式車。SUV采用四輪驅(qū)動,一般前懸掛是轎車車型的獨(dú)立螺旋彈簧懸架;后懸掛則是非獨(dú)立鋼板彈簧懸架,離地間隙較大;在一定程度上既有轎車的舒適性,又有越野車的越野性能。這類車既可載人,又可載貨,行駛范圍廣,具有豪華轎車的功能。
SUV兼具城市行走、野外運(yùn)動,極其符合現(xiàn)代年輕人追求強(qiáng)烈個性的心態(tài)。SUV能適應(yīng)各種路況,而且性能價格比也相對較高,十分符合中國年輕一代的消費(fèi)需求。SUV在中國的興起,是中國汽車市場和汽車文化迅速發(fā)展的必然結(jié)果。