欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      非合作論壇北京峰會閉幕:解答時(shí)代命題 展現(xiàn)時(shí)代擔(dān)當(dāng)(五篇材料)

      時(shí)間:2019-05-15 03:44:47下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《非合作論壇北京峰會閉幕:解答時(shí)代命題 展現(xiàn)時(shí)代擔(dān)當(dāng)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《非合作論壇北京峰會閉幕:解答時(shí)代命題 展現(xiàn)時(shí)代擔(dān)當(dāng)》。

      第一篇:非合作論壇北京峰會閉幕:解答時(shí)代命題 展現(xiàn)時(shí)代擔(dān)當(dāng)

      解答時(shí)代命題 展現(xiàn)時(shí)代擔(dān)當(dāng)

      ——寫在2018年中非合作論壇北京峰會閉幕之際 總有一些時(shí)刻,會深深影響歷史的進(jìn)程。

      “和平與發(fā)展是當(dāng)今時(shí)代的主題,也是時(shí)代的命題,需要國際社會以團(tuán)結(jié)、智慧、勇氣,扛起歷史責(zé)任,解答時(shí)代命題,展現(xiàn)時(shí)代擔(dān)當(dāng)。”

      9月3日至4日,以“合作共贏,攜手構(gòu)建更加緊密的中非命運(yùn)共同體”為主題的中非合作論壇北京峰會成功舉行。中國國家主席習(xí)近平的講話,再次向世界昭示中非“攜手共命運(yùn)、同心促發(fā)展”的堅(jiān)定決心,宣示中國同國際社會一起走合作共贏道路、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的理念主張。

      在中國處于近代以來最好的發(fā)展時(shí)期、世界面臨百年未有之大變局的歷史性時(shí)刻,中非合作論壇北京峰會作為2018年中國舉辦的規(guī)模最大、外國領(lǐng)導(dǎo)人出席最多的主場外交活動,注定因其重大意義和豐碩成果,成為中非友好交往史上新的豐碑,展現(xiàn)中國作為負(fù)責(zé)任大國“為世界謀大同”的不懈努力。

      一次“非”同尋常的歷史性盛會 初秋的北京,天高云淡,陽光明媚。9月3日16時(shí)許,人民大會堂北大廳。

      習(xí)近平主席迎接出席峰會的外方領(lǐng)導(dǎo)人,同他們一一握手。一個(gè)是世界最大的發(fā)展中國家,一個(gè)是發(fā)展中國家最集中的大陸——中國和非洲,遠(yuǎn)隔重洋的兩個(gè)古老文明,在初秋時(shí)節(jié)再一次握手。

      這是全球矚目的聚首——

      放眼全球,世界正在經(jīng)歷百年未有之大變局。機(jī)遇與挑戰(zhàn),歷史與現(xiàn)實(shí),迷茫與希望,從未像今天這樣復(fù)雜交織。

      一方面,世界多極化進(jìn)一步發(fā)展,新興市場國家和發(fā)展中國家崛起成為不可阻擋的歷史潮流;另一方面,霸權(quán)主義、強(qiáng)權(quán)政治依然存在,保護(hù)主義、單邊主義不斷抬頭……

      合作還是對抗,開放還是封閉,互利共贏還是以鄰為壑?世界又一次站在十字路口。

      一年多前,聯(lián)合國日內(nèi)瓦總部。面對“世界怎么了、我們怎么辦”的時(shí)代之問,到訪的習(xí)近平主席鄭重作答:“讓和平的薪火代代相傳,讓發(fā)展的動力源源不斷,讓文明的光芒熠熠生輝,是各國人民的期待,也是我們這一代政治家應(yīng)有的擔(dān)當(dāng)。中國方案是:構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,實(shí)現(xiàn)共贏共享。”

      中非合作論壇北京峰會上,習(xí)近平主席進(jìn)一步作答:“中國愿同世界各國攜手構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,發(fā)展全球伙伴關(guān)系,拓展友好合作,走出一條相互尊重、公平正義、合作共贏的國與國交往新路,讓世界更加和平安寧,讓人類生活更加幸福美好?!?/p>

      為了一個(gè)共同的目標(biāo),53個(gè)與中國建交的非洲國家的國家元首、政府首腦、代表團(tuán)團(tuán)長,跨越高山和大海來了,聯(lián)合國秘書長等國際和地區(qū)組織負(fù)責(zé)人來了。

      從黨的十八大首提“人類命運(yùn)共同體”,到黨的十九大呼吁“各國人民同心協(xié)力,構(gòu)建人類命運(yùn)共同體”,從一次次出訪到一次次主

      場外交,習(xí)近平主席對構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的擘畫與推動,贏得越來越多的認(rèn)同。

      從“一帶一路”到亞洲基礎(chǔ)設(shè)施投資銀行、金磚國家新開發(fā)銀行,一系列倡議和機(jī)制成為推動建設(shè)新型國際關(guān)系、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的新平臺。

      “正是因?yàn)橹袊念I(lǐng)導(dǎo)力、中國的理念,以及中國致力于互利共贏的合作,我們才作出了與中國復(fù)交的決定,決心加入中非合作論壇這個(gè)大家庭?!笔状螀⒓臃鍟牟蓟{法索總統(tǒng)卡博雷,如此坦露幾個(gè)月前與中國復(fù)交的心跡。

      “與西方不同,中國不稱霸,沒有加入‘地盤戰(zhàn)’。”尼日利亞《先鋒報(bào)》如此寫道,“中國人告訴我們,蠟燭不會因點(diǎn)燃其他蠟燭而失去亮度,而是讓世界變得更加光明?!?/p>

      “作為非洲最大的貿(mào)易伙伴,中國對于這個(gè)資源豐富的大陸越來越重要?!庇型怆娙绱嗽u價(jià)。

      這是跨越時(shí)空的同行——

      從北京到非洲大陸最南端好望角距離12900多公里,中非友誼跨越山海,歷久彌堅(jiān)。

      從1955年中國和非洲國家領(lǐng)導(dǎo)人在萬隆會議上第一次握手,到本世紀(jì)初共建中非合作論壇,從2013年習(xí)近平主席首次提出真實(shí)親誠的對非政策理念,到3年前中非關(guān)系升級為全面戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系……

      歷史有其規(guī)律和邏輯。

      “半個(gè)多世紀(jì)以來,在中非關(guān)系發(fā)展的每一個(gè)關(guān)鍵時(shí)期,我們雙

      方都能登高望遠(yuǎn),找到中非合作新的契合點(diǎn)和增長點(diǎn),推動中非關(guān)系實(shí)現(xiàn)新的跨越?!绷?xí)近平主席真誠的話語,背后是中國始終同非洲兄弟團(tuán)結(jié)一心、同舟共濟(jì)、攜手前進(jìn)的堅(jiān)定信念。

      2000年,中非合作論壇成立之年,英國《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》雜志曾以“絕望的大陸”為封面標(biāo)題,斷言非洲將在貧困的泥潭中掙扎,毫無改變命運(yùn)的希望。

      中非合作論壇歷經(jīng)18年風(fēng)雨后的今天,中國已連續(xù)9年保持非洲最大貿(mào)易伙伴國地位,對非投資累計(jì)超過1000億美元,與非洲年進(jìn)出口總額已達(dá)1700億美元。

      從參與聯(lián)合國維和、派遣援非醫(yī)療隊(duì),到開展索馬里海域護(hù)航……中國切實(shí)履行國際責(zé)任,與非洲比肩而立,為世界和平與安全貢獻(xiàn)中國力量。

      2015年,習(xí)近平主席在約翰內(nèi)斯堡峰會提出“十大合作計(jì)劃”,開啟了中非合作共贏、共同發(fā)展的新階段。

      今年,落實(shí)約堡峰會成果的收官之年,世人再次打量這片大陸:公路、鐵路、港口、工廠……天塹變通途,灘涂成良港,荒漠現(xiàn)生機(jī),中國為非洲國家創(chuàng)造近90萬個(gè)就業(yè)崗位。

      這是務(wù)實(shí)全面的謀劃——

      禮炮轟鳴,軍樂嘹亮。8月30日到9月4日,習(xí)近平主席已同出席峰會的30多位外方領(lǐng)導(dǎo)人舉行雙邊會談會見。未來幾天,還將有一些會晤安排。

      從9月2日開始,部長級會議、企業(yè)家大會、峰會開幕式、圓桌會

      議、共見記者……一系列活動緊鑼密鼓進(jìn)行。

      會議通過《關(guān)于構(gòu)建更加緊密的中非命運(yùn)共同體的北京宣言》和《中非合作論壇—北京行動計(jì)劃(2019—2021年)》兩個(gè)成果文件。

      “一致承諾,加強(qiáng)集體對話,增進(jìn)傳統(tǒng)友誼,深化務(wù)實(shí)合作,攜手打造更加緊密的中非命運(yùn)共同體”——這是中國和非洲各國發(fā)出的構(gòu)建更加緊密中非命運(yùn)共同體的新呼喚。

      攜手60多年,中非早已結(jié)成休戚與共的命運(yùn)共同體。面對時(shí)代挑戰(zhàn),中非命運(yùn)共同體又有怎樣的新內(nèi)涵?

      責(zé)任共擔(dān)、合作共贏、幸福共享、文化共興、安全共筑、和諧共生——峰會上,習(xí)近平主席從6個(gè)方面為“更加緊密的中非命運(yùn)共同體”作出全面詮釋。

      “習(xí)主席提出的命運(yùn)共同體,不是一個(gè)抽象概念,而是一個(gè)很豐富、很實(shí)在的目標(biāo),就像握在一起的兩只手?!笨溌≌賳T切蓋特·薩林弗指著新聞中心里張貼的中非合作論壇會徽“合抱之手”說。

      “這是一次承前啟后的會議,為非中全面戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系注入了豐富的內(nèi)涵。塞內(nèi)加爾即將接任論壇共同主席國,我很愿意與中方緊密配合,深化非中友誼,實(shí)現(xiàn)構(gòu)建更加緊密的非中命運(yùn)共同體這一偉大目標(biāo)。”塞內(nèi)加爾總統(tǒng)薩勒說。

      4日晚,人民大會堂西大廳。

      “我相信,在我們共同努力下,在26億多中非人民積極支持下,我們攜手構(gòu)建更加緊密的中非命運(yùn)共同體的偉大事業(yè)一定會取得成功,中非關(guān)系的明天一定會更加美好!”習(xí)近平主席在峰會閉幕后會見中外記者時(shí)說。

      一條“非”同以往的合作共贏之路

      “和平與發(fā)展是當(dāng)今時(shí)代的主題,也是時(shí)代的命題?!边@是習(xí)近平主席在峰會上提出的重大論斷。

      既是“主題”,又是“命題”,意味深長。

      一個(gè)有著5000年文明的民族,在近代歷經(jīng)苦難后,深知和平的可貴、發(fā)展的寶貴……

      面對這一時(shí)代命題,習(xí)近平主席給出了“中國方案”:把為人類作出新的更大貢獻(xiàn)作為自己的使命;愿同國際合作伙伴共建“一帶一路”;積極參與全球治理,秉持共商共建共享全球治理觀;堅(jiān)定不移堅(jiān)持對外開放。

      相向而行,守望互助。中非合作,成為南南合作的典范,成為回應(yīng)這一時(shí)代命題的典范。

      “中國近年來取得巨大成就,同時(shí)非洲也取得巨大進(jìn)步。中非發(fā)揮各自優(yōu)勢,團(tuán)結(jié)協(xié)作,能夠使全人類獲益?!甭?lián)合國秘書長古特雷斯說。

      “中非雙方基于相似遭遇和共同使命,在過去的歲月里同心同向、守望相助,走出了一條特色鮮明的合作共贏之路?!绷?xí)近平主席一言以蔽之。

      合作共贏之路,究竟是一條怎樣的路? 合作共贏,經(jīng)貿(mào)先行。

      華堅(jiān)集團(tuán)董事長張華榮在峰會期間很忙。津巴布韋、肯尼亞等國領(lǐng)導(dǎo)人到京后都與這位在非辦廠多年的企業(yè)家見面,目的都一樣:請他去投資。

      “我們在埃塞俄比亞的鞋廠有近8000名當(dāng)?shù)厝耍a(chǎn)品全部出口美國。我還要在非洲繼續(xù)擴(kuò)大生產(chǎn),計(jì)劃到2030年帶動10萬非洲人就業(yè)。”張華榮說。

      “據(jù)去年一份報(bào)告,在非投資興業(yè)的中國企業(yè),89%的員工是非洲人,給了我們大量學(xué)習(xí)技術(shù)的機(jī)會?!奔继峥偨y(tǒng)蓋萊心中有“一筆賬”。

      合作共贏,絕非零和博弈,而是包容普惠、互利共贏。將“一帶一路”倡議與聯(lián)合國2030年可持續(xù)發(fā)展議程、非盟《2063年議程》對接,將國際產(chǎn)能合作與非洲工業(yè)化戰(zhàn)略對接,中國扶貧思想經(jīng)驗(yàn)與非洲減貧計(jì)劃對接……中國充分發(fā)揮自身優(yōu)勢,為全球發(fā)展與繁榮貢獻(xiàn)智慧。

      正是基于此,中國一系列倡議贏得廣泛響應(yīng):全球100多個(gè)國家和國際組織支持和參與“一帶一路”建設(shè);亞洲基礎(chǔ)設(shè)施投資銀行已有87個(gè)正式成員……

      真誠友好、平等相待;義利相兼、以義為先;發(fā)展為民、務(wù)實(shí)高效;開放包容、兼收并蓄——峰會上,習(xí)近平主席為中非“特色鮮明的合作共贏之路”作出清晰概括。

      這32個(gè)字,是對中非合作共贏之路的描繪,何嘗不是對人類命運(yùn)共同體內(nèi)涵的最新闡述!

      9月3日,國家會議中心外,嵌有中非合作論壇會徽的花壇絢麗奪目。

      一年多前,就在這里,習(xí)近平主席在“一帶一路”國際合作高峰論壇開幕式上提出將“一帶一路”建成和平、繁榮、開放、創(chuàng)新、文明之路的目標(biāo)。

      一年多后,同樣在國家會議中心,習(xí)近平主席在中非領(lǐng)導(dǎo)人與工商界代表高層對話會暨第六屆中非企業(yè)家大會開幕式上,為中非共建“一帶一路”指明了方向:共同繁榮之路、務(wù)實(shí)合作之路、開放包容之路、自由通暢之路。

      峰會開幕式上,一次次掌聲,代表了人心所向——

      “不干預(yù)非洲國家探索符合國情的發(fā)展道路,不干涉非洲內(nèi)政,不把自己的意志強(qiáng)加于人,不在對非援助中附加任何政治條件,不在對非投資融資中謀取政治私利?!?/p>

      9月3日下午,峰會開幕式主旨講話中,習(xí)近平主席明確宣布中國的“五不”政策,贏得全場雷鳴般的掌聲。

      “沒有哪個(gè)國家能夠獨(dú)自應(yīng)對人類面臨的各種挑戰(zhàn),也沒有哪個(gè)國家能夠退回到自我封閉的孤島?!?0個(gè)多月前,人民大會堂萬人禮堂,黨的十九大開幕會上,總書記這樣說。

      10個(gè)多月后,同樣在人民大會堂萬人禮堂,面對來自非洲各國和國際組織的友人,習(xí)近平主席再次強(qiáng)調(diào):“面對世界經(jīng)濟(jì)增長的不穩(wěn)定性不確定性,中國堅(jiān)持走開放融通、合作共贏之路,堅(jiān)定維護(hù)開放型世界經(jīng)濟(jì)和多邊貿(mào)易體制,反對保護(hù)主義、單邊主義,把自己囚于

      自我封閉的孤島沒有前途!”

      全場又一次熱烈掌聲的背后,是人們心靈的強(qiáng)烈共鳴!一次“非”同凡響的新出發(fā)

      2日上午,釣魚臺國賓館芳菲苑。一個(gè)簡短樸素的外交儀式吸引了來自中國和非洲國家的外交部長、商務(wù)部長、高級代表等出席——非盟駐華代表處和布基納法索駐華使館開館儀式在此舉行。

      至此,中非合作論壇54個(gè)非方成員均已在華設(shè)立使館和代表機(jī)構(gòu),中國與論壇非方成員互設(shè)代表機(jī)構(gòu)實(shí)現(xiàn)了全覆蓋。

      這是中非關(guān)系蓬勃發(fā)展的生動體現(xiàn),這是中非合作全面鋪展的嶄新起點(diǎn)。中非大家庭,攜手從北京出發(fā)……

      這是自信堅(jiān)毅的新出發(fā)——

      3日中午,走出中非企業(yè)家大會開幕式會場的中國中鐵集團(tuán)總裁張宗言,給萬里之外的亞吉鐵路運(yùn)營指揮中心負(fù)責(zé)人文峰打了個(gè)電話:“我們要運(yùn)營好亞吉鐵路,讓它成為拉動當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)、促進(jìn)中非友誼的示范項(xiàng)目!”

      政治、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展、人文、和平安全……凝聚峰會成果的《中非合作論壇—北京行動計(jì)劃(2019—2021年)》4日通過。

      “非洲發(fā)展不可限量,非洲未來充滿希望,中非友好合作前景廣闊,中非全面戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系發(fā)展大有可為!”習(xí)近平主席在峰會上傳達(dá)了這樣的堅(jiān)定信念。

      峰會上,不少非洲國家領(lǐng)導(dǎo)人談到,中國發(fā)展好了,將成為維護(hù)世界和平、促進(jìn)共同發(fā)展的堅(jiān)定力量,將給非洲和世界帶來更多機(jī)遇,注入更多正能量。

      “未來30年,非洲將經(jīng)歷巨大變化。”南非總統(tǒng)拉馬福薩信心滿懷,“非洲已經(jīng)覺醒,致力于實(shí)現(xiàn)包容性增長和真正的發(fā)展。有了來自中國的幫助與支持,我們必將達(dá)到目標(biāo)?!?/p>

      “自中非合作論壇成立以來,中方的努力已經(jīng)充分表明,一個(gè)更加強(qiáng)大的非洲被看作是發(fā)展的機(jī)遇。”非盟輪值主席、盧旺達(dá)總統(tǒng)卡加梅說,“相信中非合作論壇能百尺竿頭更進(jìn)一步?!?/p>

      這是結(jié)伴而行的新出發(fā)——

      “如果你想走得遠(yuǎn),就得結(jié)伴而行。”這句非洲諺語,蘊(yùn)含智慧與哲理。

      “我高度重視中非關(guān)系,我深深感到,中非長期友好,命運(yùn)休戚與共。雙方是發(fā)展道路上的真誠伙伴,是國際事務(wù)中的天然同盟軍?!苯衲?月,習(xí)近平主席訪問非洲時(shí),用精煉的話語為中非結(jié)伴作出精確的定位。

      “中國始終秉持真實(shí)親誠理念和正確義利觀,同非洲各國團(tuán)結(jié)一心、同舟共濟(jì)、攜手前進(jìn)?!狈鍟希?xí)近平主席鄭重宣示。

      “非洲國家最需要的是發(fā)展”“新時(shí)期,非洲需要投資、需要發(fā)展”“期待促進(jìn)能源、電信互聯(lián)互通,助力非洲工業(yè)化進(jìn)程”“我們迫切希望能夠參與到全球市場中”……峰會上,無論雙邊,還是多邊場合,非洲國家領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)出強(qiáng)烈呼吁。

      產(chǎn)業(yè)促進(jìn)、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易便利、綠色發(fā)展、能力建設(shè)、健康衛(wèi)生、人文交流、和平安全——峰會上,習(xí)近平主席宣布的“八大行

      動”,為未來3年和今后一段時(shí)間中非合作描繪了“路線圖”。

      滿滿的誠意,務(wù)實(shí)的舉措,在峰會內(nèi)外引起強(qiáng)烈反響。南非總統(tǒng)拉馬福薩說,“八大行動”將對非洲大陸和平穩(wěn)定與發(fā)展產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。外交學(xué)院非洲研究中心主任李旦說,“八大行動”的合作領(lǐng)域更廣、主體更多元、路徑更創(chuàng)新,更突出貿(mào)易便利化、綠色環(huán)保等時(shí)代主題,將造福更多中非人民。

      中非結(jié)伴而行,更要開放包容,互學(xué)互鑒,重視探索發(fā)展之道。峰會期間,在與習(xí)近平主席的雙邊會見中,多位非洲領(lǐng)導(dǎo)人表達(dá)了學(xué)習(xí)借鑒中國治國理政經(jīng)驗(yàn)的意愿。

      “中國的發(fā)展正在給非洲帶來希望。非洲國家從中國身上得到重要啟示。非洲國家和中國曾有過相似的遭遇和命運(yùn),中國的成功經(jīng)驗(yàn)對非洲尤為重要?!瘪R拉維總統(tǒng)穆塔里卡的愿望,是許多非洲國家的共同愿望。

      建設(shè)相互尊重、公平正義、合作共贏的新型國際關(guān)系,就是中國基于歷史和現(xiàn)實(shí)、外交理論和自身實(shí)踐給出的中國方案,正引起越來越多的關(guān)注和共鳴。

      在非盟委員會主席法基看來,中非攜手前行的全球意義,就在于為21世紀(jì)國際關(guān)系向何處去探尋答案。

      這是邁向“人類命運(yùn)共同體”光輝彼岸的新出發(fā)——

      中非人口相加超過26億,中非發(fā)展關(guān)系到世界約三分之一人口的現(xiàn)代化。

      “中非從來都是命運(yùn)共同體,共同的歷史遭遇、共同的發(fā)展任務(wù)、共同的戰(zhàn)略利益把我們緊緊聯(lián)系在一起?!?013年3月,習(xí)近平以國家主席身份首次出訪即到訪非洲,作出了這個(gè)重大判斷。

      推動建設(shè)新型國際關(guān)系、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,是新時(shí)代中國特色大國外交的總目標(biāo)。中非是風(fēng)雨同舟的好朋友、休戚與共的好伙伴、肝膽相照的好兄弟,中非命運(yùn)共同體在推動構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的歷史進(jìn)程中走在了前列。

      構(gòu)建更加緊密的中非命運(yùn)共同體,不僅是本次峰會的主題,更是各界與會人士的關(guān)切。

      贊比亞總統(tǒng)倫古說,贊比亞愿同中方共建“一帶一路”,拓展中非合作論壇框架下各領(lǐng)域合作,帶動非洲大陸及有關(guān)非洲次區(qū)域發(fā)展。

      “習(xí)近平主席的講話闡釋了一種全新的全球治理模式,傳遞出的是信任、尊重和合作共贏,而這正是非洲長期以來所期待的?!比菏紫块L弗朗西斯說。

      “我們所做的一切都是為人民謀幸福,為民族謀復(fù)興,為世界謀大同?!苯衲?月的博鰲亞洲論壇年會期間,習(xí)近平主席曾這樣莊嚴(yán)宣示。

      “把為人類作出新的更大貢獻(xiàn)作為自己的使命”——作為負(fù)責(zé)任大國,秉承歷史自覺的中國彰顯責(zé)任擔(dān)當(dāng)。

      “積力之所舉,則無不勝也;眾智之所為,則無不成也?!?歷史性的中非合作論壇北京峰會,成果豐碩,成就斐然,必將成為中非關(guān)系發(fā)展史上的里程碑,更會開啟一個(gè)攜手前行、同心逐夢的新起點(diǎn),共同譜寫構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的新篇章。

      來源:人民網(wǎng)-人民日報(bào)

      第二篇:公共基礎(chǔ)常識考試:中非合作論壇北京峰會重要考點(diǎn)

      貴州中公教育

      公共基礎(chǔ)常識考試:中非合作論壇北京峰會重要考點(diǎn)

      【導(dǎo)讀】

      中公事業(yè)單位為大家?guī)砉不A(chǔ)常識考試《中非合作論壇北京峰會重要考點(diǎn)》,希望可以幫助各位考生順利備考事業(yè)單位考試。

      金秋九月,農(nóng)忙時(shí)節(jié),也是今年習(xí)總書記繁忙的時(shí)候。為進(jìn)一步加強(qiáng)中國與非洲國家在新形勢下的友好合作,共同應(yīng)對經(jīng)濟(jì)全球化挑戰(zhàn),謀求共同發(fā)展,在中非雙方共同倡議下,中非合作論壇——北京2000年部長級會議于2000年10月10~12日在北京召開,中非合作論壇正式成立。在南非和許多非洲國家的希望建議下,2018年論壇會議又升格為峰會,于北京舉辦。中非合作論壇加強(qiáng)了中非之間的交流合作,而北京峰會的舉辦又進(jìn)一步確定中非友好關(guān)系,因此,在下半年的時(shí)政考試中,中非合作論壇北京峰會必然是重要考點(diǎn)之一。

      一、會議背景

      宗旨:平等磋商、增進(jìn)了解、擴(kuò)大共識、加強(qiáng)友誼、促進(jìn)合作。成員:中國、與中國建交的53個(gè)非洲國家以及非洲聯(lián)盟委員會。北京峰會主題:合作共贏,攜手構(gòu)建更加緊密的中非命運(yùn)共同體 時(shí)間:9月3日-9月4日 峰會日程:

      (一)9月3日上午,舉行中非領(lǐng)導(dǎo)人與工商界代表高層對話會暨第六屆中非企業(yè)家大會的開幕式,習(xí)近平出席并發(fā)表題為《共同邁向富裕之路》的主旨演講。

      (二)9月3日下午,中非合作論壇北京峰會將在人民大會堂舉行開幕式,習(xí)近平出席并發(fā)表題為《攜手共命運(yùn) 同心促發(fā)展》的主旨講話。

      (三)9月4日全天,將舉行中非領(lǐng)導(dǎo)人的圓桌會議,習(xí)近平主席和南非總統(tǒng)拉馬福薩將分別主持上下午兩個(gè)階段的討論。中非領(lǐng)導(dǎo)人將就中非關(guān)系發(fā)展以及共同關(guān)心的國際和地區(qū)

      貴州中公教育

      問題深入交換意見,會議將通過《關(guān)于構(gòu)建更加緊密的中非命運(yùn)共同體的北京宣言》以及《中非合作論壇北京行動計(jì)劃2019-2021年》這兩個(gè)重要的成果文件。

      二、習(xí)近平重要演講內(nèi)容(一)《共同邁向富裕之路》

      習(xí)近平強(qiáng)調(diào),非洲人口占世界人口六分之一。實(shí)現(xiàn)包括非洲人民在內(nèi)的各國人民共同富裕,是推動構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的重要內(nèi)容。中非傳統(tǒng)友誼深厚,過去是并肩戰(zhàn)斗的好兄弟,現(xiàn)在是共同發(fā)展的好伙伴。中非已成為休戚與共的命運(yùn)共同體和合作共贏的利益共同體。中非命運(yùn)共同體在推動構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的歷史進(jìn)程中走在了前列。

      習(xí)近平對中非企業(yè)家提出四點(diǎn)希望:一是立足中非、著眼長遠(yuǎn),深耕細(xì)作,同中非人民共同成長、共創(chuàng)輝煌。二是緊緊把握創(chuàng)新的歷史機(jī)遇,相互借鑒,創(chuàng)新合作方式,利用好現(xiàn)代技術(shù)成果,發(fā)展朝陽產(chǎn)業(yè),在推進(jìn)傳統(tǒng)工業(yè)化升級的同時(shí)推進(jìn)智能化發(fā)展。三是扛起應(yīng)擔(dān)的社會責(zé)任,尊重當(dāng)?shù)匚幕L(fēng)俗,重視培養(yǎng)企業(yè)聲譽(yù),更加注重員工培訓(xùn)和改善當(dāng)?shù)鼐用裆顥l件,更加重視環(huán)境保護(hù)和資源節(jié)約利用,為長遠(yuǎn)發(fā)展創(chuàng)造良好條件。四是在經(jīng)濟(jì)合作中做中非友好的連接紐帶,生意做到哪里就在哪里播下友好的種子,項(xiàng)目建在哪里就在哪里樹起友誼的豐碑。

      (二)《攜手共命運(yùn) 同心促發(fā)展》 1.中國在合作中的四個(gè)堅(jiān)持:

      堅(jiān)持真誠友好、平等相待。13億多中國人民始終同12億多非洲人民同呼吸、共命運(yùn),始終尊重非洲、熱愛非洲、支持非洲,堅(jiān)持做到“五不”,即:不干預(yù)非洲國家探索符合國情的發(fā)展道路,不干涉非洲內(nèi)政,不把自己的意志強(qiáng)加于人,不在對非援助中附加任何政治條件,不在對非投資融資中謀取政治私利。

      貴州中公教育

      堅(jiān)持義利相兼、以義為先。中國相信中非合作的必由之路就是發(fā)揮各自優(yōu)勢,把中國發(fā)展同助力非洲發(fā)展緊密結(jié)合,實(shí)現(xiàn)合作共贏、共同發(fā)展。中國主張多予少取、先予后取、只予不取,張開懷抱歡迎非洲搭乘中國發(fā)展快車。任何人都不能阻擋中非人民振興的步伐!堅(jiān)持發(fā)展為民、務(wù)實(shí)高效。中國堅(jiān)持把中非人民利益放在首位,為中非人民福祉而推進(jìn)合作,讓合作成果惠及中非人民。凡是答應(yīng)非洲兄弟的事,就會盡心盡力辦好。面對新形勢新挑戰(zhàn),中國不斷完善機(jī)制、創(chuàng)新理念、拓展領(lǐng)域,提高合作質(zhì)量和水平,穩(wěn)步邁向更高水平。中非合作好不好,只有中非人民最有發(fā)言權(quán)。任何人都不能以想象和臆測否定中非合作的顯著成就!堅(jiān)持開放包容、兼收并蓄。中國始終認(rèn)為,非洲實(shí)現(xiàn)長治久安、發(fā)展振興,是非洲人民心愿,也是國際社會責(zé)任。中國愿同國際合作伙伴一道,支持非洲和平與發(fā)展。凡是對非洲有利的事情,我們都?xì)g迎、都支持,全世界都應(yīng)該盡力做、認(rèn)真做。任何人都不能阻止和干擾國際社會支持非洲發(fā)展的積極行動!2.面對時(shí)代命題(和平與發(fā)展),中國的做法:

      面對時(shí)代命題,中國把為人類作出新的更大貢獻(xiàn)作為自己的使命。中國愿同世界各國攜手構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,發(fā)展全球伙伴關(guān)系,拓展友好合作,走出一條相互尊重、公平正義、合作共贏的國與國交往新路,讓世界更加和平安寧,讓人類生活更加幸福美好。

      面對時(shí)代命題,中國愿同國際合作伙伴共建“一帶一路”。我們要通過這個(gè)國際合作新平臺,增添共同發(fā)展新動力,把“一帶一路”建設(shè)成為和平之路、繁榮之路、開放之路、綠色之路、創(chuàng)新之路、文明之路。

      面對時(shí)代命題,中國將積極參與全球治理,秉持共商共建共享全球治理觀。中國始終是世界和平的建設(shè)者、全球發(fā)展的貢獻(xiàn)者、國際秩序的維護(hù)者,支持?jǐn)U大發(fā)展中國家在國際事

      貴州中公教育

      務(wù)中的代表性和發(fā)言權(quán),支持補(bǔ)強(qiáng)全球治理體系中的南方短板,支持匯聚南南合作的力量,推動全球治理體系更加平衡地反映大多數(shù)國家特別是發(fā)展中國家的意愿和利益。

      面對時(shí)代命題,中國堅(jiān)定不移堅(jiān)持對外開放。面對世界經(jīng)濟(jì)增長的不穩(wěn)定性不確定性,中國堅(jiān)持走開放融通、合作共贏之路,堅(jiān)定維護(hù)開放型世界經(jīng)濟(jì)和多邊貿(mào)易體制,反對保護(hù)主義、單邊主義,把自己囚于自我封閉的孤島沒有前途!3.闡釋中非命運(yùn)共同體六大內(nèi)涵:

      責(zé)任共擔(dān)、合作共贏、幸福共享、文化共興、安全共筑、和諧共生。4.宣布八大行動:

      產(chǎn)業(yè)促進(jìn)行動、設(shè)施聯(lián)通行動、貿(mào)易便利行動、綠色發(fā)展行動、能力建設(shè)行動、人文交流行動、和平安全行動。

      5.習(xí)近平演講稿中引用古語

      (1)根之茂者其實(shí)遂,膏之沃者其光曄。出處:唐 韓愈 《答李翊書》

      含義:有茂密的樹根,就會有豐碩的果實(shí);有充足的燈油,就會有明亮的燈光。比喻凡事從根基上下工夫,自然會有顯著成效。

      (2)海不辭水,故能成其大。

      出處:《管子·形勢解》:“海不辭水,故能成其大;山不辭土石,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾;士不厭學(xué),故能成其圣。”

      含義:海不拒絕點(diǎn)滴的水,因而能使自己這樣浩瀚;山不拒絕一土一石,因而能使自己這樣崇高。

      (3)紅日初升,其道大光。

      貴州中公教育

      出處:梁啟超《少年中國說》,“紅日初升,其道大光;河出伏流,一瀉汪洋;潛龍騰淵,鱗爪飛揚(yáng);乳虎嘯谷,百獸震惶;鷹隼試翼,風(fēng)塵吸張”

      含義:初生的太陽,前途一片光明。

      第三篇:胡錦濤在中非合作論壇北京峰會開幕式上的講話

      胡錦濤在中非合作論壇北京峰會開幕式上的講話

      (二00六年十一月四日,北京)

      中華人民共和國主席 胡錦濤

      尊敬的梅萊斯總理,尊敬的各位同事、各位嘉賓,女士們,先生們,朋友們:

      今天是值得歷史記住的日子。我們中非領(lǐng)導(dǎo)人本著友誼、和平、合作、發(fā)展的宗旨,相聚北京,共敘友情,共商推動中非關(guān)系發(fā)展、促進(jìn)發(fā)展中國家團(tuán)結(jié)合作的大計(jì)。首先,我謹(jǐn)代表中國政府和中國人民,并以我個(gè)人的名義,對各位同事和嘉賓前來出席會議,表示熱烈的歡迎和衷心的感謝!我還要通過在座的非洲各國領(lǐng)導(dǎo)人,向兄弟的非洲人民轉(zhuǎn)達(dá)中國人民的親切問候和良好祝愿!

      二000年十月,中非共同倡議成立了中非合作論壇。這是中非深化傳統(tǒng)友誼、加強(qiáng)友好合作的重大舉措。6年來,論壇先后在北京和亞的斯亞貝巴成功舉辦了兩屆部長級會議,已成為中國同非洲國家開展集體對話、交流治國理政經(jīng)驗(yàn)、增進(jìn)相互信任、進(jìn)行務(wù)實(shí)合作的重要平臺和有效機(jī)制。

      各位同事、各位朋友!

      今年正值新中國同非洲國家開啟外交關(guān)系五十周年。中國與非洲雖然遠(yuǎn)隔重洋,但中非人民友誼源遠(yuǎn)流長、歷久彌堅(jiān)。在漫漫歷史長河中,中非人民自強(qiáng)不息、堅(jiān)忍不拔,創(chuàng)造了各具特色、絢爛多彩的古代文明。近代以來,中非人民不甘奴役、頑強(qiáng)抗?fàn)?,譜寫了追求自由解放、捍衛(wèi)人類尊嚴(yán)的光輝篇章,創(chuàng)造了國家建設(shè)、民族振興的輝煌歷史。中國和非洲的發(fā)展進(jìn)步,為推進(jìn)人類文明進(jìn)步事業(yè)作出了重大貢獻(xiàn)。

      50年來,中非人民緊密團(tuán)結(jié),中非友好不斷深化。中非各領(lǐng)域交流合作全面發(fā)展,取得了豐碩成果。中非在國際事務(wù)中相互信任、協(xié)調(diào)配合,共同維護(hù)發(fā)展中國家的正當(dāng)權(quán)益。

      中國始終堅(jiān)定支持非洲民族解放和國家建設(shè),從培訓(xùn)技術(shù)人員到培訓(xùn)各類人才,從援建坦贊鐵路到援建各項(xiàng)工程,從派遣醫(yī)療隊(duì)員到派遣維和官兵,都體現(xiàn)了中國人民對非洲人民的情誼。中國人民不會忘記非洲朋友當(dāng)年全力支持中華人民共和國恢復(fù)在聯(lián)合國的合法席位,不會忘記非洲國家和人民真誠希望中國完成和平統(tǒng)一大業(yè)、熱切盼望中國實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化建設(shè)的宏偉目標(biāo)。

      今天,中非友好已深深扎根在雙方人民心中。中非友好之所以能夠經(jīng)受住歷史歲月和國際風(fēng)云變幻的考驗(yàn),關(guān)鍵是我們在發(fā)展相互關(guān)系中始終堅(jiān)持真誠友好、平等相待、相互支持、共同發(fā)展的正確原則。

      ——真誠友好,是中非友誼不斷加強(qiáng)的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。我們雙方都珍視中非傳統(tǒng)友誼,誠心誠意致力于中非友好事業(yè)。

      ——平等相待,是中非互信日益增進(jìn)的重要保證。我們雙方都尊重對方自主選擇的發(fā)展道路,高度重視對方的關(guān)切,認(rèn)真學(xué)習(xí)對方的發(fā)展經(jīng)驗(yàn)。

      ——相互支持,是中非合作長盛不衰的不竭動力。我們雙方都衷心希望并真心支持對方發(fā)展進(jìn)步,積極開展全方位合作。

      ——共同發(fā)展,是中非人民孜孜以求的共同目標(biāo)。我們雙方都堅(jiān)持互利互惠的友好合作,讓發(fā)展成果惠及雙方人民。

      各位同事、各位朋友!

      當(dāng)前,國際形勢正在發(fā)生深刻而復(fù)雜的變化。和平、發(fā)展、合作是當(dāng)今時(shí)代的主旋律。世界多極化和經(jīng)濟(jì)全球化的趨勢深入發(fā)展,科技進(jìn)步日新月異,區(qū)域合作方興未艾,各國相互依存不斷加深,這些都為世界各國帶來了難得的發(fā)展機(jī)遇。同時(shí),全球發(fā)展不均衡,南北差距拉大,傳統(tǒng)安全威脅和非傳統(tǒng)安全威脅相互交織,影響世界和平與發(fā)展的不穩(wěn)定不確定因素增多,廣大發(fā)展中國家實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展面臨著嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。

      中國是最大的發(fā)展中國家,非洲是發(fā)展中國家最集中的大陸,中國和非洲的人口占世界人口三分之一以上。沒有中國和非洲的和平與發(fā)展,就沒有世界的和平與發(fā)展。

      在新形勢下,中非共同利益在擴(kuò)大,相互需求在增加。建立中非新型戰(zhàn)略伙伴關(guān)系是中非合作的內(nèi)在需要,也是促進(jìn)世界和平與發(fā)展的必然要求。中非關(guān)系不斷發(fā)展,不僅有利于中國和非洲的發(fā)展進(jìn)步,而且有利于促進(jìn)發(fā)展中國家的團(tuán)結(jié)合作,有利于推動建立公正合理的國際政治經(jīng)濟(jì)新秩序。為進(jìn)一步發(fā)展中非新型戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,中國愿同非洲國家在以下領(lǐng)域加強(qiáng)合作。

      第一,深化平等互信的政治關(guān)系。保持高層互訪和交往勢頭,建立定期高層政治對話機(jī)制,開展戰(zhàn)略對話,增強(qiáng)政治互信,加深傳統(tǒng)友誼,實(shí)現(xiàn)團(tuán)結(jié)共進(jìn)。

      第二,拓展互利共贏的經(jīng)濟(jì)合作。發(fā)揮各自優(yōu)勢,密切經(jīng)貿(mào)聯(lián)系,拓寬合作領(lǐng)域,支持雙方企業(yè)合作,提升人力資源開發(fā)合作水平,積極探索新的合作方式,共享發(fā)展成果。

      第三,擴(kuò)大相互借鑒的文化交流。加強(qiáng)人文對話,增進(jìn)雙方人民特別是青年一代的相互了解和友誼,加強(qiáng)教育、科技、文化、衛(wèi)生、體育、旅游等領(lǐng)域的交流合作,為中非合作提供精神動力和文化支持。

      第四,推動均衡和諧的全球發(fā)展。加強(qiáng)南南合作,推動南北對話,呼吁發(fā)達(dá)國家切實(shí)兌現(xiàn)市場準(zhǔn)入、增加援助、減免債務(wù)等承諾,落實(shí)千年發(fā)展目標(biāo),促進(jìn)經(jīng)濟(jì)全球化朝著有利于實(shí)現(xiàn)各國共同繁榮的方向發(fā)展。

      第五,加強(qiáng)相互支持的國際合作。維護(hù)聯(lián)合國憲章的宗旨和原則,尊重世界多樣性,促進(jìn)國際關(guān)系民主化,倡導(dǎo)互信互利的國際安全合作,加強(qiáng)磋商和協(xié)調(diào),照顧彼此關(guān)切,共同應(yīng)對各類全球性安全威脅和挑戰(zhàn)。

      各位同事、各位朋友!

      中國珍視中非友誼,始終把加強(qiáng)同非洲國家的團(tuán)結(jié)合作作為中國外交政策的重要組成部分。中國將一如既往地支持非洲實(shí)施非洲發(fā)展新伙伴計(jì)劃,支持非洲國家為加強(qiáng)聯(lián)合自強(qiáng)、謀求地區(qū)和平穩(wěn)定、實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)振興、提高國際地位所作的積極努力。

      為推動中非新型戰(zhàn)略伙伴關(guān)系發(fā)展,促進(jìn)中非在更大范圍、更廣領(lǐng)域、更高層次上的合作,中國政府將采取以下8個(gè)方面的政策措施。

      (一)擴(kuò)大對非洲援助規(guī)模,到二00九年使中國對非洲國家的援助規(guī)模比二00六年增加1倍。

      (二)今后3年內(nèi)向非洲國家提供30億美元的優(yōu)惠貸款和20億美元的優(yōu)惠出口買方信貸。

      (三)為鼓勵和支持中國企業(yè)到非洲投資,設(shè)立中非發(fā)展基金,基金總額逐步達(dá)到50億美元。

      (四)為支持非洲國家聯(lián)合自強(qiáng)和一體化進(jìn)程,援助建設(shè)非洲聯(lián)盟會議中心。

      (五)免除同中國有外交關(guān)系的所有非洲重債窮國和最不發(fā)達(dá)國家截至二00五年底到期的政府無息貸款債務(wù)。

      (六)進(jìn)一步向非洲開放市場,把同中國有外交關(guān)系的非洲最不發(fā)達(dá)國家輸華商品零關(guān)稅待遇受惠商品由190個(gè)稅目擴(kuò)大到440多個(gè)。

      (七)今后3年內(nèi)在非洲國家建立3至5個(gè)境外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作區(qū)。

      (八)今后3年內(nèi)為非洲培訓(xùn)培養(yǎng)15000名各類人才;向非洲派遣100名高級農(nóng)業(yè)技術(shù)專家;在非洲建立10個(gè)有特色的農(nóng)業(yè)技術(shù)示范中心;為非洲援助30所醫(yī)院,并提供3億元人民幣無償援款幫助非洲防治瘧疾,用于提供青蒿素藥品及設(shè)立30個(gè)抗瘧中心;向非洲派遣300名青年志愿者;為非洲援助100所農(nóng)村學(xué)校;在二00九年之前,向非洲留學(xué)生提供中國政府獎學(xué)金名額由目前的每年2000人次增加到4000人次。

      各位同事、各位朋友!

      中國和非洲都是人類文明的發(fā)祥地,都是充滿希望的熱土。共同的命運(yùn)、共同的目標(biāo)把我們緊緊團(tuán)結(jié)在一起。中國永遠(yuǎn)是非洲的好朋友、好伙伴、好兄弟。

      讓我們攜手并肩、昂首闊步,為實(shí)現(xiàn)中非發(fā)展,為造福中非人民,為推動建設(shè)持久和平、共同繁榮的和諧世界而共同努力!

      謝謝大家。

      Your Excellency Prime Minister Meles Zenawi,Distinguished colleagues and guests,Ladies and Gentlemen,Dear Friends, Our meeting today will go down in history.We, leaders of China and African countries, in a common pursuit of friendship, peace, cooperation and development, are gathered in Beijing today to renew friendship, discuss ways of growing China-Africa relations and promote unity and cooperation among developing countries.On behalf of the Chinese Government and people and in my own name, I wish to extend a very warm welcome to you and deep appreciation to you for attending the Summit.I also want to extend, through the African leaders present today, the cordial greetings and best wishes of the Chinese people to the brotherly African people.The Forum on China-Africa Cooperation was jointly set up by China and Africa in October 2000, a major initiative taken to promote traditional China-Africa friendship and cooperation.In the six years since then, two ministerial conferences have been held, first in Beijing and then in Addis Ababa.Today, the Forum serves as an important platform and effective mechanism for conducting collective dialogue, exchanging experience in governance and enhancing mutual trust and cooperation in practical terms between China and African countries.Full text of President Hu's speech at China-Africa summit

      GOV.cn Saturday, November 4, 2006

      Dear colleagues and friends,This year marks the 50th anniversary of the inauguration of diplomatic ties between New China and African countries.Though vast oceans keep China and Africa far apart, the friendship between our peoples has a long history and, having been tested by times, is strong and vigorous.In the long course of history, the Chinese and African peoples, with an unyielding and tenacious spirit, created splendid and distinctive ancient civilizations.In the modern era, our peoples launched unremitting and heroic struggle against subjugation, and have written a glorious chapter in the course of pursuing freedom and liberation, upholding human dignity, and striving for economic development and national rejuvenation.The progress and development of China and Africa are a major contribution to the advancement of human civilization.During the past five decades, the Chinese and African peoples have forged close unity, and our friendship has flourished.China-Africa exchanges and cooperation have grown in all fields and yielded fruitful results.In international affairs, China and Africa enjoy trust and cooperate closely to uphold the legitimate rights and interests of the developing world.In all these years, China has firmly supported Africa in winning liberation and pursuing development.China has trained technical personnel and other professionals in various fields for Africa.It has built the Tanzara Railway and other infrastructural projects and sent medical teams and peacekeepers to Africa.All this testifies to the friendship cherished by the Chinese people towards the African people.We in China will not forget Africa's full support for restoring the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations.Nor will we forget the sincere and ardent wish of African countries and people for China to realize complete and peaceful reunification and achieve the goal of building a modern nation.Today, China-Africa friendship is deeply rooted in the hearts of our two peoples, and our friendship has endured the test of time and changes in the world.This is because we have never strayed from the principle of enhancing friendship, treating each other as equals, extending mutual support and promoting common development in building our ties.— Friendship provides a solid foundation for reinforcing China-Africa friendly ties.We both value our traditional friendship and are committed to enhancing it.— Treating each other as equals is crucial for ensuring mutual trust.We both respect the development path independently embarked upon by the other side.We both are serious in addressing each other's concerns and are eager to benefit from each other's practice in development.— Mutual support is the driving force behind the ever growing China-Africa cooperation.We both wish to see progress in the development endeavor of the other side and sincerely support such endeavor.And we are engaged in comprehensive cooperation.— Common development is the shared aspiration of the Chinese and African peoples.We are committed to pursuing mutually beneficial cooperation to bring the benefits of development to our peoples.Dear colleagues and friends,The world today is undergoing profound and complex changes.But peace, development and cooperation remain the calling of the times.There is a growing trend towards multipolarity and economic globalization.Science and technology are making daily advance, regional cooperation is deepening and there is increasing interdependence among nations.All this has created rare development opportunities for the international community.On the other hand, imbalance in global development, widening gap between North and South, the combination of traditional and non-traditional security threats as well as increasing factors of instability and uncertainty standing in the way of peace and development all pose a daunting challenge to developing countries in their pursuit of sustainable development.China is the largest developing country, and Africa is home to the largest number of developing countries.Our combined population accounts for over a third of the world total.Without peace and development in China and Africa, there will be no global peace and development.In this new era, China and Africa share increasing common interests and have a growing mutual need.The forging of a new type of China-Africa strategic partnership is determined by the dynamics of China-Africa cooperation, and it represents our wish to promote global peace and development.Building strong ties between China and Africa will not only promote development of each side, but also help cement unity and cooperation among developing countries and contribute to establishing a just and equitable new international political and economic order.To enhance this new type of strategic partnership, China will strengthen cooperation with Africa in the following fields:

      Full text of President Hu's speech at China-Africa summit

      GOV.cn Saturday, November 4, 2006

      First, deepen political relation of equality and mutual trust.We will maintain high-level contacts and mutual visits, establish a regular high-level political dialogue mechanism and conduct strategic dialogue to enhance mutual political trust and traditional friendship and achieve common progress through unity.Second, broaden win-win economic cooperation.We will give full play to our respective strength, enhance economic and trade ties, broaden areas of cooperation, support cooperation between our business communities, upgrade cooperation in human resources development and explore new ways of cooperation so that both sides will share the benefits of development.Third, expand exchange for cultural enrichment.We will strengthen cultural and people-to-people exchanges to increase mutual understanding and friendship between our two peoples and particularly between the younger generation.We will enhance exchanges and cooperation in education, science and technology, culture, public health, sports and tourism to provide intellectual motivation and cultural support for China-Africa cooperation.Fourth, promote balanced and harmonious global development.We will enhance South-South cooperation and promote North-South dialogue.We urge developed countries to honor their promises on market access, aid and debt relief.We should strive to meet the Millennium Development Goals and steer economic globalization in the direction of creating prosperity for all.Fifth, strengthen cooperation and mutual support in international affairs.We are committed to upholding the purposes and principles of the UN Charter, respecting diversity of the world and promoting democracy in international relations.We call for enhancing international security cooperation based on mutual trust and benefit and addressing each other's concerns through consultation and coordination so that we can jointly respond to threats and challenges to global security.Dear colleagues and friends,China values its friendship with Africa.To strengthen unity and cooperation with Africa is a key principle guiding China's foreign policy.China will continue to support Africa in implementing the New Partnership for Africa's Development and in its effort to strengthen itself through unity, achieve peace and stability and economic revitalization in the region and raise its international standing.To forge a new type of China-Africa strategic partnership and strengthen our cooperation in more areas and at a higher level, the Chinese Government will take the following eight steps:

      1.Double its 2006 assistance to Africa by 2009.2.Provide US$3 billion of preferential loans and US$2 billion of preferential buyer's credits to Africa in the next three years.3.Set up a China-Africa development fund that will reach US$5 billion to encourage Chinese companies to invest in Africa and provide support to them.4.Build a conference center for the African Union to support African countries in their efforts to strengthen themselves through unity and support the process of African integration.5.Cancel debt in the form of all the interest-free government loans that matured at the end of 2005 owed by the heavily indebted poor countries and the least developed countries in Africa that have diplomatic relations with China.6.Further open up China's market to Africa by increasing from 190 to over 440 the number of export items to China receiving zero-tariff treatment from the least developed countries in Africa having diplomatic ties with China.7.Establish three to five trade and economic cooperation zones in Africa in the next three years.8.Over the next three years, train 15,000 African professionals;send 100 senior agricultural experts to Africa;set up 10 special agricultural technology demonstration centers in Africa;build 30 hospitals in Africa and provide RMB 300 million of grant for providing artemisinin and building 30 malaria prevention and treatment centers to fight malaria in Africa;dispatch 300 youth volunteers to Africa;build 100 rural schools in Africa;and increase the number of Chinese government scholarships to African students from the current 2000 per year to 4000 per year by 2009.Dear colleagues and friends,Both China and Africa are cradles of human civilization and lands of great promise.Common destiny and common goals have brought us together.China will remain a close friend, reliable partner and good brother of Africa.Let's join hands and endeavor to promote development in both China and Africa, improve the well being of our peoples and build a harmonious world of enduring peace and common prosperity!

      Thank you.

      第四篇:中非合作論壇北京峰會活動期間項(xiàng)城韻達(dá)寄遞渠道安全保障工作預(yù)案

      項(xiàng)城安能快運(yùn)有限公司關(guān)于做好中非合作論壇北京峰會寄

      遞渠道安全保障工作

      應(yīng)急預(yù)案

      1總則 1.1編制的目的

      為有效防范和打擊恐怖組織、敵對勢力和不法分子峰會活動期間利用寄遞渠道制造恐怖襲擊事件;建立健全應(yīng)對突發(fā)事件的應(yīng)急體系和運(yùn)行機(jī)制,提高應(yīng)對突發(fā)事件的組織指揮能力和應(yīng)急處置能力,最大程度地預(yù)防和減輕寄遞物品恐怖襲擊事件及其造成的損害,維護(hù)郵路寄遞渠道的安全。1.2編制依據(jù)

      根據(jù)國家郵政局《突發(fā)事件應(yīng)急預(yù)案》,周口市郵政管理局關(guān)于做好中非合作論壇北京峰會寄遞渠道安全保障工作期間寄遞渠道安全保障開展實(shí)施方案的要求,特制定《項(xiàng)城安能快運(yùn)有限公司中非合作論壇北京峰會期間企業(yè)寄遞渠道安全保障應(yīng)急預(yù)案》。1.3適用范圍

      本預(yù)案適用于我司中非合作論壇北京峰會活動期間突發(fā)事件的預(yù)防、預(yù)警和應(yīng)急處置工作。1.4事件分類

      (一)發(fā)現(xiàn)可疑寄遞物品

      (1)發(fā)現(xiàn)含有爆炸類物質(zhì)或裝置的可疑寄遞物品。(2)發(fā)現(xiàn)含有害核輻射物品的可疑寄遞物品。(3)發(fā)現(xiàn)含有毒有害生物制劑(包括生物制劑)的可疑寄遞物品。(4)發(fā)現(xiàn)含有毒有害化學(xué)物質(zhì)的可疑寄遞物品。(5)發(fā)現(xiàn)其它具有恐怖破壞性的可疑寄遞物品。

      (二)發(fā)生寄遞物品恐怖襲擊事件(1)發(fā)生炸彈爆炸(或燃燒)事件。(2)發(fā)生有毒有害核輻射物質(zhì)的彌散事件。(3)發(fā)生有毒有害生物制品的彌散事件。(4)發(fā)生有毒有害化學(xué)物質(zhì)的彌散事件。

      (5)發(fā)生其它具有恐怖破壞性寄遞物品恐怖襲擊事件。1.5事件分級

      根據(jù)突發(fā)事件的性質(zhì)、嚴(yán)重程度、可控性和影響等因素,突發(fā)事件分為四級:1級(特別重大)、2級(重大)、3級(較大)、4級(一般)。根據(jù)預(yù)警及時(shí)做好相關(guān)準(zhǔn)備并采取相應(yīng)措施。1.6工作原則

      在中非合作論壇北京峰會活動期間寄遞渠道安全保障工作領(lǐng)導(dǎo)小組(以下簡稱:峰會安全保障領(lǐng)導(dǎo)小組)的統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)和指揮下,堅(jiān)持統(tǒng)一指揮、密切配合、快速反應(yīng)、科學(xué)處置;堅(jiān)持預(yù)防與處置相結(jié)合,以預(yù)防為主;堅(jiān)持政府主管,企業(yè)主責(zé)、誰主管誰負(fù)責(zé)、誰經(jīng)營誰負(fù)責(zé)的原則,明確責(zé)任主體;堅(jiān)持依法規(guī)范、加強(qiáng)管理,逐步實(shí)現(xiàn)郵政業(yè)應(yīng)急管理工作的規(guī)范化、制度化和法制化,充分發(fā)揮各方面的力量共同做好郵政業(yè)突發(fā)事件的預(yù)防和處置工作。2組織機(jī)構(gòu)與職責(zé) 2.1領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)與職責(zé) 峰會安全保障領(lǐng)導(dǎo)小組負(fù)責(zé)領(lǐng)導(dǎo)、組織和協(xié)調(diào),安全保障領(lǐng)導(dǎo)小組負(fù)責(zé)日常聯(lián)絡(luò)和事務(wù)處理工作。具體職責(zé)如下:

      (一)貫徹執(zhí)行《郵政法》、《國家安全法》、《反恐怖主義法》等法律法規(guī),以及國家郵政局、國家安全部、周口市相關(guān)文件規(guī)定,對從業(yè)人員開展涉郵法律法規(guī)和反恐安全知識宣傳、教育、培訓(xùn)。

      (二)建立寄遞物品安全檢查長效機(jī)制,加強(qiáng)技術(shù)裝備建設(shè),及時(shí)發(fā)現(xiàn)寄遞物品安全隱患,在全國或我市舉辦重大活動期間,對收寄、分揀、運(yùn)輸、投遞等各個(gè)環(huán)節(jié)的安全工作進(jìn)行檢查,發(fā)現(xiàn)可疑違禁物品并依法進(jìn)行處置。

      (三)完成上級交辦的其他各項(xiàng)任務(wù)。3預(yù)防預(yù)警 3.1預(yù)測

      對本企業(yè)的郵路通信安全進(jìn)行風(fēng)險(xiǎn)評估和預(yù)測,對可能發(fā)生的突發(fā)事件及時(shí)預(yù)警并采取相關(guān)措施。3.2預(yù)警

      根據(jù)突發(fā)事件的性質(zhì)、嚴(yán)重程度、可控性和影響等因素,突發(fā)事件分為四級:1級(特別重大)、2級(重大)、3級(較大)、4級(一般)。根據(jù)預(yù)警及時(shí)做好相關(guān)準(zhǔn)備并采取相應(yīng)措施。4應(yīng)急響應(yīng)

      突發(fā)事件的應(yīng)急響應(yīng)以相關(guān)寄遞企業(yè)為主。發(fā)現(xiàn)恐怖可疑寄遞物品或發(fā)生寄遞物品恐怖襲擊事件時(shí),立即向安全保障領(lǐng)導(dǎo)小組及當(dāng)?shù)毓矙C(jī)關(guān)報(bào)告,并根據(jù)事件的危害程度,啟動相關(guān)應(yīng)急預(yù)案,做好處置工作,最大程度地預(yù)防或減輕突發(fā)事件造成的危害。4.1應(yīng)急響應(yīng)的主要任務(wù)

      突發(fā)事件的應(yīng)急響應(yīng)主要任務(wù)是對發(fā)現(xiàn)危險(xiǎn)品寄遞物品或發(fā)生寄遞物品恐怖襲擊事件時(shí)及時(shí)有效地進(jìn)行現(xiàn)場處置,包括:應(yīng)急處置、專業(yè)處置和可疑物品檢測鑒定。

      (一)應(yīng)急處置。對發(fā)現(xiàn)的含有危險(xiǎn)品可疑物寄遞物品的最初處置,是在專業(yè)處置人員趕赴現(xiàn)場之前的緊急處置,也稱前期處置。

      (二)專業(yè)處置。是指由專業(yè)處置部門采取專業(yè)處置技術(shù)對危險(xiǎn)品可疑寄遞物品或核生化爆恐怖襲擊事件采取的處理措施和手段。專業(yè)處置應(yīng)由具有豐富專業(yè)知識和經(jīng)驗(yàn),受過一定特殊技能訓(xùn)練的專業(yè)人員實(shí)施。專業(yè)處置部門是指公安、環(huán)保、衛(wèi)生防疫、解放軍防化等部門。

      (三)可疑物品的鑒別與核定。是指發(fā)現(xiàn)危險(xiǎn)品可疑寄遞物品時(shí),由專業(yè)處置部門的專業(yè)人員對寄遞物品內(nèi)可疑物品進(jìn)行檢測鑒別,確認(rèn)可疑物品的性質(zhì)。4.2應(yīng)急響應(yīng)的基本程序

      (一)確認(rèn)發(fā)現(xiàn)危險(xiǎn)品可疑寄遞物品或發(fā)生寄遞物品恐怖襲擊事件時(shí),應(yīng)立即向安全保障領(lǐng)導(dǎo)小組或者國家安全局,郵政局和當(dāng)?shù)毓矙C(jī)關(guān)報(bào)告。周口郵政局電話:0394-8541887,國家安全局電話:0394-8698992.公安局110.(二)安全保障領(lǐng)導(dǎo)小組要核實(shí)基本情況,同時(shí)向市郵路寄遞物品安全監(jiān)管領(lǐng)導(dǎo)小組報(bào)告。

      本預(yù)案啟動后,安全保障領(lǐng)導(dǎo)小組立即開展以下工作:(1)組織、協(xié)調(diào)應(yīng)急隊(duì)伍趕赴現(xiàn)場;

      (2)根據(jù)現(xiàn)場情況,決定是否增派有關(guān)專家、人員或者配送設(shè)備、物資趕赴現(xiàn)場增援;

      (3)及時(shí)向郵路寄遞物品安全監(jiān)管領(lǐng)導(dǎo)小組續(xù)報(bào)有關(guān)情況。

      (三)及時(shí)成立現(xiàn)場指揮小組,由寄遞企業(yè)負(fù)責(zé)人擔(dān)任現(xiàn)場臨時(shí)指揮員,指揮協(xié)調(diào)現(xiàn)場的應(yīng)急處置。按照突發(fā)事件等級和處置要求,及時(shí)啟動相應(yīng)級別的應(yīng)急響應(yīng)。

      (四)迅速對事件現(xiàn)場實(shí)行安全警戒,在現(xiàn)場周圍組織設(shè)立警戒區(qū)和警戒哨,維持秩序,并及時(shí)疏散人員。

      (五)對事件現(xiàn)場進(jìn)行監(jiān)控。盡快確定事件影響程度和類型,對事件造成的影響進(jìn)行評估,及時(shí)進(jìn)行現(xiàn)場調(diào)查取證。4.3A級響應(yīng)

      4.3.1啟動條件?,F(xiàn)場已經(jīng)發(fā)生爆炸或核生化有害物品泄漏、彌散等寄遞物品恐怖襲擊事件。需立即向市反恐辦報(bào)告;提請公安、環(huán)保、衛(wèi)生防疫、解放軍防化等專業(yè)部門進(jìn)行處置時(shí),啟動本級響應(yīng)。4.3.2應(yīng)急響應(yīng)

      (一)發(fā)生爆炸類寄遞物品恐怖襲擊事件。

      (1)現(xiàn)場發(fā)生火情時(shí),應(yīng)立即疏散現(xiàn)場人員,撥打火警電話。(2)現(xiàn)場未發(fā)生火情時(shí),應(yīng)采取以下措施:

      ①封鎖現(xiàn)場。設(shè)置警戒區(qū)域,立即疏散人員、切斷電源、關(guān)閉手機(jī)、打開門窗,禁止任何無關(guān)人員進(jìn)入。

      確定中心現(xiàn)場范圍:如爆炸發(fā)生在室內(nèi)尚未涉及室外的,以室內(nèi)為中心;如爆炸發(fā)生在室外,中心現(xiàn)場應(yīng)從爆炸中心點(diǎn)向外延伸至被炸彈所破壞的邊緣。②采取救護(hù)等緊急措施。對現(xiàn)場傷員應(yīng)及時(shí)搶救,同時(shí)做好可能發(fā)生火情的應(yīng)急準(zhǔn)備工作。

      ③現(xiàn)場取證。在確保安全的前提下,協(xié)助相關(guān)部門對爆炸現(xiàn)場、已爆或摧毀的炸彈類寄遞物品進(jìn)行全面取證。

      (二)發(fā)生放射性寄遞物品恐怖襲擊事件。

      (1)封鎖現(xiàn)場。設(shè)置警戒區(qū)域,立即疏散人員、切斷電源、關(guān)閉手機(jī),禁止任何無關(guān)人員進(jìn)入。同時(shí),關(guān)閉所有通風(fēng)設(shè)備和門窗,避免擴(kuò)大影響范圍。(2)采取救護(hù)等緊急措施。對現(xiàn)場傷員應(yīng)及時(shí)搶救,登記所有接觸過恐怖寄遞物品人員的姓名、住址、聯(lián)系方式等個(gè)人情況備查。

      (3)現(xiàn)場取證。在確保安全的前提下,協(xié)助相關(guān)部門對含有放射性物質(zhì)寄遞物品進(jìn)行全面取證工作。

      (三)發(fā)生生物戰(zhàn)劑和化學(xué)毒劑類寄遞物品恐怖襲擊事件。

      (1)封鎖現(xiàn)場。設(shè)置警戒區(qū)域,立即疏散人員、切斷電源、關(guān)閉手機(jī),禁止任何無關(guān)人員進(jìn)入。同時(shí),關(guān)閉所有通風(fēng)設(shè)備和門窗,避免擴(kuò)大影響范圍。(2)采取救護(hù)等緊急措施。對現(xiàn)場傷員應(yīng)及時(shí)搶救,登記所有接觸過恐怖寄遞物品人員的姓名、住址、聯(lián)系方式等個(gè)人情況備查。要求所有接觸過可疑寄遞物品的人員盡快使用肥皂水清洗裸露皮膚,進(jìn)行初步消毒處理。如有人員身體出現(xiàn)異常反應(yīng),要盡快協(xié)調(diào)醫(yī)療機(jī)構(gòu)進(jìn)行救治。

      (3)現(xiàn)場取證。在確保安全的前提下,協(xié)助相關(guān)部門對含有生物戰(zhàn)劑或化學(xué)毒劑物質(zhì)的寄遞物品進(jìn)行全面取證工作。4.4A級應(yīng)急響應(yīng)的要求

      A級應(yīng)急響應(yīng)啟動時(shí),要立即向安全保障領(lǐng)導(dǎo)小組報(bào)告。現(xiàn)場情況對外要嚴(yán)格保密,未經(jīng)批準(zhǔn),不得接受有關(guān)媒體的采訪。響應(yīng)的終止。事件處理完畢后,經(jīng)安全保障領(lǐng)導(dǎo)小組辦報(bào)請郵路寄遞物品安全監(jiān)管領(lǐng)導(dǎo)小組同意,由安全保障領(lǐng)導(dǎo)小組決定終止A級響應(yīng)。4.5B級響應(yīng)

      (一)啟動條件。發(fā)現(xiàn)或懷疑寄遞物品內(nèi)封裝有在靜態(tài)或移動、運(yùn)輸、檢查等過程中對人身及周圍環(huán)境可能構(gòu)成嚴(yán)重威脅或危害的核生化爆可疑物品(簡稱危險(xiǎn)性可疑物品),需提請公安、環(huán)保、衛(wèi)生防疫、解放軍防化等專業(yè)部門協(xié)助鑒定、處置時(shí),啟動本級響應(yīng)??梢晌锲分饕ǎ壕哂形kU(xiǎn)性爆炸物或放射性物質(zhì),簡易包裝的化學(xué)毒劑、生物制劑可疑物質(zhì)等。

      (二)應(yīng)急響應(yīng)

      (1)核實(shí)寄遞物品中的可疑物品。由發(fā)現(xiàn)人員詳細(xì)介紹寄遞物品中可疑物品的發(fā)現(xiàn)過程、認(rèn)定的依據(jù)等情況。由具有核生化爆可疑物品的識別知識和技術(shù)的人員進(jìn)行復(fù)查。確認(rèn)為該寄遞物品封裝物品系危險(xiǎn)性可疑物品時(shí),立即部署應(yīng)急處置工作。

      (2)封鎖現(xiàn)場。設(shè)置警戒區(qū)域,立即疏散人員、關(guān)閉手機(jī)、關(guān)閉門窗(若是爆炸類可疑需打開門窗),禁止任何無關(guān)人員進(jìn)入。

      (3)擬訂處置方案。根據(jù)現(xiàn)場情況,就如何接觸、移動、處置該寄遞物品等方面按照有關(guān)部門的要求擬定處置方案。

      (4)可疑情況鑒定復(fù)查過程中,應(yīng)根據(jù)情況及時(shí)提高或降低應(yīng)急響應(yīng)等級、終止應(yīng)急預(yù)案。

      (5)B級響應(yīng)的要求。對核生化爆可疑物品的處置與確認(rèn)是核生化爆物品同等對待。在排除可疑之前,寄遞企業(yè)工作人員不得觸動可疑物品,并采取必要的防護(hù)措施以降低危險(xiǎn)。盡快采取專業(yè)處置,排除險(xiǎn)情??梢汕闆r一經(jīng)排除,應(yīng)及時(shí)降低響應(yīng)等級或終止響應(yīng)。

      (三)響應(yīng)的終止。事件處理完畢后,由公司報(bào)請安全保障領(lǐng)導(dǎo)小組同意后,終止B級響應(yīng)。4.5C級響應(yīng)

      (一)啟動條件。發(fā)現(xiàn)并確認(rèn)寄遞物品內(nèi)封裝有在靜態(tài)或移動、運(yùn)輸、檢查等過程中對人身及周圍環(huán)境不構(gòu)成威脅和危害的可疑物品(簡稱安定性可疑物品),寄遞企業(yè)能夠獨(dú)立控制和處理時(shí),啟動的應(yīng)急響應(yīng)。其可疑物品主要包括:安定性爆炸物、槍支彈藥、無引爆裝置的雷管和炸藥、強(qiáng)磁物品、密封的劇毒物等可疑的物品。

      (二)應(yīng)急響應(yīng)。

      (1)證實(shí)寄遞物品中的可疑物品。由發(fā)現(xiàn)人員詳細(xì)介紹寄遞物品中可疑物品的發(fā)現(xiàn)過程、認(rèn)定的依據(jù)等情況。由具有識別核生化爆可疑物質(zhì)相關(guān)知識和技術(shù)的人員進(jìn)行復(fù)查。

      (2)擬定可疑物品的處置方案。要全面考慮可疑物品的物理、化學(xué)特性和可疑物品的內(nèi)部結(jié)構(gòu)、所處位置等因素,擬定與之相應(yīng)的處置措施。

      (3)處置可疑寄遞物品過程中,如發(fā)現(xiàn)系危險(xiǎn)性可疑物品時(shí),應(yīng)立即停止一切操作,啟動B級響應(yīng),并向安全保障領(lǐng)導(dǎo)小組報(bào)告。

      (4)本級響應(yīng)的要求。保持安定性可疑物品的安定狀態(tài),轉(zhuǎn)移運(yùn)輸?shù)街付ǖ攸c(diǎn),擇時(shí)銷毀。

      (三)響應(yīng)的終止。事件處理完畢后,由公司決定終止C級響應(yīng),并向安全保障領(lǐng)導(dǎo)小組報(bào)告事件處理情況。5后期處置 當(dāng)寄遞物品恐怖襲擊事件被安全處置后,及時(shí)上報(bào)相關(guān)情況的文字材料,安全保障領(lǐng)導(dǎo)小組要及時(shí)調(diào)查事件影響范圍、程度,評估核實(shí)事件所造成的損失,總結(jié)應(yīng)急工作情況,形成報(bào)告后按時(shí)上報(bào)和存檔。對其進(jìn)行分析研究,探索總結(jié)出各類涉及核生化爆寄遞物品恐怖襲擊活動的特點(diǎn)和規(guī)律,以便更好地開展郵路反恐工作。6附則

      (一)本預(yù)案未盡事宜,由項(xiàng)城安能快運(yùn)有限公司負(fù)責(zé)解釋。

      (二)本預(yù)案自發(fā)布之日起實(shí)施。

      項(xiàng)城安能快運(yùn)有限公司

      2018年8月24日

      第五篇:口譯素材:胡錦濤主席在中非合作論壇北京峰會開幕式上的講話-加強(qiáng)合作的領(lǐng)域

      各位同事、各位朋友!

      當(dāng)前,國際形勢正在發(fā)生深刻而復(fù)雜的變化。和平、發(fā)展、合作是當(dāng)今時(shí)代的主旋律。世界多極化和經(jīng)濟(jì)全球化的趨勢深入發(fā)展,科技進(jìn)步日新月異,區(qū)域合作方興未艾,各國相互依存不斷加深,這些都為世界各國帶來了難得的發(fā)展機(jī)遇。同時(shí),全球發(fā)展不均衡,南北差距拉大,傳統(tǒng)安全威脅和非傳統(tǒng)安全威脅相互交織,影響世界和平與發(fā)展的不穩(wěn)定不確定因素增多,廣大發(fā)展中國家實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展面臨著嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。

      中國是最大的發(fā)展中國家,非洲是發(fā)展中國家最集中的大陸,中國和非洲的人口占世界人口三分之一以上。沒有中國和非洲的和平與發(fā)展,就沒有世界的和平與發(fā)展。Dear colleagues and friends,The world today is undergoing profound and complex changes.But peace, development and cooperation remain the calling of the times.There is a growing trend towards multipolarity and economic globalization.Science and technology are making daily advance, regional cooperation is deepening and there is increasing interdependence among nations.All this has created rare development opportunities for the international community.On the other hand, imbalance in global development, widening gap between North and South, the combination of traditional and non-traditional security threats as well as increasing factors of instability and uncertainty standing in the way of peace and development all pose a daunting challenge to developing countries in their pursuit of sustainable development.China is the largest developing country, and Africa is home to the largest number of developing countries.Our combined population accounts for over a third of the world total.Without peace and development in China and Africa, there will be no global peace and development.在新形勢下,中非共同利益在擴(kuò)大,相互需求在增加。建立中非新型戰(zhàn)略伙伴關(guān)系是中非合作的內(nèi)在需要,也是促進(jìn)世界和平與發(fā)展的必然要求。中非關(guān)系不斷發(fā)展,不僅有利于中國和非洲的發(fā)展進(jìn)步,而且有利于促進(jìn)發(fā)展中國家的團(tuán)結(jié)合作,有利于推動建立公正合理的國際政治經(jīng)濟(jì)新秩序。為進(jìn)一步發(fā)展中非新型戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,中國愿同非洲國家在以下領(lǐng)域加強(qiáng)合作。

      第一,深化平等互信的政治關(guān)系。保持高層互訪和交往勢頭,建立定期高層政治對話機(jī)制,開展戰(zhàn)略對話,增強(qiáng)政治互信,加深傳統(tǒng)友誼,實(shí)現(xiàn)團(tuán)結(jié)共進(jìn)。

      第二,拓展互利共贏的經(jīng)濟(jì)合作。發(fā)揮各自優(yōu)勢,密切經(jīng)貿(mào)聯(lián)系,拓寬合作領(lǐng)域,支持雙方企業(yè)合作,提升人力資源開發(fā)合作水平,積極探索新的合作方式,共享發(fā)展成果。

      第三,擴(kuò)大相互借鑒的文化交流。加強(qiáng)人文對話,增進(jìn)雙方人民特別是青年一代的相互了解和友誼,加強(qiáng)教育、科技、文化、衛(wèi)生、體育、旅游等領(lǐng)域的交流合作,為中非合作提供精神動力和文化支持。

      第四,推動均衡和諧的全球發(fā)展。加強(qiáng)南南合作,推動南北對話,呼吁發(fā)達(dá)國家切實(shí)兌現(xiàn)市場準(zhǔn)入、增加援助、減免債務(wù)等承諾,落實(shí)千年發(fā)展目標(biāo),促進(jìn)經(jīng)濟(jì)全球化朝著有利于實(shí)現(xiàn)各國共同繁榮的方向發(fā)展。

      第五,加強(qiáng)相互支持的國際合作。維護(hù)聯(lián)合國憲章的宗旨和原則,尊重世界多樣性,促進(jìn)國際關(guān)系民主化,倡導(dǎo)互信互利的國際安全合作,加強(qiáng)磋商和協(xié)調(diào),照顧彼此關(guān)切,共同應(yīng)對各類全球性安全威脅和挑戰(zhàn)。

      In this new era, China and Africa share increasing common interests and have a growing mutual need.The forging of a new type of China-Africa strategic partnership is determined by the dynamics of China-Africa cooperation, and it represents our wish to promote global peace and development.Building strong ties between China and Africa will not only promote development of each side, but also help cement unity and cooperation among developing countries and contribute to establishing a just and equitable new international political and economic order.To enhance this new type of strategic partnership, China will strengthen cooperation with Africa in the following fields:

      First, deepen political relation of equality and mutual trust.We will maintain high-level contacts and mutual visits, establish a regular high-level political dialogue mechanism and conduct strategic dialogue to enhance mutual political trust and traditional friendship and achieve common progress through unity.Second, broaden win-win economic cooperation.We will give full play to our respective strength, enhance economic and trade ties, broaden areas of cooperation, support cooperation between our business communities, upgrade cooperation in human resources development and explore new ways of cooperation so that both sides will share the benefits of development.Third, expand exchange for cultural enrichment.We will strengthen cultural and people-to-people exchanges to increase mutual understanding and friendship between our two peoples and particularly between the younger generations.We will enhance exchanges and cooperation in education, science and technology, culture, public health, sports and tourism to provide intellectual motivation and cultural support for China-Africa cooperation.Fourth, promote balanced and harmonious global development.We will enhance South-South cooperation and promote North-South dialogue.We urge developed countries to honour their promises on market access, aid and debt relief.We should strive to meet the Millennium Development Goals and steer economic globalization in the direction of creating prosperity for all.Fifth, strengthen cooperation and mutual support in international affairs.We are committed to upholding the purposes and principles of the UN Charter, respecting diversity of the world and promoting democracy in international relations.We call for enhancing international security cooperation based on mutual trust and benefit and addressing each other's concerns through consultation and coordination so that we can jointly respond to threats and challenges to global security.

      下載非合作論壇北京峰會閉幕:解答時(shí)代命題 展現(xiàn)時(shí)代擔(dān)當(dāng)(五篇材料)word格式文檔
      下載非合作論壇北京峰會閉幕:解答時(shí)代命題 展現(xiàn)時(shí)代擔(dān)當(dāng)(五篇材料).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦