第一篇:商務(wù)英語(yǔ)請(qǐng)柬的寫(xiě)法
英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作實(shí)例分析——請(qǐng)柬的寫(xiě)法
英語(yǔ)應(yīng)用文是一種極其重要的文體。隨著我國(guó)改革開(kāi)放的進(jìn)一步深入,英語(yǔ)應(yīng)用文在日常交際中的作用變得越來(lái)越重要了。對(duì)于大學(xué)生來(lái)說(shuō),了解一些英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作的知識(shí)無(wú)論從哪個(gè)方面講都是十分必要的。正因?yàn)槿绱?,我們想通過(guò)一些實(shí)例,對(duì)常用應(yīng)用文的寫(xiě)作技巧作一些扼要的介紹。本文僅介紹英文請(qǐng)柬的寫(xiě)法。英文請(qǐng)柬和英文邀請(qǐng)信是完全不同的兩種形式。請(qǐng)比較下列兩個(gè)實(shí)例: 1.邀請(qǐng)信(Letter of invitation)
Mar.20,2003 Dear Mr S.Lewis,Our daughter Mary and Mr John Smith are going to get married.The wedding ceremony will be held at eleven o'clock,on Sunday,the first of May,2003at Shanghai International Hotel.Will you and Mrs Lewis come to the ceremony?Please give us a reply at an early date.
Yours sincerely,J.Thomas 2請(qǐng)柬(Invitation card)
Mr &Mrs J.Thomas request the honour of the presence of
Mr &Mrs S.Lewis at the wedding ceremony of their daughter
and Mr John Smith on Sunday,the first of May two thousand and three at eleven o'clock Shanghai International Hotel
R.S.V.P.
主要格式: 在內(nèi)容安排上按照 1.邀請(qǐng)者 2.套語(yǔ)request the pleasure(honour)of the presence of 3.被邀請(qǐng)者
4.邀請(qǐng)之意活動(dòng)內(nèi)容 5.時(shí)間 6.地點(diǎn)
注意事項(xiàng):
上面第一封是邀請(qǐng)信,第二封是請(qǐng)柬。兩種信內(nèi)容基本相同,但形式完全不同。邀請(qǐng)信實(shí)際上是一封普通的私人信件,而請(qǐng)柬卻是一種十分正式的信的形式,它有其特殊的格式。
1.請(qǐng)柬需排成兩邊整齊對(duì)稱的鋸齒形,應(yīng)用第三人稱寫(xiě)
2.邀請(qǐng)信是一種重要的社交書(shū)信,它包括正式和非正式兩種。正式的邀請(qǐng)信即請(qǐng)柬,它有固定的格式,一般用第三人稱書(shū)寫(xiě);通常“先生”寫(xiě)在其“夫人”前。行文不用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
3.先是寫(xiě)邀請(qǐng)人的姓名,前面需帶稱謂或頭街。request the pleasure(honour)of the presence of是套語(yǔ),邀請(qǐng)別人跳舞、吃飯等也可用request the pleasure(honour)of the company of,有時(shí)不必寫(xiě)明被邀人就用request the honour(pleasure)of your presence,request the pleasure(honour)of your company。套語(yǔ)后是被邀請(qǐng)人的姓名,也需帶稱謂或頭街。接著寫(xiě)邀請(qǐng)的具體內(nèi)容,然后是時(shí)間。時(shí)間安排的順序是星期幾,幾月幾日,年和點(diǎn)鐘,數(shù)字都要用英語(yǔ)數(shù)字寫(xiě),不能用阿拉伯?dāng)?shù)字寫(xiě),最后是地點(diǎn)。4.時(shí)間不用阿拉伯?dāng)?shù)字寫(xiě)。寫(xiě)請(qǐng)柬的日期一般不寫(xiě)在請(qǐng)柬上。需安排座位的宴請(qǐng)活動(dòng),應(yīng)要求被邀者答復(fù)能否出席。
5.R.S.V.P.是法語(yǔ)縮略詞,意思是“請(qǐng)賜復(fù)!”(A reply is requested?。┎⒆⒚髀?lián)系電話,也可用電話詢問(wèn)能否出席。
6.若邀請(qǐng)人對(duì)被邀者出席時(shí)的服裝有要求,可在請(qǐng)柬的左下角或右下角加以注明。請(qǐng)柬一般提前一周至二周發(fā)出。
7.無(wú)論是英語(yǔ)請(qǐng)柬還是漢語(yǔ)請(qǐng)柬,在語(yǔ)言上的要求是一致的,都須簡(jiǎn)潔明了,措辭莊重、文雅 8.
下面附上一篇例文,僅供參考。
下面請(qǐng)比較一張中文的請(qǐng)柬和一張英文的請(qǐng)柬,以便在翻譯時(shí)可以有個(gè)參照:
請(qǐng)柬
茲定于1999年6月8日星期六下午四時(shí)在湖州師院教學(xué)樓102室舉行英語(yǔ)晚會(huì),恭請(qǐng)希爾曼先生夫人大駕光臨。
英語(yǔ)系學(xué)生會(huì)
請(qǐng)賜復(fù)!
Invitation Card The students'union of the English department requests the honour of the company of
Mr &Mrs Hillman at the English Evening on Saturday,the sixth of August
nineteen ninety-nine at four P.M.
Room One Zero Two,Classroom Building
Huzhou Teachers College
R.S.V.P.
中文、英語(yǔ)請(qǐng)柬、邀請(qǐng)函的不同和英文請(qǐng)柬的格式:
現(xiàn)代的社會(huì)是交際的社會(huì),需要舉辦或參加各種國(guó)際或國(guó)內(nèi)的會(huì)議以及宴會(huì)等,寫(xiě)邀請(qǐng)信和請(qǐng)柬是一個(gè)人必備的素質(zhì)。今天我們就來(lái)介紹中文請(qǐng)柬和英文請(qǐng)柬的格式,并在后面給出中文請(qǐng)柬和英文請(qǐng)柬的范文!
由于邀請(qǐng)信是一種重要的社交書(shū)信,它包括正式和非正式兩種。正式的邀請(qǐng)信即請(qǐng)柬,它有固定的格式,一般用第三人稱書(shū)寫(xiě);非正式的邀請(qǐng)信格式不嚴(yán)格,使用第一人稱,稱呼也比較自由。
中文請(qǐng)柬和英文請(qǐng)柬、邀請(qǐng)函的格式
中文請(qǐng)柬和英文請(qǐng)柬有固定的格式和措辭,因此不能簡(jiǎn)單地以單句為單位進(jìn)行翻譯,而應(yīng)從整個(gè)篇章的角度去把握,使譯文符合目的語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。請(qǐng)看下面這則例子:
Mr.and Mrs.John Smith request the honour of the presence of Mr.and Mrs.J.A.Brown at the marriage of their daughter Elizabeth Smith to Mr.John Frederick Hamilton Saturday, the twenty-ninth of September at four o'clock p.m.Church of Heavenly Rest New York 譯文如下:
J.A.布朗先生及夫人:
茲定于九月二十九日(星期六)下午四時(shí)在紐約天安教堂為小女伊麗莎白.史密斯與約翰?弗雷德里克.漢密爾頓先生舉行婚禮,屆時(shí)恭請(qǐng) 光臨。
約翰.史密斯夫婦謹(jǐn)訂
這是一張正式的英文結(jié)婚請(qǐng)柬,格式采用固定的分行式。在內(nèi)容安排上按照“邀請(qǐng)者 被邀請(qǐng)者 邀請(qǐng)之意活動(dòng)內(nèi)容 時(shí)間 地點(diǎn)”這樣的先后順序。漢語(yǔ)的順序是“活動(dòng)時(shí)間 活動(dòng)地點(diǎn) 活動(dòng)內(nèi)容 邀請(qǐng)之意邀請(qǐng)者的姓名”,邀請(qǐng)者的姓名應(yīng)寫(xiě)在右下角,與正文分開(kāi)。無(wú)論是英語(yǔ)請(qǐng)柬還是漢語(yǔ)請(qǐng)柬,在語(yǔ)言上的要求是一致的,都須簡(jiǎn)潔明了,措辭莊重、文雅,比如,原請(qǐng)柬中為表達(dá)邀請(qǐng)之意所用的是“request the honour of the presence of”,翻譯時(shí)用“恭請(qǐng)光臨”與之對(duì)應(yīng)。此外,譯文的開(kāi)頭用了“茲定于”,結(jié)尾處用“謹(jǐn)訂”,這樣的用詞都體現(xiàn)了請(qǐng)柬正式的文體。但有兩點(diǎn)不同:第一,英文請(qǐng)柬從頭至尾都采用第三人稱,譯成中文時(shí),一般應(yīng)改用第一人稱,如:“the marriage of their daughter”譯成“為小女”;第二,英文請(qǐng)柬中星期應(yīng)寫(xiě)在日期之前,譯成漢語(yǔ)時(shí),星期應(yīng)寫(xiě)在日期后面的括號(hào)內(nèi)。
有時(shí)請(qǐng)柬下角有一些備注,提醒被邀請(qǐng)人應(yīng)注意的事項(xiàng),如:R.S.V.P.:法語(yǔ) “Répondez s'il vous plait” 的縮寫(xiě),即 “Please reply”,“請(qǐng)復(fù)函”;For regrets only:“若不能來(lái)請(qǐng)告知”(regrets意為“謝絕邀請(qǐng)的短柬”);Dress code:著裝要求。
下面是一封英語(yǔ)邀請(qǐng)函、請(qǐng)柬的范文,供大家參考:
July 29, 2005 XXX, CEO XXX, VP Sales XXXXXXXX Corporation(Address)
It’s our great honor to invite you to visit XXX Company located at(address)in August, 2003.This visit will provide an opportunity for you to make a better understanding of our marketing issues, and to communicate our future business cooperation in detail.XXX Company, as one of your distributors in China, has been great progressing in promoting and selling your products.We believe this visit will be of great benefit to our future business cooperation.Please use this invitation letter to apply for your VISA to China.We are all looking forward to seeing you soon, and should you have any questions, please feel free to inform me.Yours truly,XXX Vice President Sales XXX Company 范例一
INVITATION CARD On the occasion of the sixtieth anniversary of the founding of the Peoples Repubilic of China(事由)the ?(舉辦單位)requests the honour of your presence at the reception to be held in ?(舉辦場(chǎng)所)on Thursday, Oct.1, 2009 at ?(鐘點(diǎn))p.m.請(qǐng) 柬
謹(jǐn)定于二零零九年九月一日(星期四)下午某時(shí)在某地舉行中華人民共和國(guó)成立六十周年紀(jì)念招待會(huì)。敬請(qǐng)
光臨
范例二
INVITATION CARD Mr.?(邀請(qǐng)者)頭銜
requests the pleasure of the company of Mr.and Mrs ?(被邀請(qǐng)者)at a dinner party
in honour of Mr.?(邀請(qǐng)者)
頭銜
On Saterday, Sept.the 1st, 2009
at ?(鐘點(diǎn))p.m.at the ? Hotel, in ? Avenue
The favour of a reply is requested Tel: ?
Dress: informal 請(qǐng) 柬
謹(jǐn)定于二零九九年九月一日下午某時(shí)在某飯店舉行宴會(huì)。敬請(qǐng) 屆時(shí)光臨
XX先生及夫人
XX單位X
X先生 謹(jǐn)定
如不能出席
請(qǐng)賜復(fù)為盼
電話:??
第二篇:商務(wù)英語(yǔ)請(qǐng)柬的寫(xiě)法
1.邀請(qǐng)信(Letter of invitation)
Mar.20,2003 Dear Mr S.Lewis,Our daughter Mary and Mr John Smith are going to get married.The wedding ceremony will be held at eleven o'clock,on Sunday,the first of May,2003at Shanghai International Hotel.Will you and Mrs Lewis come to the ceremony?Please give us a reply at an early date.
Yours sincerely,J.Thomas 2請(qǐng)柬(Invitation card)
Mr &Mrs J.Thomas
request the honour of the presence of
Mr &Mrs S.Lewis at the wedding ceremony of their daughter
and Mr John Smith on Sunday,the first of May two thousand and three at eleven o'clock Shanghai International Hotel
R.S.V.P.
主要格式: 在內(nèi)容安排上按照 1.邀請(qǐng)者
2.套語(yǔ)request the pleasure(honour)of the presence of 3.被邀請(qǐng)者 4.邀請(qǐng)之意活動(dòng)內(nèi)容 5.時(shí)間 6.地點(diǎn)
注意事項(xiàng): 上面第一封是邀請(qǐng)信,第二封是請(qǐng)柬。兩種信內(nèi)容基本相同,但形式完全不同。邀請(qǐng)信實(shí)際上是一封普通的私人信件,而請(qǐng)柬卻是一種十分正式的信的形式,它有其特殊的格式。1. 請(qǐng)柬需排成兩邊整齊對(duì)稱的鋸齒形,應(yīng)用第三人稱寫(xiě)
2. 邀請(qǐng)信是一種重要的社交書(shū)信,它包括正式和非正式兩種。正式的邀請(qǐng)信即請(qǐng)柬,它有固定的格式,一般用第三人稱書(shū)寫(xiě);通?!跋壬睂?xiě)在其“夫人”前。行文不用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
3. 先是寫(xiě)邀請(qǐng)人的姓名,前面需帶稱謂或頭街。request the pleasure(honour)of the presence of是套語(yǔ),邀請(qǐng)別人跳舞、吃飯等也可用request the pleasure(honour)of the company of,有時(shí)不必寫(xiě)明被邀人就用request the honour(pleasure)of your presence,request the pleasure(honour)of your company。套語(yǔ)后是被邀請(qǐng)人的姓名,也需帶稱謂或頭街。接著寫(xiě)邀請(qǐng)的具體內(nèi)容,然后是時(shí)間。時(shí)間安排的順序是星期幾,幾月幾日,年和點(diǎn)鐘,數(shù)字都要用英語(yǔ)數(shù)字寫(xiě),不能用阿拉伯?dāng)?shù)字寫(xiě),最后是地點(diǎn)。
4. 時(shí)間不用阿拉伯?dāng)?shù)字寫(xiě)。寫(xiě)請(qǐng)柬的日期一般不寫(xiě)在請(qǐng)柬上。需安排座位的宴請(qǐng)活動(dòng),應(yīng)要求被邀者答復(fù)能否出席。
5. R.S.V.P.是法語(yǔ)縮略詞,意思是“請(qǐng)賜復(fù)!”(A reply is requested?。┎⒆⒚髀?lián)系電話,也可用電話詢問(wèn)能否出席。
6. 若邀請(qǐng)人對(duì)被邀者出席時(shí)的服裝有要求,可在請(qǐng)柬的左下角或右下角加以注明。請(qǐng)柬一般提前一周至二周發(fā)出。
7. 無(wú)論是英語(yǔ)請(qǐng)柬還是漢語(yǔ)請(qǐng)柬,在語(yǔ)言上的要求是一致的,都須簡(jiǎn)潔明了,措辭莊重、文雅
8.下面附上一篇例文,僅供參考。
下面請(qǐng)比較一張中文的請(qǐng)柬和一張英文的請(qǐng)柬,以便在翻譯時(shí)可以有個(gè)參照:
請(qǐng)柬
茲定于1999年6月8日星期六下午四時(shí)在湖州師院教學(xué)樓102室舉行英語(yǔ)晚會(huì),恭請(qǐng)希爾曼先生夫人大駕光臨。
英語(yǔ)系學(xué)生會(huì) 請(qǐng)賜復(fù)!
Invitation Card
The students'union of the English department requests the honour of the company of
Mr &Mrs Hillman at the English Evening on Saturday,the sixth of August
nineteen ninety-nine at four P.M.
Room One Zero Two,Classroom Building
Huzhou Teachers College
R.S.V.P.
由于邀請(qǐng)信是一種重要的社交書(shū)信,它包括正式和非正式兩種。正式的邀請(qǐng)信即請(qǐng)柬,它有固定的格式,一般用第三人稱書(shū)寫(xiě);非正式的邀請(qǐng)信格式不嚴(yán)格,使用第一人稱,稱呼也比較自由。
中文請(qǐng)柬和英文請(qǐng)柬有固定的格式和措辭,因此不能簡(jiǎn)單地以單句為單位進(jìn)行翻譯,而應(yīng)從整個(gè)篇章的角度去把握,使譯文符合目的語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。請(qǐng)看下面這則例子: Mr.and Mrs.John Smith request the honour of the presence of Mr.and Mrs.J.A.Brown at the marriage of their daughter Elizabeth Smith to Mr.John Frederick Hamilton Saturday, the twenty-ninth of September at four o'clock p.m.Church of Heavenly Rest New York 譯文如下:
J.A.布朗先生及夫人: 茲定于九月二十九日(星期六)下午四時(shí)在紐約天安教堂為小女伊麗莎白.史密斯與約翰?弗雷德里克.漢密爾頓先生舉行婚禮,屆時(shí)恭請(qǐng) 光臨。
約翰.史密斯夫婦謹(jǐn)訂
這是一張正式的英文結(jié)婚請(qǐng)柬,格式采用固定的分行式。在內(nèi)容安排上按照“邀請(qǐng)者 被邀請(qǐng)者 邀請(qǐng)之意活動(dòng)內(nèi)容 時(shí)間 地點(diǎn)”這樣的先后順序。漢語(yǔ)的順序是“活動(dòng)時(shí)間 活動(dòng)地點(diǎn) 活動(dòng)內(nèi)容 邀請(qǐng)之意邀請(qǐng)者的姓名”,邀請(qǐng)者的姓名應(yīng)寫(xiě)在右下角,與正文分開(kāi)。無(wú)論是英語(yǔ)請(qǐng)柬還是漢語(yǔ)請(qǐng)柬,在語(yǔ)言上的要求是一致的,都須簡(jiǎn)潔明了,措辭莊重、文雅,比如,原請(qǐng)柬中為表達(dá)邀請(qǐng)之意所用的是“request the honour of the presence of”,翻譯時(shí)用“恭請(qǐng)光臨”與之對(duì)應(yīng)。此外,譯文的開(kāi)頭用了“茲定于”,結(jié)尾處用“謹(jǐn)訂”,這樣的用詞都體現(xiàn)了請(qǐng)柬正式的文體。但有兩點(diǎn)不同:第一,英文請(qǐng)柬從頭至尾都采用第三人稱,譯成中文時(shí),一般應(yīng)改用第一人稱,如:“the marriage of their daughter”譯成“為小女”;第二,英文請(qǐng)柬中星期應(yīng)寫(xiě)在日期之前,譯成漢語(yǔ)時(shí),星期應(yīng)寫(xiě)在日期后面的括號(hào)內(nèi)。有時(shí)請(qǐng)柬下角有一些備注,提醒被邀請(qǐng)人應(yīng)注意的事項(xiàng),如:R.S.V.P.:法語(yǔ) “Répondez s'il vous plait” 的縮寫(xiě),即 “Please reply”,“請(qǐng)復(fù)函”;For regrets only:“若不能來(lái)請(qǐng)告知”(regrets意為“謝絕邀請(qǐng)的短柬”);Dress code:著裝要求。下面是一封英語(yǔ)邀請(qǐng)函、請(qǐng)柬的范文,供大家參考:
July 29, 2005 XXX, CEO XXX, VP Sales XXXXXXXX Corporation(Address)
It’s our great honor to invite you to visit XXX Company located at(address)in August, 2003.This visit will provide an opportunity for you to make a better understanding of our marketing issues, and to communicate our future business cooperation in detail.XXX Company, as one of your distributors in China, has been great progressing in promoting and selling your products.We believe this visit will be of great benefit to our future business cooperation.Please use this invitation letter to apply for your VISA to China.We are all looking forward to seeing you soon, and should you have any questions, please feel free to inform me.Yours truly,XXX Vice President Sales XXX Company 范例一
INVITATION CARD On the occasion of the sixtieth anniversary of the founding of the Peoples Repubilic of China(事由)the ?(舉辦單位)requests the honour of your presence at the reception to be held in ?(舉辦場(chǎng)所)on Thursday, Oct.1, 2009 at ?(鐘點(diǎn))p.m.請(qǐng) 柬 謹(jǐn)定于二零零九年九月一日(星期四)下午某時(shí)在某地舉行中華人民共和國(guó)成立六十周年紀(jì)念招待會(huì)。
敬請(qǐng)
光臨
范例二
INVITATION CARD Mr.?(邀請(qǐng)者)頭銜
requests the pleasure of the company of Mr.and Mrs ?(被邀請(qǐng)者)at a dinner party
in honour of Mr.?(邀請(qǐng)者)
頭銜
On Saterday, Sept.the 1st, 2009
at ?(鐘點(diǎn))p.m.at the ? Hotel, in ? Avenue
The favour of a reply is requested Tel: ?
Dress: informal 請(qǐng) 柬
謹(jǐn)定于二零九九年九月一日下午某時(shí)在某飯店舉行宴會(huì)。敬請(qǐng) 屆時(shí)光臨
XX先生及夫人
XX單位X
X先生 謹(jǐn)定
如不能出席
請(qǐng)賜復(fù)為盼
電話:??
1、婚禮請(qǐng)柬(Invitation Cards on Wedding)
Mr.and Mrs.Dave Brown request the honor of your presence at the marriage of their daughter Susan Lora to Mr.Michael Fredrick Hardiman Sunday, the twenty-fifth of May at five o“clock church of the St.Johnson Los Angeles
2、舞會(huì)請(qǐng)柬(Invitation Cards on Dance Party)
Mr.and Mrs.Luther Basler request the pleasure of your company at a small dance Friday, the ninth of April at seven o”clock The Kentshire House
Please reply
第三篇:婚宴請(qǐng)柬寫(xiě)法
婚宴請(qǐng)柬寫(xiě)法wad();這是婚宴時(shí)男女雙方所應(yīng)用的邀請(qǐng)其親友赴宴的柬帖。一般可由新郎、新娘共同具名,也可分別具名,或由其家長(zhǎng)具名。例1:本人具名請(qǐng)柬我倆謹(jǐn)訂于××月××日×午×?xí)r假座××飯店××廳舉行婚宴謹(jǐn)請(qǐng)光臨×××謹(jǐn)訂×××例2:家長(zhǎng)具名請(qǐng)柬謹(jǐn)訂于××月××日×午××?xí)r假座××飯店××廳為小兒×××(女×××)舉行婚宴謹(jǐn)請(qǐng)光臨×××家長(zhǎng)謹(jǐn)訂×××
一、寫(xiě)邀請(qǐng)信應(yīng)注意①被邀請(qǐng)者的姓名應(yīng)寫(xiě)全,不應(yīng)寫(xiě)綽號(hào)或別名。②在兩個(gè)姓名之間應(yīng)該寫(xiě)上“暨”或“和”,不用頓號(hào)或逗號(hào)。③應(yīng)寫(xiě)明舉行婚禮的具體日期(幾月幾日,星期幾)。④寫(xiě)明舉行婚禮的地點(diǎn)。
二、喜幛通用賀詞三星在戶/才子佳人/天作之合/天緣巧合/天賜良緣/五世其昌/鳳凰于飛/心心相印/龍騰鳳翔/玉樹(shù)瓊枝/樂(lè)賦唱隨/永結(jié)同心/百年好合/百年佳偶/有情眷屬/團(tuán)結(jié)友愛(ài)/并肩前進(jìn)/如鼓琴瑟/花開(kāi)并蒂/花好月圓/志同道合/連理交枝/幸福美滿/昌宜五世/佳偶天成/詩(shī)詠關(guān)雌/詩(shī)題紅葉/詩(shī)詠好逑/相敬如賓/帶結(jié)同心/鐘鼓樂(lè)之/美滿姻緣/珠聯(lián)璧合/鶯歌燕舞/愛(ài)河永?。x鴦比翼/海燕雙棲/乾坤定奏/笙磬同音/情深似海/情真意切/鸞鳳和鳴/喜成連理/燕爾新婚 Ajust();
第四篇:婚禮請(qǐng)柬格式和寫(xiě)法
婚禮請(qǐng)柬格式及寫(xiě)法
結(jié)婚請(qǐng)柬格式:
被邀請(qǐng)者稱呼 送呈/臺(tái)啟
謹(jǐn)定于XX年XX月XX日(星期X)(注釋:婚禮舉行的時(shí)間一定要寫(xiě)準(zhǔn)確,因?yàn)檫@關(guān)系到邀請(qǐng)者到達(dá)時(shí)間,也可以寫(xiě)為中國(guó)農(nóng)歷或加注英文[如有需要])為(一對(duì)新人姓名)舉辦婚典喜筵(宴會(huì))(注釋:一對(duì)新人新人姓名最好寫(xiě)整齊,通??梢阅蟹皆谇盎蜃螅皆谟一蛳?
敬請(qǐng)(被邀請(qǐng)者稱呼)光臨(注釋:可以寫(xiě)為一對(duì)夫婦或者單獨(dú)對(duì)某人的敬語(yǔ))
XXX、XXX、XXX、XXX 敬邀(注釋:寫(xiě)明雙方父母及新郎新浪,并排寫(xiě),以長(zhǎng)輩為先)
舉例說(shuō)明:
新郎父名 子 新郎名
新郎母名 媳 新娘名
其它人姓名 率 其它人姓名 敬邀)
喜筵時(shí)間: 可以同上時(shí)間
席設(shè)::喜筵地點(diǎn)(注釋:喜筵的酒店名稱,不用細(xì)寫(xiě),到時(shí)會(huì)有人帶路,要不顯得小氣)
結(jié)婚請(qǐng)柬寫(xiě)法及注意事項(xiàng):
這是婚宴時(shí)男女雙方所應(yīng)用的邀請(qǐng)其親友赴宴的柬帖?,F(xiàn)在,一般可由新郎、新娘共同具名,也可分別具名,或由其家長(zhǎng)具名。
例1:本人具名 請(qǐng) 柬 我倆謹(jǐn)訂于××月××日×午×?xí)r假座××飯店××廳舉行婚宴謹(jǐn)請(qǐng)光臨 ××× 謹(jǐn)訂 ×××
例2:家長(zhǎng)具名 請(qǐng) 柬 謹(jǐn)訂于××月××日×午××?xí)r假座××飯店××廳為小兒×××(女×××)舉行婚宴謹(jǐn)請(qǐng)光臨 ××× 家長(zhǎng) 謹(jǐn)訂 ×××
寫(xiě)邀請(qǐng)信應(yīng)注意
①被邀請(qǐng)者的姓名應(yīng)寫(xiě)全,不應(yīng)寫(xiě)綽號(hào)或別名。
②在兩個(gè)姓名之間應(yīng)該寫(xiě)上“暨”或“和”,不用頓號(hào)或逗號(hào)。
③應(yīng)寫(xiě)明舉行婚禮的具體日期(幾月幾日,星期幾)。④寫(xiě)明舉行婚禮的地點(diǎn)。
請(qǐng)柬的格式
例1:本人具名
請(qǐng) 柬
我倆謹(jǐn)訂于××月××日×午×?xí)r假座××飯店××廳舉行婚宴謹(jǐn)請(qǐng)光臨 ××× 謹(jǐn)訂 ×××
例2:家長(zhǎng)具名
請(qǐng) 柬
謹(jǐn)訂于××月××日×午××?xí)r假座××飯店××廳為小兒×××(女×××)舉行婚宴謹(jǐn)請(qǐng)光臨 ××× 家長(zhǎng) 謹(jǐn)訂 ×××
寫(xiě)邀請(qǐng)信應(yīng)注意:
①被邀請(qǐng)者的姓名應(yīng)寫(xiě)全,不應(yīng)寫(xiě)綽號(hào)或別名。
②在兩個(gè)姓名之間應(yīng)該寫(xiě)上“暨”或“和”,不用頓號(hào)或逗號(hào)。③應(yīng)寫(xiě)明舉行婚禮的具體日期(幾月幾日,星期幾)。④寫(xiě)明舉行婚禮的地點(diǎn)。×(姓)府××(名字)加尊稱 臺(tái)啟
謹(jǐn)訂于 ××年×× 月×× 日(星期×)為 ××完婚舉行 婚禮 恭請(qǐng)
光臨 ×××(自己名字)敬邀
1、另外要注意的是,請(qǐng)柬送給不同的人,上面的稱謂也可以有些不同。比如寫(xiě)給領(lǐng)導(dǎo)可以寫(xiě)姓名+職務(wù)(如果你在一些氛圍很平等的公司則不用這樣);朋友可以寫(xiě)xx君攜
女友/男友/全家 ;族內(nèi)長(zhǎng)輩可只寫(xiě)輩分,下面落款也可加上自己輩份。
2、很多人不大清楚落款時(shí)應(yīng)該寫(xiě)自己的名字還是父親的名字。這個(gè)主要是看客人的你的交往主要是通過(guò)你還是你父親。如果是你自己的同事或朋友落款寫(xiě)自己。如果是父親的好友或同事,落款則應(yīng)該是自己父親的名字。
3、另外在寫(xiě)婚禮請(qǐng)柬時(shí),還有幾個(gè)小地方需要注意一下:送達(dá)人及下面的落款姓名都要用全稱,不能用任何小名昵稱或姓名的縮寫(xiě)。時(shí)間一定要寫(xiě)清,尤其陰歷和陽(yáng)歷要注明,免得引起誤解。年份可以不用出現(xiàn)在請(qǐng)?zhí)?。在?qǐng)?zhí)唤歉缴匣檠绲牡攸c(diǎn)、時(shí)間順序等或在卡里另附一頁(yè)加以說(shuō)明。
第五篇:婚禮請(qǐng)柬格式及寫(xiě)法
婚禮請(qǐng)柬格式及寫(xiě)法久久結(jié)婚網(wǎng) 2009-07-21 作者:檸檬不酸 類別:婚慶
結(jié)婚請(qǐng)柬格式:
被邀請(qǐng)者稱呼 送呈/臺(tái)啟
謹(jǐn)定于XX年XX月XX日(星期X)
(注釋:婚禮舉行的時(shí)間一定要寫(xiě)準(zhǔn)確,因?yàn)檫@關(guān)系到邀請(qǐng)者到達(dá)時(shí)間,也可以寫(xiě)為中國(guó)農(nóng)歷或加注英文[如有需要])
為(一對(duì)新人姓名)舉辦婚典喜筵(宴會(huì))
(注釋:一對(duì)新人新人姓名最好寫(xiě)整齊,通??梢阅蟹皆谇盎蜃?,女方在右或下)
敬請(qǐng)(被邀請(qǐng)者稱呼)光臨
(注釋:可以寫(xiě)為一對(duì)夫婦或者單獨(dú)對(duì)某人的敬語(yǔ))
XXX、XXX、XXX、XXX 敬邀
(注釋:寫(xiě)明雙方父母及新郎新浪,并排寫(xiě),以長(zhǎng)輩為先)
舉例說(shuō)明:
新郎父名 子 新郎名
新郎母名 媳 新娘名
其它人姓名 率 其它人姓名 敬邀)
喜筵時(shí)間: 可以同上時(shí)間
席設(shè)::喜筵地點(diǎn)(注釋:喜筵的酒店名稱,不用細(xì)寫(xiě),到時(shí)會(huì)有人帶路,要不顯得小氣)
結(jié)婚請(qǐng)柬寫(xiě)法及注意事項(xiàng):
這是婚宴時(shí)男女雙方所應(yīng)用的邀請(qǐng)其親友赴宴的柬帖?,F(xiàn)在,一般可由新郎、新娘共同具名,也可分別具名,或由其家長(zhǎng)具名。
例1:本人具名 請(qǐng) 柬 我倆謹(jǐn)訂于××月××日×午×?xí)r假座××飯店××廳舉行婚宴謹(jǐn)請(qǐng)光臨 ××× 謹(jǐn)訂 ×××
例2:家長(zhǎng)具名 請(qǐng) 柬 謹(jǐn)訂于××月××日×午××?xí)r假座××飯店××廳為小兒×××(女×××)舉行婚宴謹(jǐn)請(qǐng)光臨 ××× 家長(zhǎng) 謹(jǐn)訂 ×××
寫(xiě)邀請(qǐng)信應(yīng)注意
①被邀請(qǐng)者的姓名應(yīng)寫(xiě)全,不應(yīng)寫(xiě)綽號(hào)或別名。
②在兩個(gè)姓名之間應(yīng)該寫(xiě)上“暨”或“和”,不用頓號(hào)或逗號(hào)。
③應(yīng)寫(xiě)明舉行婚禮的具體日期(幾月幾日,星期幾)。
④寫(xiě)明舉行婚禮的地點(diǎn)。