欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      法語(yǔ)中必會(huì)的15個(gè)代詞總結(jié) II

      時(shí)間:2019-05-15 10:02:20下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《法語(yǔ)中必會(huì)的15個(gè)代詞總結(jié) II》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《法語(yǔ)中必會(huì)的15個(gè)代詞總結(jié) II》。

      第一篇:法語(yǔ)中必會(huì)的15個(gè)代詞總結(jié) II

      法語(yǔ)中必會(huì)的15個(gè)代詞總結(jié) II 作者:小蝸牛

      來(lái)源:蝸牛法語(yǔ)微信公眾號(hào)(woniufr)

      關(guān)于第一部分代詞的總結(jié),小伙伴們都消化了嗎?

      今天我們要加深難度繼續(xù)來(lái)討論法語(yǔ)中重要的代詞用法,拿出筆記本,認(rèn)真做好筆記吧~

      1-泛指代詞(1)形式:

      (2)-用法:

      A-用作主語(yǔ):

      Personne n’est allé au théatre.沒(méi)人去過(guò)劇院。

      B-用作直接賓語(yǔ): Je n’ai rien vu.我什么都沒(méi)看見(jiàn)。

      C-用作間接賓語(yǔ):à rien.什么都沒(méi)想。

      D-用作表語(yǔ):

      L’argent est tout pour lui.錢(qián)就是他的一切。

      E-用作同位語(yǔ):

      Les filles portent chacune une belle robe.女孩子們每人都穿著一條漂亮的裙子。

      (3)注意:

      quelque chose, quelqu’un, rien等泛指代詞的后面如果有bien,mal或其他形容詞作為修飾語(yǔ),那么代詞和形容詞中間需要添加介詞de,而且形容詞為陽(yáng)性單數(shù)形式。

      例如:C’est quelque chose de nouveau.這是些新的東西。

      Son mari est quelqu’un de très dr?le.她丈夫是個(gè)很搞笑的人。

      2-常用關(guān)系代詞

      (1)形式:

      (2)用法:

      *先行詞:即關(guān)系代詞所代替的那個(gè)詞,是一個(gè)生物名詞(人或動(dòng)物)或非生物名詞(事物或概念)。

      A-關(guān)系代詞qui:

      在其引導(dǎo)的關(guān)系從句中做主語(yǔ),先行詞可以指人,也可以指物;qui與先行詞保持性數(shù)一致,從句位于動(dòng)詞的變位依據(jù)先行詞的人稱(chēng)形式。

      例如:Nous avons une fille qui fait ses études en France.我們有個(gè)女兒在法國(guó)讀書(shū)。

      B-關(guān)系代詞que:

      在其引導(dǎo)的關(guān)系從句中做動(dòng)詞的直接賓語(yǔ),先行詞可以指人,也可以指物。例如:La fille que j’ai vue hier s’appelle Sophie.昨天我看見(jiàn)的女孩叫蘇菲。

      C-關(guān)系代詞où:

      在其引導(dǎo)的關(guān)系從句中做狀語(yǔ),代替介詞(dans, à, en, sur等)加先行詞構(gòu)成的介詞短語(yǔ),表示動(dòng)作發(fā)生的地點(diǎn)或時(shí)間。

      例如:Je suis arrivé un jour où il y avait beaucoup d’embouteillages.我到的那一天,路上很堵。

      D-關(guān)系代詞dont:

      代替“de+先行詞”,先行詞可以指人,也可以指物;dont在其引導(dǎo)的關(guān)系從句中可以做間接賓語(yǔ)、名詞主語(yǔ)的補(bǔ)語(yǔ)、名詞直接賓語(yǔ)的補(bǔ)語(yǔ)、表語(yǔ)的補(bǔ)語(yǔ)等。例如:Nous avons un ami américain dont le nom de famille est d’origine fran?aise.我們有個(gè)美國(guó)朋友,他的姓是法國(guó)的。

      E-ce+qui/ que/ dont:

      首先,ce是個(gè)中性代詞,在這里做先行詞,ce的意義根據(jù)上下文而定。關(guān)系代詞qui代替ce在其引導(dǎo)的關(guān)系從句中做主語(yǔ),而關(guān)系代詞que代替ce在關(guān)系從句中做直接賓語(yǔ)或主語(yǔ)的表語(yǔ)。其次,這三個(gè)結(jié)構(gòu),指物或者事件、事實(shí)。例如:Voici le menu.Choisis ce qui te pla?t.這是菜單,選擇你喜歡的吧。écoutez bien ce que je vais dire.好好聽(tīng)我即將要說(shuō)的話(huà)。

      J’ai trouvé tout ce dont j’avais besoin dans cette boutique.我在這個(gè)商店里找到了所有我需要的東西

      3-指示代詞

      (1)形式:

      (2)用法:

      A-指示代詞代替上文提及的人或物,以避免重復(fù)。B-指示代詞有簡(jiǎn)單形式和復(fù)合形式兩大類(lèi)。

      簡(jiǎn)單形式的指示代詞一般不單獨(dú)使用,它們后面常常帶有以介詞de引導(dǎo)的補(bǔ)語(yǔ)或者關(guān)系從句等限定成分;復(fù)合形式的指示代詞可以獨(dú)立使用,后綴-ci表示近處或者即將提及的人或物(近者、后者),-là表示遠(yuǎn)處的或者剛剛提及過(guò)的人或物(遠(yuǎn)者、前者)。

      (3)例句:

      -Quelles fleurs préférez-vous? Celles-ci ou celles-là? 您喜歡哪些花?這些還是那些?

      -L’ascenseur de gauche est en panne, prenez celui de droite!左邊的電梯壞了,乘坐右邊的吧。

      -Il y a deux chemins pour aller au village;celui qui passe par la forêt est le plus court.有兩條路去鄉(xiāng)村,那條經(jīng)過(guò)森林的最短。

      4-疑問(wèn)代詞

      (1)qui:

      Qui用來(lái)對(duì)一個(gè)或多個(gè)人的身份提問(wèn)??梢蕴釂?wèn)主語(yǔ)、賓語(yǔ),也可以和介詞連用。例如:Qui est-ce que vous avez vu? 您看見(jiàn)了誰(shuí)?

      à qui est-ce que vous écrivez?

      您在給誰(shuí)寫(xiě)信?

      (2)que(quoi): Que和quoi用來(lái)對(duì)一個(gè)事物或概念提問(wèn)。在通俗語(yǔ)言中或者句末常用quoi。例如:Qu’est-ce que vous avez dit? 您剛說(shuō)什么?

      De quoi parlez-vous? 你們?cè)谡務(wù)撌裁矗?/p>

      (3)lequel: A-形式:

      B-用法:

      這些代詞代替上文已經(jīng)提及過(guò)的一個(gè)或多個(gè)人或事物。它們意味著選擇。Lequel=quel+名詞,可以指人,也可以指物,往往是在幾個(gè)人或物之間進(jìn)行選擇時(shí)使用;因此其后往往帶有表示選擇對(duì)象的補(bǔ)語(yǔ),一般有介詞de來(lái)引導(dǎo),或者在前文中已經(jīng)交代了選擇范圍。

      C-例如:

      -Lequel de ces livres voulez-vous?

      您想要這些書(shū)中的哪一本?

      -Il y a plusieurs portes dans l’h?pital.On doit entrer par laquelle pour les urgences?

      醫(yī)院里有好幾個(gè)們,我們應(yīng)該從哪個(gè)進(jìn)入緊急入口呢?

      5-主有代詞

      (1)形式:

      (2)用法:

      A-主有代詞=主有形容詞+名詞

      B-主有代詞的性數(shù)形式是由它所指代的名詞決定的。

      (3)例如:

      -Votre jardin a beaucoup plus de fleurs que le n?tre.你們花園里的話(huà)比我們的多多了。

      -C’est ton opinion;ce n’est pas du tout la mienne!這是你的觀點(diǎn),完全不是我的!

      6-中性代詞(1)le:

      A-它代替一個(gè)作表語(yǔ)的形容詞或名詞。它是不變的:

      Ella est bonne en maths mais elle l’est moins en physique.(l’=bonne)Ella很擅長(zhǎng)數(shù)學(xué)但她不擅長(zhǎng)物理。

      B-它代替一個(gè)賓語(yǔ)從句:

      Un nouvel espace vert va être aménagé dans notre quartier.Je l’ai lu dans le journal.(=qu’un nouvel espace vert va être aménagé...)

      一個(gè)新的綠色空間馬上要安置在我們小區(qū)了。我在報(bào)紙上看到這個(gè)消息的。

      (2)ce:

      A-ce和動(dòng)詞être連用,表示鑒別、復(fù)指等: C’est notre film préféré.這是我們最喜歡的電影。B-ce可以后跟一個(gè)關(guān)系代詞:

      Choisis ce que tu veux comme dessert.(ce=ftuir, gateau, crème, glace...)請(qǐng)選擇你喜歡的甜點(diǎn)。C-ce復(fù)指一個(gè)句子:

      Beaucoup de magasins sont ouverts le dimanche, ce que les clients trouvent très patique.(ce=beaucoup de magasins sont ouverts)星期天很多商店開(kāi)門(mén),這讓顧客們感覺(jué)很方便。

      (3)cela/ ?a:

      A-Cela(在口語(yǔ)中是?a)在一個(gè)除être以外的動(dòng)詞前用作主語(yǔ)。例如:Cela m’intéresse beaucoup.我對(duì)這個(gè)很感興趣。B-?a復(fù)指一個(gè)詞組或一個(gè)句子。

      例如:Il est parti? Qui t’a dit ?a?(?a=il est parti)他走了?誰(shuí)給你誰(shuí)的?

      C-?a已進(jìn)入通俗語(yǔ)言中的許多固定的句式。例如:Comment ?a va? 最近怎么樣?

      D-當(dāng)名詞具有一般意義是,?a可以代替人稱(chēng)代詞le, la, les。例如:Tu aimes le thé? Oui , j’aime ?a.你喜歡茶嗎?是的,我喜歡。(普遍意義的茶)

      7-雙賓語(yǔ)代詞的位置

      (1)一般情況(除命令式肯定句):

      例如:Cette le?on est difficile, je la lui explique.這課很難,我想他/ 她講解它。

      (2)肯定命令式中:

      看完這些代詞的用法,你是不是有了更清晰的了解呢?趕緊做好筆記,寫(xiě)出更多地道的法語(yǔ)句子吧!

      第二篇:法語(yǔ)自反代詞

      法語(yǔ)當(dāng)中有一種語(yǔ)法現(xiàn)象叫做代詞式動(dòng)詞,簡(jiǎn)稱(chēng)代動(dòng)詞,在法語(yǔ)語(yǔ)法當(dāng)中算是一個(gè)難點(diǎn),先要了解的就是代動(dòng)詞的變位。代動(dòng)詞由自反代詞和動(dòng)詞兩部分構(gòu)成。自反代詞的人稱(chēng)往往和主語(yǔ)人稱(chēng)一致,隨著主語(yǔ)人稱(chēng)變化為me(我), te(你), se(他、她、它), nous(我們), vous(你們、您), se(他們、她們、它們),而動(dòng)詞也會(huì)隨主語(yǔ)進(jìn)行相應(yīng)人稱(chēng)的變位。以se lever(起床)為例,如果要寫(xiě)它第一人稱(chēng)單數(shù)“我起床”的變位,主語(yǔ)是je,自反代詞為me,而動(dòng)詞lever的第一人稱(chēng)單數(shù)詞形為lève,所以“起床”的第一人稱(chēng)單數(shù)動(dòng)詞變位就是je me lève,依照這個(gè)方法還可寫(xiě)出其它人稱(chēng)的變位。自反代詞與動(dòng)詞部分是不可分的:變成否定形式要一起放在否定詞組ne...pas中間,例如“我不起床”為je ne me lève pas;主謂倒裝時(shí)自反代詞也要與動(dòng)詞一起提前,例如“您起床嗎”為vous levez-vous;而在肯定命令式當(dāng)中,自反代詞應(yīng)該放到動(dòng)詞后,并用連字符與動(dòng)詞相連,如果是te還要改為toi,例如“你起床”為lève-toi。

      代動(dòng)詞其實(shí)是由普通動(dòng)詞加上自反代詞轉(zhuǎn)變而來(lái),自反代詞通常是動(dòng)詞部分的賓語(yǔ),代動(dòng)詞的四種意義:自反意義、相互意義、被動(dòng)意義和絕對(duì)意義。

      自反意義的代動(dòng)詞,顧名思義,就是動(dòng)作作用到自身,例如:Elles se lavent.她們洗澡。她們給自己洗澡,也就是動(dòng)作作用到自身,自反代詞se作為“她們自己”,是lavent(給……洗澡)的賓語(yǔ)。

      相互意義的代動(dòng)詞,就是動(dòng)作在兩人以上之間相互作用,例如:Paul et Fanny se regardent.Paul和Fanny互相看著?!翱础钡膭?dòng)作是在“Paul和Fanny”之間相互作用的,自反代詞se代指“Paul和Fanny”,是regardent“看”的賓語(yǔ)。

      被動(dòng)意義的代動(dòng)詞,在翻譯的過(guò)程中往往可以譯成“被……”,例如:Ces livres se vendent bien.這些書(shū)賣(mài)得很好。這個(gè)例子是按照漢語(yǔ)習(xí)慣進(jìn)行翻譯的,事實(shí)上是“這些書(shū)被賣(mài)得很好”,自反代詞se代指“書(shū)”,是動(dòng)詞vendent(賣(mài))的賓語(yǔ)。

      絕對(duì)意義的代動(dòng)詞,是這幾種意義當(dāng)中最難理解的。在前三種意義中,自反代詞都是動(dòng)

      詞部分的賓語(yǔ),而在絕對(duì)意義的代動(dòng)詞中,自反代詞不做任何成分,它只是這個(gè)單詞的一部分而已,著重分析自反和相互意義的代動(dòng)詞中自反代詞是動(dòng)詞部分的間接賓語(yǔ)還是直接賓語(yǔ)。前面講過(guò),代動(dòng)詞是由普通動(dòng)詞轉(zhuǎn)化而成,那么,如果要分析代動(dòng)詞中自反代詞究竟是動(dòng)詞部分的直接賓語(yǔ)還是間接賓語(yǔ),就需要了解原本普通動(dòng)詞的用法。從這一點(diǎn)入手,會(huì)比較容易接受。

      Paul et Fanny se disent bonjour.Paul 和 Fanny相互問(wèn)好。代動(dòng)詞詞組se dire bonjour是“相互說(shuō)你好”的意思,自反代詞se在本句中代指Paul和Fanny,是dire(說(shuō))的賓語(yǔ)。dire做普通動(dòng)詞時(shí),“向某人說(shuō)你好”是dire bonjour à qn.,bonjour(你好)是直接賓語(yǔ),而“某人”是間接賓語(yǔ),那么在代動(dòng)詞se dire中,自反代詞se就是間接賓語(yǔ)。

      這里分析代動(dòng)詞中自反代詞究竟是直接賓語(yǔ)還是間接賓語(yǔ),主要是為了后面講授代動(dòng)詞的復(fù)合時(shí)態(tài)做準(zhǔn)備。在代動(dòng)詞的復(fù)合時(shí)態(tài)中,自反和相互意義的代動(dòng)詞,自反代詞為動(dòng)詞部分直接賓語(yǔ)的情況下,過(guò)去分詞會(huì)要求與自反代詞做性數(shù)配合,被動(dòng)意義和絕對(duì)意義的代動(dòng)詞做法相同,只是不需要考慮自反代詞是否直接賓語(yǔ),例如:

      Elles se sont lavées.她們洗了澡。之前分析過(guò),本句中自反代詞為直接賓語(yǔ),所以過(guò)去分詞會(huì)和自反代詞se做性數(shù)配合,se代指主語(yǔ)“她們”,過(guò)去分詞lavé加了es做陰性復(fù)數(shù)配合。

      Paul et Fanny se sont regardés.Paul和Fanny相互看了看。本句的情況之前也分析過(guò),自反代詞為直接賓語(yǔ),所以過(guò)去分詞regardé會(huì)和自反代詞se做性數(shù)配合,se代指主語(yǔ)“Paul 和Fanny”,為陽(yáng)性復(fù)數(shù),regardé加了s做復(fù)數(shù)配合。

      Ces livres se sont bien vendus.這些書(shū)賣(mài)得很好。本句為被動(dòng)意義,自反代詞se代指主語(yǔ)“這些書(shū)”,為陽(yáng)性復(fù)數(shù),過(guò)去分詞vendu加了s和se做復(fù)數(shù)配合。

      La réunion s’est bien passée.會(huì)議進(jìn)行得很順利。本句為絕對(duì)意義,se代指主語(yǔ)“會(huì)議”,為陰性單數(shù),過(guò)去分詞passé加了e和自反代詞se做陰性配合。

      但如果在自反和相互意義的代動(dòng)詞中,自反代詞為間接賓語(yǔ),過(guò)去分詞就不會(huì)與自反代詞配合。例如:

      Elles se sont lavé les mains.她們洗了手。之前分析過(guò),自反代詞se為間接賓語(yǔ),所以過(guò)去分詞lavé不會(huì)和se做性數(shù)配合,因此沒(méi)有任何變化。

      Paul et Fanny se sont dit bonjour.Paul和Fanny相互問(wèn)了好。同樣的,之前也做過(guò)分析,在“相互問(wèn)好”當(dāng)中,自反代詞se為間接賓語(yǔ),所以過(guò)去分詞dit

      不會(huì)和se做性數(shù)配合,沒(méi)有任何變化。

      法語(yǔ)介詞攻略-法語(yǔ)主要介詞及用法 de 介詞 de 擁有非常豐富的詞義。我們首先來(lái)看看介詞 de 和另外兩個(gè)常見(jiàn)介詞 à 和 en 之間的配合。

      介詞組合 de...à 表示一個(gè)被限制的氛圍,例如:

      Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin.晚會(huì)上,他自始至終坐在角落里。

      De Paris à Marseille, tout le monde parlait de ce film.從巴黎到馬賽,人人都在討論這部電影。

      介詞組合 de...en...則表示一個(gè)循序漸進(jìn)的概念,例如:

      Il fume de plus en plus.他抽煙越來(lái)越厲害了。

      Pour chercher son fils, elle allait de ville en ville.為了尋找兒子,她從一個(gè)城市來(lái)到另一個(gè)城市。

      在法語(yǔ)介詞中,de 是一個(gè)非常常用的一個(gè),它的詞義也非常豐富。我們通過(guò)例句來(lái)學(xué)習(xí):

      1.介詞 de 表示起點(diǎn)、來(lái)源的概念,即“來(lái)自...”、“從...”。

      這時(shí)介詞 de 所引導(dǎo)的可以是名詞補(bǔ)語(yǔ)、形容詞補(bǔ)語(yǔ),也可以是動(dòng)詞的狀語(yǔ)、表語(yǔ)。例如:

      J’ai acheté du thé de Hangzhou.我買(mǎi)了些杭州出產(chǎn)的茶葉。

      Il est originaire de Shanghai.他是上海人。

      Sit?t sorti de table, il alla se coucher.一離開(kāi)飯桌,他就去睡覺(jué)了。

      Je n’ai rien re?u de Paul.我沒(méi)有收到保羅的任何東西。

      Nous sommes du même sang.我們是同一血統(tǒng)的。

      2.介詞 de 表示時(shí)間概念,即“自...開(kāi)始”。在個(gè)別用法中也可以表示時(shí)間的延續(xù)過(guò)程。

      Les vacances scolaires vont de juillet à septembre.學(xué)校暑假?gòu)?月開(kāi)始到 9 月未止。

      Il a voyagé de nuit.他在夜間旅行。

      3.介詞 de 表示歸屬概念,即“...的...”,引導(dǎo)名詞補(bǔ)語(yǔ):

      Est-ce que tu as vu par hasard le chien de Paul ? 你是否恰好見(jiàn)過(guò)保羅的狗?

      Ce matin j’ai visité la Maison littéraire de Balzac.今天早上我參觀了巴爾扎克的文學(xué)故居。

      4.介詞 de 表示方式、方法,即“用”、“以”:

      Il a poussé la porte du coude.他用手肘推開(kāi)了門(mén)。

      Elle m’a fait signe de la tête.她對(duì)我點(diǎn)頭示意。

      5.介詞 de 表示原因,即“因?yàn)椤薄ⅰ坝?..而產(chǎn)生的”:

      Paul pleure de joie.保羅高興得流淚了。

      Son père est mord d’un cancer.他父親因癌癥而死亡。

      6.介詞 de 表示品質(zhì)、性質(zhì),被引導(dǎo)的名詞相當(dāng)于形容詞的作用:

      J’ai envie d’avoir une maison de campagne!我渴望擁有一座鄉(xiāng)間別墅。

      C’est un écrivain de génie.這是一位天才作家。

      7.介詞表示材質(zhì),即“用...制作的”、“...質(zhì)地的”:

      Quel beau lit de bois!

      多么漂亮的木床??!

      J’aime bien ce tissu de laine.我挺喜歡這塊毛料。

      8.介詞表示分量、部分:

      Nous avons besoin de trois kilos de farine.我們需要3公斤面粉。

      Trois de nous sont partis à l’avance.我們中的三個(gè)已經(jīng)先走了。

      9.介詞 de 的語(yǔ)法作用。在許多表達(dá)中,介詞de 并不表示具體的詞義,僅僅起到一個(gè)語(yǔ)法作用。

      在這種情況下,介詞de 可以引導(dǎo)間接及物動(dòng)詞的間接賓語(yǔ):

      Le thé chinois jouit d’une grande réputation.中國(guó)的茶葉享有盛譽(yù)。(jouir de)

      L’enfant apprend à se servir de son couteau.孩子正在學(xué)習(xí)使用餐刀。

      (se servir de)

      介詞 de 可以引導(dǎo)動(dòng)詞不定式:

      Mon père me demande de partir tout de suite.我父親要求我立刻走。(demander à qqn.de faire qqch.)

      Je crains de la voir.我怕見(jiàn)到她。(craindre de faire qqch.)

      Il est honteux de mentir.撒謊是件羞恥的事。(de mentir 充當(dāng)句子的實(shí)質(zhì)主語(yǔ))

      介詞 de 可以引導(dǎo)動(dòng)詞賓語(yǔ)的表語(yǔ):

      On la traite de lache.大家把他稱(chēng)為膽小鬼。

      Le fait a été qualifié de crime.這件事被定性為犯罪。

      介詞 de 引出名詞或形容詞的補(bǔ)語(yǔ):

      La philosophie est un art de penser.哲學(xué)是一門(mén)思考的藝術(shù)。

      Il est content de revoir ses parents.再見(jiàn)到父母親,他非常高興。

      介詞 de 引導(dǎo)名詞的同位語(yǔ):

      As-tu déjà visité la ville de Paris ? 你是否已經(jīng)游覽過(guò)巴黎城了?

      Je partirai pour la France au mois de septembre.我將在九月份出發(fā)去法國(guó)。

      在一些特殊表達(dá)中用于強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣:

      Aujourd’hui, le ciel est d’un bleu.今天天真藍(lán)??!

      Ce petit gar?on est d’un difficile.這個(gè)小男孩真是難弄。

      這里的de是一個(gè)介詞,此處的jouer是不及物動(dòng)詞,在接名詞時(shí)需加一個(gè)介詞de,ex.jouer du piano,jouer du violon.法語(yǔ)中任何的名詞都需要加冠詞,分為不定冠詞 un , une , des ;定冠詞

      le , la , les 以及部分冠詞du , de la , des。

      acheter un billet ”,“Tu iras acheter le vin demain.” “je vais acheter des fleurs.”, “Il a acheté de la viande”,由于“買(mǎi)花”中的fleurs是可數(shù)名詞,所以用不定冠詞 des表“一些”;而“買(mǎi)肉”中的viande是陰性不可數(shù)名詞,所以用部分冠詞de la 表“一些”。除了f,c,q,l,r,x都不發(fā)音.

      以上依次舉例為neuf,sec,cinq,seul,mer,six 關(guān)于e的發(fā)音

      一般情況下e發(fā)[?] 像e夾在兩個(gè)輔音間 如chemin:[∫(?)m?]

      peser:[p?ze] 但是 如果e在詞首,后面連續(xù)兩個(gè)相同輔音,相當(dāng)于é,發(fā)[e],如effet:[efε] e在詞中,后面連續(xù)兩個(gè)(相同或不同)輔音,發(fā)[ε] 如 mettre :[mεtr] et在結(jié)尾,發(fā)[ε] 如 poulet:[pulε] ei 一組 也發(fā)[ε] 如 pleine:[pl?εn 關(guān)于r的發(fā)音,r在法語(yǔ)里,不管是詞尾還是詞中還是詞首,都要發(fā)音。不可能不發(fā)音的。可能有時(shí)r的音發(fā)的不明顯,導(dǎo)致樓主以為不發(fā)音。但是r永遠(yuǎn)都要發(fā)[r]。因此actrice里的r也是發(fā)音的。

      就算是表示年份也是按數(shù)字的讀法

      1921的話(huà)讀dix-neuf cent vingt et un或者mille neuf cent vingt et un; 2001是deux mille un 1999 法語(yǔ)寫(xiě)法:mille neuf cent quatre-vingt-dix-neuf 讀音:蜜了 呢夫 桑 卡特和-彎-地斯-呢夫

      2001 法語(yǔ)寫(xiě)法: deux mille un 讀音:德 蜜了 嗯

      法語(yǔ)介詞à的用法

      似曾相識(shí) Au revoir!

      這也許是許多人所學(xué)的第一句法語(yǔ)句子。在這句句子中,revoir 是陽(yáng)性單數(shù)名詞;au 則是介詞 à 和定冠詞 le 的縮合形式。類(lèi)似的句子還有:

      - à demain!明天見(jiàn)!

      - à moi, monsieur le président, deux mots!主席先生,讓我說(shuō)兩句!

      - à votre santé!祝您身體健康!

      仔細(xì)琢磨之后,當(dāng)可引導(dǎo)出以下結(jié)論:當(dāng)介詞 à 出現(xiàn)在一個(gè)省略句(phrase elliptique)中,并引導(dǎo)一個(gè)名詞或代詞時(shí),所表達(dá)的多是招呼、愿望。

      親密接觸 à 介詞 à 引導(dǎo)狀語(yǔ)/補(bǔ)語(yǔ)/間接賓語(yǔ)/直接賓語(yǔ)

      1.引導(dǎo)地點(diǎn)狀語(yǔ):

      Mon grand-père va à Paris avec nous.我的祖父和我們一起去巴黎。(aller à)

      Nous habitons à Shanghai.我們住在上海。(habiter à / habiter)

      Il est arrivé au Japon vers six heures du soir.他是在傍晚六時(shí)左右到達(dá)日本的。(arriver à)

      2.引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ):

      Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l’après-midi?那么我們下午2點(diǎn)碰面?

      à la veille de Paques, il est tombé malade.復(fù)活節(jié)的前夜,他病倒了。

      3.引導(dǎo)結(jié)果或目的狀語(yǔ):

      L’enfant invente des raisons à ne pas aller à l’école.這個(gè)孩子千方百計(jì)找理由不去上學(xué)。

      J’ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.我花了一上午的時(shí)間聽(tīng)錄音。

      4.引導(dǎo)價(jià)格或數(shù)量狀語(yǔ):

      Ces pommes sont à cinq euros le kilo.這些蘋(píng)果5歐元一公斤。

      Ils vivent à six dans un logement de deux pièces.她們6個(gè)人擠在兩個(gè)房?jī)?nèi)。

      5.引導(dǎo)方式、方法或工具狀語(yǔ):

      Tous les jours, il va au travail à bicyclette.他每天騎自行車(chē)去上班。

      Il mange à la fran?aise.他的飲食習(xí)慣和法國(guó)人一模一樣。

      6.引導(dǎo)名詞補(bǔ)語(yǔ):

      Hier, j’ai cheté trois tasses à thé.昨天我買(mǎi)了三只茶杯。

      C’est un ami à mon oncle.這是我叔叔的一個(gè)朋友。

      7.引導(dǎo)間接賓語(yǔ):

      Cette maison appartient à ma tante.這幢房子屬于我姑姑。

      Il a offert un gros bouquet de fleurs à sa femme.他送了很大一束花給夫人。

      8.引導(dǎo)直接賓語(yǔ):

      雖然絕大多數(shù)的直接賓語(yǔ)是不需要介詞引導(dǎo)的,但是,當(dāng)動(dòng)詞的直接賓語(yǔ)為動(dòng)詞不定式形式時(shí),我們則需要使用介詞 à。例如:

      Ils aiment à lire les bandes dassinées.他們喜歡上了看連環(huán)畫(huà)。

      第三篇:法語(yǔ)泛指形容詞和泛指代詞

      法語(yǔ)中某些表達(dá)泛指意義的詞既可作形容詞也可作代詞。這里就幾個(gè)常用的泛指詞進(jìn)行比較。

      1.aucun “沒(méi)有一個(gè)的”

      (1).泛指形容詞: Les adjectifs indefinis置于名詞前,常用單數(shù)。

      · Il ne fait aucun effort pour réussir.他不為成功做任何努力。

      · Il n'a eu aucuns frais.他沒(méi)有付任何費(fèi)用。

      分析: aucun可作形容詞位于名詞前,并與ne構(gòu)成否定結(jié)構(gòu)對(duì)于其后的名詞進(jìn)行否定,與名詞應(yīng)作相應(yīng)的性、數(shù)配合,即:aucun、aucune、aucuns、aucunes,但更多情況下使用單數(shù)。例如2中的名詞frais只有復(fù)數(shù)形式,所以aucun與其配合以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn)。

      “ne? aucun” “aucun?ne” 的結(jié)構(gòu) “沒(méi)有任何一個(gè)的”

      Aucune fille peut aller a l’ecole.(2)泛指代詞 Les pronoms indefinis ★ 在回答的句中單獨(dú)使用Aucun.沒(méi)給(任何藥).★ 在對(duì)話(huà)雙方均知曉的情況下單獨(dú)使用。

      · Je vous pose une question, aucun/personne ne me repond.我給你們提了一個(gè)問(wèn)題,卻沒(méi)有一個(gè)人回答我。

      分析:例如中對(duì)話(huà)的雙方均知曉 aucun 所代替的是什么人,即aucun d'entre vous(你們當(dāng)中沒(méi)有任何一個(gè)人)。

      ★ 后接補(bǔ)語(yǔ)

      · En Afrique? Aucun d'entre eux n'y est allé.非洲?他們當(dāng)中沒(méi)有一個(gè)人去過(guò)。

      分析:與ne構(gòu)成否定,構(gòu)成結(jié)構(gòu)aucun...ne、ne...aucun...,為明確aucun所代替的人或物的范圍,aucun后應(yīng)接補(bǔ)語(yǔ)。

      2.autre 另外的 另一個(gè)的(1).泛指形容詞: 位于名詞前,限定名詞,意為“另一個(gè),另一些”。

      · Il y a trop de monde ici, je vais a un autre endroit.這里人太多了,我到別的地方去。

      -Maman, tu peux m'aider? 媽媽?zhuān)憧梢詭臀覇幔?/p>

      -Ah, non, essaie de te débrouiller tout seul, j'ai d'autres chats a fouetter(=j’ai d’autres choses a faire)做。

      (2).泛指代詞:可作主語(yǔ)、表語(yǔ)、賓語(yǔ)。

      · Les enfants sont différents: les uns sont sages, les autes sont turbulent.一些很乖,另一些卻很鬧。· Qui sont les autres? 另一些人是誰(shuí)?

      · Je suis seul ici, je n'ai pas vu les autres.我一個(gè)人在這里,我沒(méi)看見(jiàn)其他人。

      3.certain(1).泛指形容詞:置于名詞前,意為“某個(gè),某些”。· une certaine personne 某一個(gè)人

      (2).泛指代詞:可替代quelques-uns。

      · Certains pensent que c'est normal.有些人認(rèn)為這正常。

      4.chacun

      泛指代詞。只能作代詞,陰性形式為chacune。

      (1).置于第三人稱(chēng)復(fù)數(shù)動(dòng)詞后時(shí),其所要求的主有形容詞可為單數(shù)也可為復(fù)數(shù)。

      · Ils vont chacun dans son sens.他們朝著各自的方向走去。分析:本句中的主有形容詞son也可以用leur替換。

      (2).如果主語(yǔ)是不確定的,用soi,而不用lui.· Dans cette maison, chacun travaille pour soi.在這個(gè)家里,每個(gè)人都為自己干。

      5.chaque

      泛指形容詞,緊置名詞前,一般情況下用單數(shù)形式?!?Chaque saison a son charme.每個(gè)季節(jié)有自己的魅力。

      注意:

      如果重復(fù)使用chaque,動(dòng)詞仍為單數(shù)

      · Chaque fillette et chaque gar?onnet avait le même jouet.每個(gè)小姑娘和每個(gè)小男孩都有同樣的玩具。

      6.chose

      (1).泛指代詞,可為單數(shù),也可為復(fù)數(shù)?!?C'est peu de chose.這不算什么。· Un état de choses.事情的狀況。

      (2).grand-chose 用于否定句中,陽(yáng)性?!?Il n'y a pas grand-chose.沒(méi)什么事。

      7.meme

      (1).品質(zhì)形容詞,置于名詞前,意為“同樣的”?!?Elles ont les mêmes gouts.她們有同樣的口味。

      (2).泛指形容詞,置于代詞后,以連字符相連,意為“自己”?!?elle-même 她自己,nous-mêmes 我們自己

      (3).泛指代詞,單獨(dú)使用,前置冠詞,指物。

      · Elle a mis la robe bleue hier pour l'anniversaire de son amie.Et, ce soir, elle veut mettre la même pour la soirée.昨天,她穿了那條藍(lán)色的連衣裙參加了朋友的生日派對(duì)。今晚的晚會(huì),她想穿同一條裙子。8.nul

      (1).泛指形容詞,與ne構(gòu)成否定,意為“沒(méi)有一個(gè)......”,是一個(gè)講究的用法。

      · Nulle part on ne trouve de si bons restaurants.沒(méi)有什么地方能找到這么好的餐館了。

      · Je ne vais nulle part.我哪兒也不去。

      (2).品質(zhì)形容詞,與名詞或代詞進(jìn)行性、數(shù)配合,意為“無(wú)用;毫無(wú)意義”。

      · Vos copies sont nulles.這些復(fù)制品毫無(wú)價(jià)值。

      (3).泛指代詞,意為“沒(méi)有一個(gè)人”,第三人稱(chēng)單數(shù),只能作主語(yǔ)。

      · Nul n'est exempt de mourir.無(wú)人能逃脫死亡。分析:上例中的nul意同personne。

      · De tous ceux qui y sont allés, nul n'en est revenu.去了那里的人中,一個(gè)都沒(méi)有回來(lái)。分析:上例中的nul等同與aucun。

      9.quelque

      (1).泛指形容詞,意為“某個(gè);某些”,用在肯定句中,可以是單數(shù)也可以是復(fù)數(shù)。

      · Quelque sujet que l'on aborde.人們談及的某個(gè)主題?!?Il a quelques projets.他有幾個(gè)項(xiàng)目。

      (2).當(dāng)quelque的含義為“大約”時(shí),它是不變形容詞,即沒(méi)有單、復(fù)數(shù)的變化。

      · Il avait quelque cinquante ans.他大約五十歲左右。

      (3).當(dāng)quelque后面的形容詞緊隨que時(shí),quelque為副詞且不變,相當(dāng)于si,tellement,意為“如此地”。

      · Quelque difficiles que soient vos problèmes.你們的問(wèn)題竟是如此地難?!?Quelque méchants que soient les hommes.這些人竟這么壞。

      10.quelqu'un / quelques-uns

      (1).泛指代詞,意為“某人;某些人”,用在肯定句中,應(yīng)與其所修飾的名詞進(jìn)行相應(yīng)的性、數(shù)配合,其陰性形式為 quelqu'une、quelques-unes。

      · Quelqu'un ou quelques-uns d'entre nous.我們當(dāng)中的某人或某些人。

      · Quelqu'une de nos amies.我們的朋友中的某一個(gè)。

      (2).泛指代詞,意為“重要人物”。

      · Elle prenait l'air de quelqu'un.她擺出了一副大人物的樣子。

      11).quiconque

      泛指代詞,意為“任何人”,用在肯定句中,第三人稱(chēng)單數(shù);在主句中可作主語(yǔ)、賓語(yǔ)或補(bǔ)語(yǔ),在從句中只作賓語(yǔ)。

      · Quiconque en aura fait la demande recevra une documentation.任何一個(gè)已經(jīng)提出申請(qǐng)的人都將收到一份資料。

      分析 當(dāng)quiconque充當(dāng)主語(yǔ)時(shí),其后往往有兩個(gè)動(dòng)詞。上例中quiconque的謂語(yǔ)動(dòng)詞是recevra,即任何一個(gè)人都可能收到資料;而先將來(lái)時(shí)變位動(dòng)詞結(jié)構(gòu)en aura fait la demande則作為定語(yǔ)修飾主語(yǔ)代詞quiconque構(gòu)成主語(yǔ)從句,對(duì)于“任何一個(gè)人”進(jìn)行說(shuō)明。

      · Une brochure sera envoyée a quiconque en fera la demande.一本小冊(cè)子將寄給任何一位提出申請(qǐng)的人。

      分析:此例中的quiconque充當(dāng)介詞賓語(yǔ),其后面的簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí)變位動(dòng)詞結(jié)構(gòu)en fera la demande作為定語(yǔ)對(duì)于quiconque進(jìn)行補(bǔ)充說(shuō)明。

      觀察以上兩例,我們發(fā)現(xiàn)修飾quiconque的定語(yǔ)從句無(wú)需關(guān)系代詞qui作為引導(dǎo)。12).personne

      泛指代詞,永遠(yuǎn)是陽(yáng)性單數(shù),與ne搭配使用表達(dá)否定意義。· Personne n'est sur du lendemain.沒(méi)有人能確定未來(lái)的事?!?L'homme sage n'envie personne.聰明的人不會(huì)嫉妒任何人。

      注意:

      personne 可作陰性名詞。

      · C'est une personne charmante.這是一個(gè)有魅力的人。

      泛指代詞(Les pronoms indéfinis)泛指代詞所代替的是不確定的人、物或事。泛指代詞后有形容詞時(shí),要在形容詞前加de,形容詞用陽(yáng)性形式;泛指代詞在句中可做主語(yǔ)、賓語(yǔ)、表語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)。quelqu’un, quelques-uns(unes)某人,有人;某些人,某些東西 n 單數(shù)形式指不確定的人Quelqu’un frappe à la porte.n 復(fù)數(shù)形式可指人或物,要同前面提到的名詞或由de引導(dǎo)的名詞補(bǔ)語(yǔ)保持性的一致,可與代詞en一起使用。eg :J’avais écrit à tous mes amis, quelques-uns ne m’ont pas répondu.注:1)quelqu’un用在肯定句中,在否定句中用personne

      2)quelqu’un受形容詞及bien修飾時(shí),要在形容詞或bien前加介詞de eg :Vous pouvez lui faire confiance,c’est quelqu’un de très honnête.Pierre cherche quelqu’un de bien pour l’aider dans son travail.personne 沒(méi)有人,無(wú)人

      n personne跟ne一起使用,是quelqu’un的否定形式。eg :Personne n’est content.Je ne connais personne là-bas.n personne+de+形容詞eg :Nous n’avons vu personne de blessé.n personne(前有冠詞)可以做普通名詞,不表示否定意義。eg :Est-ce que tu connais la personne qui vient d’entrer ? quelque chose某事,某物

      n

      是中性泛指代詞,表示虛指,只有單數(shù),意思是“某物”、“某事”或“什么”:

      eg :J’ai perdu quelque chose dans le train.我把什么東西丟在火車(chē)上了。

      n

      quelque chose受形容詞及bien, mal修飾時(shí),要在形容詞及bien,mal前加介詞de:

      eg :Il y a toujours quelque chose de vrai dans ce qu’il dit, même quand il plaisante.他說(shuō)的話(huà)里邊總有一些真實(shí)的東西,即使是開(kāi)玩笑時(shí)也是如此。rien沒(méi)有??

      n

      只有單數(shù)形式,與ne,sans一起使用,是quelque chose的否定形式,用法和personne相同。eg :Rien ne marche bien.n

      Rien受形容詞或過(guò)去分詞修飾時(shí),要在形容詞或過(guò)去分詞前加介詞de:

      eg :Vous n’avez rien de cassé ?

      n

      Rien 作直接賓語(yǔ),當(dāng)謂語(yǔ)為簡(jiǎn)單時(shí)態(tài)時(shí),放在謂語(yǔ)后,謂語(yǔ)為復(fù)合時(shí)態(tài)時(shí),放在助動(dòng)詞和過(guò)去分詞之間:Je ne sais rien.n

      rien作不定式動(dòng)詞直接賓語(yǔ)時(shí),放在不定式動(dòng)詞之前:eg :Il reste là sans rien dire.chacun得用法 chacun只有單數(shù)。單數(shù)使用時(shí),僅用陽(yáng)性形式,只指人,意思是“人人”、“每人”: eg :Vous rentrez chacun dans votre maison.2 帶有介詞de引導(dǎo)的補(bǔ)語(yǔ)時(shí),可以指人也可以指物,意思是“每一個(gè)”“各自”“各個(gè)”: eg :Chacun d’elles s’en alla.Certains的用法 Certains只有復(fù)數(shù)。單獨(dú)使用時(shí),一般用陽(yáng)性,只指人,表示虛指,意思是“有些人”、“某些人”從字面看,這些人不知道是誰(shuí),其實(shí)說(shuō)話(huà)的人心里明白指的是誰(shuí),只不過(guò)不明說(shuō)罷了: eg :Certains sont incapable de garder un secret.2 帶有以介詞de引導(dǎo)的補(bǔ)語(yǔ)時(shí),可以指人也可以指物,它的性要和它的補(bǔ)語(yǔ)的性一致。它的意思是“有些”“某些”“一些”: eg :Certains d’entre vous sont froids avec moi.7.plusieurs 只有復(fù)數(shù),兩性詞形相同。

      1)后有補(bǔ)語(yǔ)時(shí),指人指物均可,意思是“幾個(gè)”“好幾個(gè)”: eg :Plusieurs d’entre eux sont ma?tres des lettres.2)單獨(dú)使用,只能指人,意思是“好幾個(gè)人”“幾個(gè)人”: eg :Plusieurs ont déjà signé des contrats.8.quelqu’un的用法 quelqu’un 有性數(shù)變化

      1)用于單數(shù),是一個(gè)人,不分男女,都用陽(yáng)性,表示虛指,這個(gè)人可能不知是誰(shuí),也可能知道是誰(shuí),但說(shuō)不明白,意思是“某人”“某個(gè)人”

      eg :Il y a quelqu’un en bas qui te demande, je ne sais pas qui c’est.*quelqu’un用在肯定句中,在否定句中用personne。

      *quelqu’un受形容詞及bien修飾時(shí),要在形容詞或bien前加介詞de:

      eg :Pierre cherche quelqu’un de bien pour l’aider dans son travail.2)用于復(fù)數(shù)或陰性,指人指物均可,后面可帶有一個(gè)介詞de引導(dǎo)的補(bǔ)語(yǔ),意思是“某些人”、“一些人”“一些”: eg :C’est l’avis de quelques-uns.Invitez à d?ner quelqu’un de vos amies.9.Un的用法,作為泛指代詞有陰陽(yáng)兩性。

      1)后面要有帶有介詞de的補(bǔ)語(yǔ),或與副代詞en一同使用;要與de后的補(bǔ)語(yǔ)保持性的一致,意思是“一個(gè)人”“一件事”“一樣?xùn)|西”:

      eg :C’est un des hommes politiques en vue.Cette question est une de celle que nous étudions.2)如果后面是關(guān)系從句,則起指示代詞celui,celle的作用,意思是“??的人”:

      eg :Un qui sera surpris,c’est Fran?ois.Une dont je me méfie,c’est sa cousine.10.Autre 的用法前面總有定冠詞或不定冠詞

      1)un autre一般后面帶有介詞de引導(dǎo)的補(bǔ)語(yǔ),或和副代詞en一起使用,有性的變化,意思是“另一個(gè)人”“另一個(gè)事物”: eg :Cette pomme n’est pas m?re, prends-en une autre.2)Un autre, une autre獨(dú)立使用,意思是“另外一個(gè)人”: eg :Un autre est tombé malade.3)Les autres意思是“其他的人”、“其他的事情”: eg :Votre chambre est plus claire et plus propre que les autres.4)Les autres單獨(dú)使用,意思是“別人”: eg :Il ne dit que du mal des autres.5)D’autres它是un autre的復(fù)數(shù),指其余的人或物中的一部分人或物,意思是“另外一些”“有些”:D’autres dormaient dans des coins,plusieurs mangeaient.11.L’un...l’autre的用法

      1)L’un??l’autre他們就是總和的幾個(gè)部分分別述說(shuō),表示其所指代的人或物之間的對(duì)立關(guān)系,是對(duì)立性分稱(chēng)。有性數(shù)變化??梢杂迷谕粋€(gè)句子里,也可以在兩個(gè)句子里。意思是“一個(gè)??另一個(gè)”“這個(gè)??那個(gè)”“有的??有的”

      Les fruits étaient tous gatés :les une étaient pourris,les autres avaient été piqués par les oiseaux.Les deux boxeurs montent sur le ring :l’un est un Gitan,l’autre un Africain.2)L’un??l’autre用連詞et,ni,ou,mais連接起來(lái)。它們也是就總和的幾個(gè)部分分別述說(shuō),但表示其所指代的人或物之間的一致關(guān)系。有性數(shù)變化。意思是“兩者”“這個(gè)和那個(gè)”“這些和那些”“你??我??”“一個(gè)??另一個(gè) ” eg :L’un et l’autre approcha.3)l’un...l’autre表示相互意義,用在同一個(gè)句子里,l’un作主語(yǔ)的同謂語(yǔ),l’autre作直接賓語(yǔ)或間接賓語(yǔ)的同謂語(yǔ)。意思是“互相”“彼此”,eg :Elles se sont dit bonjour les unes aux autres.Nous nous fions les uns aux autres.Ils se méfient les uns des autres.注意1)使用l’un??l’autre要注意兩個(gè)問(wèn)題,一是中間要不要加介詞,二是要的話(huà),要加什么介詞,這取決于動(dòng)詞的性質(zhì) 2)L’un??l’autre也可以用于形容詞比較級(jí)的句子里,并不表示相互關(guān)系

      eg :Elles sont aussi grandes les unes que les autres.也可以用在介詞pour后表示對(duì)比:

      eg :Rêve pour les uns,cauchemar pour les autres!

      3)L’un....L’autre也可以在“系詞+形容詞表語(yǔ)”的句子中,l’un作主語(yǔ)的同謂語(yǔ),l’autre作形容詞補(bǔ)語(yǔ),因此他們中間要加一個(gè)適當(dāng)?shù)慕樵~

      eg :Les parvenus sont jaloux les uns des autres.4)l’un.....l’autre用在間接及物動(dòng)詞的后面,l’un是主語(yǔ)的同謂語(yǔ),l’autre是間接賓語(yǔ),兩者之間要加一個(gè)適當(dāng)?shù)慕樵~: eg :Elles dépendent l’une de l’autre.Ils pensent les uns aux autres

      5)L’un??l’autre也可用在不及物動(dòng)詞后作狀語(yǔ),加適當(dāng)?shù)慕樵~

      eg :Nous vivons l’un pour l’autre.我們相依為命

      Elles se sont assises en face l’une de l’autre.她們相視而作

      12。tout,tous的用法

      1)tout是中性代詞,表示任指,總括所有的事物,意思是“一切”“一切事物”“所有的東西”

      Tout va bien / Le temps efface tout/ On ne saurait penser à tout.*tout作直接賓語(yǔ),當(dāng)謂語(yǔ)為簡(jiǎn)單時(shí)態(tài)時(shí),放在謂語(yǔ)的后頭;當(dāng)謂語(yǔ)為復(fù)合時(shí)態(tài)時(shí),放在助動(dòng)詞和過(guò)去分詞之間: eg :Dieu a tout créé./ Vous comprenez tout ?

      作不定式動(dòng)詞的直接賓語(yǔ),放在不定式動(dòng)詞的前面,如果不定式動(dòng)詞還有間接賓語(yǔ)人稱(chēng)代詞,tout又放在間接賓語(yǔ)人稱(chēng)代詞之前: Il croit tout savoir, mais il ne sait rien / Il ne faut pas tout lui dire.2)Tous代替前面出現(xiàn)過(guò)的名詞或代詞時(shí),要和該名詞或代詞作性數(shù)的配合;可以指人,也可以指物,意思是“所有的人”“所有的物”:

      eg :J’ai écris à plusieurs amis.Tous m’ont répondu.Nous avons tous des défauts, c’est narmal.3)Tout(中性)和tous(陽(yáng)性)獨(dú)立使用,等于tout le monde,意思是“大家”

      eg :Sa femme, ses enfants, ses amis...tout le reproche.Vieillard, femmes ,tous sont sauvé。

      第四篇:法語(yǔ)II課后答案06

      法語(yǔ)II課后答案06

      L6

      第二部分第六題

      1)Etre content de----Les ados sont contents de leur vie au camping.2)Il est naturel que---Il est naturel que beaucoup d’ados aiment le camping sauvage/

      3)Etre satisfait de---Je suis satisfaite de avoir une d’avoir un portable.4)Il est nécessaire de---Il est nécessaire de apprendre d’apprendre à se faire à manger tout seul.5)Etre fier de---Les parents sommes sont fier fiers de ses leurs enfants.6)C’est facile à---C’est facile à faire la cuisine.7)Etre heureux que +indicatif---Je suis heureuse que j’ai beaucoup de copains.8)C’est difficile à---C’est difficile à trouver votre boutique.第二部分第七題

      一立方厘米:un centimètre cube五十立方厘米:cinquante centimètres cubes一立方米:un mètre cube三千立方米:trois mille mètres cubes五萬(wàn)立方米:cinquante milles mille mètres cubes五百萬(wàn)立方米:cinq million mètres cubes一億立方米:un billion mètre cube一萬(wàn)億立方米:dix mille billion mètres cubes

      第三部分第二題

      (Répondez avec personne ne..., ne...personne, rien...ne, ne...rien)

      1)Quelqu’un est déjà arrivé?

      Non, personne n’est pas déjà arrivé.Non, personne n’est déjà arrivée

      2)Vous n’avez pas rencontré quelqu’un dans la rue?

      Non, je n’ai pas rencontré personne dans la rue.Non, je n’ai rencontré personne dans la rue.3)Quelqu’un a vu qui s’est passé? Quelqu’un a vu ce qui s’est passé?

      Non, personne n’a pas vu ce qui s’est passé.Non, personne n’a rien vu.4)Les Dulac ne connaissaient pas quelqu’un à la campagne?

      Non, les Dulac ne connaissaient pas personne à la campagne.Non, les Dulac ne connaissaient personne à la campagne.5)Tout cela n’a même pas pu faire plaire à ces enfants?

      Non, rien n’a même pas pu faire plaisir à ces enfants.Non, rien n’a même pu faire plaisir à ces enfants.Non, rien n’a même pu leur faire plaisir.6)Vous ne voulez pas boire quelque chose de frais?

      Non, je ne veux pas boire rien.Non, je ne veux rien boire.7)N’y a-t-il pas quelque chose qui intéresse ces ados au camping?

      Non, il n’y a pas rien qui intéresse ces ados au camping.Non, il n’y a rien qui intéresse ces ados au camping.Non, il n’y a rien qui les intéresse au camping.8)Vous avez pensé à quelque chose?

      Non, je n’ai pas pensé rien.Non, je n’ai pensé à rien.第三部分第三題

      (Répondez avec ne...ni...ni...)

      (一)Tu vas à la mer ou à la montagne ?

      Non, je ne vais pas ni à la mer ni à la montagne.Je ne vais ni à la mer ni à la montagne.(二)Demain, vous prendrez la voiture ou le train?

      Non, je ne prend pas ni la voiture ni le train.(Demain), je ne prendrai ni la voiture ni le train.(三)Il y a la jupe longue et la jupe courte, qu’est-ce que tu porteras?

      Non, je ne porterai pas ni la jupe longue ni la jupe courte.Je ne porterai ni la jupe longue ni la jupe courte

      (四)Tu préfères aller à l’h?tel ou louer une maison?

      Non, je ne préfère pas ni aller à l’h?tel ni louer une maison.Je ne préfère ni aller à l’h?tel ni louer une

      maison.(五)Les jeunes aiment le camping ou le caravanage?

      Non, ils ne aiment ni le camping ni le caravanage.Ils n’ aiment ni le camping ni le caravanage.(六)Alors, vous buvez du café ou du thé ?

      Non, je ne bois pas ni du café ni du thé.Je ne bois ni du café ni du thé.(七)Tu as chaud ou tu as froid ? Dis-le-moi!

      Non, je n’ai pas ni chaud ni froid.Je n’ai ni chaud ni froid.(八)On ira à la piscine ou on restera à la plage cet après-mide?

      Non, on n’ira pas ni à la piscine ni à la plage.On n’ira ni à la piscine ni à la plage(cet après-midi).第三部分第四題

      (Reliez les deux phrases à l’aide de la conjonction que)

      1.Elle passait vous voir tous les week-ends, vous l’avez dit.Vous avez dit que ellequ’elle passait vous voir tous les week-ends.2.Elle est partie en voyage et elle ne reviendra pas avant huit jours, vous le savez.Vous savez que elle qu’elle est partie en voyage et elle ne reviendra pas avant huit jours.3.Leurs parents sont dans le mobile home, les deux adolescents le pensent.Les deux adolescents pensent que leurs parents sont dans le mobile home.4.Tu vas partir en fin d’après-midi, on me le raconte.On meraconte que tu vas partir en fin d’après-midi.5.Les enfants aiment bien le camping, on nous l’affirme.On nous affirme que les enfants aiment bien le camping.6.M.Cousteau a écrit quatre-vingts quatre-vingt livres, vous le croyez?

      Vous croyez que M.Cousteau a écrit quatre-vingt livres?

      7.Ces jeunes gens désirent passer une semaine en mer, il me l’explique.Il me explique m’explique que ces jeunes gens désirent passer une semaine en mer.8.Tu aimes bien faire le ménage, je le trouve.Je trouve que tu aimes bien faire le ménage.第三部分第五題

      (Transformez les phrases suivantes en proposition complétive et mettez les verbes du discours direct au temps convenable)

      1)Il s’est écrié :? Il fait chaud!?

      Il s’est écrié qu’il faisait chaud.2)Le passant a dit :? La rue du Mont est loin ?

      Le passant a dit que la rue du Mont était loin.3)Je lui ai crié : ? tu dois faire attention!?

      Je lui ai crié que il qu’ il devait faire attention.4)Le prof nous a répondu : ? il faut faire l’accord ?

      Le prof nous a répondu que il qu’ il fallait faire l’accord.5)l’a?né a répété :?je suis occupé ?

      L’a?né a répété que il qu’il était occupé.6)Il a annoncé : ? on doit partir ce soir ?

      Il a annoncé que on qu’ on devait partir ce soir.7)Laurent a ajouté : ?il y a encore d’autres choses à voire ?

      Laurent a ajouté qu’il y avait encore d’autres choses à voir.8)Maman a expliqué aux enfants : ? il pleut et on ne peut plus sortir ?

      Maman a expliqué aux enfants qu’il pleuvait et on ne pouvait plus sortir.第三部分第六題

      (complétez avec il y a, depuis)

      1)(Il y a)vingt ans, le camping sauvage était très en vogue.2)Les Morin ne vont plus à la campagne(depuis)bien longtemps.3)Je l’ai rencontrée à Lyon(il y a)une dizaine d’années.4)Il est très malade et il garde le lit depuis plusieurs jours.5)La concierge a apporté le courrier(il y a)une demi-heure.6)On ne sortait plus car,(depuis)plusieurs jours, il soufflait un vent glacial.7)Quelle pluie!quand je pense qu’(il y a)un mois on était encore sur la plage.8)Nous ne la voyons plus parce que,(dupuis)un an , elle refuse de venir au bureau.第三部分第七題

      (Complétez les phrases avec les verbes convenables)

      1)Tu as bonne mine!tu(va vas)à la plage ?

      Non, mais je(vais)à la montagne.2)Vous(êtes)en retard!vous(n’avez)pas l’heure ?

      Si.Je(suis)absolument désolé!mon réveil(s’ab?mes’est ab?mé)

      3)Dis, tu(as)l’air fatiguée!

      Oh, Je(n’ai n’étais)pas bien(dans pendant)cette nuit.Il(fait faisait)tellement chaud!

      4)Monnique(va)à l’h?pital.Qu’est-ce qui lui(visite)? Qui est-ce qui lui(visiterend visite)?

      5)Que(ce)je faire ? j’ai mes cléfs!je ne(peux)pas rentrerchez moi.(trouve)un serrurier!

      6)Alors, tu(sais connais)les résultats des examens?

      Oui, je(suis)très contente :(j’adopte je réussi)à tous les examens.Et toi ?

      7)Tu(as)des nouvelles de pascal ?

      Oui, il(m’envoie m’a envoyé)un courriel hier soir.8)Dimanche dernier, tu(projetes)?

      Non,il(moult)froid alors je(projete)chez moi.第三部分第十一題

      舒適自在 :à l’aise家務(wù)勞動(dòng):les taches ménagères自?shī)首詷?lè):s’amuser自己作主:s’autonomiser就地完成:sur place重新發(fā)現(xiàn):redécouvrir日常生活:la vie quotidienne外星生物:extraterrestre游牧部落:des tribus nomades結(jié)識(shí)新友:faire la connaissance des nouveaux amis黨團(tuán)支部:la ligue de la jeunesse communiste de chine療養(yǎng)治療:faire une cure在...對(duì)面:en face舉止表現(xiàn):se comporter朝思暮想:rêver de qch留級(jí)重讀:redoublement下定決心: se décider à證詞證言:témoignage承擔(dān)...費(fèi)用:se charger des dépenses攪在一起:se mélanger

      第三部分第十二題

      1)塞翁失馬,焉知非福。

      A quelque chose malheur est bon..2)他可不太喜歡刷盤(pán)子洗碗。

      Il est une échappatoire aux taches ménagères.3)這事說(shuō)起來(lái)容易做起來(lái)難。

      C’est facile à dire mais c’est difficile à faire.4)這些青少年總是找一切機(jī)會(huì)來(lái)顯示他們的獨(dú)立和自由。

      Ces adolescents montrent toujours leur liberté et indépendance.5)對(duì)這幫孩子來(lái)說(shuō),朋友圈子就是個(gè)推脫家務(wù)勞動(dòng)的借口。

      Le réseau de copains est une échappatoire aux taches ménagères.6)聽(tīng)說(shuō)度假營(yíng)地價(jià)格不貴而且環(huán)境也不錯(cuò),我認(rèn)為值得試一試。

      Il dit que le camping ne co?te pas très cher, je trouve que on qu’on peut essayer.7)昨天晚上她來(lái)電話(huà)說(shuō)她們那里前些天熱極了,很多人都感覺(jué)不舒服。

      Hier soir, elle les leur a téléphone téléphoné que il qu’ilavait faisait chaud ces derniers jours, beaucoup de monde gens n’est ne se sont pas sentis bien.8)王丹的家在農(nóng)村。她學(xué)習(xí)刻苦,并考進(jìn)了這所大學(xué)。她的父母為她感到驕傲。

      La famille de Wang Dan habite la campagne.Elle apprend assid?ment et elle entre à la grande l’écoleest à l’université.Ses parents sommes sont fier fiers d’elle.9)中國(guó)的草原主要位于中國(guó)的北部和西北部地區(qū)。所以,中國(guó)的游牧部落幾千年來(lái)生活在那

      里是很自然的事情。

      Les seppes de la Chine sommes sontsitués principalement à le dans le Nord et le Nord-Ouest.Aussi, c’est très naturel que des tribus nomades de la Chine vivent là à plusieurs milles.10)學(xué)校里典型的一天就是六點(diǎn)起床,七點(diǎn)早飯,八點(diǎn)上課。十二點(diǎn)午飯,下午兩點(diǎn)再上課。

      四點(diǎn)以后進(jìn)行體育活動(dòng)。晚飯是在六點(diǎn),然后是晚自習(xí)。十點(diǎn)回宿舍,十一點(diǎn)上床睡覺(jué)。Dans A l’ecole, les étudiants se lèvent à 6 heures, ils mangent prennent le petit-dèjeuner à 7 heures, ils vont en classe à 8 heures.En générale général, ils prendent prennent le déjeuner à midi et ils sommes sont en classe à 14heures.Les étudiants faitent font du sport après 16 heures.Ils mangent prennent le d?ner à 18 heures puis, ils faitent font des études personnelles(étudient individuellement).Ils retournent le logement au dortoir à 22 heures et ils se couchent à 23 heures.11)一般來(lái)說(shuō)大家都能按時(shí)起床,但有些人七點(diǎn)才起來(lái),更有甚者八點(diǎn)差五分才起床。

      En générale, on peut se lever à temps, mais d’aucuns certains se lèvent à 7 heures, même d’aucuns d’autres se lèvent même à 7 heures 55。

      12)這對(duì)全班同樣是個(gè)機(jī)會(huì):大家可以利用暑假多些相互了解的時(shí)間。這樣,大家可以忘掉生

      活和學(xué)習(xí)的煩惱,且更加關(guān)心他人,思想也會(huì)更加自由。

      C’est une chance pour tout le monde: on peut profiter bien des vacances d’été pour comprendre tous tout.Ainsi,on peut oublier l’anxieux anxiété de la vie et l’anxieux anxiété d’études des études.De plus, tout le monde peut plus se soucier d’autre et l’idée est plus libre.De plus, personne ne se soucie plus de l’autre et on est libre.

      第五篇:韓語(yǔ)中人稱(chēng)代詞用法總結(jié)

      韓語(yǔ)中人稱(chēng)代詞用法總結(jié)

      代詞的不同,可以表示說(shuō)話(huà)者、聽(tīng)話(huà)者和第三者之間的不同社會(huì)地位和輩分。

      (1)第一人稱(chēng):指說(shuō)話(huà)的一方。

      ?(我):第一人稱(chēng)的基本型,通用于平輩或長(zhǎng)輩對(duì)晚輩、上級(jí)對(duì)下級(jí)。

      ?(我):?是?的謙稱(chēng),當(dāng)聽(tīng)話(huà)者比說(shuō)話(huà)者年長(zhǎng)或社會(huì)地位高時(shí),說(shuō)話(huà)者應(yīng)用?代替?,表示尊敬對(duì)方。

      ??(我們):第一人稱(chēng)復(fù)數(shù),韓國(guó)人說(shuō)話(huà)時(shí)用“??”代替“?”和“?”的情況很多。

      ??(例子): ?? ???我們的媽媽?zhuān)业膵寢?/p>

      ?? ??我們學(xué)校、我的學(xué)校

      ?? ??我們國(guó)家

      (2)第二人稱(chēng):指談話(huà)的對(duì)方。

      ?(你):用于很親近的朋友之間或?qū)⒆邮褂谩5嘤糜陂L(zhǎng)輩對(duì)晚輩時(shí)。

      ???(老師,先生,您):除了有老師,先生的意思外,還在尊敬對(duì)方時(shí)常用,想當(dāng)于漢語(yǔ)的“您”。

      例如:??(醫(yī)生),但是韓國(guó)人常說(shuō):?? ???.??(您):主要用于夫妻之間,那女之間也可用(基本不用),晚輩對(duì)長(zhǎng)輩,下級(jí)對(duì)上級(jí)表示尊重時(shí)。

      ??(你):用于年齡大的朋友之間或長(zhǎng)輩對(duì)晚輩時(shí)用。

      注意:韓國(guó)人說(shuō)話(huà)時(shí),人稱(chēng)代詞被省略的情況比較常見(jiàn)。

      例: ??? ????(你)去哪里?

      ??? ???。(我)去學(xué)校。

      (3)第三人稱(chēng):指說(shuō)者,聽(tīng)者雙方以外的第三者。

      通常是在指示代詞 ?,? 和 ? 后加上 ?(位)?(人,位)??(人)等表示 第三人稱(chēng)。

      “??,??,??”指未知、不定的第三人稱(chēng),根據(jù)句子的同,意思也發(fā)生變化。例子: ?? ?? ????.有人在房間里。

      ?? ?????有誰(shuí)在嗎?(有人嗎?)

      ??? ????.誰(shuí)都不在。

      ??? ????.請(qǐng)來(lái)個(gè)人吧。

      ??:當(dāng)主語(yǔ)時(shí)第三人稱(chēng)或時(shí)需要重復(fù)時(shí)使用。

      例子:? ??? ?? ?? ??? ???.那人是自己的事情自己做。? ??? ?? ?? ???? ???.那女人只講自己孩子的事情。

      (4)人稱(chēng)代詞本身有單數(shù)、復(fù)數(shù)之分。

      如:?jiǎn)螖?shù):?,?,?,??,??.復(fù)數(shù):??,??(?),??(?).其他代詞用復(fù)數(shù)助詞“?”來(lái)表示復(fù)數(shù)、如:??→???, ?→??, ??→???

      但是有些詞本身表示復(fù)數(shù)的代詞后面也常常加“?”,用以更清楚地表示復(fù)數(shù)的概念如:??→?????→?????→???

      (5)人稱(chēng)代詞“?,?,?”和主格助詞“?”,屬格助詞“?”連用時(shí),變?yōu)椤?,?,?”。例子:?+? →????????.我說(shuō)了。

      ?+?→??? ?????.我是學(xué)生

      ?+?→??? ?.你去吧。

      ????(??)????.這是我的書(shū)。????(??)??????.那是我的教科書(shū)。

      ????(??)????那個(gè)是你的帽子嗎?

      下載法語(yǔ)中必會(huì)的15個(gè)代詞總結(jié) IIword格式文檔
      下載法語(yǔ)中必會(huì)的15個(gè)代詞總結(jié) II.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        法語(yǔ)家庭關(guān)系總結(jié)

        Le foyer La famille 直系血親 ●paternel ◢arrière-grand –père ,grand –père ,père ◢arrière-grand –mère ,grand –mère ,mère●maternelle ◢arrière-gra......

        法語(yǔ)音標(biāo)總結(jié)

        法語(yǔ)音素復(fù)習(xí)Le?on 1 26個(gè)字母中有: 6個(gè)元音字母 a e i o u ,y 元音音素:18個(gè),其中有三個(gè)音[j] [w] [?] 因?yàn)榧∪馓貏e緊張,會(huì)產(chǎn)生特有的摩擦音, 具有原音的功能, 可以......

        法語(yǔ)中怎么寫(xiě)自我介紹

        Nom : je m'appelle Anne Fournier Perrot Age : j'ai 28 ans Situation de famille : je suis célibataire, j'ai un fils Profession : je suis professeur de fran?ais Adre......

        法語(yǔ)中形容詞的位置

        法語(yǔ)中形容詞的位置 在法語(yǔ)中,形容詞的種類(lèi)非常豐富:有感嘆形容詞,數(shù)字形容詞,和品質(zhì)形容詞等等。 一些常用的品質(zhì)形容詞,只有一個(gè)音節(jié)或者音節(jié)簡(jiǎn)單的話(huà)就放在名詞前面,如:bon, m......

        考研英語(yǔ)語(yǔ)法代詞解析(一) 中公考研

        給人改變未來(lái)的力量 一、人稱(chēng)代詞 (一)人稱(chēng)代詞的主格、賓格 人稱(chēng)代詞的主格在句中作主語(yǔ)、表語(yǔ),賓格作及物動(dòng)詞或介詞的賓語(yǔ),主格和賓格不可混用。 例句: When school was ove......

        高中英語(yǔ)語(yǔ)法總結(jié)大全之代詞

        高中英語(yǔ)語(yǔ)法總結(jié)大全之代詞 人稱(chēng)代詞的用法 1)人稱(chēng)代詞的主格在句子中作主語(yǔ)或主語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ),例如: John waited a while but eventually he went home. 約翰等了一會(huì)兒,最后他回家......

        2014中考英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)總結(jié):代詞

        2014中考英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)總結(jié):代詞 代詞中第一個(gè)“小個(gè)性”就是物主代詞。像my和mine這兩個(gè)小冤家總是讓人分不清誰(shuí)是誰(shuí)。但你只要記住它們最重要的區(qū)別—my的后面一定要接名......

        關(guān)系代詞whose的用法總結(jié)

        關(guān)系代詞whose的用法總結(jié) Let have fun first –Did you hear about the guy whose whole left side was cut off? -He’s all right now. 一, 探究發(fā)現(xiàn) 1. I know a friend......