第一篇:怎樣做好因公出訪“五大員”
隨團翻譯人員經(jīng)常是五大員一肩挑。要做好這五大員,除了工作能力和工作方法外,譯員尤其要有高度的責任心,熱情服務(wù)和任勞任怨的精神,機敏沉著、靈活應(yīng)變的工作作風(fēng);既要有主見,又服從領(lǐng)導(dǎo);既能高效辦事,又懂抓緊休息。以上雜談,謹供同行新手參考。翻譯人員隨同代表團公務(wù)出訪國外,并非僅僅做翻譯那么簡單。他們不僅出訪前要協(xié)助辦理全團的報批和證件,協(xié)調(diào)落實出訪行程和內(nèi)容,辦理外匯和禮品,做好翻譯的事前準備工作,而且在出訪過程中,得按需要隨時跟中外雙方溝通,當好翻譯員;提醒注意事項,當好參謀;安排妥當旅行事務(wù),當好領(lǐng)隊;主動與外方協(xié)調(diào),當好聯(lián)絡(luò)員??傊?,隨團譯員要照顧到方方面面的事情,一身兼做翻譯員、參事員、協(xié)調(diào)員、管理員和安全員。如出訪搞展覽,譯員往往還得要兼報關(guān)員。
一、翻譯員準備工作。如果是專業(yè)考察,隨團譯員有必要在出國以前了解和熟悉所考察的行業(yè)知識、專業(yè)常識、政策方針、存在問題以及相應(yīng)的外文術(shù)語。如考察某國的分稅制(tax sharing scheme),首先需要熟悉己方目前的體制,關(guān)心的問題,并查找相應(yīng)的外文提法。自己若不熟悉考察對象和行業(yè)背景,出訪前需要找到考察對象有關(guān)稅制的參考資料,了解背景,熟悉外方的某些專業(yè)提法。如消費稅,有些國家只用excise一個詞。如果出國前拿不到對方的資料,設(shè)法在會談以前一兩天拿到手。自己比較陌生的專業(yè)、行業(yè),事前如不作認真準備,臨場翻譯往往很被動,容易說外行話,或者模棱兩可,甚至令人不知所云。如果考察對象在我方?jīng)]有常設(shè)機構(gòu),出國前向?qū)Ψ剿魅∽钚碌慕榻B資料往往很不方便, 可以通過電子郵箱或別的途徑索取,或者上網(wǎng)查找。另外一種辦法,是事前請對方盡可能安排譯員,負責外方講話的翻譯,各方的講話有各方的翻譯負責。由于各自都熟悉己方的情況,譯員都可以得心應(yīng)手,既減輕了負擔,又較好地保證交流的效果。實踐經(jīng)驗表明,外事部門的譯員在出訪過程中,接觸面較廣,且常常遇到自己事前準備不到的細節(jié)內(nèi)容,想象不到的各種外語說法。這種雙方都出翻譯的做法,不失為一種行之有效的辦法。日程表。日程表的制作和翻譯應(yīng)注意幾個問題:1.行距空隙拉寬一些,供補充和臨時變動。2.明白易懂、一目了然。如出訪美國,在紐約要拜訪參觀solomon brothers,若按外文日程原文只譯為所羅門兄弟,一般人通常不知道那是何方神圣,有些代表團成員可能會找譯員問個究竟。因此,翻譯不能圖省事照字面譯,到頭來反而不省事,要問清楚背景,翻譯為通俗易懂的所羅門兄弟證券公司,別人一看就明白是一家從事證券業(yè)務(wù)的機構(gòu)。旅游勝地名字也是如此,如美國佛羅里達州奧蘭多市,有一個景點叫ep cot center,若照字面譯為愛普科特中心,別人就不懂是什么東西。實際上這是新迪斯尼主題樂園,也可譯作愛普科特高科技主題樂園。該樂園有八個主題的高科技成就展覽館,12個國家微縮景點,寓科普教育于娛樂之中。3.重要的活動標明出發(fā)集中時間。人數(shù)多的團組,少數(shù)人總會比較拖拉,耽擱全團時間。如果定9點從酒店出發(fā),可打印為8:50時在酒店大堂集中。4.只要可能,注明住地的地址、外方接待人員的地址、電話。萬一有團員走散掉隊或者分散活動,可以按圖索驥,返回住地。這種情況經(jīng)常出現(xiàn)。翻譯難點處理。出國考察翻譯的接觸面通常比譯員想象的要廣。尤其是第一次出訪,無論準備怎么充分,或多或少總會碰到自己聽不懂、譯不好的內(nèi)容。無關(guān)緊要的詞語可以結(jié)合上下語境猜測,實在不懂也只好放過去;但對于重點詞語,則要設(shè)法弄明白確切意思。如果對方有懂中文的人,外譯漢時可向他們請教,再就是請教我方懂外語的行家或?qū)<?。筆者1987年跟隨一個地方政府團赴美國底特律,考察汽車工業(yè)。會談時美方經(jīng)理介紹他們的汽車,提到mock-up(樣車)、torsion(鈕矩)、styling(外觀)等等。筆者當時還不懂,即請教我方代表團的專家?,F(xiàn)場無人可請教怎樣辦?可以請講話人稍作解釋。筆者曾經(jīng)碰到外方說的credit rating(信用評級),tooling(模具),urban zoning(城市功能區(qū)劃),attorney department(司法廳),還有我方團長說的技術(shù)滾動開發(fā)(progressive upgrading of technology)等等詞語,當時似懂非懂,也沒人請教,且都涉及重點意思,筆者請講者先作解釋才翻譯,讓聽者準確地理解、作出應(yīng)有的反應(yīng)。
二、參事員隨團翻譯往往還是一個參謀,提供有關(guān)出訪國及某些考察對象的背景情況,提醒團員注意事項。出訪國的概況,一般的可以從世界知識出版社每年出版的《世界知識年鑒》一書中查閱、復(fù)印,也可以上網(wǎng)查找。出訪前注意事項。譯員可以把出訪國的天氣情況告訴出訪團組成員,如有經(jīng)驗,可以就所需攜帶的衣服提出一般性的建議??紤]到入鄉(xiāng)隨俗,尊重當?shù)仫L(fēng)俗習(xí)慣,尊重主人,應(yīng)該了解并提醒注意事項。如該國是否有收小費的習(xí)慣等等。在美國的機場和旅館,行李搬運習(xí)慣上要付小費,通常是一美元一件;下榻高級酒店,如超過兩天,習(xí)慣上一般第二天在自己的住房床頭柜上放一美元小費給清潔工,當然,不放也沒大問題;餐館通常把10%的小賬打進帳單,一般不必另付小費。在新加坡,公共場所均禁止吸煙,禁止帶口香糖入境,對政府官員不宜送貴重禮品。澳大利亞、新西蘭等國家對生物制品和植物類入境特別敏感。在泰國,議論王室是非、在佛像文物前拍照、摸小孩子的頭等等是犯國忌的。提醒吸煙者尤其要注意吸煙的場合,必要時應(yīng)在現(xiàn)場作善意的提醒;參加正式活動,如遲到,不管由于何種原因,禮節(jié)上應(yīng)該表示歉意;西式宴會中,骨頭魚刺肉渣之類通常放在菜盤子邊上,而不是吐在干凈的臺布上;公共場所大聲說話,文藝演出中講話,直接詢問對方的收入等等,會被看作是失禮之舉。出訪中留意。參加比較正式的活動以前,譯員有必要問一下當?shù)嘏阃蚪哟龁挝唬谥b等方面是否有什么要求,事前提醒團長和各位團員。參加某些活動,如簽字儀式、頒獎儀式、開幕式等,譯員有必要事先搞清楚活動的程序步驟。例如是否要求我方團長講話,發(fā)言的程序,發(fā)言的時間長度,以及哪一步要干什么,對方出席的主要人物等等。這些情況都應(yīng)事前告訴團長,讓團長做到心中有數(shù),而不是臨場被動擺布,甚至不知所措。必要時,譯員在活動過程中加以引導(dǎo)。譯員有時還需要掌握活動時間,提醒團長,以便按時結(jié)束,趕赴下一場活動。作為客人,參加宴會在結(jié)束時,應(yīng)提醒我方團長主動謝辭告退,主人通常不好意思主動提出送客。點西餐。有的出訪團員不熟悉西餐特點,點菜時按中餐習(xí)慣點好幾樣主食,結(jié)果上來幾大盤,根本就吃不下,剩下一堆,令人尷尬。西餐主食通常只有一道,份量較大,最普通的往往從牛、雞、魚肉三大類中選一種,有些地方會有地方風(fēng)味菜式。翻譯可以提醒團員,如自點西餐,主食只需點一樣即可。
三、協(xié)調(diào)員出訪前做訪問活動安排的時候,如需要隨團譯員同外方的接待單位聯(lián)絡(luò),可以向?qū)Ψ教岢鑫曳降囊蠛拖M?,同時也要注意尊重對方的合理安排。有時候會出現(xiàn)這么一種情形:不同的機構(gòu)或者熟人朋友、知名人士、我駐外使領(lǐng)館、外國駐華使領(lǐng)館等等,各方面的有關(guān)人士和機構(gòu)都提出要安排該團同他們見面,或請客,或安排參觀考察。遇到這種情況,有必要先向團長匯報和請示,并同有關(guān)主管部門協(xié)調(diào)。團長作出決定以后,如接受別人建議安排活動,應(yīng)該及時告知外方接待單位,明確我方要求,由接待單位一個口統(tǒng)籌協(xié)調(diào)。二是告訴建議方直接同本團的接待主人取得聯(lián)系,讓他們同接待單位協(xié)調(diào)具體細節(jié)。團員有些對外交往做法、禮節(jié)有不妥之處,譯員有必要及時善意地加以提醒。
四、管理員隨團翻譯不但要做翻譯、當參謀、搞協(xié)調(diào),還要兼顧旅行事務(wù),為代表團做好服務(wù)工作。因此,譯員往往還是一個行程事務(wù)管理員。團組名單??梢杂∩蠄F員的照片(或不用照片)、中外文姓名、職務(wù)、單位、聯(lián)系電話、傳真或電子郵箱,方便對方辯認和聯(lián)系。個人資料卡。這種卡片可以方便譯員和陪同人員填寫全團的入境卡、報關(guān)單、酒店入住登記表等等。這類瑣事通常要隨團譯員或陪同代勞。為方便起見,省得每次收繳護照逐本翻查,出訪前可以制作一小張《個人資料卡》??ǖ囊幻娲蛏厦课粓F員的中外文名字、護照號碼、出生年月日、發(fā)照日期、有效期、每一國的簽證號及發(fā)簽證日期。卡片的背面印上重要的聯(lián)系人電話號碼,然后用復(fù)印機把打好的資料縮印成約兩個名片般的大小,再拿去照片沖印點過塑,即可隨身攜帶。一卡在手,資料全有。實踐證明,這種資料卡非常實用、方便快捷。入出境必備。需要簽證的國家,取得簽證后,要查看簽證有效期、入境有效期、是否標有逗留期限等等。筆者有一次申辦因公訪問馬來西亞七天的簽證,但馬駐華使館實際上卻只給了四天的有效期。該國對逾期出境要罰款,故此在代表團抵達后,筆者即告接待單位辦理延期簽證。除了檢查簽證,還要留意各國對出入境是否有特殊要求,包括我國的某些規(guī)定,以免引起意想不到的麻煩。在我方口岸到某國若途徑香港,我邊檢部門要收繳辦證機關(guān)開具的出境證明。有的公務(wù)團組或個人,就因忘記或不了解此事而誤事。到美國和英國等國家公務(wù)訪問,切記帶上訪問邀請信。他們的入境口岸移民局在驗證時,經(jīng)常質(zhì)問中方團組的訪問目的,要求出示邀請函。出訪某些非洲國家,應(yīng)了解是否需要黃皮書,即《預(yù)防接種證書》。有的需要預(yù)防霍亂和黃熱病兩種接種證書。行李標志。為了方便在機場快速辨認和提取托運行李,方便住地分發(fā)行李,可以在出發(fā)前,每件行李貼上一小張寫有中外文姓名的不粘膠紙,再系上一條二十來公分長的單色彩帶,作為本團組的行李標志。接頭地點。隨團譯員如果要負責旅行事務(wù)的聯(lián)絡(luò)和協(xié)調(diào)工作,每一站出發(fā)以前,都必須落實交通工具,若乘飛機,事前務(wù)必確認機座;同時要搞清楚下一站的目的地地點和聯(lián)系人電話,告知代表團抵達的航班號、機場名字,若乘車則明確目的地位置。如乘飛機,要留意抵達機場的名字,機票上通常都有標注。這一點稍不小心就容易弄錯。有些國家的大都市往往有兩個以上的機場,如英國倫敦就有兩個大型國際機場,一個叫希思羅(heathrow),另一個是加特維克(gatwick)。有一次筆者隨團訪問美國,事前只通知接待單位抵達紐約的日期和航班號,忘了告知目的地機場名字,結(jié)果代表團飛抵紐約的肯尼迪機場(kennedy airport),而接待人卻跑到另一個叫拉瓜迪亞的機場(la guardia airport)迎候。入住登記。最好事前傳一份團員資料給接待聯(lián)系人,商請他們事先幫忙辦理團體入住登記(group check-in),身份較高的團組事先辦好貴客快捷入住登記(vip check-in)。如果事前辦不到,譯員在抵達住地時,趕緊先辦好團長的入住手續(xù)。住房表。人手有一份住房表,可以方便大家相互聯(lián)系。筆者通常在出國前制作一張空白表,入住登記時,填上各人的房號、房間電話號碼,并即刻在登記處復(fù)印,然后派發(fā)給各位團員。若來不及當面派發(fā),就當面給一份團長,其余的往團員住房門縫里每人塞一份。住房表參考:住房表 舊金山sheraton hotel 紐約four season hotel房號電話房號電話張三 7628+1630 李四 7638+1629 出發(fā)前提醒。每一次返回住地,或者需要再次集中出發(fā)活動以前,隨團翻譯有必要確認是否按日程表時間出發(fā),把下一次出發(fā)時間和著裝要求等在全團下車或解散以前,向大家宣布一下。集中時間宜比出發(fā)時間提前五分鐘。重要的活動,出發(fā)前十分鐘筆者有時會逐個房間打電話提醒:快到點出發(fā)了。常常有的人健忘,有的人沒睡醒(包括傍晚前緊張活動后的小休),還有的人動作總是較慢,要特別關(guān)照。對于早上叫醒時間,譯員可視需要統(tǒng)一告訴酒店總機設(shè)定。收費電視問題。許多國家的酒店都提供收費電視(paidtv)服務(wù)。這種服務(wù)經(jīng)常產(chǎn)生三個問題:一是給自費團組增加額外支出;二是經(jīng)常出現(xiàn)按錯鍵鈕情況,白白支付一大筆冤枉錢;三是節(jié)目內(nèi)容不妥,但有的團員出于新鮮好奇,一直看到凌晨,結(jié)果第二天無精打彩,參加各種活動要不打瞌睡,要不提不起任何興致。對此,譯員可以同酒店總臺打招呼,事先取消給本團各間客房的收費電視服務(wù)。禮品管理。根據(jù)經(jīng)驗,送外方的禮品能包裝的,都在出國前包裝好。對方送的大件禮品,可以商請對方郵寄給我方單位。提取行李。在機場提取托運行李以及在酒店出行李的時候,按經(jīng)驗隨團譯員或負責行李托運的人,要點清總件數(shù),避免遺漏。在酒店讓行李員收行李,如通知放在門外,有的團員怕丟失行李,沒按要求放出來,但本人卻離開了房間,結(jié)果行李就遺漏在房間里,而全團已出發(fā)前往外地。
五、安全員因公出訪還涉及財物安全、人身安全和保密安全,要有安全觀念、防范意識和防備方法,做到乘興而去,平安而歸。財物安全。代表團的機票和護照,經(jīng)常會讓隨團翻譯集中保管,統(tǒng)一辦手續(xù)。從安全角度看,護照還是讓個人自己保管為好,需要集中的時候再向各人收取。這樣做是有點費事,但萬一丟失了,也只是一個人的損失。否則,就象把全部雞蛋放在一個籃子里,一旦打了全都沒了,全團都麻煩。若要求隨團翻譯攜帶現(xiàn)金,如數(shù)量較多,可采取兩種辦法:一是分由倆人攜帶。若必須一人攜帶,不宜全部放在一個手提箱內(nèi),更不能放在拖運行李中,抵達酒店后可放進客房或總臺的保險箱內(nèi)。二是出訪前購取旅行支票,或者開一張臨時外匯信用卡,另攜帶少量現(xiàn)金。攜帶支票者,把支票號碼列一清單單獨放在安全的地方,用過的支票,就在清單上勾注一下該號碼,萬一丟失,只需把未用支票號碼速告發(fā)支票的銀行,辦理掛失止付即可。在一些國家和地區(qū),尤其是西歐的一些國家和俄羅斯,要提醒團員注意,在機場中轉(zhuǎn)、外出參觀、照相、購物等場所,尤其要小心自己的證件、錢包和手提包。國際竊賊的偷竊手段可以說是無奇不有,許多被盜者事后提起,都感慨不已。出訪快結(jié)束的那一兩天,不少人覺得很疲勞,緊張的旅程就要結(jié)束了,人也放松了,有的人往往在此時麻痹大意,丟三落四。人身安全。出訪期間,遇到治安復(fù)雜之地,不宜受好奇心驅(qū)使,出外單獨活動。過馬路應(yīng)務(wù)必按規(guī)定通道或指示行走,不宜圖方便抄近路,見視線以內(nèi)沒有車來,就抱著僥幸的心理自行其道。筆者有一次在美國沒按規(guī)矩過馬路,而且是在拐彎處,樹林遮擋著彎道的另一方,結(jié)果領(lǐng)教了一回給突然飛駛而至的轎車嚇一大跳的感覺。游覽名勝也要注意安全,以免樂極生悲。在風(fēng)景名勝區(qū)拍照,也需要多長一個心眼,留意腳下,附近周圍是否有什么不安全的隱患。筆者1994年3月份隨一個考察團訪問加拿大,該團在多倫多去游覽著名的尼亞加拉大瀑布。當時寒風(fēng)刺骨,冰雪消融,欄桿、地下,到處都滑極了。有的團員興致勃勃,坐在布滿滑冰的欄桿上留影拍照,而后面就是萬丈深淵,當時幸虧相互提醒,避免了后滾翻。住地房間遇到有人敲門,應(yīng)先問清楚來人再開門。保密安全。需保密的資料原則上都不應(yīng)攜帶出國,確實需要攜帶,應(yīng)隨身保管,不單獨攜帶外出活動。在必要時,可以視情況暫時存放在我方駐外機構(gòu)。嚴格來說,鎖在酒店的保險箱并不保險。打電話要留意,不談及內(nèi)部的事情。打電話泄密,往往自己都不清楚。如代表團內(nèi)部會議涉及較敏感的問題,開會地點不應(yīng)選在酒店的會議室或客房內(nèi)。隨團翻譯人員經(jīng)常是五大員一肩挑。要做好這五大員,除了工作能力和工作方法外,譯員尤其要有高度的責任心,熱情服務(wù)和任勞任怨的精神,機敏沉著、靈活應(yīng)變的工作作風(fēng);既要有主見,又服從領(lǐng)導(dǎo);既能高效辦事,又懂抓緊休息。以上雜談,謹供同行新手參考。
第二篇:汕頭大學(xué)因公出訪審批程序
汕頭大學(xué)因公出訪審批程序
根據(jù)有關(guān)規(guī)定,汕頭大學(xué)教職工申請因公出國或赴港澳臺地區(qū),參加國際會議、合作科研、進修、考察、培訓(xùn),主要審批程序如下,此程序不適用持外國護照、取得外國居留權(quán)人士以及港澳臺籍人士因公出訪。
學(xué)生出訪須在校內(nèi)審批,根據(jù)出訪性質(zhì),提供相應(yīng)材料復(fù)印件,在國際交流合作處出國管理科備案,批準后,自行辦理因私證照。赴臺灣省例外,須報上級審批。
一、參加國際會議
1、填寫《汕頭大學(xué)因公出訪人員申報表》(以下簡稱《申報表》)及《保密審查
表》(可在http://icd.stu.edu.cn/command.aspx下載)。填《預(yù)算表》(可鏈接http://notes.stu.edu.cn/Office/Notice.nsf/0/4825711000353E9048257624000D5D63)。報請所在院處、科研處負責人簽署意見。
2、持《申報表》及有效邀請函、論文摘要、會議背景資料的中英文復(fù)印件、身
份證原件及其復(fù)印件等材料到國際交流合作處出國管理科(行西412室)辦
理出國(境)手續(xù)。
3、由國際交流合作處匯總,報主管校領(lǐng)導(dǎo)簽批同意后,組織統(tǒng)戰(zhàn)部組織工作科
負責辦理政審手續(xù)。出國管理科辦理上報審批、護照/通行證簽證手續(xù),并
安排行前事宜。
4、出國手續(xù)辦理一般需要兩個月時間,港澳地區(qū)一個月時間,臺灣省三至四個
月時間(具體程序單列)。副廳級以上人員出訪,審批時間還需增加十個工
作日。如遇寒暑假或較長假日,還需增加半個月時間。
二、出國(境)合作科研、進修、留學(xué)
1、填寫《申報表》,報所在院/處、科研處、人事處同意。涉及工資人事關(guān)系的由人事處報主管校領(lǐng)導(dǎo)審批。
2、學(xué)校通過后,國際交流合作處出國管理科負責辦理上報審批、護照/通行證
簽證等手續(xù)。出訪人需向出國管理科提供邀請函及中譯文、經(jīng)費證明資料、協(xié)議書、身份證及其復(fù)印件、照片等資料。
3、組織統(tǒng)戰(zhàn)部組織工作科負責辦理政審手續(xù)。
4、根據(jù)上級有關(guān)規(guī)定,出國六個月以上者(含赴香港一個月,澳門20天以上
者),需由戶口所在地公安機關(guān)審批,并持因私證照自行辦理簽證(注)手
續(xù)。校內(nèi)審批同上,申報材料在出國管理科備案。此項適用于赴港澳任職、就讀者以及由邀請方提供資助或自費出訪,不涉及在學(xué)校報銷經(jīng)費者。
三、學(xué)校組團考察、交流、訪問
1、組團部門需提交申請報告,并根據(jù)出訪目的初擬團(組)成員名單及出訪日
程,由主管外事的校領(lǐng)導(dǎo)提交校長辦公會議審議批準。
2、出訪團組成員填寫《申報表》,經(jīng)所在院/處負責人簽批意見后,連同邀請函
及中譯文、身份證原件及復(fù)印件、照片等到出國管理科辦理出國(境)手續(xù)。
3、組織宣傳統(tǒng)戰(zhàn)部組織工作科負責辦理政審手續(xù),出國管理科負責辦理上報審
批、護照/通行證簽證(注)手續(xù),并安排行前事宜。
4、出國考察、交流、訪問手續(xù)一般需要一個半月時間,港澳地區(qū)需半個月。赴
臺灣省則需三個月時間。有廳級領(lǐng)導(dǎo)參加的團組,立項批準后還應(yīng)報省委組
織部政審,時間需相應(yīng)增加十個工作日。如遇有寒暑假或較長假日還需增加
一些時間。
四、短期出訪考察、交流、訪問、技術(shù)培訓(xùn)
1、出訪人填寫《申報表》,報所在院/處、科研處(使用科研經(jīng)費的)審核后,連同邀請函及中譯文、身份證原件及復(fù)印件、照片等到出國管理科辦理出國
(境)手續(xù)。
2、技術(shù)培訓(xùn)需提前三個月以上申報。
3、組織統(tǒng)戰(zhàn)部組織工作科負責辦理政審手續(xù),出國管理科辦理上報審批、護照
/通行證簽證(注)手續(xù),并安排行前事宜。
五、參加由外單位組團出訪考察、訪問
(一)廣東省以外單位組團的出訪
1、出訪人需填寫《申報表》,報所在院/處簽署意見后,到科研處(使用科研經(jīng)
費的)、出國管理科辦理學(xué)校審批手續(xù)。
2、出訪人需提供組團單位轉(zhuǎn)來的、由上級審批部門批準的《出國任務(wù)通知書》、及本人身份證復(fù)印件、照片等資料。
3、出國管理科辦理上報審批手續(xù),經(jīng)上級審批部門批準獲取《出國任務(wù)確認件》
后,出國管理科為其辦理護照手續(xù)。簽證工作一般由出訪人委托組團單位統(tǒng)一辦理。
(二)參加廣東省、汕頭市有關(guān)單位的組團出訪
1、出訪人需填寫《申報表》,報所在院/處簽署意見后,到科研處(使用科研經(jīng)
費的)、出國管理科辦理學(xué)校審批手續(xù)。
2、出訪人需提供組團單位轉(zhuǎn)來的、由上級審批部門批準的《預(yù)審組團任務(wù)意見
函》。
3、出國管理科辦理學(xué)校給組團單位出據(jù)的出訪委托函件。
4、出訪人持由組團單位轉(zhuǎn)來的《廣東省出國(赴港澳)任務(wù)批件》或《汕頭市
出國(赴港澳)任務(wù)批件》到出國管理科、組織統(tǒng)戰(zhàn)部組織工作科辦理政審
等有關(guān)手續(xù)。護照和簽證工作一般由出訪人委托組團單位統(tǒng)一辦理。
注:文化藝術(shù)、體育培訓(xùn)比賽團組必須有文化部、省文化廳;國家體育總局、省
體育局批文,確認出訪期限,出訪名單,費用來源等,學(xué)校方可上報。
上級文件要求對跨地區(qū)、跨部門團組加強管理、監(jiān)督和檢查。外事主管部門對組
織雙跨團組實施事先審核制度。堅決制止以考察為名公款出國旅游。嚴禁各類學(xué)會、協(xié)會、中心等機構(gòu)組團,分頭辦證,集中出訪。雙跨團組訪問一個國家3-4天,最長
不超過6天;訪問兩個國家不超過10天;三個國家不超過12天。
六、多次往返香港團組
1、向出國管理科提交邀請函及《申報表》(首次辦理需要)。
2、出國管理科擬報文,填寫相關(guān)表格。報秘書科、校領(lǐng)導(dǎo)簽批。
3、廳級領(lǐng)導(dǎo)出訪簽批:校長、書記互簽,副職由正職親筆簽字方有效。
4、材料審核:注意初次申辦與續(xù)辦,表格要求不同。
任務(wù)批件表6張(其中一張由校長或書記簽字)
申辦人員情況表(首次申辦)
多次往返簽注持證情況統(tǒng)計表(首辦)
多次往返簽注人員出境情況表(續(xù)辦)
5、其他人員由主管外事副校長簽批即可。
七、赴臺灣交流(考察、會議)團 組
1、向出國管理科提交邀請函及《申報表》等材料。
2、雙跨團組向省臺辦報立項請示。
3、立項批準后,報政審表一份及入臺證復(fù)印件一份。三個月
4、本校自行組團,直接申報,所需材料見出國示意圖。40個工作日
5、批件下達后,憑出國管理科開出的介紹信等材料,到市公安局辦理通行證。
八、赴臺合作研究
(一)立項(須提交下列材料)
1、邀請信
2、行程表(研究進展計劃,須臺灣方面提供)
3、邀請方背景介紹
4、赴臺科技合作項目申請表(出國管理科領(lǐng)?。毾蚴】萍紡d報批,同意后,學(xué)校行文報省臺辦經(jīng)濟處。
5、保密審查表(國際交流合作處主頁表格下載)
6、赴臺人員名單表(出國管理科領(lǐng)取,只報省臺辦用7份,可復(fù)印勿蓋章)
以上材料一式七份(其中一份為原件),報省臺辦三份(一份原件二份復(fù)印件)。
由省臺辦審核并送北京國臺辦及科技部審批。35個工作日
(其余由出國管理科報省科技廳、市臺辦、市公安局等部門備案)。
(二)立項批準后,報政審表一份及入臺證復(fù)印件一份。30個工作日
批件下達后,到市公安局出入境辦證大廳辦理赴臺通行證(黃河路88號)。
九、需注意的問題
(一)邀請函:
1、邀請函必須符合上級部門要求,邀請方為外方駐我國或駐香港辦事機構(gòu)發(fā)出的無效。防止以當?shù)厝A人華僑名義出具邀請函。不得通過中介機構(gòu)聯(lián)系或出
具邀請函。
2、香港、澳門的邀請函可用中文書寫,日本的用日文。其它國家可用本國文字,也可用英文,但要提供中文譯文。
3、邀請函必須是邀請方公文紙(應(yīng)含電話、地址等信息),并由邀請單位的負
責人或法人代表簽名。
4、原則上要求提供原件,如因時間關(guān)系上報審批時可暫用傳真件,但辦理簽證
時必須用原件(赴美國需在入境時出示)。
(二)身份證:
1、提供原件及復(fù)印件。
2、出訪人因剛調(diào)入我校,但尚未更換身份證的,可提供汕頭市的戶口薄復(fù)印件。
3、如已更換第二代身份證,須提供汕頭市的戶口薄原件。
4、出訪人仍持外市戶口的,需在我校工作一年以上(赴港澳地區(qū)者半年以上),同時提供汕頭市公安局頒發(fā)的有效暫住證原件及與我校簽定的聘書、合同的復(fù)印件。
(三)照片:
必須提供合格的照片:小二寸、正面、免冠、素背景(淺蘭色或白色)、服裝整
齊有領(lǐng)的軟光紙,半年內(nèi)彩色近照。人頭像過大或過小、歪頭側(cè)面的藝術(shù)照,人頭模
糊、怪發(fā)型、圍圍巾或多年舊照片,翻拍照片等,均不得使用。半身證件照尺寸: 48
毫米?33毫米,頭部寬度:21—24毫米, 頭部長度:28—33毫米。
照片背面用鉛筆(不能用鋼筆或圓珠筆)寫上出訪人姓名。赴泰國照片不能戴眼
鏡,美國等個別國家也有特殊要求。申辦時,外事工作人員會具體指導(dǎo)。
國際交流合作處
2009-10-13 修訂
2010年3月29日更新
2010年4月12日補充
第三篇:因公出訪人員審查保證書
因公出訪人員審查保證書
經(jīng)本人申請,學(xué)院同意我因公赴加,停留時間為月日至月日,共天。如申報材料與事實不符,或在境外執(zhí)行公務(wù)期間違紀,本人愿承擔由此引起的有關(guān)責任。
保證人簽名:
日期:
所在單位負責人簽名:
日期:
第四篇:隨團翻譯因公出訪要做好
隨團翻譯因公出訪要做好“五大員”
怎樣做好因公出訪“五大員”(廣外大副校長 方凡泉)
翻譯人員隨同代表團公務(wù)出訪國外,并非僅僅做翻譯那么簡單。他們不僅出訪前要協(xié)助辦理全團的報批和證件,協(xié)調(diào)落實出訪行程和內(nèi)容,辦理外匯和禮品,做好翻譯的事前準備工作,而且在出訪過程中,得按需要隨時跟中外雙方溝通,當好翻譯員;提醒注意事項,當好參謀;安排妥當旅行事務(wù),當好領(lǐng)隊;主動與外方協(xié)調(diào),當好聯(lián)絡(luò)員??傊S團譯員要照顧到方方面面的事情,一身兼做翻譯員、參事員、協(xié)調(diào)員、管理員和安全員。如出訪搞展覽,譯員往往還得要兼報關(guān)員。
一、翻譯員
準備工作。如果是專業(yè)考察,隨團譯員有必要在出國以前了解和熟悉所考察的行業(yè)知識、專業(yè)常識、政策方針、存在問題以及相應(yīng)的外文術(shù)語。如考察某國的“分稅制”(tax sharing scheme),首先需要熟悉己方目前的體制,關(guān)心的問題,并查找相應(yīng)的外文提法。自己若不熟悉考察對象和行業(yè)背景,出訪前需要找到考察對象有關(guān)稅制的參考資料,了解背景,熟悉外方的某些專業(yè)提法。如“消費稅”,有些國家只用“excise”一個詞。如果出國前拿不到對方的資料,設(shè)法在會談以前一兩天拿到手。自己比較陌生的專業(yè)、行業(yè),事前如不作認真準備,臨場翻譯往往很被動,容易說外行話,或者模棱兩可,甚至令人不知所云。
如果考察對象在我方?jīng)]有常設(shè)機構(gòu),出國前向?qū)Ψ剿魅∽钚碌慕榻B資料往往很不方便, 可以通過電子郵箱或別的途徑索取,或者上網(wǎng)查找。
另外一種辦法,是事前請對方盡可能安排譯員,負責外方講話的翻譯,各方的講話有各方的翻譯負責。由于各自都熟悉己方的情況,譯員都可以得心應(yīng)手,既減輕了負擔,又較好地保證交流的效果。實踐經(jīng)驗表明,外事部門的譯員在出訪過程中,接觸面較廣,且常常遇到自己事前準備不到的細節(jié)內(nèi)容,想象不到的各種外語說法。這種雙方都出翻譯的做法,不失為一種行之有效的辦法。
日程表。日程表的制作和翻譯應(yīng)注意幾個問題: 1.行距空隙拉寬一些,供補充和臨時變動。
2.明白易懂、一目了然。如出訪美國,在紐約要拜訪參觀“Solomon Brothers”,若按外文日程原文只譯為“所羅門兄弟”,一般人通常不知道那是何方神圣,有些代表團成員可能會找譯員問個究竟。因此,翻譯不能圖省事照字面譯,到頭來反而不省事,要問清楚背景,翻譯為通俗易懂的“所羅門兄弟證券公司”,別人一看就明白是一家從事證券業(yè)務(wù)的機構(gòu)。
旅游勝地名字也是如此,如美國佛羅里達州奧蘭多市,有一個景點叫Ep Cot Center,若照字面譯為“愛普科特中心”,別人就不懂是什么東西。實際上這是新迪斯尼主題樂園,也可譯作“愛普科特高科技主題樂園”。該樂園有八個主題的高科技成就展覽館,12個國家微縮景點,寓科普教育于娛樂之中。
3.重要的活動標明出發(fā)集中時間。人數(shù)多的團組,少數(shù)人總會比較拖拉,耽擱全團時間。如果定9點從酒店出發(fā),可打印為8:50時在酒店大堂集中。4.只要可能,注明住地的地址、外方接待人員的地址、電話。萬一有團員走散掉隊或者分散活動,可以按圖索驥,返回住地。這種情況經(jīng)常出現(xiàn)。
翻譯難點處理。出國考察翻譯的接觸面通常比譯員想象的要廣。尤其是第一次出訪,無論準備怎么充分,或多或少總會碰到自己聽不懂、譯不好的內(nèi)容。無關(guān)緊要的詞語可以結(jié)合上下語境猜測,實在不懂也只好放過去;但對于重點詞語,則要設(shè)法弄明白確切意思。
如果對方有懂中文的人,外譯漢時可向他們請教,再就是請教我方懂外語的行家或?qū)<?。筆者1987年跟隨一個地方政府團赴美國底特律,考察汽車工業(yè)。會談時美方經(jīng)理介紹他們的汽車,提到mock-up(樣車)、torsion(鈕矩)、styling(外觀)等等。筆者當時還不懂,即請教我方代表團的專家。
現(xiàn)場無人可請教怎樣辦?可以請講話人稍作解釋。筆者曾經(jīng)碰到外方說的credit rating(信用評級),tooling(模具),urban zoning(城市功能區(qū)劃),Attorney Department(司法廳),還有我方團長說的“技術(shù)滾動開發(fā)”(progressive upgrading of technology)等等詞語,當時似懂非懂,也沒人請教,且都涉及重點意思,筆者請講者先作解釋才翻譯,讓聽者準確地理解、作出應(yīng)有的反應(yīng)。
二、參事員
隨團翻譯往往還是一個參謀,提供有關(guān)出訪國及某些考察對象的背景情況,提醒團員注意事項。
出訪國的概況,一般的可以從世界知識出版社每年出版的《世界知識年鑒》一書中查閱、復(fù)印,也可以上網(wǎng)查找。
出訪前注意事項。譯員可以把出訪國的天氣情況告訴出訪團組成員,如有經(jīng)驗,可以就所需攜帶的衣服提出一般性的建議??紤]到入鄉(xiāng)隨俗,尊重當?shù)仫L(fēng)俗習(xí)慣,尊重主人,應(yīng)該了解并提醒注意事項。如該國是否有收小費的習(xí)慣等等。在美國的機場和旅館,行李搬運習(xí)慣上要付小費,通常是一美元一件;下榻高級酒店,如超過兩天,習(xí)慣上一般第二天在自己的住房床頭柜上放一美元小費給清潔工,當然,不放也沒大問題;餐館通常把10%的小賬打進帳單,一般不必另付小費。
在新加坡,公共場所均禁止吸煙,禁止帶口香糖入境,對政府官員不宜送貴重禮品。
澳大利亞、新西蘭等國家對生物制品和植物類入境特別敏感。
在泰國,議論王室是非、在佛像文物前拍照、摸小孩子的頭等等是犯國忌的。
提醒吸煙者尤其要注意吸煙的場合,必要時應(yīng)在現(xiàn)場作善意的提醒;參加正式活動,如遲到,不管由于何種原因,禮節(jié)上應(yīng)該表示歉意;西式宴會中,骨頭魚刺肉渣之類通常放在菜盤子邊上,而不是吐在干凈的臺布上;公共場所大聲說話,文藝演出中講話,直接詢問對方的收入等等,會被看作是失禮之舉。
出訪中留意。參加比較正式的活動以前,譯員有必要問一下當?shù)嘏阃蚪哟龁挝?,在著裝等方面是否有什么要求,事前提醒團長和各位團員。
參加某些活動,如簽字儀式、頒獎儀式、開幕式等,譯員有必要事先搞清楚活動的程序步驟。例如是否要求我方團長講話,發(fā)言的程序,發(fā)言的時間長度,以及哪一步要干什么,對方出席的主要人物等等。這些情況都應(yīng)事前告訴團長,讓團長做到心中有數(shù),而不是臨場被動擺布,甚至不知所措。必要時,譯員在活動過程中加以引導(dǎo)。譯員有時還需要掌握活動時間,提醒團長,以便按時結(jié)束,趕赴下一場活動。作為客人,參加宴會在結(jié)束時,應(yīng)提醒我方團長主動謝辭告退,主人通常不好意思主動提出送客。
點西餐。有的出訪團員不熟悉西餐特點,點菜時按中餐習(xí)。慣點好幾樣主食,結(jié)果上來幾大盤,根本就吃不下,剩下一堆,令人尷尬。西餐主食通常只有一道,份量較大,最普通的往往從牛、雞、魚肉三大類中選一種,有些地方會有地方風(fēng)味菜式。翻譯可以提醒團員,如自點西餐,主食只需點一樣即可。
四、管理員
隨團翻譯不但要做翻譯、當參謀、搞協(xié)調(diào),還要兼顧旅行事務(wù),為代表團做好服務(wù)工作。因此,譯員往往還是一個行程事務(wù)管理員。
團組名單??梢杂∩蠄F員的照片(或不用照片)、中外文姓名、職務(wù)、單位、聯(lián)系電話、傳真或電子郵箱,方便對方辯認和聯(lián)系。
個人資料卡。這種卡片可以方便譯員和陪同人員填寫全團的入境卡、報關(guān)單、酒店入住登記表等等。這類瑣事通常要隨團譯員或陪同代勞。為方便起見,省得每次收繳護照逐本翻查,出訪前可以制作一小張《個人資料卡》??ǖ囊幻娲蛏厦课粓F員的中外文名字、護照號碼、出生年月日、發(fā)照日期、有效期、每一國的簽證號及發(fā)簽證日期??ㄆ谋趁嬗∩现匾穆?lián)系人電話號碼,然后用復(fù)印機把打好的資料縮印成約兩個名片般的大小,再拿去照片沖印點過塑,即可隨身攜帶。一卡在手,資料全有。實踐證明,這種資料卡非常實用、方便快捷。
入出境必備。需要簽證的國家,取得簽證后,要查看簽證有效期、入境有效期、是否標有逗留期限等等。筆者有一次申辦因公訪問馬來西亞七天的簽證,但馬駐華使館實際上卻只給了四天的有效期。該國對逾期出境要罰款,故此在代表團抵達后,筆者即告接待單位辦理延期簽證。
除了檢查簽證,還要留意各國對出入境是否有特殊要求,包括我國的某些規(guī)定,以免引起意想不到的麻煩。在我方口岸到某國若途徑香港,我邊檢部門要收繳辦證機關(guān)開具的“出境證明”。有的公務(wù)團組或個人,就因忘記或不了解此事而誤事。
到美國和英國等國家公務(wù)訪問,切記帶上訪問邀請信。他們的入境口岸移民局在驗證時,經(jīng)常質(zhì)問中方團組的訪問目的,要求出示邀請函。
出訪某些非洲國家,應(yīng)了解是否需要黃皮書,即《預(yù)防接種證書》。有的需要預(yù)防霍亂和黃熱病兩種接種證書。
行李標志。為了方便在機場快速辨認和提取托運行李,方便住地分發(fā)行李,可以在出發(fā)前,每件行李貼上一小張寫有中外文姓名的不粘膠紙,再系上一條二十來公分長的單色彩帶,作為本團組的行李標志。
接頭地點。隨團譯員如果要負責旅行事務(wù)的聯(lián)絡(luò)和協(xié)調(diào)工作,每一站出發(fā)以前,都必須落實交通工具,若乘飛機,事前務(wù)必確認機座;同時要搞清楚下一站的目的地地點和聯(lián)系人電話,告知代表團抵達的航班號、機場名字,若乘車則明確目的地位置。
如乘飛機,要留意抵達機場的名字,機票上通常都有標注。這一點稍不小心就容易弄錯。有些國家的大都市往往有兩個以上的機場,如英國倫敦就有兩個大型國際機場,一個叫希思羅(Heathrow),另一個是加特維克(Gatwick)。有一次筆者隨團訪問美國,事前只通知接待單位抵達紐約的日期和航班號,忘了告知目的地機場名字,結(jié)果代表團飛抵紐約的肯尼迪機場(Kennedy Airport),而接待人卻跑到另一個叫拉瓜迪亞的機場(La Guardia Airport)迎候。
入住登記。最好事前傳一份團員資料給接待聯(lián)系人,商請他們事先幫忙辦理團體入住登記(group check-in),身份較高的團組事先辦好“貴客快捷入住登記”(VIP check-in)。如果事前辦不到,譯員在抵達住地時,趕緊先辦好團長的入住手續(xù)。
住房表。人手有一份住房表,可以方便大家相互聯(lián)系。筆者通常在出國前制作一張空白表,入住登記時,填上各人的房號、房間電話號碼,并即刻在登記處復(fù)印,然后派發(fā)給各位團員。若來不及當面派發(fā),就當面給一份團長,其余的往團員住房門縫里每人塞一份。住房表參考:
住房表 舊金山Sheraton Hotel 紐約Four Season Hotel 房號電話 房號電話 張三 762 8+1630 李四 763 8+1629
出發(fā)前提醒。每一次返回住地,或者需要再次集中出發(fā)活動以前,隨團翻譯有必要確認是否按日程表時間出發(fā),把下一次出發(fā)時間和著裝要求等在全團下車或解散以前,向大家宣布一下。集中時間宜比出發(fā)時間提前五分鐘。重要的活動,出發(fā)前十分鐘筆者有時會逐個房間打電話提醒:“快到點出發(fā)了”。常常有的人健忘,有的人沒睡醒(包括傍晚前緊張活動后的小休),還有的人動作總是較慢,要特別關(guān)照。對于早上叫醒時間,譯員可視需要統(tǒng)一告訴酒店總機設(shè)定。
收費電視問題。許多國家的酒店都提供收費電視(Paid TV)服務(wù)。這種服務(wù)經(jīng)常產(chǎn)生三個問題:一是給自費團組增加額外支出;二是經(jīng)常出現(xiàn)按錯鍵鈕情況,白白支付一大筆冤枉錢;三是節(jié)目內(nèi)容不妥,但有的團員出于新鮮好奇,一直看到凌晨,結(jié)果第二天無精打彩,參加各種活動要不打瞌睡,要不提不起任何興致。對此,譯員可以同酒店總臺打招呼,事先取消給本團各間客房的收費電視服務(wù)。
禮品管理。根據(jù)經(jīng)驗,送外方的禮品能包裝的,都在出國前包裝好。對方送的大件禮品,可以商請對方郵寄給我方單位。
提取行李。在機場提取托運行李以及在酒店出行李的時候,按經(jīng)驗隨團譯員或負責行李托運的人,要點清總件數(shù),避免遺漏。在酒店讓行李員收行李,如通知放在門外,有的團員怕丟失行李,沒按要求放出來,但本人卻離開了房間,結(jié)果行李就遺漏在房間里,而全團已出發(fā)前往外地。
五、安全員
因公出訪還涉及財物安全、人身安全和保密安全,要有安全觀念、防范意識和防備方法,做到乘興而去,平安而歸。
財物安全。代表團的機票和護照,經(jīng)常會讓隨團翻譯集中保管,統(tǒng)一辦手續(xù)。從安全角度看,護照還是讓個人自己保管為好,需要集中的時候再向各人收取。這樣做是有點費事,但萬一丟失了,也只是一個人的損失。否則,就象把全部雞蛋放在一個籃子里,一旦打了全都沒了,全團都麻煩。
若要求隨團翻譯攜帶現(xiàn)金,如數(shù)量較多,可采取兩種辦法:一是分由倆人攜帶。若必須一人攜帶,不宜全部放在一個手提箱內(nèi),更不能放在拖運行李中,抵達酒店后可放進客房或總臺的保險箱內(nèi)。二是出訪前購取旅行支票,或者開一張臨時外匯信用卡,另攜帶少量現(xiàn)金。攜帶支票者,把支票號碼列一清單單獨放在安全的地方,用過的支票,就在清單上勾注一下該號碼,萬一丟失,只需把未用支票號碼速告發(fā)支票的銀行,辦理掛失止付即可。
在一些國家和地區(qū),尤其是西歐的一些國家和俄羅斯,要提醒團員注意,在機場中轉(zhuǎn)、外出參觀、照相、購物等場所,尤其要小心自己的證件、錢包和手提包。國際竊賊的偷竊手段可以說是無奇不有,許多被盜者事后提起,都感慨不已。
出訪快結(jié)束的那一兩天,不少人覺得很疲勞,緊張的旅程就要結(jié)束了,人也放松了,有的人往往在此時麻痹大意,丟三落四。
人身安全。出訪期間,遇到治安復(fù)雜之地,不宜受好奇心驅(qū)使,出外單獨活動。過馬路應(yīng)務(wù)必按規(guī)定通道或指示行走,不宜圖方便抄近路,見視線以內(nèi)沒有車來,就抱著僥幸的心理自行其道。筆者有一次在美國沒按規(guī)矩過馬路,而且是在拐彎處,樹林遮擋著彎道的另一方,結(jié)果領(lǐng)教了一回給突然飛駛而至的轎車嚇一大跳的感覺。游覽名勝也要注意安全,以免樂極生悲。在風(fēng)景名勝區(qū)拍照,也需要多長一個心眼,留意腳下,附近周圍是否有什么不安全的隱患。筆者1994年3月份隨一個考察團訪問加拿大,該團在多倫多去游覽著名的尼亞加拉大瀑布。當時寒風(fēng)刺骨,冰雪消融,欄桿、地下,到處都滑極了。有的團員興致勃勃,坐在布滿滑冰的欄桿上留影拍照,而后面就是萬丈深淵,當時幸虧相互提醒,避免了“后滾翻”。
住地房間遇到有人敲門,應(yīng)先問清楚來人再開門。
保密安全。需保密的資料原則上都不應(yīng)攜帶出國,確實需要攜帶,應(yīng)隨身保管,不單獨攜帶外出活動。在必要時,可以視情況暫時存放在我方駐外機構(gòu)。嚴格來說,鎖在酒店的保險箱并不保險。
打電話要留意,不談及內(nèi)部的事情。打電話泄密,往往自己都不清楚。如代表團內(nèi)部會議涉及較敏感的問題,開會地點不應(yīng)選在酒店的會議室或客房內(nèi)。
隨團翻譯人員經(jīng)常是五大員一肩挑。要做好這五大員,除了工作能力和工作方法外,譯員尤其要有高度的責任心,熱情服務(wù)和任勞任怨的精神,機敏沉著、靈活應(yīng)變的工作作風(fēng);既要有主見,又服從領(lǐng)導(dǎo);既能高效辦事,又懂抓緊休息。以上雜談,謹供同行新手參考。
第五篇:陜西因公出國境出訪總結(jié)
陜西省因公出國(境)出訪總結(jié)
報告書寫格式及要求
一、書寫格式
(一)標題:
關(guān)于×××(組團單位及團長姓名)出訪××(國家或地區(qū))的總結(jié)報告
(二)主送機關(guān):省外辦(廳局級團組)或×××廳外事處(廳局級以下團組)
(三)落款:
1、××團,團長簽名,聯(lián)系人及電話
2、年 月 日(大寫)
3、蓋組團單位公章
(四)字體要求:
1、題目:二號華文中宋字體
2、正文:三號仿宋字體
二、出訪總結(jié)內(nèi)容
(一)出訪的基本情況:包括邀請方、出訪成員信息、訪問時間、訪問內(nèi)容等;
(二)出訪取得的成果;
(三)出訪的啟示和建議;
(四)回國后需要跟蹤落實及需督辦事項;
(五)實際出訪日程。
三、出訪圖片資料的要求
提供出訪重要活動的數(shù)碼照片3張(多提供不限),所攝內(nèi)容要有業(yè)務(wù)針對性,圖像清晰。
四、時間要求
出訪歸來20個工作日內(nèi),上報書面及電子版報告。郵箱:swbcgc@shaanxi.gov.cn(非涉密電子版發(fā)此郵箱)