欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      新東方中高級口譯詞匯必備MP3+文本 Chapter 09 Health[范文大全]

      時間:2019-05-15 03:20:47下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《新東方中高級口譯詞匯必備MP3+文本 Chapter 09 Health》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《新東方中高級口譯詞匯必備MP3+文本 Chapter 09 Health》。

      第一篇:新東方中高級口譯詞匯必備MP3+文本 Chapter 09 Health

      第九章 健康

      SECTION I: 英譯中

      A

      a period of debility n.體能低落、衰弱期

      acne n.痤瘡,粉剌

      active sleep n.積極睡眠

      acute adj.急性的 adrenalin n.腎上腺素

      adverse effect n.反作用

      aerobics n.有氧運動

      AIDS(Acquired Immune Deficiency Syndrome)

      alcoholic poison n.酒精中毒

      alkalinity or acidity n.酸堿性

      allergy n.過敏

      Alzheimer’s disease n.老年癡呆癥

      amino acids n.氨基酸

      anemia n.貧血

      anoxia n.缺氧

      anthrax n.炭疽

      anti-aging adj.抗衰老

      antibiotics n.抗生素

      antibody n.抗體

      antipruritic adj.止癢劑,止癢的 anti-SARS campaign n.抗非典斗爭

      artery n.動脈

      arthritis n.關節(jié)炎

      artificial heart n.人造心臟

      artificial hormones n.人造激素

      asthma n.哮喘

      avian influenza(bird flu)n.禽流感

      B

      B.O.(Body Odor)n.體臭

      backache n.背痛

      bacterium(Pl.bacteria)n.細菌

      balm n.止痛膏,香油

      behavioral therapy n.行為療法

      belch n./v.打嗝

      bioengineering n.生物工程

      biologist n.生物學家

      bird flu n.禽流感

      bleeding n.出血

      blemish n.瑕疵,疤痕

      blister n.水泡

      blood circulation n.血液循環(huán)

      blood vessel n.血管

      bone marrow n.骨髓

      艾滋?。ǐ@得性免疫缺陷綜合)

      bronchitis n.支氣管炎

      bruise n./ v.瘀傷,擦傷,青紫

      BSE(bovino spongiform encephalopathy)n.瘋牛病

      burp n.飽嗝兒,打嗝 v.打飽嗝

      C

      callus n.老繭

      calorie n.卡路里

      cancer n.癌,毒瘤

      capillary n.毛細管

      carbohydrate n.碳水化合物

      cardiac adj./n.心臟(?。┑?cardiologist n.心臟病專家

      cataract n.白內障

      cellulite n.脂肪團塊

      chest cavity n.胸腔 chickenpox n.水痘 cholera n.霍亂

      cholesterol n.膽固醇

      chronic adj.慢性的

      chronic asymptomatic HBV carriers 慢性無癥狀乙型肝炎病毒攜帶者

      cirrhosis of liver n.肝硬化

      (masked palm)civet n.果子貍

      cleanse v.清洗,凈化

      colic n.絞痛,疝氣

      coma n.昏迷

      comatose adj.昏睡的,昏迷不醒的 communicable diseases 傳染病

      corona virus 冠狀病毒

      condom n.安全套

      congenital defects n.先天性缺陷

      contagious adj.傳染性的 contraceptive coil n.避孕環(huán)

      convulsion n.驚厥,痙攣

      coronary disease n.冠心病

      cough v./n.咳嗽

      coughing fit n.咳嗽發(fā)作

      craving n.強烈的愿望

      D

      dandruff n.頭皮屑

      deadly adj.致命的

      debilitate vt.使衰弱,使虛弱

      dehydration n.脫水

      dementia n.癡呆

      deodorize vt.除臭

      dermatologist n.皮膚科醫(yī)生

      dermatology n.皮膚病學

      diabetes n.糖尿病

      diagnosis n.診斷

      dialysis machine n.透析機

      diarrhea n.痢疾,腹瀉

      die a grim death 慘死

      diet plan n.食物計劃

      dietitian n.營養(yǎng)專家

      dilated pupil examination n.瞳孔放大檢查

      disinfectant n.消毒劑

      dizziness n.頭昏眼花

      dose n.劑量

      dream cycle n.做夢周期

      dropsy n.水腫,浮腫

      duodenal ulcer n.十二指腸潰瘍

      dyspepsia n.消化不良

      E

      eating disorder n.食欲紊亂

      elasticity n.彈力,彈性

      embryo n.胚胎

      embryology n.胚胎學

      epidemic adj.流行的,傳染的 n.時疫,流行病

      epidemic encephalitis B n.流行性乙型腦炎

      epidemiology n.流行病學

      euthanasia / mercy killing n.安樂死

      extrovert n./adj.性格外向的(人)

      F

      fatal n.致命的 fertilization n.授精

      fetus n.胎兒

      fever n.發(fā)燒

      fitness center n.健康中心

      fitness n.健康

      flatulence n.腸胃氣脹

      flu shot n.(打)抗流感針

      foot-and-mouth disease n.口蹄疫

      fructose n.果糖

      fungus(pl.fungi)n.真菌

      futile adj.無效的 G

      gasp v.喘氣,倒吸氣

      genes n.基因

      genetic information n.遺傳信息

      genome n.基因組

      germicide n.殺菌劑

      gestation n.懷孕

      GM food(genetically modified food)n 轉基因食品

      GMOs(Genetically Modified Organisms)n.轉基因生物

      gingivitis n.齒齦炎

      gland n.腺

      glucose n.葡萄糖

      gum n.齒齦

      H

      hair-raising adj.使人毛骨悚立的 hatch v./n.孵化

      health care products n.保健品

      herbal medicine 草藥

      heart attack n.心臟病發(fā)作

      heart failure n.心力衰竭

      hemorrhoids n.痔瘡

      hepatitis n.肝炎

      hepatitis A n.甲肝 hepatitis B n.乙肝

      herbal essence n.草藥精,草本精華 heredity n.遺傳

      herpes n.皰疹

      hiccup n./ v.打嗝

      high blood pressure n.高血壓

      high cholesterol n.膽固醇過高

      HIV(human immunodeficiency virus)人體免疫缺損病毒,艾滋病病毒

      HIV-positive adj.艾滋病病毒測試呈陽性

      hoarseness n.嘶啞,刺耳

      holistic medicine n.全身(整體)治療的藥物,如中藥

      homosexually transmitted disease n.由同性戀傳播的疾病

      hormone n.荷爾蒙,激素

      human genome n.人類基因圖譜

      hypertension n.高血壓,過度緊張

      hypotension n.血壓過低 I immune system n.免疫系統(tǒng) immunity n.免疫性

      implant v./n.植入

      impotence n.陽萎

      in a vegetative state 處于植物人狀態(tài)

      incubator n.孵卵器,早產兒保育器

      infected adj.被感染的 infertility n.不孕,不育

      inflamed skin n.皮膚發(fā)炎

      injection n.注射

      inoculate v.打預防針,接種疫苗

      insemination n.授精

      insomnia n.失眠,失眠癥

      insulin n.胰島素

      introspective adj.內省,內向的,introvert n./ adj.性格內向的(人)

      irregular pulse n.脈律不齊

      irritable adj.急躁的 isolation n.隔離

      itching adj.發(fā)癢的、渴望的

      itchy adj.使人發(fā)癢的,不安靜的,神經質的 IVF(in-vitro fertilization)[ ] n.試管受精

      K

      kidney stones n.腎結石

      kidney transplant n.腎移植 L lactose n.乳糖

      laser treatment n.激光療法

      lesion n.感染的皮膚,損傷

      living donor n.(活體)器官捐獻者

      lobe n.耳垂,(肺,肝等的)葉

      M

      malaria n.瘧疾

      mandatory testing n.強制測試

      manicure n.修指甲

      mate v.交配

      maternity leave 產假

      matrix n.子宮

      menopause n.更年期

      mental deterioration n.神經退化、衰弱

      mental disorder n.精神紊亂

      metabolism n.新陳代謝

      microbe n.微生物,細菌

      micro-organism n.微生物

      microprocessor n.微處理器,單片機

      migraine n.偏頭痛

      molecule n.分子

      morbidity rate n.發(fā)病率

      morning sickness n.(孕婦)晨吐

      mortality rate n.死亡率

      mouth hygiene n.口腔衛(wèi)生

      N

      near-sighted adj.近視的 nerve pathway n.神經通道

      neurological adj.神經學的 neurologist n.神經科醫(yī)師

      neuropathy n.神經病

      nicotine n.尼古丁

      numbness n.麻木

      nutrient adj.有營養(yǎng)的,養(yǎng)分

      nutrition n.營養(yǎng),營養(yǎng)學

      O

      obesity n.肥胖癥

      odds n.可能的機會;幾率

      odor n.氣味

      offspring n.后代

      OTC drugs n.非處方藥

      outbreak n.(疫情等)暴發(fā)

      P

      paralysis n.癱瘓

      Parkinson’s disease n.帕金森綜合癥

      passive smoking / second-hand smoking n.被動吸煙

      pediatrics n.小兒科

      pedicure n.修腳,修腳指甲

      perceptual skill n.感知能力

      person in a vegetative state;vegetable n.植物人 personal hygiene n.個人衛(wèi)生

      pharmaceutical n./adj.藥物,制藥學的

      pharmacist n.藥劑師

      physical endurance n.體力、體能

      pimple n.丘疹,面泡,青春豆

      plague n.瘟疫

      plethora n.多血癥

      PMS(pre-menstrual Syndrome)n.月經前不快癥狀

      pneumonia n.肺炎

      pore n.毛孔

      pregnancy n.懷孕

      pressure n.壓力

      protein n.蛋白質

      psychological rest n.心理休息

      pulse n.脈搏

      quarantine n./v.隔離

      R

      rabies n.狂犬病

      regenerate v.再生

      remedy n.藥物,治療,矯正

      renal adj.腎臟的

      respirator n.口罩;人工呼吸器

      a canister respirator n.防毒面具

      rheumatism n.風濕

      ringing in the ears n.耳鳴

      rinse n./ v.沖洗掉,清洗,沖洗

      royal jelly n.蜂王漿

      S

      saccharin n.糖精

      SARS-affected area n.非典疫區(qū)

      SARS epidemic n.非典型性肺炎

      scarlet fever n.猩紅熱

      secretion n.分泌,分泌物

      sedative n.鎮(zhèn)靜劑,止痛藥 adj.鎮(zhèn)痛的 shiatsu n.(日)指壓,指壓按摩療法

      schistosomiasis n.血吸蟲病

      skin rash n.皮疹

      slow-wave sleep n.慢波睡眠

      smallpox n.天花

      sneeze v./ n.打噴嚏

      snore n./ v.打鼾,鼾聲

      sore throat n.喉嚨痛

      soreness n.痛,痛楚

      spasm n.痙攣

      sperm bank n.(為人工授精提供精子的)精子庫 sperm donor n.捐獻精子的人 sprain n.扭傷

      STD(Sexually Transmitted Disease)n.性傳染病

      stem cell n.干細胞

      sterile adj.不育的,無結果的,消毒過的,無菌的 sterilization n.消毒,絕育

      steroids n.類固醇

      stroke n.中風

      stiff neck n.落枕

      stimulant n.刺激物

      stinky feet n.臭腳

      stolid adj.神經麻木的,感覺遲鈍的 stress n.壓力,焦慮

      stroke n.中風

      sub-consciousness n.潛意識

      surgeon n.外科醫(yī)生

      swelling n.腫脹

      symptom n.癥狀

      syndrome n.綜合病癥

      syphilis n.梅毒

      T

      test tube n.試管

      the terminally ill n.患絕癥者;病入膏肓者

      thrush n.鵝口瘡

      toxic adj.有毒的

      toxin n.毒素

      transplant n./ v.移植

      trauma n.外傷,(心理)創(chuàng)傷

      trial version n.試驗版

      tumor n.瘤

      typhoid fever n.傷寒

      U

      ulcers n.潰瘍

      unconsciousness n.無意識,意識不清

      upset stomach n.反胃,肚子痛

      urinary incontinence n.小便失禁

      V

      vaccination n.接種疫苗

      vaccine n.疫苗

      varicose veins n.靜脈曲張

      vellus n.毫毛

      vicious circle n.惡性循環(huán)

      virus n.病毒

      visual disturbance n.視力障礙

      vivacious adj.性格活潑的,快活的

      voluntary and confidential testing

      自愿的,保密的測試

      W

      wart n.疣

      womb n.子宮

      wrinkle n.皺紋

      SECTION II: 中譯英

      中醫(yī) TCM(Traditional Chinese medicine)

      1.中醫(yī)名著 famous TCM work

      2.《黃帝內經》 Huang Di’s Classic of Internal Medicine / Yellow Emperor'sChinese Medicine

      3.《神農本草經》 Shennong’s Herbal Classic

      4.《本草綱目》 Compendium of Materia Medica

      5.《易經》 I Ching;Book of Change

      6.萬物人為貴 nothing compares to a human life

      7.救死扶傷 healing the sick and saving the dying

      8.陰陽 yin-yang, the two opposing and complementary principles in nature

      9.相生相克 mutual generation and restriction

      10.對立制約 mutually opposing and constraining

      11.互根互用interdependent and mutually promoting

      12.相互轉化mutually transformational

      13.新陳代謝 metabolism

      14.針灸 acupuncture

      a)針刺療法acupuncture

      b)艾炙療法 moxibustion

      15.推拿 medical massage

      16.穴位acupuncture point

      17.針刺麻醉 acupuncture anesthesia

      18.綜合醫(yī)院 general hospital

      19.中醫(yī)部 TCM section/ department

      20.拔火罐療法(Chinese)cupping therapy

      21.刮痧療法skin scraping therapy with water, liquor or vegetable oil

      22.理療 physical therapy

      Canon of Traditional

      23.切脈 feeling the pulse

      24.偏方folk prescription

      25.秘方 secret prescription(normally of excellent curative effect)

      26.祖?zhèn)髅胤?secret prescription handed down from one's ancestors

      27.陰陽五行學說 the theory of yin-yang and five elements(metal, wood, water, fire and earth)

      28.心 heart

      29.肝 liver

      30.脾spleen

      31.胃stomach

      32.肺 lung

      33.腎 kidney

      34.內傷七情(喜、怒、憂、思、悲、恐、驚)internal causes(joy, anger, worry, thought, grief, fear and surprise)

      35.外感六淫(風、寒、暑、濕、燥、火)external causes(wind, cold, heat, wetness, dryness and fire)

      36.中藥四性 four properties of medicinal herb a)寒cold b)熱hot c)溫warm

      d)涼cool

      37.中藥五味five tastes of medicinal herb

      a)酸sour

      b)苦bitter

      c)甜sweet

      d)辣spicy

      e)咸salty

      38.按摩message therapy

      39.減肥 lose weight

      40.經絡 main and collateral channels inside human body;meridian

      41.食補保健maintain good health through the intake of nourishing food

      42.太極拳 Tai chi quan;Tai chi Chuan;Taijiquan boxing

      43.延緩衰老 to defer senility

      44.藥典pharmacopoeia

      45.有機整體 an organic whole

      46.瑜珈 yoga

      47.中國古代藥王神農氏 Shennong, herbal medicine master of ancient China

      48.中華醫(yī)學會 Chinese Medical Association

      49.安全第一,預防為主 safety first, precaution crucial.

      第二篇:新東方中高級口譯考試最新高頻詞匯

      Allocate

      分配 Arise

      出現(xiàn)

      Attach 賦予粘上

      Characterize 以。。為特色的 Charge

      收費 Collect

      收集 Contaminate

      污染 Degrade

      使降級 Depreciate

      貶值 Desert 拋棄 Endanger 危害 Imitate

      模仿 Incur招致,引發(fā) Inflict

      造成 Lavish

      浪費 Maximize 最大化 Oblige

      強迫 Overcome 克服 Prohibit

      禁止 Pursue

      追求 Quit

      放棄 Sacrifice 犧牲 Spread 傳播

      Steer

      駛向,掌舵 Trigger 引發(fā),觸發(fā) Abuse

      虐待,濫用 Acquire

      獲取 Detect

      偵查

      Innovate

      改革創(chuàng)新 Participate 參與 Survive 生存 Vanish 消失

      Wither

      退化,萎縮 Coexist 共存

      Boom 繁榮,興旺發(fā)達 Blossom 興旺發(fā)達 Perform

      履行,表演 Roam 閑逛

      Abolition/abolish

      廢除

      Accommodate 供給,調節(jié),住宿 Adore 崇拜;愛慕 Alter 改變 Arouse 激發(fā) Assume 承擔

      Attend 參加,就讀 Censor審查

      Commute 來回往返于 Consul 咨詢 Cultivate 培養(yǎng)

      Determine 取決于,決定 Discourage 不鼓勵;妨礙Diversify 使多樣化 Divert 使分心 Dominate占優(yōu)勢 Enlighten啟發(fā) Exaggerate夸張

      Exert 施加(壓力、影響)Expel

      排除;開除 Explore 探究

      Expose 揭露性報道 Hamper 妨礙;牽制 Hinder阻礙 Idealize 理想化

      aggressive

      alert

      arduous

      artistic

      authoritative

      cogent

      compassionate

      complicated

      corrupt

      demanding

      desirable

      eccentric

      evil

      exotic

      fallacious

      feasible

      fictious

      fruitful

      glamorous

      humane

      上進心的

      敏銳的,警惕的 費勁的 藝術性的 權威性的 使人信服的富于同情心的 復雜的 腐蝕

      要求高的古怪的 古怪的 邪惡的 異國的 荒謬的 可行的 虛假的 有成效的富有魅力的人道的

      impressive

      給人印象深刻的 inborn

      天生的

      indecent

      不妥的,不檢點的 indispensable

      不可或缺的 inexhaustible

      取之不盡的 infectious

      傳染性的 inferior

      低人一等的 infirm

      弱的

      influential

      有影響力的 ingrain

      inhumane

      insalubrious

      instructive

      intellectual

      interim

      interpersonal

      intimate

      inward

      irreparable

      irresistible

      irritating

      mature

      permissive

      pernicious

      poisonous

      potential

      pragmatic

      preferential

      prevailing

      prudent

      psychological

      reverse

      rigid

      rough

      sheltered

      sociable

      sole

      stressful

      stringent

      unadvisable

      uncompromising

      unethical

      根深蒂固的不人道的有害無益的 有教育意義的 智力的

      中間的,過渡的人際關系的 密切的 內在的

      不可挽回的 不可抵擋的 惱人的 成熟的

      寬容的,許可的 有害無益的 有毒的 潛在的務實的優(yōu)惠的

      占主導地位的,流行的 明智的心理上的相反的 嚴格的 粗略的受保護的

      友善的、好交際的 唯一的 有壓力的嚴厲的不得當?shù)牟煌讌f(xié)的不道德的

      unhealthy

      不健康的 unified

      同意標準的 unique

      獨特的 unjust

      不公平的 unscrupulous

      肆無忌憚的 unsociable

      不善于社交的 vexing

      令人煩惱的 vivid

      形象的、生動的 unwholesome

      不健康的 voluntary

      vulnerable

      well-grounded contributive

      prosperous

      abolishment

      absurdity

      abuse

      acquaintance

      adaptation

      admiration

      adventurer

      explorer adverse impact adversity

      affection

      alienation

      ambition

      amusement

      anecdote

      apathy

      applause

      approach

      architecture

      assault

      assessment

      association

      athlete

      availability

      barrier

      beneficiary

      cruelty

      budget

      廢除 荒唐,謬論 濫用 熟人

      改寫,適應 崇拜 探險者

      負面影響

      逆境

      友情,感情

      疏遠

      志向

      娛樂

      軼事

      冷漠無情

      鼓掌

      方法

      建筑

      攻擊

      評估

      聯(lián)想,聯(lián)系

      運動員

      可得到的東西

      障礙

      受益人

      殘忍

      預算

      易受傷害的 有充分證據(jù)的 有貢獻的 繁榮昌盛的 自愿的 campaign

      運動 candidate

      候選人 capacity

      能力,容量 celebrity

      名人 characteristic

      特點 cohesion

      凝聚力 colleague

      同事 collectivism

      集體主義 commercial

      商業(yè)廣告 commercialization

      commodity

      companion/partner

      conformity

      consensus

      consultation

      assumption

      content

      contentment

      contribution

      correlation

      costume

      creativity

      criteria

      evaluation

      exception

      cyber crime

      depression

      deprivation

      descendant

      deterioration

      detour

      digestion

      dignity

      discipline

      discontent

      discrimination

      disgust

      disorder

      disorientation

      商品化

      商品

      同伴

      一致

      同意

      咨詢 消費

      內容

      滿意 貢獻 相關性

      服裝 創(chuàng)造性

      條件,標準 評價

      例外

      網絡犯罪

      沮喪

      剝奪

      后代

      惡化

      繞道

      消化吸收 尊嚴 紀律 不滿足 歧視 反感 無序狀態(tài) 迷失方向感

      Allocate 分配

      Arise

      出現(xiàn)

      Attach

      賦予粘上

      Characterize 以。。為特色的

      Charge

      收費

      Collect

      收集

      Contaminate

      污染

      Degrade

      使降級

      Depreciate

      貶值

      Desert

      拋棄

      Endanger 危害

      Imitate

      模仿

      Incur 招致,引發(fā)

      Inflict

      造成

      Lavish

      浪費

      Maximize 最大化

      Oblige

      強迫 Overcome

      克服

      Prohibit

      禁止

      Pursue

      追求

      Quit

      放棄

      Sacrifice 犧牲

      Spread

      傳播

      Steer

      駛向,掌舵

      Trigger

      引發(fā),觸發(fā)

      Abuse

      虐待,濫用

      Acquire 獲取

      Detect

      偵查

      Innovate

      改革創(chuàng)新

      Participate

      參與

      Survive 生存

      Vanish

      消失

      Wither

      退化,萎縮

      Coexist

      共存 Boom 繁榮,興旺發(fā)達

      Blossom

      興旺發(fā)達

      Perform

      履行,表演

      Roam

      閑逛

      Abolition/abolish

      廢除

      Accommodate 供給,調節(jié),住宿

      Adore 崇拜;愛慕

      Alter

      改變

      Arouse

      激發(fā)

      Assume 承擔

      Attend 參加,就讀

      Censor 審查

      Commute 來回往返于

      Consul 咨詢

      Cultivate 培養(yǎng)

      Determine 取決于,決定

      Discourage

      不鼓勵;妨礙 Diversify 使多樣化

      Divert

      使分心

      Dominate 占優(yōu)勢

      第三篇:新東方中高級口譯口試詞匯必備文本

      第一章 社會

      SECTION Ⅰ: 英譯中 A abortion 人工流產、墮胎 abuse of power 濫用職權 academic society 學術社團 altruism 利他主義、利他

      an aging population 人口老齡化 asylum 庇護 B

      D

      demography, larithmics人口學、人口統(tǒng)計學 size 數(shù)量

      growth 增長情況 density 密度 distribution 分布

      social demography 社會人口學 economic demography 經濟人口學 DINK 丁克一族 discrimination 歧視

      benevolent 樂善好施的

      a benevolent fund 施善基金

      a charitable foundation 慈善基金

      eleemosynary relief施舍性的救濟

      philanthropic contributions慈善捐獻

      bigamy重婚

      birth rate 人口出生率

      burglar-proof door/antitheft door 防盜門

      C

      casuistry 判斷是非

      chain effect/domino effect 連鎖反應、多米諾骨牌效應

      charitable 慈善的、仁慈的 civic morality 社會公德

      community 社區(qū)

      community service 社區(qū)服務

      corruption 貪污

      court of ethics 道德法庭

      crime 犯罪

      arson縱火、縱火罪

      crimes committed by Mafia-like gangs 黑惡勢力犯罪

      drug rehabilitation centers戒毒所

      drug traffickers 毒梟

      drug-related crimes 毒品犯罪

      embezzlement 盜用公款

      juvenile delinquency 青少年犯罪

      organized crime 有組織犯罪

      robbery 搶劫

      sexual harassment 性騷擾

      shop-lifting在商店行竊

      smuggling 走私

      theft 偷竊行為

      age discrimination 年齡歧視

      discrimination against women 歧視婦女 feminism 男女平等主義、女權運動 feminist movement 女權運動

      femininity 婦女特質、柔弱型、溫柔 gender/sexual discrimination 性別歧視 job discrimination 工作歧視

      male chauvinism 大男子主義、男權主義思想masculinity 男性陽剛之氣 disparity 不一致、不同、不等 drug abuse 吸毒 E

      egalitarian 主張人人平等的、平等主義 emotion quotient 情商 F

      forum 論壇

      favorable location 地理優(yōu)勢 family 家庭

      immediate family 直接家庭成員

      extended family 大家庭、擴大的家庭 family tree 家譜、家譜圖 relative 親屬、親戚 foster father 養(yǎng)父

      legal guardian 法定監(jiān)護人 stepmother 繼母 in-law 姻親

      ex-husband 前夫

      adopted daughter 養(yǎng)女 nephew 侄子、外甥 niece 侄女、外甥女

      cousin 堂兄弟姊妹、表兄弟姊妹

      G gambling 賭博

      gay 同性戀者、同性戀者的 grant-in-aid 補助金、贈款 geographic location 地理位置 geographic advantage 地理優(yōu)勢 grey income 灰色收入 H hardened professional慣犯

      have an extramarital affair/ have an ultra-marriage affairs 婚外戀

      fine 罰款 jury 陪審團 juror 陪審員

      life sentence 判處無期徒刑 notary 公證人 notarization 公證 M

      make public expose 曝光

      material/spiritual culture 物質、精神文化 minimum wage 最低工資

      hedonism 享樂主義

      home for the aged/ seniors? home 敬老院

      I

      illiteracy 文盲

      income disparity 收入分化、貧富分化

      infant mortality 嬰兒死亡率

      IPR/ intellectual property rights 知識產權

      piracy 非法翻印、盜版

      bootleg 盜版

      copyright royalty 版稅、版權費

      fight against illegal publication 打非

      underground publications 地下出版物

      anti-fake label 防偽標識

      L

      law of the jungle 弱肉強食法則

      lawsuit 訴訟

      lawyer 律師

      attorney 律師

      appeal to a higher court 上訴

      charge 控告

      drop a lawsuit 撤銷控告

      court of appeals 上訴法庭

      solicitor 初級律師,只能在低級法庭出庭的律師

      suspect 犯罪嫌疑人

      defendant 被告

      plaintiff 起訴人、原告

      capital punishment 死刑

      guilty 有罪

      verdict 裁決、判決書

      serve one?s term in prison 服刑

      bail 保釋

      money worship 拜金主義 morality 道德 P

      Pandora?s box潘多拉魔盒 pluralism 多元文化論

      polarization of rich and poor 貧富懸殊 popularity rate 普及率 poverty alleviation 扶貧

      poverty relief office 扶貧辦公室 R

      racism 種族主義

      acculturation 文化適應

      assimilation 同化、同化作用

      anti-racism education 反種族主義教育 colonialism 殖民主義 ethnic cleansing種族清理

      ethnic group 同種、同文化之民族 ethnocentrism 民族優(yōu)越感 race 人種

      stereotype 成見

      genocide 有計劃的滅種和屠殺 anti-Semite反猶分子、反猶分子的 racial discrimination 種族歧視 bias 偏見

      reinstatement 復員、復職 S

      sabotage 陰謀破壞、怠工、破壞 single-parent family 單親家庭 social evils 社會丑惡現(xiàn)象 social welfare 社會福利 food stamps 食品救濟券

      foreign aid 外援

      medicaid 醫(yī)療補助

      medicare and medicaid醫(yī)保(保健醫(yī)療制度和醫(yī)療補助制度)

      social security 社會保障

      U

      urban legend 都市傳奇

      V

      values 價值觀

      vicious circle 惡性循環(huán)

      virtuous circle 良性循環(huán)

      保持國民經濟發(fā)展的良好勢頭

      maintain a good momentum of growth in the national economy

      暴發(fā)戶 new rich;upstart

      保護傘 protective umbrella

      本命年 one's year of birth considered in relation to the Twelve Terrestrial Branches;

      本土化localization

      奔小康 strive for a relatively comfortable life

      本本主義 bookishness

      閉門羹 given a cold shoulder

      views on life 人生觀

      W

      way of life/ life style 生活方式

      SECTION Ⅱ: 中譯英 8

      愛國運動 patriotic movement

      AA制 Dutch treatment/ go Dutch

      A 股市場 A-share market

      愛國民主人士 patriotic democratic personages

      愛國統(tǒng)一戰(zhàn)線 patriotic united front

      安家費 settling-in allowance

      暗箱操作 black case work

      按資排輩 to assign priority according to seniority

      保證婦女、未成年人和殘疾人的合法權益

      protect legitimate rights and interest of women, minors and the handicapped

      白熱化 be white-hot

      拜把兄弟 sworn brothers

      擺架子 put on airs

      白馬王子 prince charming

      拜年 pay new year?s call

      擺譜 put on airs/ show off/ keep up appearance

      班車 shuttle bus

      斑馬線 zebra stripe

      搬遷戶 a relocated unit or household

      半托/日托 daycare

      半脫產 a partial sabbatical from work就是一邊學習,一邊工作。

      搬運工人 transport worker

      幫倒忙 trying to help but causing more trouble in the process

      傍大款A girl finds a sugar daddy;be a mistress for a rich man;lean on a moneybags

      包車 to charter a vehicle;a chartered vehicle 避稅 evade tax

      避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion 便當 fast food

      博彩、博彩業(yè) lottery industry

      薄利多銷 small profits but quick returns;small profits and good sales 殘疾人 the disabled;the differently abled 成年 grow up;come of age 城市居民 city dweller;urbanite

      大齡青年 single youth above the normal matrimonial age 單親 single parent 抵制運動 boycott

      吊銷執(zhí)照 revoke license

      獨生子女 the only child in one?s family

      分工協(xié)作 coordination and distribution of responsibilities 福利彩票 welfare lotteries

      公民、市民 citizen;city resident 戶口簿 resident?s booklet

      紀念活動 commemorative activity

      家政服務 household management service 結婚 get married 離婚 divorce 再婚remarry

      居委會 neighborhood committee;residence committee 流動人口 transient population 民工 migrant labor 名人celebrity

      謀生 make a living

      農村剩余勞動力 surplus rural labor 派出所 local police station

      貧富分化 polarization of wealth 乞丐 beggar

      棄嬰 abandoned child;foundling 青春期 puberty 青少年時代 adolescence 全國人口普查 nationwide census 全民健身運動 nationwide fitness campaign 人口素質 quality of population 日?;顒?daily activities 日常生活 daily life;everyday life 掃黃運動 anti-porn drive/campaign 社會保險 social insurance

      人口自然增長 natural growth of the population 人口負增長 negative population growth 人口零增長zero population growth 生育 natality

      計劃生育 family planning

      優(yōu)生優(yōu)育 better natal and prenatal care and better upbringing 生育能力 fertility

      無生育力 infertile;barren;sterile 優(yōu)生學 eugenics

      人才 talent;talented person 社會地位 social status

      社會福利彩票 social welfare lotteries

      社會穩(wěn)定 social stability

      社交 socialize

      社交活動 social activities

      滲透、顛覆和分裂活動 infiltrative, subversive and splittist activities

      生活津貼 allowance for living expenses ??

      生活困難 be badly off

      生活條件 living conditions

      適者生存 survival of the fittest

      壽命 life span

      水貨 smuggled goods

      送溫暖工程 heart-warming project

      提高思想道德素質 upgrade the ideological and ethical standards

      體力勞動 physical labor;manual work

      體育彩票 sports lotteries

      同胞 compatriot

      文明祥和 civility and harmony

      務工農民 migrant rural workers

      希望工程 Hope Project

      選民 voter;electorate

      嚴重暴力犯罪 violent crimes

      移民 immigrant

      優(yōu)秀傳統(tǒng) fine tradition

      暫住證 temporary residence permit

      職稱 professional title

      人口 population

      人口控制 population control

      人口質量 population quality

      人口密度 population density

      人口結構 population composition 人才庫 talent bank;brain bank 人才交流talent exchange 人才流動talent flow 人才市場 talent market 人才流失 brain bleed 人才外流brain drain

      人才斷層 gap in talents ???

      歷史上的社會制度 social systems in history 25:23 史學 science of history 原始社會 primitive society 母系社會 matriarchal society 父系社會 patriarchal society 奴隸社會 slave society 封建社會 feudal society

      資本主義社會 capitalist society 社會主義社會 socialist society 共產主義社會 communist society 社會制度 social systems 君主制monarchy

      議會制 parliamentarism

      民主集中制 democratic centralism 所有制 system of ownership 公有制 public ownership 私有制 private ownership

      全民所有制 ownership by the whole people 集體所有制 collective ownership

      中國歷史上的一些重大事件 major events in Chinese history

      秦始皇統(tǒng)一中國 unification of the country by Emperor Qin Shi Huang 鴉片戰(zhàn)爭 Opium War

      太平天國 Tianping Heavenly Kingdom 戊戌變法 the reform movement of 1898

      辛亥革命 the 1911 revolution

      新民主主義革命 new democratic revolution

      五四運動 the May 4th of 1919

      南昌起義 Nanchang Uprising

      9.18事變 September 18th incident

      長征 Long March

      西安事變 Xi?an Incident

      盧溝橋事變 Lugouqiao Incident

      南京大屠殺 Nanking massacre1937

      抗日戰(zhàn)爭 war of resistance against Japan

      authorization bill授權書 B

      bad loans不良貸款 banking銀行業(yè)

      bankruptcy protection破產保護 boom迅速發(fā)展 brand names品牌 budget預算

      budget deficit預算赤字 budget surplus預算盈余

      解放戰(zhàn)爭 Chinese people?s war of liberation

      土地改革 land reform;Agrarian reform

      整風運動 rectification movement

      大躍進 the Great Leap Forward

      文化大革命 the cultural revolution

      十一屆三中全會 the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee

      CHAPTER 2 REFORM & ECONOMY經濟與改革

      SECTION Ⅰ: 英譯中15

      A

      a prudent monetary policy 穩(wěn)健的貨幣政策

      absolute advantage絕對優(yōu)勢

      accounting會計學、賬目清算、財會

      accountant會計

      accounting fraud作假帳

      accounting scandal財務丑聞

      financial statement財務報表

      keep the public informed of the financial affairs財務公開

      acquire購置、獲取、購買、取得所有權

      acquisition of assets購置資產

      active balance順差

      aggregate demand 總需求

      aggregate supply 總供給

      allocation of financial resources金融資源配置

      ample supply 供應充裕

      an average annual increase/ annual return年均利潤

      anti-dumping measures 反傾銷措施

      areas for the market access市場準入領域

      asset資產

      associate company 聯(lián)營公司

      autarky 自給自足、經濟獨立

      budgetary items預算項目 business cycle商業(yè)周期 business fraud商業(yè)欺詐

      business mechanism創(chuàng)業(yè)機制

      business prototype商業(yè)原型、商業(yè)模型 C

      capital 資本、資金、資產 capital flow資金流量 cash bonuses現(xiàn)金獎勵 cash flow 現(xiàn)金流量 cashier's check 本票

      certificated public accountant注冊會計師 commerce clause 商業(yè)條款 commercialization 商品化 commodity商品

      common law習慣法、不成文法 company公司

      corporate 公司、企業(yè)

      conglomerate company集團企業(yè)、跨行業(yè)大企業(yè)firm公司,尤指合股合伙公司 enterprise企業(yè)、公司、事業(yè) business 工商企業(yè)、商務業(yè)務

      establishment公司、企業(yè)、商業(yè)機構 house 商業(yè)機構、出版公司 outfit 企業(yè)、商業(yè)組織 venture企業(yè)

      comparative advantage相對優(yōu)勢

      competition and comparison競爭比較 competition mechanism競爭機制 competition競爭 contract 合同

      consumer?s association消費者協(xié)會 consumer confidence消費者信心 consumer expectations消費預期 conventional industries傳統(tǒng)產業(yè) core competitiveness核心競爭力 cost 成本

      cost effectiveness成本效應 cutting edge優(yōu)勢 D dealer經銷商

      emerging market新興市場

      employment insurance就業(yè)保險金

      annexation and reorganization of enterprises企業(yè)兼并重組 corporate/ entrepreneurial culture企業(yè)文化 corporate/ enterprise image企業(yè)形象 cross-national corporation跨國公司

      enterprising spirit;pioneering spirit創(chuàng)業(yè)精神 entrepreneur企業(yè)家

      entrepreneurship企業(yè)家身份

      foreign capital enterprise外資企業(yè)

      deflation通貨緊縮

      deposit定金、保證金

      deprecation 貶值

      depression蕭條、經濟不景氣的一段時間

      duate 貶值

      discount rate貼現(xiàn)率

      distribution 流通分配

      diversification of investment投資多元化

      double, triple, quadruple兩倍、三倍、四倍

      E

      economic globalization 經濟全球化

      economic growth經濟增長

      economic leverage經濟杠桿作用

      economic regulation經濟調節(jié)

      economic returns經濟回報、經濟效應

      economics經濟學

      economic ills經濟弊病

      effective corporate management有效的公司管理

      loose and tight management張弛有度的 PR(the public relation)公關

      risk management風險管理

      transparency management透明管理

      the two-tier management system雙層管理體制

      top-down management自上而下的管理模式

      make one?s own management decisions自主經營

      managerial and technical staff管理技術人員

      managerial expertise管理知識

      elasticity彈性、可塑性、靈活度

      electronic dealing電子交易

      electronic business電子商務

      elite精英

      foreign invested venture外資企業(yè) individual initiative個人主動性 initial capital 啟動資金

      listing of a company 企業(yè)上市 multinational corporation跨國公司 team spirit團隊精神 transformation轉型

      transnational corporation跨國公司 registered capital注冊資本

      overseas funded enterprises外資企業(yè) F

      fair competition公平競爭 federation 聯(lián)邦

      financial fraud金融欺詐 financial crisis金融危機 financial market金融市場 bullion market金銀買賣市場 cash market現(xiàn)金市場 debt market債務市場 discount market貼現(xiàn)市場 equity market股本市場

      foreign exchange and derivatives market外匯及衍生產品市場foreign exchange market外匯市場 global financial system全球金融體系 insurance market保險市場 securities market證券市場 fiscal 財政的

      fiscal and monetary levers財經和貨幣杠桿 fiscal budget財政預算

      fiscal policy財經政策、財務方針 fiscal year 財政

      fiscal lever財政杠桿 fiscal levy財政稅收

      financial deficit財政赤字 fiscal revenue財政收入 national revenue財政收入 fixed assets固定資產

      fund capital/venture capital 資金、資本、風險資金 future market 期貨市場 G generate profit創(chuàng)利

      equipment manufacturing industry裝備制造業(yè) heavy industry重工業(yè)

      information industry信息產業(yè)

      knowledge-intensive industry知識密集性產業(yè) light industry輕工業(yè) lottery industry博彩業(yè)

      manufacturing industry制造業(yè) monopoly industries壟斷行業(yè) rubber industry橡膠工業(yè) secondary industry第二產業(yè)

      GNP at factor cost按成本要素計算的國內生產總值

      go public上市

      go to chapter 11申請破產保護

      go under倒閉

      government spending政府開支

      grey income灰色收入

      Great Depression 大蕭條

      Gross domestic product 國內生產總值

      Gross national product 國民生產總值

      H

      head-hunter 獵頭公司

      hedge保護、防御手段

      hedge fund對沖基金

      high return高收益、高回報

      holiday economy假日經濟

      human capital 人力資本

      hyper-inflation惡性通貨膨脹

      I

      immediate yield直接匯報

      incentive動力

      industry工業(yè)、產業(yè)、行業(yè)

      advertising industry廣告業(yè)

      aerospace industry 航空和航天工業(yè)

      aircraft industry飛機制造工業(yè)

      basic industry基礎工業(yè)、重工業(yè)

      book industry圖書出版業(yè)

      brewing industry啤酒釀造工業(yè)、釀制工業(yè)

      capital-and-technology-intensive industries資金技術密集型產業(yè)

      car industry汽車制造工業(yè)

      electronic industry電子工業(yè)

      entertainment industry娛樂業(yè)

      service industry developing in all areas 服務業(yè)全面發(fā)展 textile industry紡織行業(yè) tertiary industry第三產業(yè) tourist industry旅游業(yè) industrialization 工業(yè)化 infrastructure基礎設施 interest cut降息

      interest group利益集團 interest rate 利率

      international competitiveness 國際競爭力 international settlement國際結算 J

      joint effort共同努力 joint venture合資企業(yè) joint stock system股份制 K

      Keynes 凱恩斯

      Keynesian theory凱恩斯經濟理論 L

      labor 勞動力

      labor intensive industries勞動密集型產業(yè) late charge 滯納金 leasing 出租業(yè)務 legal person法人

      legitimacy合理性、合法性

      legitimate rights and interests正當權益 liability of fault過失責任

      limited liability corporation有限責任公司 listed companies上市公司 logistics物流 M

      M&A Macroeconomic control 宏觀調控 Macroeconomics宏觀經濟學

      make ends meet收支平衡、日子過得去 marginal return邊際報酬 market市場

      market diversification市場多元化 market economy市場經濟

      market intelligence 市場情報、市場調查 market saturation市場飽和

      patent專利

      patent grant專利許可 patent law專利法規(guī) pension退休金、養(yǎng)老金

      per capita GDP人均國內生產總值 per capita income 人均收入 performance業(yè)績

      plunge;dip;down 猛跌、小跌、下跌 portfolio一組投資 positioning定位

      market share市場占有率、市場份額

      market supervision 市場監(jiān)管

      marketization市場化

      market-oriented employment mechanisms市場導向的就業(yè)機制

      mass production批量生產

      mechanism機制

      merger合并

      merger and bankruptcy兼并破產

      merit價值

      microeconomics微觀經濟學

      modern market economy現(xiàn)代市場經濟

      monetary貨幣的

      European monetary integration歐洲貨幣一體化

      convertible currency可兌換貨幣

      monetary lever貨幣杠桿

      monetary policy 貨幣政策

      monetization貨幣化

      withdrawal of currency from circulation貨幣回籠

      monopoly壟斷

      multi-functionality多功能性

      multi-lateral trade negotiation多邊貿易談判

      O

      old age pension養(yǎng)老保險制度

      oligarchy寡頭政治、寡頭政治的執(zhí)政團

      oligopoly求過于供的市場情況

      on-the-job training 崗位培訓

      opportunity cost機會成本

      optimize優(yōu)化

      overheating過熱

      P

      paragon模范、典范

      potential market潛在市場

      practical productive forces現(xiàn)實生產力 primary productive forces第一生產力

      printing and packaging business 包裝印刷業(yè) private enterprise私營企業(yè) private property私人財產 private sector私營部分 privatization私有化 produce農產品 productivity生產力 profit利潤

      promotion促銷 propaganda宣傳

      proprietary intellectual property rights自主知識產權protectionism保護主義 public sector公共部門 public services公共服務 purchasing power購買力 Q

      quality control質檢 R

      raffle 抽獎售貨

      real economy實體經濟 recession 衰退、不景氣 regime政權、機制 rent 租金

      regional protectionism地方保護主義 resources資源

      restructure改組、重組 retail gap零售空間 S

      saturation;be saturated n./ adj.飽和 sales volume n.銷售額 satellite town n.衛(wèi)星城 savings n.儲蓄

      scale operation n.規(guī)模經營 scarcity n.缺乏 securities n.證券

      stock , bond, securities 股票,債券,證券

      securities, options and futures 證券、期權及期貨 A share A股

      speculative ad,j.投機性的 stabilize prices v.穩(wěn)定物價

      start / build… from scratch v.從零開始; 白手起家 storage and transport n.儲運

      strategic planning n.戰(zhàn)略部署,戰(zhàn)略計劃 strong(currency)adj.(貨幣)堅挺 strong demand n.需求強勁 subsidy n.補助金,津貼 sunrise industry n.朝陽產業(yè) sunset industry n.夕陽產業(yè)

      B share B 股

      bear market 熊市

      bull market 牛市

      China's Securities Regulatory Commission(csrc)中國證監(jiān)會

      joint stock company 參股公司

      long-term government bonds 長期國債

      long-term treasury bonds for construction 長期建設國債

      rally 反彈,股市價格和成交額在下跌后顯著的上升

      the Dow Jones industrial average 道瓊斯工業(yè)指數(shù)

      the Nasdaq composite index 納斯達克綜合指數(shù)

      the Nikkei average 日京指數(shù)

      s & p(Standard and Poor's composite Index))標準普爾指數(shù)

      London SE(stock exchange)倫敦證券交易所

      New York se 紐約證券交易所

      Shanghai se 上海證券交易所

      Shenzhen se 深圳證券交易所

      seeking financing by listing on the stock market 上市融資

      securities investment 證券投資

      state stock reduction;reduce state's stake in listed companies 國有股減持

      state-held shares 國有股

      stock index 股票指數(shù)

      stock option 股票期權

      treasury bonds(t-bonds)國庫券

      the securities and futures ordinance(sfo)證券及期貨條例

      separation of powers n.權利分離

      SEC(securities and exchange commission)(美)證券交易委員會

      slump n./v.(經濟)衰退,滑坡

      soar / surge / climb n./v.(價格)上漲

      soho(small office;home office)soho一族(小型辦公室和家庭辦公室)

      solvency [ ] n.償付能力

      sources of investment n.投資主體

      supply n.供給

      supply side economics n.供方經濟學 T-hour service n.全天候服務 tangible benefits n.實惠

      technology-intensive product n.技術密集產品 tender-invitation n.招商

      the distribution(allocation)of resources n.資源配置 the economic structure n.經濟結構 the industrial structure n.產業(yè)結構

      the macro-control system n.宏觀調控體系 the market system n.市場體系 the open economy n.開放型經濟

      the order of the market economy n.市場經濟秩序 the potentially largest market潛在的最大市場 the world trade organization世貿組織 trade n./v.貿易

      ASEAN(Association of South-East Asian Nations)東南亞國家聯(lián)盟ASEAN Free Trade Area 東盟自由貿易區(qū) EU(European Union)歐盟

      chamber of import and export trade 進出口商會 diary product 奶制品

      durable consumer goods, consumer durables 耐用消費品 FMCG(fast-moving consumer goods)快速消費品 grassland farming 牧業(yè) horticultural product 園藝品 ice-free harbor 不凍港

      L/C(letter of credit)信用證 lamb 羊羔

      milk powder奶粉 mutton 羊肉

      produce 農產品

      protectionism 保護主義 quotation of prices 報價單 retail market 零售市場

      sea and air shipping service 海上和空中運輸服務 single-product export country 單一產品出口國 steel 鋼鐵

      the most competitive products 拳頭產品 timber 木材

      timber product 木器

      SECTION Ⅱ: 中譯英30

      按勞分配 distribution according to one?s performance 按資排輩 to assign priority according to seniority 保稅區(qū)bounded zone

      奔小康 strive for relatively comfortable life 博鰲亞洲論壇Boao Forum for Asia 不良貸款 bad loans

      產品本土化 product localization 產業(yè)不景氣 industrial depression

      產業(yè)的升級換代 upgrading of industries trade balance 貿易平衡

      trade bloc 貿易集團(如:歐盟)

      trade conflicts 貿易沖突

      trade in commodities and services 商品和服務貿易

      trade monopolies and regional blockades 行業(yè)壟斷和地區(qū)封鎖

      trade sanction 貿易制裁

      trade deficit(surplus)貿易逆差 / 順差

      trade volume 貿易額

      wholesale market 批發(fā)市場

      wool export 羊毛出口

      traditional industries n.傳統(tǒng)產業(yè)

      transaction n.交易

      triple n./v./adj.增長兩倍

      turnover n.銷售額

      TV shots n.電視廣告

      TQC(Total Quality Control)n.全面質量管理

      U

      unemployment insurance失業(yè)保險

      unemployment rate失業(yè)率

      urban economics城市經濟學

      utility設施

      V

      venture capital風險資金

      veto 否決

      vicious circle惡性循環(huán)

      Virtual Economy虛擬經濟

      virtuous circle良性循環(huán)

      W

      welfare state福利國家

      work force職工總數(shù)、勞動力

      world multi-polarization世界多極化

      產業(yè)格局 industrial pattern

      產業(yè)結構升級 upgrading of an industrial structure 超負荷運轉 overloaded operation 承包責任制 the contract responsibility 城市經濟學 urban economics

      城鄉(xiāng)居民收入 income of urban and rural residents 城鎮(zhèn)化 urbanization

      城鎮(zhèn)居民可支配收入 urban per capita disposable income 持續(xù)快速健康發(fā)展 sustained, rapid and sound development 充足的發(fā)展空間 ample room for development 重復生產 duplication of production 出口加工區(qū) export processing zone

      出口商品和服務 goods and services for export 儲運 storage and transport 傳統(tǒng)產業(yè) traditional industries

      傳銷 pyramid sales;multi-level marketing 創(chuàng)業(yè)機制business mechanism

      刺激經濟活動 stimulate economic activities 刺激有效需求 stimulate effective demand

      促進全球經濟一體化 foster integration with the global economy 大幅度躍升 rise by a big margin 大開發(fā) the large-scale development 帶動經濟增長 spur economic growth 獨資公司 exclusively-funded venture 翻兩番 quadruple

      繁榮與穩(wěn)定 prosperity and stability

      非公有制經濟 non-public sectors of the economy 風險資金 venture capital 房地產 real estate 首付 down-payment 業(yè)主 home owner

      房產權威部門 housing authority

      住房貸款 housing loan

      房屋空置率 housing vacancy rate

      個人購房貸款 individual housing loan

      按揭 mortgage

      物業(yè) property management

      房地產開發(fā)商 real estate developer

      未售出的存量房 stockpile of unsold houses

      房契、產權 title

      改革的力度 the momentum of reform

      改組、重組 restructure

      高新技術產業(yè) high and new technology industries

      個人消費貸款 individual consumption loan

      個體、私營 self-employed or private enterprises

      更具活力更加開放的經濟體系 a more open and viable economic system

      工業(yè)園區(qū) industrial park

      公司法人責任制 the corporate legal person responsibility system

      公投 referendum

      公有制經濟 the public sector of the economy

      股份制 joint-stock system

      固定資產投資 investment in the fixed assets

      國際信托投資 international trust and investment

      國民經濟 the national economy

      國民經濟的支柱 pillar of the national economy

      國民經濟命脈 the lifeline of the national economy

      國有經濟的布局和結構 layout and structure of the state sector

      國有企業(yè) state-owned enterprises(SOE)

      國有企業(yè)改革和發(fā)展 the reform and development of state-owned enterprises

      合法經營 lawful business operations

      黑市 black market

      基礎設施 infrastructure

      減員增效downsize staffs and improve efficiency

      節(jié)約的,經濟的economical

      經濟弊病economic ills

      經濟帶economic belts

      經濟發(fā)展的良好勢頭a good momentum of economic growth

      經濟杠桿作用economic leverage

      經濟結構戰(zhàn)略性調整strategic adjustment of the economic structure

      經濟全球化 economic globalization

      經濟特區(qū) special economic zones(SEZ)

      經濟文化交流 economic and cultural exchanges

      經濟效益好 good economic returns

      經濟增長 economic growth

      經濟總量 economic aggregate

      可持續(xù)發(fā)展 sustainable development

      跨越式發(fā)展 leapfrog development

      擴大內需 expand domestic demand

      拉動經濟增長 fuel economic growth

      勞動力 labor

      勞務輸出 export of labor services

      兩岸經濟合作 cross-straits economic cooperation

      民營科技企業(yè) non-public scientific and technological enterprises

      南北差距 the north-south gap

      農村富余勞動力 surplus rural labor

      農業(yè)的市場競爭力 competitiveness of agriculture in the market

      泡沫經濟bubble economy

      貧富懸殊 income disparity

      貧困地區(qū) impoverished areas

      貧困人口 impoverished people

      瓶頸制約 bottleneck restrictions

      取得領先地位 assume leadership

      取締非法收入 outlaw illegal gains

      人民幣非常堅挺 the RMB is very strong/ firm

      三資企業(yè)(中外合資企業(yè)、中外合作企業(yè)、外商獨資企業(yè))

      Sino-foreign joint ventures, cooperative businesses and exclusively foreign-owned enterprises in China

      社會經濟穩(wěn)定 social and economic stability

      社會就業(yè)比較充分a higher rate of employment

      社會生產落后 the backwardness of social production

      社會主義市場經濟 socialist market economy

      社會主義現(xiàn)代化建設 socialist modernization

      深化國有企業(yè)改革to deepen SOE(state-owned enterprises)reform

      生活富裕 an affluent life

      世界經濟波動world economic fluctuations

      市場經濟秩序 the order of the market economy

      市政工程 municipal works;public works

      試點工程、試點項目 pilot project

      收入懸殊 excessive disparity in income

      私營部分 private sector

      私營企業(yè) private enterprise

      商業(yè)銀行 commercial banks 建設銀行 construction bank 工商銀行 industrial & commercial bank 中國銀行 bank of China 農業(yè)銀行 agricultural bank 交通銀行bank of communications 招商銀行 merchants bank 稅收taxation 農業(yè)稅 agricultural tax 保稅區(qū) bonded area 消費稅 consumption tax 個人所得稅 personal income tax 財產稅 property tax 保護關稅 protective duty/tariff 歲入稅;關稅收入revenue tax 營業(yè)稅 sales tax 關稅 tariff 逃稅、漏稅 tax evasion 免稅期 tax holiday 納稅人 tax payer 稅收政策 tax policy 稅收減除 tax relief 脫貧致富shake off poverty and set out on a road to prosperity 拓寬消費領域expand the scope of consumption 投資 investment 投資地點investment destination 投資環(huán)境investment environment 投資機構investment institutions 投資熱investment fever 投資者investor 投資政策investment policy W 外商直接投資foreign direct investment 外向型經濟outward-looking economy 外資企業(yè)overseas-funded enterprises;foreign-funded company 完善的社會主義市場經濟體制full-fledged socialist market economy 溫飽 having only adequate food and clothing 穩(wěn)定物價 stabilize prices 穩(wěn)健的貨幣政策the sound monetary policy 外匯 foreign exchange 外匯儲備 reign exchange reserves 外匯管理局 SAFE(State Administration of Foreign Exchange)

      外匯管制 foreign exchange control

      外匯匯率 foreign exchange rate

      外商直接投資 direct foreign investment

      X

      西部地區(qū)China's western region

      西部大開發(fā) the large-scale development of China?s western region

      下崗失業(yè)人員再就業(yè)reemploy laid-off workers

      消費需求的不足insufficient consumer spending

      消費者權益日 International Day for Consumers' Rights and Interests

      國際交流和合作international exchanges and cooperation

      新的經濟增長點new growth areas in the economy

      需求疲軟weak demand

      Y

      亞洲金融危機the Asian financial crisis

      衣食住用行food, clothing, housing, transport and daily necessities

      優(yōu)化消費結構optimize the consumption structure

      Z

      招商inviting tenders;leasing

      振興裝備制造業(yè)revival of the equipment manufacturing industry

      政府資助項目government-sponsored programs

      質檢QC(quality check)

      中部地區(qū)the central region

      中長期國外投資medium-and long-term foreign investment

      中國出口商品交易會(廣交會)China Export Commodities Fair(Guangzhou Fair)

      中國加入世貿組織China's entry into the WTO

      中國購物中心論壇 China Shopping Center Forum

      中國電信 China Telecom

      中國聯(lián)通 China Unicom

      中國移動 China Mobile

      中信(中國國際信托投資公司)Citic group

      中央銀行 the Central Bank / PBOC

      專賣店 exclusive agency;franchised store

      資源消耗低low resources consumption

      資源優(yōu)化配置 optimize resource allocation

      自負盈虧responsible for one's own profits and losses

      自給自足autarky

      自由貿易free trade

      自由貿易區(qū)free trade zone

      自由職業(yè)人員free-lance professionals

      重點項目 key project

      國家重點工程national key projects

      南水北調 South-to-North water diversion

      西電東送 West-East electricity transmission project

      西氣東輸 West-East natural gas transmission project

      第三章 文化,藝術,娛樂

      Section I 英譯中

      音樂

      aria n.獨唱曲,詠嘆調

      background music n.背景音樂

      band n.樂隊

      baritone n.男中音

      bass n.低音部,男低音,低音樂器

      beat n.節(jié)奏,鼓點

      brass n.銅管樂器,或銅管樂隊

      Broadway musicals n.百老匯音樂劇

      canon n.卡農,一種樂曲形式,其中同樣的旋律被一個或多個聲部重復,同一調或相關調彼此在時間上重合 chord n.和弦,和音

      composer n.作家,作曲家

      concerto n.協(xié)奏曲

      conductor n.管弦樂隊、合唱隊指揮

      contemporary music n.當代音樂

      crescendo n.聲音漸增,漸強

      decrescendo n.漸弱

      dissonanc n.不諧和音,不一致

      duet n.二重奏

      finale n.(戲劇的)最后一場,結局,終曲,(電視劇)最后一集

      flat n.[音]降半音

      fox trot n.狐步舞,狐步舞曲

      fugue n.[音]賦格曲

      genre n.類型,流派

      acid jazz 酸性爵士

      alternative 另類(非主流)音樂,如gay music(同性戀音樂)

      bluegrass 藍草音樂--起源于美國南方的民間音樂,特色為音樂輕快和象爵士樂那樣即興演奏

      blues 布魯斯歌曲(藍調音樂)

      Celtic 凱爾特音樂(尤指愛爾蘭風格)

      classical 古典樂

      country 鄉(xiāng)村音樂

      dance 勁爆蹦迪音樂

      easy listening輕音樂

      electronica 電子音樂

      environmental music 環(huán)境音樂

      experimental 實驗音樂

      folk 民族音樂

      fusion 融合音樂

      heavy metal / hard rock 重金屬搖滾

      hip-hop / urban 嘻蹦樂,又譯嘻哈

      house 電子樂的一種(注:Hip Hop或Rap源于紐約黑人區(qū),House Music源于芝加哥,但多為白人所作,同時House Music主要為強調Bass Line及Drums的音樂花招,并不涉及文化覺醒或社會運動等主題。)

      Indie-Rock獨立音樂(屬于另類音樂)

      jazz 爵士樂

      Jazz Blues 爵士布魯斯

      Latin 拉丁樂

      musicals 音樂劇

      New Age 新時代樂風--以在某些樂器上寧靜的即興創(chuàng)作為特征的現(xiàn)代音樂,例如風琴、吉它或合成器。以夢幻般的悅耳音樂和民族器樂的樂風而聞名

      Punk /New wave 朋克 / 新浪潮

      R & B 節(jié)奏布魯斯

      Rap 說唱

      Reggae 雷鬼樂,一種風格獨特的牙買加音樂

      Retro 懷舊音樂

      Soft rock 慢搖滾

      soul music(美國黑人)爵士靈歌,結合了福音唱詩以及節(jié)奏布魯斯音樂的特點

      soundtrack 電影配樂

      swing 搖擺樂,形成于1935年前后的一種流行舞蹈音樂,以爵士樂為基礎,但運用更簡單的和聲和節(jié)奏形式以及更大的管樂隊

      Techno 強烈動感的電子音樂

      Trance 非常Hi的電子舞曲,迷幻電子樂

      gospel n.福音音樂

      harmony n.[音]和弦,和聲,悅耳的聲音組合 hymn n.贊美詩,圣歌v.唱贊美歌

      improvisation n.即席創(chuàng)作

      lip synching v./n.對口型,假唱

      lyrics n.抒情詩,歌詞

      march n.[音] 進行曲

      melody n.旋律

      opera n.歌劇

      opus n.作品

      orchestra n.管弦樂隊

      a large musical ensemble consisting of string, woodwind, brass, and percussion instruments

      percussion n.打擊樂器,鼓點

      polka n.波爾卡舞曲

      pop music n.流行音樂,通俗音樂

      quartet n.四重奏,四重唱

      Renaissance n.文藝復興,有文藝復興時期的藝術風格的音樂

      the period in Western Europe from 1400-1600;the style of music from this period

      repertoire n.(準備好演出的)節(jié)目,保留劇目

      an inventory of compositions mastered and performed by a musician or ensemble

      Requiem Mass n.安魂曲

      a Mass for the dead

      rhumba n.(=rumba)倫巴舞蹈,倫巴樂曲

      a ballroom dance based on the Afro Cuban rumba

      rhythm n.節(jié)奏,韻律

      rock n.搖滾樂

      salsa n.薩爾薩舞曲,拉丁美洲一種流行舞曲

      samba n.桑巴舞(一種源自非洲的巴西舞)

      score n.樂譜

      solo n.獨奏曲,獨唱

      sonata n.[音]奏鳴曲

      a multimovement composition for solo instrument, or instruments and keyboard accompaniment

      soprano n.女高音

      symphony n.交響樂,交響曲

      tango n.探戈

      an Argentinean dance in duple meter with long, gliding steps

      tempo n.(音樂)速度、拍子,發(fā)展速度

      the speed of the music, based on the beat

      tenor n.[音] 男高音

      a high pitched male voice

      theme n.[音] 主題,主題曲,主旋律

      theme and variations n.[音]主題與變奏

      trio n.三重唱

      vocal range n.音域

      waltz n.華爾茲舞,華爾茲舞曲

      SECTION II: 中譯英

      2.1 中國文化

      四大發(fā)明 the four great inventions of ancient China

      [擴展]

      火藥gunpowder

      印刷術 printing

      造紙術paper-making

      指南針the compass

      中國古代哲學家 Ancient Chinese Philosophers

      孔子 Confucius

      孟子Mencius

      老子 Lao Tzu

      莊子Chuang Tzu

      墨子Mo Tzu

      孫子Sun Tzu

      (注:see attached for famous quotations of Ancient Chinese Philosophers 引言見附錄)

      道Tao , “the way”,the principle of the workings of the universe

      仁 humaneness(also mean: humanity, benevolence, goodness, virtue)

      四書The Four Books

      《大學 》The Great Learning

      《中庸》The Doctrine of the Mean

      《論語》The Analects of Confucius

      《孟子》The Mencius

      書法五大書體five major styles of calligraphy

      篆書 seal script / seal character

      隸書 official script / clerical script

      行書 running script / semi-cursive script

      草書 cursive script

      楷書 regular script / standard script

      中國畫 traditional Chinese painting

      水墨畫Chinese brush painting;ink and wash painting

      工筆 traditional Chinese realistic painting

      六藝: six classical arts

      [擴展]

      禮rites

      樂music

      射archery

      御riding

      書writing

      數(shù)arithmetic

      孫子兵法The Art of War

      漢字 Chinese character

      (漢字)筆畫 stroke

      偏旁部首 radical

      書寫體系 writing system

      漢藏語系Sino-Tibetan

      漢學家Sinologist / Sinologue

      中國熱 Sinomania

      同宗同源 of the same origin

      華夏祖先 the Chinese ancestors

      單音節(jié) single syllable

      漢語有 “合理的邏輯性” Chinese language is “soberly logical”(Edward Sapir, American linguist)

      漢語四聲調the four tones of Chinese characters

      level tone陽平

      rising tone陰平

      falling-rising tone上聲

      falling tone去聲

      武術 martial art

      中國武術 Kung fu

      武術門派 styles or schools of martial art

      習武健身practice martial art for fitness

      古代格斗術ancient form of combat

      中國武術協(xié)會 Chinese Martial Art Association

      武林高手top martial artist

      氣功Qigong, deep breathing exercises

      柔道 judo

      空手道Karate

      跆拳道tae kwon do

      拳擊boxing

      摔跤wrestling

      擊劍fencing

      仗劍走天涯walk the earth(with a sword)

      武俠小說 tales of roving knights;kung fu novels

      中國文學Chinese literature

      《三國演義》Three Kingdoms

      《西游記》 Journey to the West;Pilgrimage to the West

      《紅樓夢》Dream of the Red Mansions

      《山海經》 the Classic of Mountains and Rivers

      《資治通鑒》History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers

      《西廂記》 the Romance of West Chamber

      《水滸傳》 Heroes of the Marshes;Tales of the Water Margin

      《聊齋志異》 Strange Tales of a Lonely Studio;Strange Tales from Make-Do Studio

      《圍城》Fortress Besieged

      《阿Q正傳》 The True Story of Ah Q

      春秋 the Spring and Autumn Annals

      史記 Historical Records

      詩經 The Books of Songs;the Book of Odes

      書經 The Books of History

      易經 I Ching;the Book of Changes

      禮記 the Book of Rites

      孝經Book of Filial Piety

      三字經 three-character scripture; three-word chant

      八股文 eight-part essay;stereotyped writing

      五言絕句 five-character quatrain

      七言律詩 seven-character octave

      中國建筑 Chinese architecture

      四合院 quadrangle, the traditional Chinese single-story houses with rows of rooms around the four sides of a courtyard

      蒙古包(Mongolian)yurt

      碑刻,碑文,碑銘inscriptions on a tablet

      碑林the forest of steles, tablet forest

      道觀Taoist temple

      殿hall

      烽火臺 beacon tower

      鼓樓 drum tower

      華表 ornamental column

      回廊corridor

      祭壇 altar

      假山rockeries

      角樓watchtower

      廊 corridor

      牌樓 pailou, decorated archway

      橋bridges

      石舫 stone boat

      石窟 grotto

      水榭 pavilion on the water

      塔 pagoda;tower

      臺 terrace

      壇altar

      亭閣 pavilion

      鐘樓 bell tower

      柱pillar, column, post 陵墓 emperor?s mausoleum/tomb

      重要文化遺產major cultural heritage 優(yōu)秀民間藝術outstanding folk arts 文物cultural relics 中國結 Chinese knot 旗袍Cheongsam 中山裝Chinese tunic suit 唐裝traditional Chinese garments(clothing),Tang suit 景泰藍cloisonné

      朝廷使者 royal court envoy 文人 men of letters 雅士 refined scholars 文化產業(yè)culture industry 文化底蘊cultural deposits 文化事業(yè)cultural undertaking 文化交流cross-cultural communication 文化沖突culture shock 民族文化national culture 民間文化folk culture 城鎮(zhèn)文化urban culture 鄉(xiāng)村文化rural culture 當?shù)匚幕痭ative culture 表演藝術performing art 現(xiàn)代流行藝術popular art, pop art 純藝術high art 高雅藝術refined art 電影藝術cinematographic art 戲劇藝術theatrical art [擴展] 生(男性正面角色)male(the positive male role)

      旦(女性正面角色)female(the positive female role)

      凈(性格鮮明的男性配角)a supporting male role with striking character 丑(幽默滑稽或反面角色)a clown or a negative role 花臉painted role 獨角戲 monodrama;one-man show 歌舞喜劇musical 滑稽場面,搞笑小噱頭shtick 滑稽短劇skit 京劇票友 amateur performer of Beijing Opera / Peking Opera fan 京劇人物臉譜Peking Opera Mask 口技 ventriloquism

      木偶戲 puppet show

      旁白voice over

      皮影戲 shadow play;leather-silhouette show

      說書 story-telling

      疊羅漢 make a human pyramid

      折子戲 opera highlights

      踩高蹺stilt walk

      啞劇 pantomime;mime

      啞劇演員 pantomimist

      戲劇小品 skit

      馬戲circus show

      單口相聲monologue comic talk, standup comedy

      特技表演stunt

      相聲witty dialogue comedy, comic cross talk

      雜技 acrobatics

      京韻大鼓the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment

      秦腔shaanxi opera

      篆刻sealcutting

      陰文characters cut in intaglio

      陽文characters cut in relief

      圖章 seal

      刻刀graver

      拓碑 making rubbings from stone inscriptions

      拓片 rubbing

      工藝,手藝 workmanship / craftsmanship

      手工藝品 handicraft

      木雕wood carving

      黃楊木雕boxwood craft

      雕漆carved lacquerware

      石雕stone carving

      微雕 miniature engraving

      象牙雕ivory carving

      竹雕bamboo engraving

      貝雕shell carving

      冰雕 ice sculpture

      彩塑painted sculpture

      瓷釉enamel

      刺繡embroidery

      卷軸scroll

      蠟染batik

      泥人 clay figure

      漆畫lacquer painting

      漆器Lacquer ware

      青瓷色Celadon

      雙面繡two-sided embroidery

      水墨畫Landscape/ ink painting

      蘇繡Suzhou embroidery

      檀香扇sandalwood fan

      唐三彩Trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty

      陶器 pottery

      制陶業(yè)Ceramics

      文房四寶The four stationery treasures of the Chinese study---a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper

      硯刻inkslab engraving

      宜興陶Yixing pottery

      折扇Folding fan

      枝編工藝Wickerwork

      織錦,掛毯Tapestry

      紙工藝品papier mache

      中國畫Chinese painting

      民間傳說 folklores

      寓言fable

      傳說 legend

      神話mythology

      玉皇大帝God of Heaven

      八仙 the Eight Immortals

      嫦娥 Chang?e, the Chinese moon goddess

      伏羲 Fu Xi, God of Fishery and Husbandry

      福祿壽三星god of fortune, god of prosperity, god and longevity

      財神 god of fortune

      灶神 god of the kitchen

      共工 Gonggong, God of Water

      后羿 Houyi(a legendary hero who shot down nine suns)

      黃帝 Yellow Emperor

      夸父 Kuafu(a fabled sun-chasing giant)

      女媧 Nuwa : a goddess who patches up the sky

      盤古 Pan Gu , creator of the universe

      神農 Patron of Agriculture

      禹 Yu , the reputed founder of the Xia Dynasty

      祝融 Zhurong, God of Fire

      古為今用,洋為中用make the past serve the present and the foreign serve china 賦詩inscribe a poem

      對對聯(lián)matching an antithetical couplet

      陽歷Solar calendar

      公歷Gregorian calendar

      陰歷Lunar calendar

      天干heavenly stem

      地支earthly branch

      閏年leap year

      二十四節(jié)氣the twenty-four solar terms

      十二生肖zodiac

      Rat 鼠

      Ox 牛

      Tiger 虎

      Hare 兔

      Dragon 龍

      Snake 蛇

      Horse 馬

      Sheep 羊

      Monkey 猴

      Rooster 雞

      Dog 狗

      Pig豬

      猴年 year of monkey

      本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches

      傳統(tǒng)節(jié)日traditional holidays

      春節(jié) Spring Festival

      拜年pay a New Year visit

      爆竹,鞭炮firecracker

      除夕 Eve of Chinese New Year

      春聯(lián) Spring couplets

      辭舊迎新 ring out the old year and ring in the new

      餃子 Jiaozi, boiled dumpling

      鍋貼 pot sticker

      廟會 temple fair

      鳴鐘辭舊歲ring out the old year

      年畫(traditional)New Year pictures

      年夜飯 the Eve Feast;family reunion dinner on Lunar New Year?s Eve

      年終大掃除 year-end household cleaning

      守歲 stay up late on the New Year?s Eve

      團圓飯 family reunion dinner

      壓歲錢 New Year gift-money;money given to children as a New Year gift

      舞龍dragon dance

      元宵節(jié) Lantern Festival(15th day of the first lunar month)

      元宵 sweet sticky rice dumplings

      花燈festival lantern

      燈謎lantern riddle

      獅子舞 lion dance

      踩高蹺stilt walking

      清明節(jié) Pure Brightness Festival / Tomb-sweeping Day(April the 5th)

      掃墓sweep tomb sites of loved ones

      古文明研究中心 Research Center for Ancient Civilizations 中外學者 Chinese and overseas scholars 考古學家 archaeologists 人類學家 anthropologist 歷史學家 historian 地理學家geographer

      江南水鄉(xiāng) the south of the lower reaches of the Yangze River 水鄉(xiāng)景色 riverside scenery 2.2 體育,娛樂

      2008夏季奧運會 2008 summer Olympics

      祭祖offer sacrifices to the ancestors

      踏青go for an outing in spring

      端午節(jié) Dragon Boat Festival(5th of the fifth lunar month)

      賽龍舟dragon boat race

      粽子 zongzi(pyramid-shaped dumpling made by glutinous rice wrapped in reed or bamboo leaves)

      Departed soul 亡靈

      忠臣loyal minister

      詩人屈原Quyuan the poet

      中秋節(jié) Moon Festival / Mid-Autumn Day(15th of the eight lunar month)

      月餅 mooncake

      賞月 appreciate the glorious full moon

      團圓 reunion

      桂花 sweet osmanthus

      重陽節(jié) Double Ninth Day / the Aged Day

      賞菊 admire the beauty of chrysanthemum

      登高 climb mountain

      中藥TCM traditional Chinese medicine(詳見HEALTH一章)

      秦始皇帝 First Emperor, Emperor Chin

      皇太后 Empress Dowager

      漢高祖劉邦founder of the Han Dynasty(206BC-220AD)

      成吉思汗 Genghis Khan;Temujin

      才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies

      文明搖籃 cradle of civilization

      夏朝 Xia Dynasty

      明清兩代(of)Ming and Qing dynasties

      中華文明 Chinese civilization

      文明搖籃 cradle of civilization

      地名:特別注意四川和陜拼法

      四川 Sichuan, Szechwan, Szechuan

      陜西 Shaanxi 主辦2008年奧運會 host the 2008 Olympic Games 奧運會火炬 Olympic torch 奧運村 Olympic village 奧運選手 Olympian

      奧運會核心精神 the core spirit of the Olympic games 更快、更高、更強 Citius, Altius, Fortius 東道國 host country 主辦城市 host city

      冬奧會 Olympic Winter Games

      國際奧委會 IOC(International Olympic Committee)會歌 anthem 會徽 emblem 申辦 bid

      申辦成功 win the bidding 板球 criket

      公開賽 open / open tournament 錦標賽 championships

      國家體育總局 State Physical Culture Administration 健美運動 bodybuilding 教練 coach / trainer 舉重 weight lifting 馬術 equitation

      球類運動 ball games 賽馬 horse race 射擊 shooting 射箭 archery

      室內運動 indoor sports 室外運動 outdoor sports

      體育道德、運動家精神 sportsmanship 田徑 track and field 跳高 high jump

      跳遠 long jump

      馬拉松 marathon

      職業(yè)選手 professional athlete

      自行車賽 cycling

      跨欄 hurdle race

      體操 gymnastics

      接力賽 relay race

      冰球 hockey

      娛樂 recreation / entertainment

      [擴展]

      豆沙sweet bean paste 蛋黃egg yolk

      咸蛋黃 marinated egg yolk 海鮮seafood 扇貝scallop 大蔥scallion 蔥green onion 肉餡minced meat 魚糜minced fillet 蝦糜minced shrimp

      《伯爾尼公約》(有關保護文學和藝術作品版權的公約)Berne Convention

      比基尼 bikini

      茶道 sado

      敞蓬車 convertible

      寵物醫(yī)院 pet clinic

      傳媒 media

      吹風會 briefing

      大開眼界 open one's eyes;broaden one's horizon;be an eye-opener

      大眾傳媒 mass media(of communications)

      發(fā)燒友 zealot;enthusiastic fan

      狗仔隊 paparazzo(singular),paparazzi(plural)

      廣告妙語 punch line

      吉尼斯世界記錄 Guinness Book of Records

      家庭影院 home theater

      票房 box office

      潑水節(jié) Water-Sprinkling Festival

      群眾精神文化生活people's cultural life

      人體彩繪 body painting

      迪斯尼樂園 Disneyland

      米老鼠 Mickey mouse

      唐老鴨 Donald Duck

      特技演員stunt man

      替身演員 stand-in;double

      選美 beauty contest, beauty pageant

      綜藝節(jié)目 variety show

      2.3 飲食文化

      各大菜系 major styles of cooking / cuisine

      粽子Zongzi: a pyramid-shaped dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves(eaten on the Dragon Boat Festival)

      月餅moon cake

      蜜餞candied preserved fruit / sweetened preserved plums 餃子Jiaozi boiled dumpling 八寶飯8-treasure rice 鯉魚carp

      青魚black carp 草魚grass carp

      歐洲鯽魚crucian carp 鯽魚golden carp 鱸魚bass

      桂魚Chinese perch 石斑魚garoupa

      三文魚/ 大麻哈魚salmon 金槍魚tuna 鱈魚cod

      年糕rice cakea room with one bed for one person n.單人房(一張床)

      twin rooma room for two persons with a double bed n.雙人房(一張床)

      triple rooma room directly facing the ocean n.面朝海洋的房間

      ocean view-a room from which it is possible to secure a view of the ocean(usually located on the side of the hotel)海景房

      wet bar小吧臺 n.(旅館房間里有自來水和水槽的小吧臺)

      book/ reserve a room v.訂房

      booth n.餐廳中的包廂或火車座

      bowling alley n.保齡球場

      check in v.入住

      check out v.結賬、退房

      close-circuit television n.閉路電視

      deposit n.預定金

      discotheque n.迪斯科舞廳

      front desk;reception desk n.前臺

      gym n.健身房

      hotel registration form n.旅館登記表

      karaoke n.卡拉OK

      lobby n.大堂

      make a reservation 預訂

      massage parlor n.按摩室,(掛按摩院招牌的)妓院

      pool table n.臺球桌

      stay at v.在……下榻

      2.air transportation n.空運,坐飛機旅行

      connecting flight n.轉接班機

      direct flight n.直航(不換飛機,但中途可能有停)

      electronic ticket n.電子機票

      non-stop flight n.直達航班

      baggage allowance n.免費行李配額

      coach class n.經濟艙

      commercial carriers n.客運飛機,列車等

      first class n.頭等艙

      air mile n.空英里,空中飛行的長度單位,相當于一國際海里(6,076.115英尺)

      travel insurance n.旅行保險

      PAI(personal accident insurance)n.人身意外傷害險

      force majeure n.不可抗力(如風暴,戰(zhàn)爭等)

      3.car rental n.租車

      van n.廂式車; 商旅車

      compact adj./ n.小型轎車

      mid-sized adj.中型汽車

      full-sized adj.大型轎車(六人坐)

      sedan 四門轎車

      convertible 敞蓬車

      drop-off charge n.甲地租車,乙地還車所收取的費用

      Value Added Tax(VAT)n.增值稅(歐洲國家對貨品和服務所課征的營業(yè)稅,一般可退還給游客)

      4.hotel n.旅館

      apartment hotel n.酒店式公寓

      B & Bthe Sun Watching Peak

      玉皇頂 Peak of the Heavenly Emperor

      黃山 Mount Huangshan;Yellow Mountain 紫金山天文臺 Purple Mountain Observatory 南天門The Heavenly Southern Gate 午門meridian gate

      天壇 the Temple of Heaven 紫禁城the Forbidden City 故宮the Imperial Place

      故宮博物院 the Palace Museum 護城河Moat 回音壁echo wall

      居庸關Juyongguan pass 長壽山the longevity hill 九龍壁the nine dragon wall 黃龍洞the yellow dragon cave 大清真寺great mosque

      黃帝陵Huang Di Mausoleum 十三陵Ming Tombs

      中山陵Dr.Sun Yat-sen?s Mausoleum

      成吉思汗陵 Mausoleum of Genghis Khan 魯迅故居Luxun?s former residence(重慶)渣滓洞 Cinder Cave(重慶)紅巖村 Red Crag Village(延安)寶塔山 Pagoda Hill 東方威尼斯Oriental Venice 蘇州園林 Suzhou gardens 獅子林 Lion Grove Garden 怡園 Joyous Garden 留園lingering Garden

      網師園 Garden of the Master of Nets

      耦園(諧音偶,佳偶之意)Garden of Couple?s Retreat西湖 West Lake 蘇堤 Su Causeway

      白堤 Bai Causeway

      斷橋 Broken Bridge

      外西湖 Outer West Lake

      九寨溝jiuzhaigou

      布達拉宮Potala Palace

      日月潭 Lake Sun Moon

      3)名勝古跡places of scenic beauty and historical interests / scenic spots and historical sites

      [擴展]

      堡fort, fortress

      避暑山莊 mountain resort 避暑勝地 summer resort 冬季旅游勝地Winter resort 度假勝地 holiday resort 佛教勝地 Buddhist resort 滑雪勝地Ski resort 冰山iceberg 火山 volcano 青山green hill

      場所site, venue, locale, seat

      城堡castle

      長廊The Long Corridor

      殿hall

      拱頂vault

      鼓樓 drum-tower

      荷塘lotus pond

      湖石假山Lakeside rocks and rockeries

      祭壇 altar

      角樓watchtower

      九曲橋Bridge of Nine Turnings

      廊 corridor

      陵墓 emperor?s mausoleum/tomb

      樓 tower;mansion

      牌樓pailou, decorated archway

      橋bridges

      水榭 pavilion on the water

      塔 pagoda;tower

      臺 terrace

      壇altar

      梯staircase

      亭閣 pavilion

      亭臺樓閣pavilions, terraces, and towers;a general reference to the elaborate Chinese architecture

      溪streams

      行宮A temporary imperial palace

      鐘樓bell-tower

      柱pillar, column, post

      碑刻,碑文,碑銘inscriptions on a tablet

      碑林the forest of steles, tablet forest

      碑座 pedestal of the tablet

      壁畫 murals;fresco 出土unearth

      道觀Taoist temple

      道教名山Taoist mountain 堤防embankment 地下軍團buried legion 雕塑Sculptures 雕像 statue 頂點Summit

      定情之物token of love 洞穴/巖洞 cave;cavern 仿古制品 antique replica 復制品Replica

      高超工藝 superior workmanship 孤柏Lone cypress

      古董antique, antiquity, curio 古跡place of historical interest

      古建筑群 ancient architectural / building complex 古墓 ancient tomb

      古松Age-old pine trees 古玩店 antique/curio shop 國家公園 national park 海平面Sea level

      號稱五岳之首 rank first of the five great mountains in china 后裔Descendant 回廊corridor

      甲骨文 inscription on bones and tortoiseshells 假山rockeries

      建筑風格Architectural style

      江南水鄉(xiāng) south of the lower reaches of the Yangtze River 景象Spectacle

      領略自然景觀的魅力 appreciate the charms of natural landscape

      蜜月度假勝地 honeymoon resort

      名山 famous mountain / mountain resort

      名山大川 famous mountains and great rivers

      摩崖石刻Carved out of a cliff

      瀑布 waterfall, fall

      小瀑布 cascade

      飛瀑plunging waterfall

      曲阜Qufu

      曲徑winding path

      人文景觀places of historic figures and cultural heritage

      雪山Snow-capped mountain 釉面磚Glazed tile

      御花園 imperial garden

      園林建筑Garden architecture 原始森林virgin forest 藻類algae

      植物園botanical garden 主題公園 theme park

      自然景觀natural attraction;natural landscape / scenery 綜合建筑building complex

      人造物品Artifact

      日出Sunrise

      日落Sunset

      溶洞water-eroded cave

      溶巖景色,喀斯特地貌Karst scenery

      石舫 stone boat

      石灰池Calcified pond

      石灰?guī)r洞limestone cave

      石窟 grotto

      石牌Stone steles

      石橋Stone bridge

      石筍stalagmite

      石像Portrait stone

      世界第八大奇跡eighth wonder of the world

      世界七大奇跡seven wonders of the world

      世界文化遺產保護地World Heritage Sites(WHS)

      世界之窗 Window of the World

      書法真跡 calligraphic relics

      水鄉(xiāng)景色 riverside scenery

      私家園林Private garden

      四大奇觀Four wonders

      縮影Miniature

      天下第一洞The most spectacular cave unparalleled elsewhere in the world

      天下第一泉The finest spring under heaven

      武當功夫 Wudang martial arts

      險峰perilous peaks

      香格里拉Shangri-la(earthly paradise or utopia--generally secluded and peaceful)

      鑲嵌inlay

      修復Renovate

      雪峰snow-topped peaks 坐佛Sitting Buddha

      5)歷史人文 history and human culture [擴展]

      春秋時期The Spring and Autumn Period 吐蕃王國 Tubo Kingdom 王朝dynasty

      舊石器時代Paleolithic times

      新石器時代 the Neolithic Age;New Stone Age' 瑪雅文化 Mayan civilization

      母系氏族社會 matriarchal clan society 清朝帝王Qing emperors

      文成公主Tang Princess Wencheng

      春秋時代The Spring and Autumn Period

      大思想家和教育家A great thinker and educator 慈禧太后Empress Dowager CiXi 祭祀offer sacrifices 君主monarch

      皇妃Imperial concubine 丞相Prime minister 太監(jiān)Court eunuch 古裝Ancient costume 朝代dynasty

      歷代various dynasty 少數(shù)民族ethnic minority 蒙古族Mongolian 藏族Tibetan 維吾爾族Uygur

      納西族Naxi minority

      阿壩藏族自治州Aba Tibetan Autonomous Prefecture 古代器具Ancient utensils 考古學家archaeologist

      發(fā)掘unearth 吉尼斯世界紀錄The Guinness Book of World Records 公元 AD(Anno Domini)公元前 BC(Before Christ)誕生地 Birthplace 歷史文物 historical relics 歷史遺跡 historical site 青銅器Bronze ware 文人men of letters 雅士refined scholars

      景色如畫 picturesque views

      樂不思蜀too delighted to be homesick

      琳瑯滿目 a superb collection of beautiful things;an eyeful of goodies 鱗次櫛比 row upon row of;packed with

      玲瓏剔透 exquisitely carved/ made/ wrought 流連忘返 linger on;too delighted to leave 綠水青山 green hills and clear waters

      迷人 enchanting / bewitching / fascinating 墨客騷人 men of letters

      奇峰異石 picturesque peaks and rocks 文物cultural relics

      西域western countries

      6)經典描繪語句 classic descriptions

      [擴展]

      八方來客 tourists from all parts of the world

      保存完好 well-preserved

      波光粼粼的湖sparkling lake

      蒼松翠柏 green pines and cypresses

      層巒疊嶂 range upon range of mountains / the hills rise around…

      姹紫嫣紅 a blaze of bright colors/ colorful

      崇山峻嶺 steep mountains

      船移景換 each turn of the boat affords a different scenery / view

      純潔 purity

      雕梁畫棟 carved beams and painted pillars

      洞天福地 scenery of exceptional charm

      陡峭的precipitous

      陰云蔽日 overcast

      飛流急湍 whirlpools and rapids

      峰回路轉 the paths running sinuously amid the peaks

      高超工藝 / 工藝精湛exquisite workmanship / superior craftsmanship

      古香古色of antique beauty

      宏偉的Majestic

      宏偉挺拔 towering magnificence

      湖光山色landscape of lakes and hills

      華麗的gorgeous

      吉利的propitious

      極目遠眺 look as far as the eye can see

      金碧輝煌 splendid and magnificent

      盡收眼底 hold a panoramic view

      驚嘆不已(be)marveled;marvel at…

      驚濤拍岸 raging waves pound on the banks 奇花異草 exotic flowers and herbs 奇珍異寶 rare treasure 巧妙設計well-designed

      青山不斷 green hills roll on endlessly 清澈見底limpid 曲折tortuous

      群山環(huán)抱 surrounded by mountains / hills

      日出(日落)的壯麗景色 the glory of the sunrise(sunset)如畫picturesque 如詩poetic

      山巒迭翠 range upon range of green hills

      山水風光 scenery with mountains and rivers;landscape 閃閃發(fā)光glittering,sparkling, winkling 賞心悅目 delightful

      天方夜譚(lit.)the Arabian nights(褒義)exotic

      (貶義)a sheer fallacy

      天下奇觀wonder;marvelous spectacle 蜿蜒流淌的河水winding river 蜿蜒曲折 winding/ zigzagging

      萬紫千紅 a variety of colors;a riot of colors 巍然屹立 towering

      蔚為壯觀splendid/ spectacular

      聞名遐邇 known far and wide;well-known;famous;world-renowned 無邊無際boundless

      無可抗拒的overpowering

      熙熙攘攘 crowded/ hustle and bustle 俠義心腸chivalrous 仙境wonderland

      鮮花盛開flowers in blossom

      相映成趣 form delightful contrast

      心曠神怡 completely relaxed and happy/ delighted

      雄偉險峻 precipitous

      懸崖絕壁cliff/precipice

      絢麗多姿 colorful

      煙波浩渺 a wide expanse of misty waters

      一覽無余 hold all views in sight/ in a single glance

      依山傍水 nestling under a mountain and near a river

      意猶未盡linger on

      優(yōu)雅的exquisite, graceful, elegant

      誘人景色 inviting views

      魚米之鄉(xiāng)a land of milk and honey

      郁郁蔥蔥luxuriantly green

      枝繁葉茂 luxuriant

      莊嚴grandeur

      莊嚴肅穆solemn

      壯麗景色 spectacular scene

      忽暗忽明,幻影迭顯 mysteriously veiled in mountain mist

      船行水上,人游畫中 people tour in ?pictures? while boats sail on water

      上有天堂,下有蘇杭 In heaven there is the paradise, and on earth there are Suzhou and Hangzhou./ As there is the paradise in heaven, so there are Suzhou and Hangzhou on earth.五岳歸來不看山,黃山歸來不看岳 Trips to China?s five great mountains render trips to other mountains unnecessary, and a trip to Huangshan renders trips to the five great mountains unnecessary.桂林山水甲天下,陽朔山水甲桂林 Guilin landscape tops those elsewhere,and Yangshuo landscape tops that of Guilin.五岳 china?s five great /sacred/ divine mountains

      天下第一奇山 the most fantastic mountain under heaven

      黃山四絕 the four unique scenic features: picturesque rocks, legendary pines, the sea of clouds and hot springs

      2.3 古代世界七大奇跡

      1.巴比倫空中花園 The Hanging Gardens of Babylon

      2.阿爾忒彌斯神廟 The Temple of Artemis(Diana)at Ephesus

      3.宙斯神像 The Statue of Zeus

      4.摩索拉斯陵墓 The Mausoleum at Halicarnassus

      5.羅德島太陽神巨像 The Colossus of Rhodes

      6.亞歷山大燈塔 The Pharos(Lighthouse)of Alexandria

      7.埃及金字塔 The Pyramids of Egypt

      2.4中國部分世界自然和文化遺產名錄

      1.長城 the Great Wall of China

      2.紫禁城 the Forbidden City

      3.敦煌莫高窟 Mogao Grottoes of Dunhuang

      4.周口店北京人遺址 Zhoukoudian Peking Man Site

      5.泰山Mount Tai

      6.黃山 Mount Huangshan

      7.武陵源風景名勝區(qū) Wulingyuan Scenic and Historic Area

      8.九寨溝風景名勝區(qū) Jiuzhaigou Scenic and Historic Area

      9.黃龍風景名勝區(qū) Huanglong Scenic and Historic Area

      10.承德避暑山莊 Changde Imperial Mountain Resort

      11.孔府Confucius Family Mansion

      12.孔廟Confucius Temple

      13.孔林 Confucius Cemetry

      14.武當山古建筑群 Ancient Building Comoplex at Wudangshan

      15.布達拉宮 Potala Palace and Jokhang Temple

      16.廬山風景名勝區(qū) Lushan National Park

      17.峨眉山、樂山大佛 Mount Emei and Leshan Giant Buddha

      18.武夷山風景區(qū) Mount Wuyi

      第五章 外交和軍事

      SECTION I: 英譯中

      1.1外事禮儀

      A

      acknowledge v.承認

      a gathering permeated with a spirit of cordial friendship 充滿親切友情的聚會

      a rewarding trip 不虛此行

      accommodate vt.供給…住宿,招待; vi.適應,配合

      add a new page to the history of 給…的歷史增加了新的一頁

      agenda n.議程

      alumnus(alumni);alumna(alumnae)n.校友

      B

      banquet n.宴會

      BBQ party n.燒烤會

      Bon Appetite!int.祝你胃口好!

      Bon Voyage!int.旅途愉快!

      buffet n.自助餐

      buffet reception n.冷餐招待會

      C

      cheek-to-cheek embrace 貼臉擁抱

      cheers int.干杯

      closing speech n.閉幕致辭

      cocktail party n.雞尾酒會

      colleague(s)n.同仁

      commerce ties n.商業(yè)關系 coexistence n.共存,共處

      congenial atmosphere n.融洽氣氛

      I?ve long heard of you 久仰

      impromptu speech n.即席講話

      in the company of …/ accompanied by… 在…的陪同下

      costume party;masquerade n.化裝舞會

      courtesy call n.禮節(jié)性拜會

      D dinner / dinner party n.晚宴

      distinguished guest n.貴賓; 佳賓

      draw to a close 即將結束

      E eloquent remark n.雄辯的(動人的)演講

      entertain v.招待

      extraordinary arrangement n.特殊安排;精心安排 eye salute n.注目禮

      F farewell ceremony n.歡送儀式

      feel honored and privileged 感到榮幸

      feel pleased and honored 感到愉快和榮幸

      feel proud and honored 感到驕傲和榮幸

      fellow citizens n.同胞們

      foreign affairs office n.外事辦

      fulfill one?s ambitions 展鴻圖;酬壯志

      G generous hospitality 盛情款待

      genuine friendship 真摯友誼

      give a dinner for a visitor from afar 接風洗塵

      goodwill visit n.友好訪問

      gracious invitation n.盛情邀請

      gracious remark n.熱情的演講,評論

      Guest of Honor n.主賓

      gun salute n./v.禮炮

      H heartfelt gratefulness n.由衷的感謝

      hearty embrace n.熱烈擁抱

      hearty gratitude n.衷心的感謝

      heritage n.傳統(tǒng)

      hospitality n.好客

      host a farewell dinner for someone 為…餞行

      host country n.主辦國;東道主國家

      host n.主人

      I

      inauguration n.開幕式;就職典禮

      incomparable hospitality n.無比盛情的款待

      itinerary n.活動日程,路線

      K, L

      kind words of welcome n.友好的歡迎詞

      lasting friendship n.長久的友誼

      long-awaited guest n.盼望已久的客人

      look back at the past 回顧過去

      look into the future 展望未來

      luncheon n.午餐會

      M, N, O

      motorcade n.車隊

      nodding acquaintance n.泛泛之交

      occasion n.場合;時刻

      opening address n.開幕致辭

      opening ceremony n.開幕式

      P

      pay a return visit v.回拜

      picnic party n.野餐會

      propose a toast v.祝酒

      R

      receive;play host to v.接待

      receptionist n.接待員

      reception n.招待會

      regard n.尊重;敬意

      regards n.問候

      renew old friendships(and establish new contacts)友)

      S

      seating arrangement n.席位安排

      signing ceremony n.簽約式

      sincere gratitude n.真摯的感謝

      speech of welcome / address of welcome n.歡迎詞

      state banquet n.國宴

      sworn friend n.刎頸之交

      T

      take this opportunity 趁此機會

      toaster n.祝酒者

      重溫舊情

      (結交新

      toast n.祝酒詞 U unequalled adj.無與倫比的 unprecedented adj.前所未有的 W warm reception n.熱情接待 warm welcome n.熱情歡迎 wedding reception n.喜宴

      welcoming banquet n.歡迎宴會 welcoming ceremony n.歡迎儀式

      common interest n.共同利益 common prosperity n.共同繁榮 communiqué n.聯(lián)合公報

      community of nations n.國際社會 compassion n.同情,憐憫 consolidate v.鞏固

      constrain vt.約束;強迫

      containment n.遏制,遏制政策

      contradictory;self-contradictory adj.矛盾;自相矛盾 convention n.大會;條約; 協(xié)定; 慣例

      1.2兩國關系

      A

      a resolution n.決議

      abundant accomplishment n.豐碩的成果

      accord with /agree with/conform to/meet v.符合 acknowledge vt.承認

      assert v.宣稱; 維護

      attempt n./ v.嘗試

      B

      beckon v.召喚

      boost v.促進,刺激,增進

      bilateral adj.雙邊的

      bilateral channels n.雙邊渠道

      bilateral cooperation n.雙邊合作

      bilateral diplomatic activities n.雙邊外交

      bilateral relations n.雙邊關系

      bully v.欺侮;以強凌弱

      C

      cast off v.丟棄,擺脫

      cause n.原因、理想、事業(yè)、目標

      channel n.渠道

      channels of dialog n.對話渠道

      chaos n.混亂

      clash n.沖突

      coercion n.強迫,高壓政治

      collapse n.潰??;崩潰

      commitment n.承諾,義務

      common aspiration n.共同希望

      common causes n.共同目標;共同理想

      common desire n.共同愿望

      common developmen n.共同發(fā)展

      convergence n.集中

      counterpart n.相應的、對等的人或物

      counterproductive adj.起反作用的; 反效果的 courtesy n.禮貌

      crises n.危機;危險期 D

      dawning n.黎明;開端 decline n./vi.下降;衰落 defy vt./n.挑戰(zhàn);公然挑釁 delay v./ n.耽擱;拖延 decency n.合宜,得體 delightful adj.令人愉快的 deteriorate vt.使惡化;變糟 deterioration n.衰敗 disparity n.不等;不同 dispute n./ v.爭端 diverse adj.多變的

      diversity n.多樣化;氣象萬千 dominate v.壓倒;統(tǒng)治;占優(yōu)勢 E

      emancipate vt.釋放; 解放 embody vt.體現(xiàn)

      embrace v./ n.擁抱;信奉 encroach on 侵犯,蠶食 encroachment n.侵犯 endeavor n.努力

      enduring adj.持久的;不朽的 enrich vt.充實

      equitable adj.公平的;公正的 era n.紀元

      erupt v.突然爆發(fā)

      escalation n.升級

      exacerbate vt.惡化,使…加劇 F flaunt v./n.炫耀;標榜

      fluctuation n.波動;起伏不定 foil vt.阻撓;挫敗

      formulation n.明確表達;簡潔陳述 foundation n.基礎;基金會 G guarantee n./vt.保證

      justice n.正義 L, M

      legitimate adj.合法的

      maintain v.維持;堅持認為

      make great contribution to 對…有重大貢獻 malignant adj.惡性的;致命的 manifold n./ adj.多方面的 meddle v.干涉

      memorable adj.令人難忘的 mentality n.心理,思維狀態(tài)

      guidance n.指導

      gunboat policy(尖船利炮)強權政策

      H

      hamper v.妨礙;牽制

      harness v 管理,支配,控制

      hereby adv.在此

      hostility n.敵意、敵對狀態(tài)

      I

      ideal arena n.理想的場所,舞臺

      impair v.損害

      impetus n.動力

      implement n.貫徹

      in a friendly manner adv.以友好的方式

      in a wide range of areas(就)廣泛領域

      incapacitate v.使不能勝任

      incentive n.動機;動力

      in-depth adj.徹底、深入的 integral adj.整體的

      international community 國際社會

      intervention n.干涉

      interventionist n./ adj.主張干涉他國內政者

      intimidate v.恐嚇,威逼

      intricacy n.錯綜復雜

      irresistible adj.不可抗拒的 J

      jeopardize v.危及

      joint communiqué n.聯(lián)合公報

      joint declaration n.聯(lián)合聲明

      joint efforts n.協(xié)力

      juncture n.時刻、關頭;接合點

      jurisdiction n.權限;管轄權; 管轄區(qū)域

      might n.勢力,兵力 mighty adj.強大的 mimic vt./adj.模仿

      mistrust n.不信任;疑心 multilateral adj.多邊的 mutual benefit 互利互惠

      mutual complementarities 互補 mutual confidence 相互信任 mutual consultation 共同協(xié)商 mutual courtesy 禮尚往來 mutual promotion 相互促進 mutual respect 相互尊重 mutual supervision 互相監(jiān)督 mutual trust 相互信任

      mutual understanding 相互理解 N, O

      negotiation n.談判;協(xié)商 objective n.目標;目的 obstacles n.干擾;障礙 obstruct n./v.阻礙 origin n.起源;淵源

      overshadow v.弱化;使…黯然失色 P

      paralysis n.癱瘓,麻痹

      partnership n.合作、合伙關系 peace-loving adj.愛好和平的 perish v.毀滅、死亡 permeate v.滲透

      phenomenal adj.非凡的;杰出的 pioneering adj.開拓性的 pool(efforts)v.協(xié)力

      potential n.潛力;adj.潛在的 prejudice n.偏見; v.損害

      prerequisite n.先決條件; adj.首要的,必要的 prescribe v.指示; 規(guī)定

      prevailing adj.占優(yōu)勢的;盛行的 prior to 在…之前

      profound adj.深刻的,意義深遠的 proliferation n.擴散

      promising adj.有前途的,有希望的

      promote/facilitate/enhance/strengthen/ advance v.加強;促進

      strengthen the bond 加強聯(lián)系;加固紐帶 subordinate n./ adj.次要、下屬、從屬的

      subsequent adj.后來的,接著發(fā)生的,連續(xù)的 summit

      n.峰會;首腦會議

      symbol / symbolize n./ v象征 T

      thereby adv.從而

      threat v./n.威脅,恐嚇 trailblazer n.開拓者

      prudence n.審慎;慎重

      pursue v.追求

      R recognition n.承認,認可

      reflect v.反映

      refrain v.節(jié)制;制止

      regime n.政權,體制

      resentment n.不滿、怨恨

      resolutely adv.堅決地; 果敢地

      resolution n.決心;決議

      respectable adj.可敬的

      respective adj.分別的,各自的restructure v.重組;體制改革

      reunification n.統(tǒng)一

      rhetoric n./adj.修辭; 空話

      rival n./v.競爭對手

      rivalry n.競爭;敵對狀態(tài)

      S safeguard v./ n.捍衛(wèi)

      sanction v./ n.制裁

      score v.取得(成績、成果…)

      setback n.挫折;退步

      signify v.表征,意味著

      solidarity n.團結

      sound adj.健全的source n.來源

      sponsor n./v.贊助;主辦

      stability n.穩(wěn)定

      status quo n.現(xiàn)狀

      steadfastly adv.踏實地;堅定地

      straightforward adj.坦率的;直截了當

      trailblazing adj.開拓性 trample n./ v.踐踏

      tranquil adj.安靜、寧靜的 transcend vt.凌駕; 超越 trans-century adj.跨世紀的 transition n.轉變、過渡 turmoil n.**;沖突 tackle v.處理;對付 take shape v.成形 tense adj.緊張的 U

      undermine v.破壞

      undesirable adj.不受歡迎的 union n.聯(lián)盟;工會

      unswervingly adv.堅定不移地 V

      vigorous adj.強健的; 精力充沛的 volatile adj.不穩(wěn)定的;多變的 SECTION II: 中譯英 中國外交

      1.“走出去”(戰(zhàn)略)going global 2.安全security, safety 3.霸權hegemony

      4.閉關鎖國的過去closed-door past 5.閉關政策closed-door policy 6.標準criteria

      7.博大深遠extensive and profound 8.不對抗non-confrontatio 9.不合理irrationality 10.不結盟non-alignment

      11.不可克服的困難insurmountable difficulty

      12.不平等inequality 13.不懈的努力 unremitting efforts 14.采取具體步驟 undertake concrete step 15.差距gap 16.嘗試attempt 17.充滿活力dynamism 18.崇高的事業(yè)lofty cause 19.崇高理想grand ideal 20.處理分歧address differences 21.穿梭外交shuttle diplomacy

      53.高層次、全方位的對話high-level and all-directional dialogue 54.高峰論壇summit(forum)55.高級官員senior officials 56.隔閡estrangement

      57.各國人民的福祉well-being of all nations 58.公告proclamation 59.公平fairness

      60.公正,正義justice 61.共識 consensus 62.共贏all-win 22.打破障礙beak down barriers

      23.單邊的 unilateral

      24.單邊主義 unilateralism

      25.鄧小平外交思想 Deng Xiaoping's diplomatic thoughts

      26.低估 underestimate / underestimation

      27.地方矛盾regional conflicts

      28.地球村global village

      29.地區(qū)差異 regional disparity

      30.地區(qū)**(沖突)regional turmoil(conflicts)

      31.獨立自主的和平外交政策independent foreign policy of peace

      32.獨立自主原則principles of independence

      33.度假外交holiday-making diplomacy

      34.對手opponent;rival

      35.對外工作external work

      36.多邊外交multilateral diplomatic activities

      37.多邊政策multilateralism

      38.多極化multi-polarization

      39.多極時代multipolar times

      40.多極世界 multipolar world

      41.多極性multi-polarity

      42.繁榮prosperity

      43.繁榮昌盛flourish

      44.仿效imitation

      45.分工division of responsibilities

      46.分裂活動splittist activities

      47.分歧 issues of difference

      48.否決權veto right

      49.復雜多變的國際形勢a complex and volatile international situation

      50.復雜化complication

      51.復雜性complexity

      52.改善,改進ameliorate 63.國家元首head of state 1.國與國state-to-state

      2.過渡期the transitional period 3.過分go overboard

      4.合法權益the legitimate rights and interests 5.合作關系cooperative relationship 6.和睦關系harmonious relationship 7.和平peace

      8.和平方式peaceful means

      9.和平共處peaceful coexistence 10.和平外交 peace diplomacy 11.后果;結果 consequence

      12.互不干涉內部事務noninterference in each other's internal affairs 13.互不往來non-communication 14.互惠合同reciprocal contract

      15.互利合作的伙伴partners of mutual benefit and cooperation 16.懷疑suspicion

      17.環(huán)太平洋國家Pacific rim countries 18.緩解(沖突)buffer(conflicts)

      19.恢復行使主權 resume the exercise of sovereignty(over…)20.回顧過去 in retrospect 21.機制mechanism

      22.積極防御active defense 23.積極影響positive impact 24.基石cornerstone

      25.極大的希望great expectation 26.集合;凝聚aggregation 27.肩負shoulder

      28.艱巨任務arduous task

      29.建設性的戰(zhàn)略伙伴關系a constructive strategic partnership 30.交換意見exchange notes

      31.交流觀點exchange views 32.結交新友establish new contacts 33.竭力仿效emulate 34.解決分歧resolve differences 35.進步 progress;advancement 36.舉世聞名word-renowned 37.軍事機密 military intelligence(secrets)38.考驗 test 39.肯定傳統(tǒng)affirm old tradition 40.框架framework

      72.譴責 condemn

      73.強權外交 power diplomacy

      74.強權政策 power politics

      75.強制執(zhí)行enforcement

      76.侵犯violate;encroach on;an encroachment on

      77.求同存異seek common ground while reserving/shelving/putting aside differences

      78.曲折twists and turns

      79.屈服 yield to

      80.趨勢 trend 41.擴大共識expand the common ground

      42.來之不易hard-won

      43.樂觀精神optimism

      44.禮尚往來reciprocity in courtesy;reciprocal(mutual)courtesy

      45.禮儀; 行為準則 decencies

      46.良好誠意good faith

      47.良好周邊環(huán)境a favorable climate in areas around china

      48.良知 conscience

      49.兩岸關系cross-strait relations

      50.領土完整territorial integrity

      51.領土爭端border or territorial disputes

      52.履行國際義務fulfill international obligations

      53.盟國ally;allies

      54.民間外交people-to-people diplomacy

      55.模式mode

      56.摩擦friction

      57.睦鄰友好good-neighborliness

      58.睦鄰友好關系good-neighbor relationship

      59.排除干擾與障礙remove interferences and obstacles

      60.排他性集團exclusive group

      61.排外主義exclusivism

      62.批準ratify

      63.平等互利equality and mutual benefit

      64.平等互利原則principle of equality and mutual benefit

      65.平等伙伴關系equal partnership

      66.平等協(xié)商equal consultation

      67.齊心協(xié)力concerted effort

      68.歧視discrimination

      69.起積極作用make positive contribution to

      70.千年millennium

      71.前景prospect;future 81.全方位合作all-round cooperation

      82.全面的;全方位的all-round;all-around 83.全面接觸comprehensive engagement 84.全面提高all-round improvement 85.全球化globalization

      86.全世界 the world at large;the world over 87.權利和義務rights and interests 88.讓步(make)concessions 89.人道主義者humanitarian 90.融合fusion

      91.三邊的 trilateral

      92.深切哀悼 convey profound condolences to 93.審時度勢 size up the situation 94.使命mission

      95.事業(yè) undertaking, cause 96.勢頭momentum

      97.樹立共有的樂觀精神 build shared optimism 98.雙邊的bilateral

      99.雙邊關系bilateral relations 100.雙邊合作bilateral cooperation 101.雙邊渠道bilateral channels

      102.雙邊外交bilateral diplomatic activities 103.雙贏局面win-win situation

      104.順利平穩(wěn)過渡smooth transition of power 105.坦誠深入的candid and in-depth 106.條約 treaty 107.停滯不前 halt

      108.同等尊嚴equal dignity 109.突破break-through 110.團結 unity

      111.外部封鎖external blockade

      112.外交diplomacy

      113.外交慣例diplomatic practice

      114.外交豁免權diplomatic immunity

      115.外交晴雨表diplomatic barometer

      116.外交使節(jié)diplomatic envoy

      117.外交休兵diplomatic truce

      118.完全不信任downright distrust

      119.完全平等complete equality

      120.頑疾stubborn ills

      121.為大眾謀利seek a common good

      122.維護香港的繁榮與穩(wěn)定 maintain the prosperity and stability of Hong Kong

      123.維護正義的 justice-upholding

      124.文化交流cultural exchange

      125.文化使節(jié)cultural ambassador

      126.文化搖籃cradle of civilization

      127.無情的事實inexorable facts

      128.無秩序狀態(tài)disorder

      129.現(xiàn)狀current state

      130.詳細談論elaborate on

      131.協(xié)調harmonize

      132.協(xié)定agreement

      133.結盟alliance

      134.協(xié)議protocol

      135.協(xié)作coordination

      136.攜手 join(our)hands;hand-in-hand

      137.新的世界形態(tài)a new world pattern

      138.新殖民主義neo-colonialism

      139.宣稱; 維護assert

      140.宣告,聲明 declaration

      141.亞太地區(qū)the Asia-Pacific region

      142.嚴峻的考驗 severe test

      143.唁電message of condolences

      144.一貫的政策 consistent policy

      145.以史為鑒,面向未來 take history as guidance and look into the future

      146.意識形態(tài)ideology

      147.永不屈服never yielding

      148.增進increase, strengthen, promote, expand, boost

      149.增進了解enhance mutual understanding

      150.戰(zhàn)略關系strategic relationship

      151.戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關系strategic partnership of coordination

      152.正?;痭ormalization

      153.正確的對外方針correct foreign policy

      154.正式訪問an official visit

      155.政權交接 transfer of government

      156.政權交接the transfer of government

      157.政治對話political dialogs

      158.政治和道義上的支持political and moral support

      159.中長期的合作 medium and long term cooperation

      160.中日和平友好條約the Sino-Japanese Treaty for Peace and Friendship

      161.種族隔離apartheid;racial segregation

      162.種族矛盾racial tensions

      163.種族歧視racial discrimination

      164.著手處理approach(a problem)

      165.重新評估reuation

      166.主權國家sovereign states

      167.駐軍 garrison

      168.自決自主 self-determination

      169.自我封閉 self-reclusive

      170.最不發(fā)達國家Least-developed countries(LDCs)

      171.和平共處五項基本原則the Five Principles of Peaceful Coexistence

      ·--平等互利Equality and mutual benefit

      ·--互相尊重和主權領土完整mutual respect for sovereignty, territorial integrity

      ·--互不侵犯Non-aggression

      ·--互不干涉內政Non-interference in the internal affairs of other countries

      ·--和平共處Peaceful coexistence

      第六章 生態(tài)、自然和環(huán)保

      SECTION I: 英譯中

      A

      a killing frost 嚴寒

      abrasion n.侵蝕;磨損

      acid rain n.酸雨

      [詳析]

      Acid rain is an air pollution produced when acid chemicals are incorporated into rain, snow, fog or mist.The “acid” in acid rain comes from sulfur oxides and nitrogen oxides, products of burning coal and other fuels and from certain industrial processes.acidification n.土地酸化

      afforestation n.綠化造林

      agricultural ecology 農業(yè)生態(tài)學

      air emission standards 空氣排放標準

      air pollution 空氣污染

      air pollution emission 空氣污染排放(物)

      algae n.藻類,海藻

      alternative fuels--替代燃料

      [詳析]

      Alternative fuels include compressed natural gas, alcohols, liquefied petroleum gas(LPG),and electricity.altitude n.海拔

      carbon dioxide(CO2)n.二氧化碳

      carbon monoxide(CO)n.一氧化碳

      Clean Air Act n.清潔空氣法案

      [詳析]

      The 1990 Clean Air Act Amendments are the most far-reaching revisions of the 1970 law.In this summary, we refer to the 1990 amendments as the 1990 Clean Air Act.clean energy n.清潔能源

      clean fuels n.清潔燃料

      [詳析]

      ample rainfall n.充足的雨量

      annual temperature range 年氣溫幅度

      anomalies n.反常(現(xiàn)象)

      aquatic life 水生植物

      arid adj.干旱的

      artificial rain n.人工降雨

      ash n.灰燼

      atmosphere(The)n.大氣層

      Autumnal Equinox(fall equinox)秋分(9月22日左右)

      [擴展]

      Vernal Equinox(spring equinox)春分(3月21日左右)

      B

      biosphere n.生物圈

      [詳析]

      The terrestrial biosphere includes the living biota(plants and animals)

      and the litter and soil organic matter on land, and the marine biosphere includes the biota and detritus in the oceans.biota n.[生態(tài)]生物區(qū)

      [詳析]

      Biota means the animal and plant(fauna and flora)life of a given area.barrier effect of mountains 山的阻隔效應、柵欄效應

      beachgoer n.海灘游客

      biomes n.生物群系

      black hole n.黑洞

      [詳析]

      Black hole is a place where the gravity is so strong that light can't even escape from it.how would you know where to look for it? it can also be interpreted as gateways to an alternative universe.C

      canopy n.樹冠,華蓋

      car exhaust n.汽車尾氣

      Low-pollution fuels that can replace ordinary gasoline climate n.氣候

      climatic anomaly 氣候異常 climatic zones 氣候帶 [glossary] [擴展]

      Temperate 溫帶(氣候)

      the cool temperate zone 寒溫帶 the warm temperate zone 暖溫帶 Tropical 熱帶(氣候)

      Subtropical 亞熱帶(氣候)Tundra 苔原(氣候)Equatorial 赤道(氣候)Arid 干旱(氣候)

      Mediterranean 地中海式(氣候)Polar(arctic)極地(氣候)Mountains 高山(氣候)Plateau 高原(氣候)Maritime 海洋性(氣候)

      Continental climate 大陸氣候 clint n.石芽

      coastline n.海岸線 combustion n.燃燒 comet n.彗星

      confluence n.匯流(處)[詳析]

      A confluence is where a river joins another river.contamination n.污染 continental plate 大陸板塊 continental shelves 大陸架 contingency n.偶發(fā)事件 convection n對流

      corrasion n.侵蝕

      cost-effective adj.成本效益好的,合算的 cumulonimbus clouds n.積雨云

      D

      daily maximum temperatures n.日最高氣溫

      daily minimum temperatures n.日最低氣溫

      death toll n.死亡人數(shù)

      debris flow 泥石流

      decomposition n.分解,腐爛

      deep water n.深冷水區(qū)

      deforestation n.森林砍伐

      [例子]

      Efforts have been made to stop deforestation----the removal of forest stands by cutting and burning to provide land for agricultural purposes, residential or industrial building sites, roads, etc.or by harvesting the trees for building materials or fuel.desertification n.(土壤)沙漠化,荒漠化

      [例子]

      Overgrazing of rangelands, large-scale cutting of forests and woodlands, drought, and burning of extensive areas all serve to destroy or degrade the land cover and cause desertification.domestic sewage n.生活污水

      drought n.旱災

      dust storm n.沙塵暴

      E

      earthquake n.地震

      earthquake magnitude 震級

      eco-agriculture 生態(tài)農業(yè)

      ecological impact 生態(tài)影響

      ecosystem n.生態(tài)系統(tǒng)

      [詳析]

      An ecosystem is defined as place having unique physical features, encompassing air, water, and land, and habitats supporting plant and animal life.eco-technology 生態(tài)技術

      eddy n./ v.旋渦,起旋渦

      El Nino Southern Oscillation(ENSO)(氣候學)厄爾尼諾南徊現(xiàn)象

      [詳析]

      厄爾尼諾是西班牙語“El Nino”的音譯。厄爾尼諾洋流南美洲西海岸海洋表面的一支暖洋流,那時海底不再有冷的、豐富營養(yǎng)的海水,能引起鯨魚和魚類的死亡并且影響大部分太平洋地區(qū)的氣候。在南美厄瓜多爾和秘魯沿岸,海水每年都會出現(xiàn)季節(jié)性增暖現(xiàn)象,因為這種現(xiàn)象發(fā)生在圣誕節(jié)前后,則被當?shù)貪O民稱為厄爾尼諾-即“圣嬰”(上帝之子)的意思?,F(xiàn)在厄爾尼諾一詞已被氣象和海洋學家用來專門指發(fā)生在赤道太平洋東部和中部海水大范圍持續(xù)異常增暖的現(xiàn)象(在海洋氣象學中規(guī)定,該海域海水表層溫度高出氣候平均值0.5℃以上,且持續(xù)時間超過6個月以上時定為厄爾尼諾出現(xiàn))。

      The term El Nino means ?Christ Child? and was first used by Peruvian fishermen in the late 1800?s to describe the warm current appearing off the western coast of Peru around Christmas time.El Nino, and its sister eventare the extreme phases of the southern oscillation, with El Nino referring to a warming of the eastern tropical Pacific, and La Nina a cooling.又見L 詞條中La Nina phenomenon 拉尼娜現(xiàn)象

      emission n.排氣(如汽車廢氣等);排放物

      environment n.環(huán)境

      [詳析]

      Environment refers to the sum of all external conditions affecting the life, development, and survival of an organism.Environment Abstracts 《環(huán)境文摘》簡稱EA

      environmental auditing 環(huán)境審核

      environmental awareness 環(huán)保意識

      environmental benefit 環(huán)境效益

      environmental degradation 環(huán)境惡化

      environmental hazards 環(huán)境危機

      environmental lapse rate 氣溫垂直遞減率(如由山地地形引起)

      environmental management 環(huán)境管理

      environmental threats 環(huán)境威脅

      environmentalist n.環(huán)境保護主義者

      epicenter n.震中

      Equator n.赤道

      equatorial zone 赤道地區(qū)

      existing environmental regulations 現(xiàn)有環(huán)境規(guī)范條例

      extinct species 滅絕的物種

      F

      fjord n.峽灣

      firn n.積雪;萬年雪;冰原

      [詳析]

      Material that is transitional between snow and glacier ice.It is formed from snow after passing through one summer melt season and becomes glacier ice after its permeability to liquid water falls to zero.flood n.洪水;洪災

      food chain 食物鏈

      [詳析]

      A sequence of organisms, each of which uses the next lower member of the sequence as a food source.forest coverage rate 森林覆蓋率

      forestation n.造林

      fossil fuel 礦物燃料如石油、煤、天然氣等,由古代生物衍生而成 [詳析]

      Any hydrocarbon deposit that can be burned for heat or power, such as petroleum, coal, and natural gas.freshwater pollution 淡水污染

      fungi(plural form of fungus)n.真菌(包括酵母、霉菌、擔子菌和蘑菇等)

      [詳析]

      Molds, mildews, yeasts, mushrooms, and puffballs, a group of organisms that lack chlorophyll and therefore are not photosynthetic.[glossary] [擴展]

      molds n.霉菌

      bacteria n.細菌

      viruses n.病毒

      G

      galaxy n.星系,銀河

      [詳析]

      1.A galaxy refers to a system of about 100 billion stars.2.The Milky Way 銀河系

      genera n.(生物學)屬,類

      geothermal energy n.地熱能

      glacier n.冰河

      global warming 全球變暖

      [例句]

      Worldwide temperatures have been rising which suggests a global warming.全世界溫度上升,說明全球正在變暖。

      GMT(Greenwich Mean Time)格林威治平時

      gorge n.山峽

      [例句] Geological early-warning system has been set up in three gorges.在三峽建了地質預警系統(tǒng)

      grain for green 退耕還林(還草)

      grassland n 草地,草原

      greenhouse effect n.溫室效應

      [詳析]There is concern that increasing concentrations of greenhouse gases, including carbon dioxide and methane, may enhance the greenhouse effect and cause global warming.greenhouse gases n.溫室氣體

      ground cover n.地被植物

      [詳析] Ground cover refers to plants grown to keep soil from eroding.ground depression n.面沉降;地面塌陷

      groundwater n.地下水

      [詳析]

      It means the supply of fresh water found beneath the surface of the Earth(usually in aquifers)that often supplies wells and springs.H

      habitat n.自然環(huán)境,棲息地

      Hazardous air pollutants(HAPs)危害性空氣污染物

      [詳析]

      chemicals that cause serious health and environmental effects.hazardous chemicals 有害化學物質

      hazardous substance 危險品,有害物質

      hazardous waste 危險廢棄物

      haze n.薄霧,霾

      headland n.岬

      heat island effect 熱島效應

      [詳析]

      Cities form heat islands due to increased carbon dioxide.herbivore n.食草動物

      [詳析]

      Herbivore is an animal that feeds on plants.Himalayas 喜馬拉雅山(脈)

      hot springs 溫泉

      [擴展]

      geysers 間歇泉

      human exposure 人體照射

      hydrocarbon n.氮氫化合物,烴

      hydrology n.水文地理學

      I

      ice age 冰河時期,冰川代

      [詳析]

      Ice Age refers to the latest glacial epoch, the Pleistocene Epoch.ice sheet(continental glacier)(地)大冰原;冰盾

      [詳析]

      During the Pleistocene Epoch, ice sheets covered large parts of North America and northern Europe but they are now confined to polar regions(e.g., Greenland and Antarctica)。

      ice shelf(海)冰架

      industrial solid wastes工業(yè)固體廢物

      infiltration(soil)n.滲透

      [詳析]

      Infiltration means movement of water from the ground surface into the soil.infrared n.紅外線

      [詳析]

      light that is so red humans cannot see it

      infrared radiation 紅外線輻射

      [詳析]

      Abbreviated IR;also called “l(fā)ongwave radiation”.(簡寫為IR,又稱長波輻射)

      insolation n.暴曬;(醫(yī))中暑

      international energy forum 國際能源論壇

      international energy foundation 國際能源組織

      isotherm n.等溫線

      [詳析]

      A line that joins places with the same temperature.isotope n.[化]同位素

      K

      karst n.喀斯特地形(由于腐蝕而產生裂隙,落水洞,潛流和洞穴的不規(guī)則的石灰?guī)r地區(qū))

      a karst cave 水蝕石灰洞; 溶洞

      L

      La Nina phenomenon(氣候)拉尼娜現(xiàn)象

      [詳析]

      拉尼娜:拉尼娜是西班牙語“La Nina”-“小女孩”的意思。氣象和海洋學家用來專門指發(fā)生在赤道太平洋東部和中部海水大范圍持續(xù)異常變冷的現(xiàn)象(海水表層溫度低出氣候平均值0.5℃以上,且持續(xù)時間超過6個月以上)。拉尼娜也稱反厄爾尼諾現(xiàn)象。厄爾尼諾與拉尼娜現(xiàn)象通常交替出現(xiàn),對氣候的影響大致相反,通過海洋與大氣之間的能量交換,改變大氣環(huán)流而影響氣候的變化。從近50年的監(jiān)測資料看,厄爾尼諾出現(xiàn)頻率多于拉尼娜,強度也大于拉尼娜。

      又見E 詞條中El Nino Southern Oscillation(ENSO)(氣候學)厄爾尼諾南徊現(xiàn)象

      land subsidence 地面沉降

      lapse rate(山區(qū))氣溫垂直遞減梯度

      latitudes 緯度

      longitudes 經度

      life zone(生)生物帶

      lava n.熔巖,火山巖

      leading-edge research 尖端研究

      lightning n.閃電

      limestone scenery 巖溶景色

      [詳析]

      Limestone scenery, or karst, forms some of the most attractive scenery in Britain.litter v.亂扔垃圾

      litter n.(樹林里的)枯枝落葉層

      local topography 當?shù)氐匦?/p>

      M

      marine pollution n.海洋污染

      marsh n.濕地,沼澤

      [詳析]

      Marsh is a type of wetland that does not accumulate appreciable peat deposits and is dominated by herbaceous vegetation.marsh gas;methane n.沼氣

      mean annual temperatures n.年平均氣溫

      mean monthly temperatures n.月平均氣溫

      Mediterranean n./adj.地中海(的)

      melting Snow n.融雪

      meteor shower n.流星雨

      micro-climates n.小氣候

      microorganism n.微生物

      mid and high latitudes 中高緯度地區(qū)

      mineral n.礦物

      mist n.薄霧

      moist air 潮濕空氣

      moldy adj.霉爛的 monsoon n.季候風;(印度等地的)雨季,季風

      [詳析]

      The monsoons are strongest in the southern and eastern sides of Asia, but also occur along the coasts of tropical regions wherever the planetary circulation is not strong enough to inhibit them.mosquito control n.蚊蟲控制

      mountainous region n.山區(qū)

      mouth n.入河口(入??冢?/p>

      [詳析]

      A mouth is where a river meets the sea or an ocean.N

      natural selection n.[生]自然選擇,物競天擇說

      [詳析]

      The process of survival of the fittest by which organisms that adapt to their environment survive while those that do not adapt disappear.Natural disasters/ hazards n.自然災害、危害

      [擴展]

      debris flow n.泥石流

      drought n.干旱

      dust storm n.沙塵暴

      extratropical cyclone n.溫帶氣旋

      earthquake n.地震

      flooding n.洪水,水災

      forest fire n.森林火災

      hail n.冰雹

      hurricane n.颶風

      hurricane warning n.颶風警報

      hurricane watch n.颶風監(jiān)視

      storm surge n.風暴潮

      tidal wave(a tsunami)n.海嘯

      tornado n.旋風,龍卷風

      tropical cyclone n.熱帶氣旋

      tropical storm n.熱帶風暴

      typhoon n.臺風

      volcano erupting n.火山暴發(fā)

      natural reserve / natural preservation zone 自然保護區(qū)

      natural resource protection areas 自然資源保護區(qū)

      nature-nurture 先天與后天;遺傳與環(huán)境

      nebula(pl.nebulae)n.星云

      nitrogen dioxide n.二氧化氮

      Nitrogen oxide n.一氧化氮

      noise pollution n.噪音污染

      nutrient adj.有營養(yǎng)的 O

      opacity n.不透明性

      [詳析]

      A glass window has almost 0% opacity, whereas a concrete wall has 100% opacity.ocean currents 洋流

      ocean tide 海潮

      oceanic plate 海洋板塊

      oil spill 石油泄漏

      organism n.生物體,有機體

      P

      pest n.害蟲,瘟疫

      pesticide n.殺蟲劑

      photosynthesis n.光合作用

      planet n.行星

      [擴展]

      Planet Earth 地球

      Planet Jupiter 木星

      Planet mars 火星

      Planet Mercury 水星

      Planet Neptune 海王星

      Planet Pluto 冥王星

      Planet Saturn 土星

      Planet Uranus 天王星

      Planet Venus 金星

      plankton n.浮游生物

      [詳析]

      plankton refers to passively floating or weakly motile aquatic plants(phytoplankton 浮游植物)and animals(zooplankton浮游動物)。

      polar adj.(南,北)極的 Pollutant n.污染物質

      Pollution Abstracts 《污染文摘》簡稱PA

      pollution index n.污染指數(shù)

      power plant n.發(fā)電站,發(fā)電廠

      precipitation n.降水(暴雨、雪、凍雪或冰雹降落到地表的任何形式的水)

      [詳析]Any or all forms of liquid or solid water particles that fall from the atmosphere and reach the Earth's surface.It includes drizzle, rain, snow, snow pellets, snow grains, ice crystals, ice pellets, and hail.primary energy n.一次能源

      primary pollutant n.一次污染物

      protect natural habitats 保護生存環(huán)境

      PST = Pacific Standard Time太平洋標準時間

      [擴展]

      GMT = Greenwich Mean Time(time at 0 long.)格林尼治平時

      EST = Eastern Standard Time(美國)東部時間

      Q

      Qinghai-Tibet plateau 青藏高原

      quake n.震動; 地震

      R

      radiation protection 輻射防護

      radioactive materials 放射性物質

      rainfall n.下雨,雨量

      rare or endangered species 珍稀瀕危物種

      recycle n.回收

      red tide(rapid propagation of sea algae)n.紅潮

      reflectivity n.反射率

      release n.釋放

      renewable resources可再生資源

      reservoir n.水庫,蓄水池

      [例子]:

      One of the goals is to have Three Gorges Dam act as a reservoir during China?s flood season.residue n.殘余物

      resource degradation n.資源消耗

      respiration n.呼吸,呼吸作用

      Richter Scale n.里氏地震強度表

      river basin 流域

      S

      salt marshes n.鹽沼

      sand dunes n.沙丘

      seasonal variation n.季節(jié)性波動

      secondary pollutant n.二次污染物

      seismic(earthquake)activity n.地震

      seismic waves n.地震波

      sewage treatment/ disposal n.污水處理

      shelterbelt n.防護林

      shrubland n.灌木林地

      silviculture n.造林學,林學

      [詳析]

      Silviculture refers to management of forest land for timber.smog n.工業(yè)煙霧,煙霧污染

      [詳析]

      a mixture of pollutants, principally ground-level ozone, produced by chemical reactions in the air involving smog-forming chemicals.soil alkalinization n.土壤堿化

      soil erosion n.土壤侵蝕

      solar cycle n.太陽活動周期

      solar wind n.太陽風

      [詳析]

      The wind from the Sun.source(the start of a river)n.源頭

      space trash n.太空垃圾

      Stalactite n.地鐘乳

      [詳析]

      Water dripping from the roofs of caves leave behind microscopic particles of calcium carbonate.These build up as icicle shaped stalactites.stalagmite n.石筍

      stratosphere n.[氣]同溫層,最上層,最高階段(也是Las Vegas 賭城同名最高酒店)

      sulfur dioxide n.二氧化硫

      sunspot n.太陽黑子

      [詳析]

      A relatively dark, sharply defined region on the solar disk

      Supernova n.超新星

      surface albedo n.表面反照率

      surface water n.地表水

      swamp n.沼澤,濕地,煤層聚水

      T

      temperate adj.溫和的

      temperate climate n.溫和的氣候

      temperature variations n.氣溫變化

      the amount of rainfall n.降雨量

      the biological diversity n.生物多樣性

      the eye n.風眼

      [詳析]

      the central part of the tropical storm

      the Ganges 恒河

      the ozone layer n.臭氧層

      the Pacific Ring of Fire n.太平洋火環(huán)(世界上最主要的火山帶,系環(huán)繞太平洋的邊緣分布,號稱 “火環(huán)”)

      thermal pollution n.熱污染

      thermal power plants n.熱電站

      three-D climate n.立體氣候

      又見E 詞條中environmental lapse rate 氣溫垂直遞減率(如由山地地形引起)

      Three Gorges Project n.三峽工程

      Three Gorges reservoir n.三峽水庫

      tree-hugger n.環(huán)境保護狂(有時甚至以抱樹的方式來護樹或宣示捍衛(wèi)樹木的決心--的環(huán)保人士)

      tropical rain forest n.熱帶雨林

      tropical storm n.熱帶風暴

      thunder n.雷,雷聲

      toxic chemicals n.有毒化學物質

      tributaries n.支流

      tropical storm n.熱帶風暴

      temperature inversion n.溫度逆增、逆溫現(xiàn)象

      [詳析]

      Temperature inversion is one of the weather conditions that are often associated with serious smog episodes in some portions of the country

      tephra n.火山灰

      [詳析]

      Any rock material produced by a volcano.tundra n.苔原,凍土

      [詳析]

      A type of ecosystem dominated by lichens, mosses, grasses, and woody plants.It is found at high latitudes(arctic tundra)and high altitudes(alpine tundra)。

      traffic congestion 交通擁塞

      U

      UV(ultraviolet)n.紫外線

      [詳析]

      Light that is so blue humans cannot see it.A band of the electromagnetic spectrum between the visible and the X-ray.Photons of ultraviolet light are more energetic than photons of visible light.UNCED 聯(lián)合國環(huán)境與發(fā)展大會(環(huán)發(fā)大會)

      unlead gas n.無鉛汽油

      urban refuse n.城市垃圾

      urbanization n.城市化

      urbanite n.都市人

      V

      vapor n./ v.蒸發(fā)

      vegetation cover n.植被覆蓋

      velocity n.迅速,快速; 周轉率

      visibility n.可見度

      volcanic eruption n.火山噴發(fā)

      volcanoes n.火山

      [擴展]

      extinct volcano n.死火山

      dormant volcano n.休眠火山

      active volcano n.活火山

      W

      waste disposal n.廢物處理

      water loss and soil erosion n.水土流失

      water pollution n.水污染

      watershed n.分水嶺

      weather n.天氣

      wetlands n.濕地

      [詳析]

      An area that is regularly saturated by surface water or groundwater and subsequently is characterized by a prence of vegetation that is adapted for life in saturated-soil conditions.wild fauna and flora n.野生動植物

      wilderness n.荒野,未開墾的荒地

      wildfire n.野火

      wood ear n.木耳

      woodland n.林地

      World Environment Day(June 5)世界環(huán)境日

      World Meteorological Day(March 23)世界氣象日

      World Oceans Day(June 8)世界海洋日

      World Water Day(March 22)世界水日

      Z

      zoo n.動物園

      zoology n.動物學,生態(tài)

      zooplankton n.浮游動物

      SECTION II: 中譯英

      1.白色污染 white pollution(non-degradable white plastics)

      2.保護生存環(huán)境 protect natural habitats

      3.城市垃圾 urban refuse

      4.地面沉降 land subsidence;ground depression

      5.二次污染物 secondary pollutant

      6.二氧化氮 nitrogen dioxide

      7.二氧化硫 sulfur dioxide

      8.二氧化碳 carbon dioxide

      9.防風治沙 check wind and control sand

      10.防護林 shelterbelt

      11.防治沙漠化 combat desertification

      12.封山育林 set apart hills for forestry

      13.工業(yè)固體廢物 industrial solid wastes

      14.國際生物多樣性日 International Biodiversity Day(Dec.29)

      15.國家環(huán)?;痉结?China?s guiding principle for environmental protection

      16.國家環(huán)??偩?SEPA(State Environmental Protection Administration)

      17.海洋生物 marine life

      18.化害為利;變廢為寶 turn the harmful into the beneficial and waste into valuable

      19.環(huán)保產品 environment-friendly products

      20.環(huán)保意識 environmental awareness

      21.環(huán)境惡化 environmental degradation

      22.環(huán)境污染綜合防治 integrated control of environmental pollution

      23.環(huán)境效益 environmental benefit

      24.環(huán)境指標 environmental criteria

      25.減少擁擠 decongestion

      26.交通噪音 traffic noise

      27.可再生資源 renewable resources

      28.立體氣候 3-D climate

      29.環(huán)發(fā)大會 UN Conference on Environment and Development(UNCED)

      30.綠化運動 afforestation drive

      綠色奧運green Olympic Games

      1.綠色能源 green energy resource(e.g.the solar power 如:太陽能)

      2.綠色企業(yè) green enterprise

      3.綠色食品 green food

      4.牧場 pasture

      5.牧放(吃草)graze

      6.青藏高原 Qinghai-Tibet plateau

      7.清潔能源 clean energy

      8.全球變暖 global warming

      9.熱帶風暴 tropical storm

      10.熱帶雨林 tropical rain forest

      11.熱島效應 heat island effect

      12.熱污染 thermal pollution

      13.人工降雨 artificial rain

      14.三峽工程 Three Gorges Project

      15.三峽工程three gorges project

      16.三峽水庫 Three Gorges reservoir

      17.森林覆蓋率 forest coverage

      18.沙塵暴 dust storm;sand storm

      19.沙漠化 desertification

      20.生活污水 domestic sewage

      21.生態(tài)技術 eco-technology

      22.生態(tài)農業(yè) eco-agriculture

      23.生態(tài)示范區(qū) ecodemonstration region / environment-friendly region

      24.受災地區(qū) disaster-affected area

      25.水產資源 aquatic resources

      26.水土流失 water loss and soil erosion

      27.死亡率 mortality

      28.死亡人數(shù) death toll

      29.酸雨 acid rain

      30.太空垃圾 space trash

      31.天然牧場 natural grazing ground

      32.土地沙化 desertification

      33.土地酸化 acidification

      34.土壤堿化 soil alkalinization

      35.土壤侵蝕 soil erosion

      36.退耕還林還草 grain for green / return cultivated land to forestry or pasture

      37.退田還林 restore the reclaimed land to forest

      38.危險廢物 hazardous wastes

      39.溫室氣體 greenhouse gases

      40.污染指數(shù) pollution index

      41.污水處理 sewage treatment/ disposal

      42.無公害蔬菜 “green” vegetable

      43.無鉛汽油 unlead gas

      44.先天與后天;遺傳與環(huán)境 nature-nurture

      45.養(yǎng)蠶 sericulture

      46.養(yǎng)蜂 beekeeping

      47.養(yǎng)魚 fish culture;pisciculture

      48.野生動植物 wild fauna and flora

      49.一次能源 primary energy

      50.一次污染物 primary pollutant

      51.預防為主、防治結合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control

      52.珍稀瀕危物種 rare or endangered species

      53.植樹節(jié) National Tree-Planting Day

      54.資源消耗 resource degradation

      55.自然保護區(qū) natural reserve;natural preservation zone

      56.自然資源保護區(qū) natural resource protection areas

      57.綜合整治 comprehensive improvement

      58.氣象學 meteorology

      1)攝氏 centigrade;Celsius

      2)華氏 Fahrenheit

      3)雷 thunder

      4)雹 hailstorm

      5)霜 frost

      6)霧 fog

      7)對流 convection

      8)天氣 weather 9)氣候 climate 10)氣候學 climatology 11)季風 monsoon 12)地中海氣候 Mediterranean climate 13)秋老虎 Indian summer 90.中國節(jié)氣 Solar Terms 1)立春 Beginning of Spring 2)雨水Rain Water 3)驚蟄Waking of Insects 4)春分Spring Equinox 5)清明Pure Brightness;Clear Brightness 6)谷雨Grain Rain 7)立夏Beginning of Summer 8)小滿Grain Full 9)芒種Grain in Ear 10)夏至Summer Solstice 11)小暑Slight Heat 12)大暑Great Heat 13)立秋Beginning of Autumn 14)處暑Limit of Heat 15)白露White Dew 16)秋分Autumnal Equinox 17)寒露Cold Dew 18)霜降Forest?s Descent

      19)立冬Beginning of winter 20)小雪Slight Snow 21)大雪Great Snow 22)冬至Winter Solstice 23)小寒Slight Cold 24)大寒Great Cold 第七章 科技

      SECTION I: 英譯中

      2D(Two dimensional graphics images and animated images)平面

      3D(Three dimensional graphics images and animated images)三維

      3D Rendering 三維渲染

      A aerial top dressing 空中施肥

      advanced technology 先進技術

      analog electronic technology 模擬電子技術

      animation n.動畫片

      AOL(America Online)美國在線

      Apple Corporation 蘋果公司

      artificial intelligence(AI)n.人工智能

      [詳析] A field of science that has attempted to improve computers by trying to incorporate characteristics of human intelligence, such as the ability to understand natural language and to perform reasoning under certain conditions of uncertainty.artificial life(AL or Alife)n.人工生命

      [詳析] New discipline that studies “natural” life by attempting to recreate biological phenomena from scratch within computers and other “artificial” media.Alife complements the traditional analytic approach of traditional biology with a synthetic approach in which, rather than studying biological phenomena by taking apart living organisms to see how they work, one attempts to put together systems that behave like living organisms.ASCII(American Standard Code for Information Interchange computer character set)美國信息交換標準碼

      ATM(Automatic Teller Machines)自動柜員機

      audio card n.聲卡

      audio conference n.音頻會議; 電話會議

      B

      Biotechnology n.生物工程

      Application which involves the deliberate manipulation of the DNA molecules, the substance within cells that carries the “recipe” for the organism and is inherited by offspring from parents.B2B and B2C 企業(yè)對企業(yè)(商家對商家),及企業(yè)對消費者的電子商務

      bandwidth 帶寬

      bar codes n.條形碼

      [詳析]Alternate standards for marking products or other items for reading by laser beams

      BBS(Bulletin Board Systems)公告板系統(tǒng),論壇

      bookmark n.電子書簽

      browser n.瀏覽器

      bullet train n.子彈頭列車

      C

      cache memory n.高速緩沖存儲器

      caller ID display 來電顯示

      camcorder n.便攜式攝像機

      CD Burning 光盤刻錄

      CDMA/TDMA 碼分多址(一種擴頻多址數(shù)字式通信技術)

      [詳析] Code Division Multiple Access and Time Division Multiple Access dual-mode cellular telephones that aid in the receiving of fax and computer network data on computers and PDAs.CD-RW or CD-Rewritable 可重刻

      chat lines or chat rooms n.聊天室

      CPU(Central Processing Unit)n.中央處理器

      cyberspace n.電腦空間

      conductor n.導體

      convection n.對流

      cortex n.大腦皮層

      cryonics n.人體冷凍法

      [詳析] a branch of science that aims to develop reversible suspended animation.cutting-edge n.優(yōu)勢;前沿,極其重要的狀態(tài)或位置

      D

      database n.數(shù)據(jù)庫

      desktop videoconferencing n.(桌面)視頻會議

      dial-up connection n.撥號連接

      Digital Video(DV)/ Camcorder n.數(shù)碼攝像機

      distance education(DE)n.遠程教育

      E, F

      E-Learning(or Web-based training)n.電子學習

      encryption n.加密

      firewall n.防火墻

      Flash 由macromedia公司推出的交互式矢量圖和 Web 動畫的標準

      frontier science and technology 科技發(fā)展前沿

      FTP(File Transfer Protocol used for downloading files on the Internet)文件傳輸協(xié)議

      genetic engineering n.遺傳工程

      [詳析] the process of transferring DNA from one organism into another that results in a genetic modification;the production of a transgenic organism

      H, I

      hacker(phreaker)n.黑客,駭客

      hard drive n.硬盤驅動器

      hemisphere n.大腦半球

      high scientific and technological content 科技含量高

      home page n.主頁

      insulator n.絕緣體

      interactive television(ITV)n.互動電視

      IBM= International Business Machines Corporation 美國國際商用機器公司

      internet surfing n.網上沖浪

      internet n.互聯(lián)網

      intranet n.企業(yè)內部互聯(lián)網(局域網)

      ISO(International Organization for Standardization)國際標準化組織

      J,K, L

      joystick(電腦游戲等)操縱桿

      [詳析]A remote control device that can be used in place of a keyboard or a mouse to allow for interactions between a computer and its user.Joysticks are commonly used for computer games and usually connect through a serial port.jukebox n.自動點唱機

      Kiosk n.多功能信息商亭

      [詳析]A multimedia display system such as those used in marketing displays at conferences and in stores

      LCD(Liquid Crystal Display)液晶顯示器

      M

      Mac(Macintosh)n.蘋果機

      maglev train(magnetic levitation train)n.磁懸浮

      manned spaceflight n.載人航天飛行

      MD(minidisk)n.小型磁盤

      MIDI(Musical Instrument Digital Interface)n.迷笛,數(shù)碼音樂

      microcircuit n.微電路

      modem n.?貓?,調制解調器

      multimedia n.多媒體

      [詳析]The ability to combine audio, visual, and possibly other types of hardware into a presentation

      molecular science n.分子科學

      N

      natural sciences n.自然科學

      nerd n.不善社交、專心致志搞科研或精于科研的人;書呆子

      [詳析] A person with no social skills, usually obsessed with science or technology(geek is more computer specific)。Nerds are known for their pocket protectors, taped glasses, and plaid shirts.Many nerds are also geeks, using the net as a safe screen to hide behind while practicing their social skills.neuron n.神經元

      new and high technology industries n.高新技術產業(yè)

      notebook computer n.筆記本電腦

      O,P

      Omega point n.歐米伽點

      [詳析] a possible future state when intelligence controls the universe totally, and the amount of information processed and stored goes asymptotically towards infinity.P2P(Peer to Peer Networking)n.對等網絡

      PC(Personal Computer)n.個人電腦

      PDA(Personal Digital Assistant)n.個人數(shù)字助理,掌上電腦

      Pentium 奔騰,Intel公司生產的CPU芯片

      第四篇:中高級口譯必備詞匯(新東方版)第九章 健康

      中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      Chapter 9 健康

      SECTION I: 英譯中

      A

      a period of debility n.體能低落、衰弱期

      acne n.痤瘡,粉剌

      active sleep n.積極睡眠

      acute adj.急性的 adrenalin n.腎上腺素

      adverse effect n.反作用

      aerobics n.有氧運動

      AIDS(Acquired Immune Deficiency Syndrome)陷綜合)

      alcoholic poison n.酒精中毒

      alkalinity or acidity n.酸堿性

      allergy n.過敏

      Alzheimer’s disease n.老年癡呆癥

      amino acids n.氨基酸

      anemia n.貧血

      anoxia n.缺氧

      anthrax n.炭疽

      anti-aging adj.抗衰老

      艾滋病

      (獲得性免疫缺中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      antibiotics n.抗生素

      antibody n.抗體

      antipruritic adj.止癢劑,止癢的 anti-SARS campaign n.抗非典斗爭

      artery n.動脈

      arthritis n.關節(jié)炎

      artificial heart n.人造心臟

      artificial hormones n.人造激素

      asthma n.哮喘

      avian influenza(bird flu)n.禽流感

      B

      B.O.(Body Odor)n.體臭

      backache n.背痛

      bacterium(Pl.bacteria)n.細菌

      balm n.止痛膏,香油

      behavioral therapy n.行為療法

      belch n./v.打嗝

      bioengineering n.生物工程

      biologist n.生物學家

      bird flu n.禽流感

      bleeding n.出血

      blemish n.瑕疵,疤痕

      中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      blister n.水泡

      blood circulation n.血液循環(huán)

      blood vessel n.血管

      bone marrow n.骨髓

      bronchitis n.支氣管炎

      bruise n./ v.瘀傷,擦傷,青紫

      BSE(bovino spongiform encephalopathy)

      burp n.飽嗝兒,打嗝 v.打飽嗝

      C

      callus n.老繭

      calorie n.卡路里

      cancer n.癌,毒瘤

      capillary n.毛細管

      carbohydrate n.碳水化合物

      cardiac adj./n.心臟(病)的 cardiologist n.心臟病專家

      cataract n.白內障

      cellulite n.脂肪團塊

      chest cavity n.胸腔

      chickenpox n.水痘

      cholera n.霍亂

      cholesterol n.膽固醇

      n.瘋牛病 中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      chronic adj.慢性的

      chronic asymptomatic HBV carriers 慢性無癥狀乙型肝炎病毒攜帶者

      cirrhosis of liver n.肝硬化

      (masked palm)civet n.果子貍

      cleanse v.清洗,凈化

      colic n.絞痛,疝氣

      coma n.昏迷

      comatose adj.昏睡的,昏迷不醒的 communicable diseases 傳染病

      corona virus 冠狀病毒

      condom n.安全套

      congenital defects n.先天性缺陷

      contagious adj.傳染性的 contraceptive coil n.避孕環(huán)

      convulsion n.驚厥,痙攣

      coronary disease n.冠心病

      cough v./n.咳嗽

      coughing fit n.咳嗽發(fā)作

      craving n.強烈的愿望

      D

      dandruff n.頭皮屑

      deadly adj.致命的

      中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      debilitate vt.使衰弱,使虛弱

      dehydration n.脫水

      dementia n.癡呆

      deodorize vt.除臭

      dermatologist n.皮膚科醫(yī)生

      dermatology n.皮膚病學

      diabetes n.糖尿病

      diagnosis n.診斷

      dialysis machine n.透析機

      diarrhea n.痢疾,腹瀉

      die a grim death 慘死

      diet plan n.食物計劃

      dietitian n.營養(yǎng)專家

      dilated pupil examination n.瞳孔放大檢查

      disinfectant n.消毒劑

      dizziness n.頭昏眼花

      dose n.劑量

      dream cycle n.做夢周期

      dropsy n.水腫,浮腫

      duodenal ulcer n.十二指腸潰瘍

      dyspepsia n.消化不良

      中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      E

      eating disorder n.食欲紊亂

      elasticity n.彈力,彈性

      embryo n.胚胎

      embryology n.胚胎學

      epidemic adj.流行的,傳染的 n.時疫,流行病

      epidemic encephalitis B n.流行性乙型腦炎

      epidemiology n.流行病學

      euthanasia / mercy killing n.安樂死

      extrovert n./adj.性格外向的(人)

      F

      fatal n.致命的 fertilization n.授精

      fetus n.胎兒

      fever n.發(fā)燒

      fitness center n.健康中心

      fitness n.健康

      flatulence n.腸胃氣脹

      flu shot n.(打)抗流感針

      foot-and-mouth disease n.口蹄疫

      fructose n.果糖

      fungus(pl.fungi)n.真菌

      中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      futile adj.無效的 G

      gasp v.喘氣,倒吸氣

      genes n.基因

      genetic information n.遺傳信息

      genome n.基因組

      germicide n.殺菌劑

      gestation n.懷孕

      GM food(genetically modified food)n 轉基因食品

      GMOs(Genetically Modified Organisms)n.轉基因生物

      gingivitis n.齒齦炎

      gland n.腺

      glucose n.葡萄糖

      gum n.齒齦

      H

      hair-raising adj.使人毛骨悚立的 hatch v./n.孵化

      health care products n.保健品

      herbal medicine 草藥

      heart attack n.心臟病發(fā)作

      heart failure n.心力衰竭

      hemorrhoids n.痔瘡

      中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      hepatitis n.肝炎

      hepatitis A n.甲肝

      hepatitis B n.乙肝

      herbal essence n.草藥精,草本精華

      heredity n.遺傳

      herpes n.皰疹

      hiccup n./ v.打嗝

      high blood pressure n.高血壓

      high cholesterol n.膽固醇過高

      HIV(human immunodeficiency virus)人體免疫缺損病毒,艾滋病病毒

      HIV-positive adj.艾滋病病毒測試呈陽性

      hoarseness n.嘶啞,刺耳

      holistic medicine n.全身(整體)治療的藥物,如中藥

      homosexually transmitted disease n.由同性戀傳播的疾病

      hormone n.荷爾蒙,激素

      human genome n.人類基因圖譜

      hypertension n.高血壓,過度緊張

      hypotension n.血壓過低

      I

      immune system n.免疫系統(tǒng)

      immunity n.免疫性

      implant v./n.植入

      中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      impotence n.陽萎

      in a vegetative state 處于植物人狀態(tài)

      incubator n.孵卵器,早產兒保育器

      infected adj.被感染的 infertility n.不孕,不育

      inflamed skin n.皮膚發(fā)炎

      injection n.注射

      inoculate v.打預防針,接種疫苗

      insemination n.授精

      insomnia n.失眠,失眠癥

      insulin n.胰島素

      introspective adj.內省,內向的,introvert n./ adj.性格內向的(人)

      irregular pulse n.脈律不齊

      irritable adj.急躁的 isolation n.隔離

      itching adj.發(fā)癢的、渴望的

      itchy adj.使人發(fā)癢的,不安靜的,神經質的 IVF(in-vitro fertilization)[ ] n.試管受精

      K

      kidney stones n.腎結石

      kidney transplant n.腎移植

      中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      L

      lactose n.乳糖

      laser treatment n.激光療法

      lesion n.感染的皮膚,損傷

      living donor n.(活體)器官捐獻者

      lobe n.耳垂,(肺,肝等的)葉

      M

      malaria n.瘧疾

      mandatory testing n.強制測試

      manicure n.修指甲

      mate v.交配

      maternity leave 產假

      matrix n.子宮

      menopause n.更年期

      mental deterioration n.神經退化、衰弱

      mental disorder n.精神紊亂

      metabolism n.新陳代謝

      microbe n.微生物,細菌

      micro-organism n.微生物

      microprocessor n.微處理器,單片機

      migraine n.偏頭痛

      molecule n.分子

      中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      morbidity rate n.發(fā)病率

      morning sickness n.(孕婦)晨吐

      mortality rate n.死亡率

      mouth hygiene n.口腔衛(wèi)生

      N

      near-sighted adj.近視的 nerve pathway n.神經通道

      neurological adj.神經學的 neurologist n.神經科醫(yī)師

      neuropathy n.神經病

      nicotine n.尼古丁

      numbness n.麻木

      nutrient adj.有營養(yǎng)的,養(yǎng)分

      nutrition n.營養(yǎng),營養(yǎng)學

      O

      obesity n.肥胖癥

      odds n.可能的機會;幾率

      odor n.氣味

      offspring n.后代

      OTC drugs n.非處方藥

      outbreak n.(疫情等)暴發(fā)

      中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      P

      paralysis n.癱瘓

      Parkinson’s disease n.帕金森綜合癥

      passive smoking / second-hand smoking n.被動吸煙

      pediatrics n.小兒科

      pedicure n.修腳,修腳指甲

      perceptual skill n.感知能力

      person in a vegetative state;vegetable n.植物人

      personal hygiene n.個人衛(wèi)生

      pharmaceutical n./adj.藥物,制藥學的 pharmacist n.藥劑師

      physical endurance n.體力、體能

      pimple n.丘疹,面泡,青春豆

      plague n.瘟疫

      plethora n.多血癥

      PMS(pre-menstrual Syndrome)n.月經前不快癥狀

      pneumonia n.肺炎

      pore n.毛孔

      pregnancy n.懷孕

      pressure n.壓力

      protein n.蛋白質

      psychological rest n.心理休息

      中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      pulse n.脈搏

      quarantine n./v.隔離

      R

      rabies n.狂犬病

      regenerate v.再生

      remedy n.藥物,治療,矯正

      renal adj.腎臟的

      respirator n.口罩;人工呼吸器

      a canister respirator n.防毒面具

      rheumatism n.風濕

      ringing in the ears n.耳鳴

      rinse n./ v.沖洗掉,清洗,沖洗

      royal jelly n.蜂王漿

      S

      saccharin n.糖精

      SARS-affected area n.非典疫區(qū)

      SARS epidemic n.非典型性肺炎

      scarlet fever n.猩紅熱

      secretion n.分泌,分泌物

      sedative n.鎮(zhèn)靜劑,止痛藥 adj.鎮(zhèn)痛的 shiatsu n.(日)指壓,指壓按摩療法

      schistosomiasis n.血吸蟲病

      中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      skin rash n.皮疹

      slow-wave sleep n.慢波睡眠

      smallpox n.天花

      sneeze v./ n.打噴嚏

      snore n./ v.打鼾,鼾聲

      sore throat n.喉嚨痛

      soreness n.痛,痛楚

      spasm n.痙攣

      sperm bank n.(為人工授精提供精子的)精子庫

      sperm donor n.捐獻精子的人

      sprain n.扭傷

      STD(Sexually Transmitted Disease)n.性傳染病

      stem cell n.干細胞

      sterile adj.不育的,無結果的,消毒過的,無菌的 sterilization n.消毒,絕育

      steroids n.類固醇

      stroke n.中風

      stiff neck n.落枕

      stimulant n.刺激物

      stinky feet n.臭腳

      stolid adj.神經麻木的,感覺遲鈍的 stress n.壓力,焦慮

      中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      stroke n.中風

      sub-consciousness n.潛意識

      surgeon n.外科醫(yī)生

      swelling n.腫脹

      symptom n.癥狀

      syndrome n.綜合病癥

      syphilis n.梅毒

      T

      test tube n.試管

      the terminally ill n.患絕癥者;病入膏肓者

      thrush n.鵝口瘡

      toxic adj.有毒的 toxin n.毒素

      transplant n./ v.移植

      trauma n.外傷,(心理)創(chuàng)傷

      trial version n.試驗版

      tumor n.瘤

      typhoid fever n.傷寒

      U

      ulcers n.潰瘍

      unconsciousness n.無意識,意識不清

      upset stomach n.反胃,肚子痛

      中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      urinary incontinence n.小便失禁

      V

      vaccination n.接種疫苗

      vaccine n.疫苗

      varicose veins n.靜脈曲張

      vellus n.毫毛

      vicious circle n.惡性循環(huán)

      virus n.病毒

      visual disturbance n.視力障礙

      vivacious adj.性格活潑的,快活的

      voluntary and confidential testing

      自愿的,保密的測試

      W

      wart n.疣

      womb n.子宮

      wrinkle n.皺紋

      SECTION II: 中譯英

      中醫(yī) TCM(Traditional Chinese medicine)

      1.中醫(yī)名著 famous TCM work

      2.《黃帝內經》 Huang Di’s Classic of Internal Medicine / Yellow Emperor's Canon of Traditional Chinese Medicine

      3.《神農本草經》 Shennong’s Herbal Classic

      4.《本草綱目》 Compendium of Materia Medica

      中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      5.《易經》 I Ching;Book of Change

      6.萬物人為貴 nothing compares to a human life

      7.救死扶傷 healing the sick and saving the dying

      8.陰陽 yin-yang, the two opposing and complementary principles in nature

      9.相生相克 mutual generation and restriction

      10.對立制約 mutually opposing and constraining

      11.互根互用interdependent and mutually promoting

      12.相互轉化mutually transformational

      13.新陳代謝 metabolism

      14.針灸 acupuncture

      a)針刺療法acupuncture

      b)艾炙療法 moxibustion

      15.推拿 medical massage

      16.穴位acupuncture point

      17.針刺麻醉 acupuncture anesthesia

      18.綜合醫(yī)院 general hospital

      19.中醫(yī)部 TCM section/ department

      20.拔火罐療法(Chinese)cupping therapy

      21.刮痧療法skin scraping therapy with water, liquor or vegetable oil

      22.理療 physical therapy

      23.切脈 feeling the pulse

      中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      24.偏方folk prescription

      25.秘方 secret prescription(normally of excellent curative effect)

      26.祖?zhèn)髅胤?secret prescription handed down from one's ancestors

      27.陰陽五行學說 the theory of yin-yang and five elements(metal, wood, water, fire and earth)

      28.心 heart

      29.肝 liver

      30.脾spleen

      31.胃stomach

      32.肺 lung

      33.腎 kidney

      34.內傷七情(喜、怒、憂、思、悲、恐、驚)internal causes(joy, anger, worry, thought, grief, fear and surprise)

      35.外感六淫(風、寒、暑、濕、燥、火)external causes(wind, cold, heat, wetness, dryness and fire)

      36.中藥四性 four properties of medicinal herb

      a)寒cold

      b)熱hot

      c)溫warm

      d)涼cool

      37.中藥五味five tastes of medicinal herb

      a)酸sour

      b)苦bitter

      中高級口譯必備詞匯(新東方版)

      c)甜sweet

      d)辣spicy

      e)咸salty

      38.按摩message therapy

      39.減肥 lose weight

      40.41.food

      42.43.44.45.46.47.China

      48.49.經絡 main and collateral channels inside human body;meridian 食補保健maintain good health through the intake of nourishing 太極拳 Tai chi quan;Tai chi Chuan;Taijiquan boxing 延緩衰老 to defer senility 藥典pharmacopoeia 有機整體 an organic whole 瑜珈 yoga 中國古代藥王神農氏 Shennong, herbal medicine master of ancient 中華醫(yī)學會 Chinese Medical Association 安全第一,預防為主 safety first, precaution crucial.

      第五篇:中高級口譯最新高頻詞匯

      滬江網·新東方2008英語口譯全國網絡大會

      中高級口譯最新高頻詞匯匯編:(07、3)

      (上海新東方口譯教研組專用)

      歷年口譯考試都有大量特色詞匯出現(xiàn),而且呈現(xiàn)較高的重現(xiàn)率,新東方發(fā)現(xiàn)了這一現(xiàn)象,從而對歷年口譯筆試中高頻詞匯作了總結匯總如下,希望對參加07年3月筆試的考生的備考有所幫助!

      Allocate 分配 Arise

      出現(xiàn) Attach 賦予粘上

      Characterize 以。。為特色的 Charge

      收費 Collect

      收集 Contaminate

      污染 Degrade

      使降級 Depreciate

      貶值 Desert 拋棄 Endanger 危害 Imitate

      模仿 Incur招致,引發(fā) Inflict

      造成 Lavish

      浪費 Maximize 最大化 Oblige

      強迫 Overcome 克服 Prohibit

      禁止 Pursue

      追求 Quit

      放棄 Sacrifice 犧牲 Spread 傳播 Steer

      駛向,掌舵 Trigger 引發(fā),觸發(fā) Abuse

      虐待,濫用

      更多口譯資料,請見滬江口譯頻道:http://tr.hjenglish.com 滬江網·新東方2008英語口譯全國網絡大會

      Acquire 獲取 Detect

      偵查 Innovate

      改革創(chuàng)新 Participate 參與 Survive 生存 Vanish 消失

      Wither

      退化,萎縮 Coexist 共存 Boom 繁榮,興旺發(fā)達 Blossom 興旺發(fā)達 Perform

      履行,表演 Roam 閑逛

      Abolition/abolish

      廢除 Accommodate 供給,調節(jié),住宿 Adore 崇拜;愛慕 Alter 改變 Arouse 激發(fā) Assume 承擔 Attend 參加,就讀 Censor審查

      Commute 來回往返于 Consul 咨詢 Cultivate 培養(yǎng)

      Determine 取決于,決定 Discourage 不鼓勵;妨礙 Diversify 使多樣化 Divert 使分心 Dominate占優(yōu)勢 Enlighten啟發(fā) Exaggerate夸張

      更多口譯資料,請見滬江口譯頻道:http://tr.hjenglish.com 滬江網·新東方2008英語口譯全國網絡大會

      Exert 施加(壓力、影響)Expel

      排除;開除 Explore 探究 Expose 揭露性報道 Hamper 妨礙;牽制 Hinder阻礙 Idealize 理想化

      aggressive 上進心的 alert 敏銳的,警惕的 arduous 費勁的 artistic 藝術性的 authoritative 權威性的 cogent 使人信服的 compassionate 富于同情心的 complicated 復雜的 corrupt 腐蝕 demanding 要求高的 desirable 古怪的 eccentric 古怪的 evil 邪惡的 exotic 異國的 fallacious 荒謬的 feasible 可行的 fictious 虛假的 fruitful 有成效的 glamorous 富有魅力的 humane 人道的

      impressive 給人印象深刻的 inborn 天生的

      indecent 不妥的,不檢點的 更多口譯資料,請見滬江口譯頻道:http://tr.hjenglish.com 滬江網·新東方2008英語口譯全國網絡大會

      indispensable 不可或缺的 inexhaustible 取之不盡的 infectious 傳染性的 inferior 低人一等的 infirm 弱的 influential 有影響力的 ingrain 根深蒂固的 inhumane 不人道的 insalubrious 有害無益的 instructive 有教育意義的 intellectual 智力的 interim 中間的,過渡的 interpersonal 人際關系的 intimate 密切的 inward 內在的 irreparable 不可挽回的 irresistible 不可抵擋的 irritating 惱人的 mature 成熟的

      permissive 寬容的,許可的 pernicious 有害無益的 poisonous 有毒的 potential 潛在的 pragmatic 務實的 preferential 優(yōu)惠的

      prevailing 占主導地位的,流行的 prudent 明智的 psychological 心理上的 reverse 相反的 rigid 嚴格的 更多口譯資料,請見滬江口譯頻道:http://tr.hjenglish.com 滬江網·新東方2008英語口譯全國網絡大會

      rough 粗略的 sheltered 受保護的 sociable 友善的、好交際的 sole 唯一的 stressful 有壓力的 stringent 嚴厲的 unadvisable 不得當?shù)?uncompromising 不妥協(xié)的 unethical 不道德的 unhealthy 不健康的 unified 同意標準的 unique 獨特的 unjust 不公平的 unscrupulous 肆無忌憚的 unsociable 不善于社交的 vexing 令人煩惱的 vivid 形象的、生動的 unwholesome 不健康的 voluntary 自愿的 vulnerable 易受傷害的 well-grounded 有充分證據(jù)的 contributive 有貢獻的 prosperous 繁榮昌盛的 abolishment

      廢除 absurdity 荒唐,謬論 abuse 濫用 acquaintance 熟人 adaptation 改寫,適應 admiration 崇拜 adventurer 探險者

      更多口譯資料,請見滬江口譯頻道:http://tr.hjenglish.com 滬江網·新東方2008英語口譯全國網絡大會

      explorer adverse impact 負面影響 adversity 逆境 affection 友情,感情 alienation 疏遠 ambition 志向 amusement 娛樂 anecdote 軼事 apathy 冷漠無情 applause 鼓掌 approach 方法 architecture 建筑 assault 攻擊 assessment 評估 association 聯(lián)想,聯(lián)系 athlete 運動員 availability 可得到的東西 barrier 障礙 beneficiary 受益人 cruelty 殘忍 budget 預算 campaign 運動 candidate 候選人 capacity 能力,容量 celebrity 名人 characteristic 特點 cohesion 凝聚力 colleague 同事 collectivism 集體主義 commercial 商業(yè)廣告

      更多口譯資料,請見滬江口譯頻道:http://tr.hjenglish.com 滬江網·新東方2008英語口譯全國網絡大會

      commercialization 商品化 commodity 商品 companion/partner 同伴 conformity 一致 consensus 同意 consultation 咨詢 consumption 消費 content 內容 contentment 滿意 contribution 貢獻 correlation 相關性 costume 服裝 creativity 創(chuàng)造性 criteria 條件,標準 evaluation 評價 exception 例外 cyber crime 網絡犯罪 depression 沮喪 deprivation 剝奪 descendant 后代 deterioration 惡化 detour 繞道 digestion 消化吸收 dignity 尊嚴 discipline 紀律 discontent 不滿足 discrimination 歧視 disgust 反感 disorder 無序狀態(tài) disorientation 迷失方向感

      更多口譯資料,請見滬江口譯頻道:http://tr.hjenglish.com

      下載新東方中高級口譯詞匯必備MP3+文本 Chapter 09 Health[范文大全]word格式文檔
      下載新東方中高級口譯詞匯必備MP3+文本 Chapter 09 Health[范文大全].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內容由互聯(lián)網用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

      相關范文推薦

        新東方中高級口譯詞匯必備MP3+文本 Chapter 011 Chinas politics

        第十一章 中國特色政治詞匯 SECTION I: 數(shù)字政策和專門詞匯 “一國兩制” “One Country, Two Systems” “一中一臺” "One China, One Taiwan" “兩個中國” "Two Chinas"......

        新東方中高級口譯詞匯必備MP3+文本 Chapter 08 Education(共五則)

        第八章 教育 SECTION I: 英譯中 1. Alma Mater 母校 2. Bachelor’s degree 學士學位 3. brain drain人才流失 4. Cambridge 劍橋大學 5. college equivalency大學同等學力......

        新東方中高級口譯詞匯必備MP3+文本 Chapter 010 Current issues of the world

        第十章 國際時事 SECTION I: 相關詞匯 A ABM (antiballistic missile) [軍] Antiballistic Missile, 反彈道導彈 absolutism n. 專制主義 ACLU (American Civil Liberties Unio......

        日語中高級口譯需要強記的詞匯

        暗中模索(あんちゆうもさく)唯唯諾諾(いいだくだく)異曲同工(いきょくどうこう)一字千金(いちじせんきん)一網打盡(いちもうだじん) 一目瞭然(いちもくりょうぜん)一気呵成(いっきかせい)......

        新東方07口譯高頻時務經濟詞匯

        新東方07口譯高頻時務經濟詞匯匯編 上海新東方口譯教研組發(fā)布 第一類——時務經濟類: Across-the-board: 全面的/ across-the-board tariff cut. Advance: 預付 Affinity mark......

        中高級口譯常用詞匯、短語、和高頻句型

        中高級口譯常用詞匯、短語、和高頻句型 (二) Bryan 社會生活 作者:Bryan 一、高頻詞匯、短語 平均壽命、平均預期 the average life span/the average life expectancy 壽命......

        口譯詞匯

        口譯詞匯 Health and Diseases 衛(wèi)生機構 世界衛(wèi)生組織 World Health Organization 衛(wèi)生部 Ministry of health 綜合醫(yī)院 general hospital ??漆t(yī)院 specialized hospital......

        口譯詞匯

        1. Confucius孔子state visit國事訪問milestone里程碑comprehensive綜合的 dynamic動態(tài)的highlight突出Buckingham Palace白金漢宮significance重要性global warming 溫室......