欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      新標準大學(xué)英語(第二版)綜合教程 精讀1 課后參考翻譯范文大全

      時間:2019-05-15 05:02:09下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《新標準大學(xué)英語(第二版)綜合教程 精讀1 課后參考翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《新標準大學(xué)英語(第二版)綜合教程 精讀1 課后參考翻譯》。

      第一篇:新標準大學(xué)英語(第二版)綜合教程 精讀1 課后參考翻譯

      新標準大學(xué)英語綜合教程1 課后參考翻譯

      Unit 1

      英譯漢:Today, a gap year refers mostly to a year taken before starting university or college.During their gap year, American students either engage in advanced academic courses or do some volunteer work to improve their knowledge, maturity, decision-making, leadership, independence, self-sufficiency and more, thus improving their résumés before going to college.British and European students, however, take a much more holiday-style approach to the gap year by generally working for 3–6 months and then travelling around the world before college begins.This is intended to expand their minds, personal confidence, experiences and interests prior to college.It is a much less structured approach than taken in the United States, and is generally viewed by parents as a formative year for young adults to become independent and learn a great deal of responsibility prior to engaging in university life.參考譯文:如今,間隔年最為普遍的含義是指上大學(xué)前的一年。在這一年中,美國學(xué)生或是學(xué)習(xí)高級學(xué)術(shù)類課程,或是做一些志愿服務(wù),以此來提高自己的知識水平、成熟度、決策力、領(lǐng)導(dǎo)力、獨立性、自給自足以及多方面的能力,力求在上大學(xué)之前讓自己的簡歷變得更加完善。然而,英國和歐洲的學(xué)生更傾向于把間隔年當(dāng)作假期來看待。他們通常用3-6個月的時間打打工,然后利用剩余的時間在大學(xué)開學(xué)前環(huán)球旅行。這樣,在上大學(xué)前,他們可以增長見識,提升自信,豐富閱歷,培養(yǎng)興趣。與美國的間隔年不同,英國和歐洲的做法沒有那么周密的安排。家長們通常把間隔年看作是年輕人成長起來的一年,他們在開始大學(xué)生活之前變得獨立,并學(xué)會承擔(dān)很多責(zé)任。

      漢譯英:今天,很多中國的大學(xué)非常重視培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識和創(chuàng)業(yè)精神(entrepreneurship)。很多知名大學(xué)與多家公司建立長期的合作關(guān)系。這些公司會定期從大學(xué)中錄用合格的畢業(yè)生。此外,有些校友還創(chuàng)建啟動資金,支持學(xué)生創(chuàng)辦自己的企業(yè)。一些大學(xué)的校長表示,創(chuàng)業(yè)與學(xué)習(xí)并不矛盾,鼓勵學(xué)生創(chuàng)業(yè)可以幫助他們將專業(yè)知識應(yīng)用于實踐,提升自身的競爭力(competitiveness)。

      參考譯文:Today, many Chinese universities attach great importance to cultivating innovation awareness and entrepreneurship.Many prestigious universities establish long-term relationships with a lot of companies.These companies recruit qualified graduates from the universities on a regular basis.What’s more, some alumni even create start-up funds to support students in starting their own business.The presidents of some universities say that doing business and studying are not in conflict and that encouraging students to set up businesses can help them put their specialized knowledge into practice and raise their competitiveness.比如,把冰糖和梨放在一起蒸是很好的藥膳,可以起到潤肺(moisten lung)、化痰(dissolve phlegm)、止咳(arrest cough)的作用。

      For example, pear steamed with rock sugar is a medicated diet, good for moistening the lung, dissolving phlegm and arresting cough.藥膳不僅具有藥物的療效,還具有食物的美味。Chinese medicated diets have not only the efficiency of medicine, but also the delicacy of food.藥膳是中國人日常飲食的重要組成部分,現(xiàn)在就連外國人也開始喜愛、接受中國藥膳。They are an important part of Chinese people’s daily meals.Even people from other countries have come to love and consume Chinese medicated diets.Unit 2

      英譯漢:Table manners are the rules of etiquette that should be observed by diners.In the UK, the host or hostess takes the first bite after all food is served and everyone is seated.Food should always be tasted before salt and pepper are added.It is acceptable to take some butter from the butter dish with a butter knife and put it onto a side plate.This prevents the butter in the dish from gathering bread crumbs as it is passed around.It is impolite to reach over someone to pick up food or other items.Diners should always ask for items to be passed along the table to them.Food should always be chewed with the mouth closed.It is rude to eat noisily.Talking with food in one’s mouth is also seen as very impolite.When someone has finished eating, they should place the knife and fork together on the plate and place the napkin unfolded on the table.參考譯文:餐桌禮儀是就餐者必須遵守的禮儀規(guī)范。在英國,要等到所有的飯菜端上桌、所有的就餐者都就座后,男主人或女主人才帶頭開始吃。應(yīng)該在嘗過飯菜之后再加鹽和胡椒。可以用黃油刀從黃油盤中取一些黃油放在小寸盤子中,這樣可以防止黃油在盤子傳遞的過程中粘上面包屑。不要探起身子隔著人去拿食物或其他東西,這樣做不禮貌。就餐者應(yīng)請同桌的人把需要的物品遞過來。嚼飯菜的時候一定要閉著嘴, 吃飯吧唧嘴不禮貌。而且邊吃東西邊說話也是很不禮貌的行為。吃完后,應(yīng)該把刀叉放在盤子上,把用過的餐巾展開放在餐桌上。

      漢譯英:中國藥膳(Chinese medicated diet)源遠流長,是中國寶貴的文化遺產(chǎn),也是中醫(yī)養(yǎng)生學(xué)的重要內(nèi)容。藥膳對預(yù)防疾病和強身健體有著顯著的功效。比如,把冰糖和梨放在一起蒸是很好的藥膳,可以起到潤肺(moisten lung)、化痰(dissolve phlegm)、止咳(arrest cough)的作用。藥膳不僅具有藥物的療效,還具有食物的美味。藥膳是中國人日常飲食的重要組成部分,現(xiàn)在就連外國人也開始喜愛、接受中國藥膳。

      參考譯文:Chinese medicated diets have a long history.They are part of the valuable cultural heritage of China and an important part of Chinese health study.Medicated diets have a notable effect on the prevention of diseases and improvement of physical fitness.For example, pear steamed with rock sugar is a medicated diet, good for moistening the lung, dissolving phlegm and arresting cough.Chinese medicated diets have not only the efficiency of medicine, but also the delicacy of food.They are an important part of Chinese people’s daily meals.Even people from other countries have come to love and consume Chinese medicated diets.中國的父母歷來重視孩子的教育。

      Chinese parents pay a lot of attention to their children’s education.他們認為,如果孩子做事時能得到大人適當(dāng)?shù)闹笇?dǎo),就會更愿意完成復(fù)雜的工作,因此,―手把手教‖被視為教育孩子的最佳方式。They hold that

      children are more willing to accomplish complicated tasks if adults can give them proper guidance.Therefore, ―teaching by giving step-by-step directions‖ is taken as the best way to educate children.近年來,受西方教育觀念的影響,中國的父母開始注重培養(yǎng)孩子的獨立性和創(chuàng)造力。In recent years, under the influence of Western ideas of education, Chinese parents are beginning to give more priority to fostering independence and creativity in children.他們鼓勵孩子參加興趣班學(xué)習(xí)繪畫或音樂,希望孩子通過不斷的學(xué)習(xí)和探索而獲得全面的發(fā)展。

      They encourage their children to attend interest classes to learn painting or music.They hope that their children will become all-round individuals by constantly learning and exploring.Unit 4

      英譯漢:In the United States, the vast majority of Americans live with people to whom they are related by blood or marriage.Most American couples have two or three children, though larger families are not unusual.Typically, the family consists of parents and their minor children.Middle-aged and elderly people generally do not live with their married children.However, parents usually keep in close contact with their grown children.On holidays, members of the larger family group — grandparents, aunts, uncles, and cousins — often dine together.In the past, very few people would have liked living with their parents beyond childhood.But recently, more and more young American people have been returning home after graduating from college.Some of them decide to stay home and save money while working hard toward the day they can establish a home of their own.This is a practical decision, as so much work —academic and professional — is needed today in order to become self-sufficient.參考譯文:在美國,絕大多數(shù)美國人都與有血緣關(guān)系或婚姻關(guān)系的人一起生活。大部分美國夫妻有兩三個孩子,雖然更大的家庭也并不少見。一個美國家庭通常包括父母及未成年子女。中老年人一般不跟已婚子女住在一起。不過,父母常常與成年子女保持密切的聯(lián)系。假期的時候,大家庭的成員(包括祖父母、姨媽 / 姑姑、舅舅 / 叔叔及堂 / 表兄弟姐妹們等)經(jīng)常一起聚餐。過去,孩子長大后很少有人愿意跟父母住在一起。但是近年來,越來越多的美國年輕人大學(xué)畢業(yè)后回家與父母同住。有些人決定住在家里,一邊努力工作一邊攢錢,直到有一天他們有能力自立門戶。這是一個現(xiàn)實的決定,因為現(xiàn)在一個人要想實現(xiàn)自給自足就需要在學(xué)業(yè)和職業(yè)上付出大量的努力。

      漢譯英:中國的父母歷來重視孩子的教育。他們認為,如果孩子做事時能得到大人適當(dāng)?shù)闹笇?dǎo),就會更愿意完成復(fù)雜的工作,因此,―手把手教‖被視為教育孩子的最佳方式。近年來,受西方教育觀念的影響,中國的父母開始注重培養(yǎng)孩子的獨立性和創(chuàng)造力。他們鼓勵孩子參加興趣班學(xué)習(xí)繪畫或音樂,希望孩子通過不斷的學(xué)習(xí)和探索而獲得全面的發(fā)展。

      參考譯文:Chinese parents pay a lot of attention to their children’s education.They hold that children are more willing to accomplish complicated tasks if adults can give them proper guidance.Therefore, ―teaching by giving step-by-step directions‖ is taken as the best way to educate children.In recent years, under the influence of Western ideas of education, Chinese parents are beginning to give more priority to fostering independence and creativity in children.They encourage their children to attend interest classes to learn painting or music.They hope that their children will become all-round individuals by constantly learning and exploring.Unit 5

      英譯漢:Social networking sites are an important part of life in the US.About two-thirds of American adults online use social media platforms such as Facebook, Twitter, MySpace or LinkedIn.Connecting with family members and friends is a primary consideration in their adoption of social media tools.Some media users go to these sites in order to stay in touch with current friends and family members, while others try to connect with old friends they’ve lost touch with.Sharing hobbies or interests, making new friends, reading comments by public figures and finding potential romantic partners are also among the reasons for using social networking sites.Social networking sites can also serve as information networks where people share information with other users.Instead of searching through a news source such as the website of The New York Times or ESPN that caters to all people, a person can check their Twitter account and find out about their favourite team’s scores and news.參考譯文:社交網(wǎng)站是美國人生活的重要組成部分。有大約三分之二的美國成年網(wǎng)民使用像臉書、推特、我的空間或領(lǐng)英這樣的社交媒體平臺。與家人和朋友聯(lián)系是他們使用社交媒體工具的首要因素。一些社交媒體用戶到這些網(wǎng)站上去是為了與現(xiàn)在的朋友和家人保持聯(lián)系,有的人則是為了聯(lián)系已失去聯(lián)系的故友。分享共同的興趣愛好、結(jié)交新朋友、閱讀公眾人物的評論、尋找潛在的浪漫情緣也是人們使用社交網(wǎng)站的原因。社交網(wǎng)站也可以用作信息網(wǎng)站,人們可以在社交網(wǎng)站上與網(wǎng)友分享信息。要想了解自己喜愛的球隊的比賽得分和消息,人們可以登錄他們的推特賬戶去查看,而不用搜索面向大眾群體的信息網(wǎng),如《紐約時報》的官網(wǎng)或娛樂與體育節(jié)目電視網(wǎng)。

      漢譯英:最近的調(diào)查顯示,中國手機網(wǎng)民的數(shù)量超過電腦網(wǎng)民,網(wǎng)民的手機上網(wǎng)率高達85.8%。手機已成為繼電視、廣播、報紙、雜志之后的第五大媒體。中國人通過手機上網(wǎng),享受微博、微信、播客(podcast)等新媒體所帶來的便利與好處。新媒體生動、實時、互動的特點吸引了大批的年輕人。微信朋友圈讓人們能夠經(jīng)常與朋友互動交流,而播客則滿足了人們表達自我、張揚個性的需要。

      參考譯文:A recent survey indicated that the number of people accessing the Internet by mobile phone has overtaken the number of Internet users on computers.Online access on mobile phones has risen to 85.8%.The mobile phone has become the fifth mass medium after the traditional four media: television, radio, newspapers and magazines.With online access by mobile phone, Chinese people are enjoying the convenience and benefits of all kinds of new media like MicroBlog, WeChat, and podcasts.The vividness, real-timeness and interactivity of such media have attracted many young people.While WeChat’s circle of friends enables people to communicate and interact frequently with friends, podcasts meet people’s need for self-expression and displaying individuality.unit 8

      英譯漢:Yoga is a physical, mental and spiritual practice or discipline originated in India.But B.K.S.Iyengar(艾揚格)is believed to be the person who helped make yoga popular in the West.Iyengar was born into a poor family.His childhood was plagued by malaria, influenza and tuberculosis.Doctors predicted he would not live past 20.After being introduced to yoga at the age of 16, it took the young man six years to fully regain his health.In 1952 the violinist Yehudi Menuhin(耶胡迪? 梅紐 因)met Iyengar in India and then brought him to London.Iyengar taught yoga there, and showed people that yoga is for everyone and that, for modern people who suffer from physical pains and mental stress, yoga is the way to help integrate the mental and the physical plane, bringing about a sense of inner and outer balance.參考譯文:瑜伽源于印度,是身體、心理、精神方面的修行或訓(xùn)練。真正使瑜伽在西方得到普及的人是B.K.S.艾楊格。艾楊格出生在一個窮苦的家庭。在童年時代,他受到過瘧疾、流行性感冒和肺結(jié)核的折磨。醫(yī)生預(yù)言他活不過20 歲。16 歲那年他接觸到了瑜伽。在此后的六年里,這個年輕人靠練瑜伽完全康復(fù)了。1952 年,小提琴家耶胡迪 · 梅紐因在印度遇見艾楊格,并把他帶到了倫敦。艾楊格在倫敦教瑜伽。他向人們表明瑜伽適合每一個人。對于遭受身體病痛和精神壓力雙重折磨的現(xiàn)代人而言,瑜伽是幫助他們協(xié)調(diào)身心,達到內(nèi)外平衡的途徑。

      漢譯英:養(yǎng)生氣功(health qigong)在中國很流行。每天早晨在公園里,我們都可以看到練氣功的人們。作為一種傳統(tǒng)的保健運動,氣功要求耐心和專注。經(jīng)過長期的靜心修煉之后,那些承受巨大壓力的人就能逐漸恢復(fù)健康,體健心靜(mental serenity)。隨著現(xiàn)代科學(xué)的發(fā)展,傳統(tǒng)的養(yǎng)生氣功已經(jīng)發(fā)展出新的形式以適應(yīng)現(xiàn)代社會的需求。

      參考譯文:Health qigong is popular in China.Every morning in the parks, we can see people performing this exercise.It’s a traditional health-maintaining exercise, which requires patience and focus.After long-term practice in a peaceful state of mind, those under high pressure can achieve both physical fitness and mental serenity.With the development of modern science, traditional health qigong has evolved into new forms to meet the needs of modern society.

      第二篇:新標準大學(xué)英語(第二版)綜合教程 精讀1 課后練習(xí)答案

      新標準大學(xué)英語(第二版)綜合教程1

      課后練習(xí)答案

      Unit 1 Active Reading 1

      Reading and Understanding 2 1,2,4 3 a, d, d, d, a, a Dealing with Unfamiliar Words 4 barely

      spill

      ignorant

      intelligent

      Sip 5 stumbled across

      rent out

      stretched out 6 b, b, a, a, b, a, a, a, Active Reading 2 4 detect

      admirable

      subway

      inadequate 5 a, a, a, b

      Language in Use With + present participle 1 the first sentence: b

      the second sentence: a 2 1 With my father waiting in the corridor

      peered

      impressive run out of

      checked in scribbling

      persecution

      with me waiting in the queue With the rain pouring down

      With the music playing loudly

      With the lecture running late

      With my head spinning with ideas It occurs to…that… 1 It occurs to my father that the barely big enough for one person, so he leaves.2 It had never occurred to me that my handwriting is so bad that I can’t read it.3 4 5 It occurs to me that I've run out of clean clothes.Has it occurred to him that he doesn’t know what to write for his term paper? It occurs to him that he could speak in an American accent so they wouldn't recognize him as a foreigner Collocations 5 spilt out of burst into tears

      clean language

      easier said than done

      clean licence

      climb through 6 signed up for burst into bloom 9 easy on the eye

      Unit 2 Active Reading 1 2

      1(b)2(b)3(a)4(a)5(c)Dealing with unfamiliar words 3 1 juicy 2 frank 3 perception 4 nonsense 5 resort 6 gloomy 7 yummy 8 innocence 4 1 enormous 2 clung(The weather was very stormy so they dung to each other as they walked to the seaside restaurant.)3 region 4 discarded implements;crack;scrape baking 7 slippery 5 1 emotion 2 despair 3 complain 4 frown 5 nasty 6 tease Reading and Interpreting 6 1,2,4

      Active Reading 2 Dealing with unfamiliar words 4 1 melted 2 properties 3 account for 4 stimulated 5 confess 6 crushed 7 inherit 8 manufacturing 9 release

      (3)mould

      (4)manufacturer(5)snap

      (6)5(1)luxury(2)nourishing condensed(7)flavour(8)popularity(9)genetic(a genetic)(10)trait

      Language in Use Word Formation 1

      airsick carsick non-fiction

      helpful seasick

      shopaholic

      non-smoker spoonful non-stop workaholic 2 seasick non-fiction Leaving out words 3 1...and the waiter had already brought an enormous portion of seafood, crabs, 2 shopaholic

      helpful 4 non-stop non-smoker prawns, lobsters and all sorts of shellfish clinging onto each other...2 On his plate was a pile of discarded lobster claws, and alongside was a battery of implements used to crack the shells...3 The next development was learning how to get cocoa butter from the beans, a process first tried in 1825.4 Condensed milk is a thick, sweet milk sold in cans.5 Hormones are a chemical substance produced by your body.Collocations 4 1 intellectual property developed / got...taste for released...film great/strong emotion 5 personal property / enormous wealth

      implemented...plan /policy / strategy 7 inherited...looks speed up...process Unit 4 Active Reading 1 Dealing with unfamiliar words 3 whimper 2 rattle 3 jingle 4 mute 5 thud

      Now decide what word you can use to describe the sound of:(a)whimper(egThe whimpering dog was to escape to the corner of the room.)(b)mute(egThe enemy were coming nearer and nearer, so he muted his friend's shout;they must not be heard.)(c)thud(eg There was a dull thud as the box hit the floor.)(d)rattle(egThe old taxi rattled down the street.)(e)jingle(eg Just then there was the jingle of keys outside the door.)4 1 tossed 2 tones fascinating stacked;cashier significant;fund(My grandfather gave a significant sum of money to my college fund.)determination;defined 5

      Active Reading 2 3 c, a, d, b, d, c Dealing with Unfamiliar Words 4 perfectionist mood innate distracted 4 protective 5 outgoing 6 spoil 7 1(a)2(a)3(a)4(a)5(b)6(a)7(b)8(b)9(b)legend(She was a Hollywood legend.)5 1 perfection 2 innately 3 outgoing protect 5 spoiled 6 mood 7 distractions 8 legend / legendary 6 1(b)2(a)3(b)4(b)5(a)Reading and interpreting 7 1 It means to be born into a rich or privileged family(they have enough money to have silver spoons for the newborn baby).2 It is easy to obtain and you don't have to make an effort for it.3 It refers to one of the basic parts that something is made from, which is very important for later development.4 You are likely to remember them m a way that will cause problems in the future(a similar expression is bottle it up, like keeping something in a sealed bottle).5 You are likely to talk about something which has been worrying you, so you feel better about it later.6 It is likely to be very funny(similar expressions are / killed myself with laughter /I fell about laughing).Language in Use as / when 1 The first sentence:(b)Dad rolled the coins after the jar had been filled.The second sentence:(a)Dad was driving the car and at the same time was looking at his son.2 1 When 2 When 3 As 4 as 5 When 6 as 7 When Emphasis 3 1 You definitely need to be a perfectionist to succeed.2 My parents“ role in our success really was that important.3 All your parents want is the best for you.4 One of the things I love about my father is his sense of humour.5 All you have to do to succeed is to work hard.Collocations 4 significant composers 2 drop by 3 showed determination / demonstrated perseverance pension fund showed determination dropped...off bad mood

      Translation 5 在美國絕大多數(shù)美國人都與有血緣關(guān)系或婚姻關(guān)的人一起生活。大部分美國夫妻兩三個孩子,雖然更大的家庭也并不少見。一個美國家庭通常包括父母及未成年子女。中老人—般不跟已婚子女住在一起。不過,父母常常與成年子女保的聯(lián)系、假朋的時候,大家庭的成員(包括祖父母、姨媽/姑姑、舅舅/叔叔及堂/表兄弟姐們等)?!鹁鄄?。過去孩子長大后很少有人愿意跟父母住在一起。但是近年米,越來越多的美國年輕人大學(xué)畢業(yè)后回家與父母同住。有些人決定住在家里,一邊努力工作一邊攢錢,直到有一天他們有能力自立門戶。這是—個現(xiàn)實的決定,因為現(xiàn)在一個人要想實現(xiàn)自給自足就需要在學(xué)業(yè)和職業(yè)上付出大量的努力。6 Chinese parents pay a lot of attention to their children's education.They hold that children are more willing to accomplish complicated tasks if adults can give them proper guidance.Therefore, ”teaching by giving step by step directions” is taken as the best way to educate children.In recent years, under the influence of Western ideas of education, Chinese parents are beginning to give more priority to fostering independence and creativity in children.They encourage their children to attend interest classes to learn painting or music.They hope that their children will become all-round individuals by constantly learning and exploring.Unit 5 Active Reading 1 Reading and Understanding 3 c, a, c, d, a, a, c 4 unexpected exaggerated

      Historically

      objectively

      Poverty

      Similarly

      instinctively

      identifies 5 reactions;horror

      chase

      echoes

      startled unfolded

      eroded oddest frame Active Reading 2 Dealing with unfamiliar words 3(1)bureau close down 4 1 capture 2 established;Nevertheless 5 6 claims 1 dumb down 2 turn to 3

      cut it down estates 4 integrity 5 compact;Moreover(2)rely on(3)feedback(4)surveys

      (5)editorial(6)revenue(7)4 put away(Please turn off your mobile phones and put them away)5 reminds...of 6 1(b)2(a)3(a)4(b)5(b)6(a)7(a)8(a)9(b)Reading and interpreting 7 1(a)2(a)3{b)4(b)5(a)6(b)

      Language in Use Word Formation: 1 downtown

      download

      downgrade

      downstairs

      downmarket

      downturn 2 1 go down 2 turned me down stand down got down handed down6 brought down 7 broke down So + inversion + that 3 1 So odd was the newsreader’s accent that I couldn’t understand what she was saying.2 So incredibly bad was the language on that programme that I switched off the TV.3 So exaggerated was the story that it had to be completely rewritten.4 So slow were Frank’s reactions that he wasn’t able to avoid hitting the car in front.Collocations 4 general / growing / recent trend follow / obey instinct responsibility 4 basic / natural instinct established … reputation 6 assess… impact

      claimed 7 great / significant impact 8 Historical evidence / research

      Translation 5 社交網(wǎng)站是美國人生活的重要組成部分。有大約三分之二的美國成年網(wǎng)民使用像臉書、推特、我的空間或領(lǐng)英這樣的社交媒體平臺。與家人和朋友聯(lián)系是他們使用社交媒體工具的首要因。一些社交媒體用戶到這些網(wǎng)站上去是為了與現(xiàn)在的朋友和家人保持取系,有的人則是為了聯(lián)系已失去聯(lián)系的故友。分享共同的興趣愛好,結(jié)交新朋友、閱讀公眾人物的評論、尋找潛在的浪漫情緣也是人們使用社交網(wǎng)站的原因。社交網(wǎng)站也可以用作信息網(wǎng)站,人們可以在釷交網(wǎng)站上與網(wǎng)友分享信息。要想了解自己喜愛的球隊的比賽得分和消息,人們可以登錄他們的推特賬戶去查看,而不用搜索面向大眾群體的信息網(wǎng),如《紐約時報》的官網(wǎng)或娛樂與體育節(jié)目電視網(wǎng)。A recent survey indicated that the number of people accessing the Internet by mobile phone has overtaken the number of Internet users on computers.Online access on mobile phones has risen to 85.8%.The mobile phone has become the fifth mass medium after the traditional four media television, radio, newspapers and magazines.With online access by mobile phone, Chinese people are enjoying the convenience and benefits of all kinds of new media like MicroBlog, WeChat and podcasts.The vividness, real-timeness and interactivity of such media have attracted many young people.While WeChat’s circle of friends(moments)enables people to communicate and interact frequently with friends, podcasts meet peoples need for self-expression and displaying individuality.Unit 8 Active Reading 1 Reading and understanding 3 1(b)2(a)3(c)4(a)5(d)Dealing with unfamiliar words 4

      (1)negative(2)depression individual(7)persist

      (3)aspirations(4)minor(5)emotional(6)5(1)psychological(2)disorders(3)specifically(4)reluctant(5)killer(6)glorious(7)career

      (8)realistic(9)recover 6 1(a)2(b)3(a)4(a)5(a)6(b)7(a)8(b)7 C

      Active Reading 2 Dealing with unfamiliar words 5 soles 2 concentration 3 elbow 4 infections 5 destructive stride;glow 8 measure 9 lifetime 6

      (1)maintained(2)gear

      (3)efficient(4)enhancing

      (5)immune(7)alert(8)relieve(9)motivating 7

      1(b)2(a)3(a)4(a)5(a)6(b)7(a)Reading and interpreting 8

      1(c)2(c)

      Language in Use Word formation: re-1(a)variation 7 limbs

      (6)

      1 It’s a good idea to reread it.2 They retake the exam.You should reconsider it.The first thing to do is to reboots.You can reapply You should renew it.7 They may decide to rebuild their house.8 The doctor should reassure the patient.before / during / after which 3 In the first sentence, which refers to “l(fā)ong periods of stress In the second sentence, which refers to ”weeks or months 4 1 I thought about the problem for a long time, after which I decided how I was going to solve it.She went jogging for an hour, during which a lot of thoughts went through her mind.3 I suggest you take a week off work, during which you can relax and spend time with your family.4 Marzia spent a month on a low-fat diet, after which she felt healthier.5 I'd like you to read this report carefully, after which we will discuss it.6 Shane spent three months in that boring job, during which he was depressed.7 My brother has been working as an educational psychologist for seven years, before which he had been trained as a teacher.commit oneself to doing something 5 6 3.5,6 1 I committed myself to working harder this month.2They committed themselves to providing financial help.3The government should commit itself to supporting this project.4We have committed ourselves to providing the money for the new hospital.7 1 maintain contact / links / relations

      brilliant / promising career killer disease 4 realistic chance

      minor surgery psychological problem 7

      make a career move

      Translation 8瑜伽源于印度,是身體、心理、情神方面的修行或訓(xùn)練。真正使瑜伽在西方得到普及的人B.K.S.艾楊格。艾楊格出生在一個窮苦的家庭。在童年時代,他受到過瘧疾、流行性感冒和肺結(jié)核的折磨。醫(yī)生頇言他活不過20歲。16歲那年他接觸到了瑜伽。在此后的六年串,這個年輕人靠練瑜伽完全康復(fù)了。1952年,小提琴家耶胡迪.梅紐因在印度遇見艾楊格,并把他帶到了倫敦。艾楊格在倫教教瑜伽。他向人們表明瑜伽適合每一個人。對于遭受身體病痛和精神壓力雙重折磨的現(xiàn)代人而言,瑜伽是幫助他們協(xié)調(diào)身心,達到內(nèi)外平衡的途徑。Health qigong is popular in China Every morning in the parks, we can see people performing this exercise。It’s a traditional health-maintaining exercise, which requires patience and focus.After long-term practice in a peaceful state of mind, those under high pressure can achieve both physical fitness and mental serenity.With the development of modern science, traditional health qigong has evolved into new forms to meet the needs of modern society.be on the alert

      第三篇:大學(xué)英語綜合教程1課后翻譯

      Unit 1

      1.這個嬰兒還不會爬,更不要說走了。

      The baby can't even crawl yet,let alone walk!

      2.威爾聲稱謀殺案發(fā)生時他正在與一群朋友吃飯,但是我認為他在說謊。Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder , but in my opinion he told a lie.3.一定程度上閱讀速度與閱讀技巧密切相關(guān);有了閱讀技巧,你就可以更好地應(yīng)對課外閱讀了。

      To a certain extent the speed of reading is colsely related to reading skills;and with reading skills you cam cope with outside calss reading better.4.根據(jù)規(guī)則他倆都可以參加比賽。

      Acccording to the regulation/rule, they both can play the game/participate in the game.5.有些人想當(dāng)然地認為日語中的沒一個詞在漢語中都有對應(yīng)的詞語。

      Some peopleassume that there is a Chinese equivalent for every Japanese word.6.我們已將所有的相關(guān)信息告知了警方。

      We have passed all rlevant information on to the police.7.關(guān)于那件事你問我再多的問題也沒用,因為我是不會回答你的。

      There is no use asking me any more questions about that matter because I won'tanswer.8.事先沒有仔細閱讀合同就簽了名是吉姆的錯誤。

      It was a mistake on Jim's part to sign the contract without reading it carefully.9.他們拒絕向我們提供所需要的全部信息。

      They refused to provide us with all the information we need.10.這起事故與三年前發(fā)生的一起事故極為相似。

      This accident is very similar to the one that happened three years ago.11.這部影片是根據(jù)莎士比亞的戲劇改編的。

      The film is based on a play by Shakespeare.12.如果你的英語和電腦技術(shù)都能掌握好,那么你在謀職時就一定比別人更有優(yōu)勢。

      If you have a good command of English and computer skills, you will surely have an advantage over others in finding a job.Unit 2

      1.很多老師不贊同這種做法。

      Many teachers frowned on this practice.2.當(dāng)我想從草地上傳過去的時候,有位老人在旁邊怒視我。

      An old man glared at me when I was trying to cut across the law.3.當(dāng)我提到我的父親時,她的臉上露出了認出我的笑容。

      When I mentioned my father, she showed a smile of recognition on her face.4.我的大孩子比較聽話,而小的那個非常倔。

      我現(xiàn)在還?;叵肫鹦〉暮⒆釉谥袑W(xué)畢業(yè)后是如何執(zhí)意要出國讀書的。

      My first born was quite obedint ,whereas my younger child was very stubborn.I can still reacll now how the younger child insisted on going abroad to study after he finished his secondary school.5.當(dāng)海嘯襲來時,許多東南亞國家遭受了巨大的損失。

      Coutries in South East Asia sustained gerat losses when the tsunami struch the area.6.每當(dāng)做母親的拿弟弟跟哥哥作比較,弟弟就要抗議。

      Ever time the mother treis to compare the younger brother with his elder brother, the younger on will protest.7.當(dāng)他初到這個新學(xué)校的時候,發(fā)現(xiàn)自己與其他同學(xué)格格不入。

      He found himself unable to fit in with his classmates when he first came to this school.8.她臉上氣急敗壞的表情實在把我嚇壞了。我再也不敢說個不字。

      The fury on her face terrified me.I dared not say no to her again.9.怪不得你最后闖出禍來,原來你從來不聽你父母的管教。

      No wonder you ended up in trouble.You never followed your parents' advice.10.他花了整整兩年的時間才慢慢適應(yīng)了這個新環(huán)境。

      It took him two years to adapt to the new environment.Unit 3

      1.威廉非常喜歡那女孩子,所以他盡力討好她,并且很有信心可以贏得她的心。William likes the girl a lot so he tries very hard to imperss her and is optimistic that he will win her heart.2.他有創(chuàng)造性,對未來也有很好的判斷力,可就是喜歡秘而不宣。

      He is very creative and has a good vision of the future, but he likes to keep things to himself.3.他們來自一個貧窮的小山村,那里的人們遠離現(xiàn)代文明。

      They came from a poor village where people were shut off from modern civillization.4.我們要努力工作,爭取達到我們所訂下的目標。

      We must work hard and make an effort to achieve the goals that we have set.5.我們應(yīng)該滿足于我們所擁有的一切,不該對周圍的事情過分吹毛求疵。

      We should learn to becontent with all that we have and should not be too critical about things around us.6.他們經(jīng)常代表學(xué)校參加辯論賽;今晚我們將聚會慶祝他們的成功。

      They often represent our school in debating competitions;tonight we will throw a party to celebrate their success.7.通過讀書,他不僅開闊了視野,而且學(xué)會了不但完善自己的人格。

      Through reading, not only has he expanded hie horizon, he has also learned to keeping improving his character.8.為把那個女孩從火中救出,兩名警察犧牲了他們的生命。

      Two policemen sacrificed lives in order to save that girl from the fire.9.穩(wěn)定的、無沖突的夫妻關(guān)系對家庭中的孩子有好處。

      A stable relationship without conflicts between husband and wife benfits the

      children in the family.Unit 4

      1.我們一知道成績就互相聯(lián)系吧!

      Let's get in touch as soon as we know the results of the text/exam.2.那音樂激起他強烈的思鄉(xiāng)之情。

      The music aroused an intense feeling of homesikeness in him.3.你已經(jīng)工作了一上午了,該休息一下了。

      You've been working all morningin other words, you failed.9.她病得很厲害,必須停止工作。

      She was so ill that she had to leave off work.10.現(xiàn)在沒辦法知道結(jié)果會怎樣,案子的決定權(quán)在法官手里,我們所能做的就是等待。

      There is no way to tell what is going to happen.The case is in the hands of the judge, and all we could do is to wait.Unit 5

      1.我們是好朋友,可他居然將這么大的一件事瞞著我,實在令我吃驚。

      We are good friends;however, he kept such an important matter from me ,which took me by surprise.2.考試得不了一百分不要緊。重要的是別失去自信心。

      It doesn't matter if you can not get full marks for the exam;what matters is not to lose confidence in yourself.3.昨天晚上他和我聊天,并安慰我說,這種病并不難治,還沒人死于這種病。He chatted with me last night and reassured methat the disease was not hard to cure and that nobady had ever died of it.4.她決心用鋼鐵般的意志來克服生活中的種種障礙。

      She was determined to overcome all the obstacles in her life with a will of iron.5.是事實他早就收到我的錢了,卻有意不給我回條確認。這實在讓我氣壞了。

      It turned out that he had already received my money, but did not aknowledge the receipt of it on purpose.This really drove me crazy.6.他是個害羞和沉靜的男孩,在走上講臺敘述自己的經(jīng)歷之前,他悄悄地坐在禮堂的一角集思冥想。

      He is a shy and silent boy.Before he went onto the stage to share his experiences, he sat quietly in a corner of the auditorium, gathering his thoughts.7.他當(dāng)場承認他要出國留學(xué),因為他相信國外的教育會給他將來的研究國祚打開大門。

      He admitted on the spot that he would go overseas for further study as he believed overseas education would open the door to his future research.8.看到自己一個美麗的姑娘,瑪麗的叔叔的臉上滿是笑容。

      Mary's uncle's face lit up when he saw his niece had turned into a pretty young lady in just a few years.Unit 6

      1.直起身來,腳要跟上音樂拍子。

      Straighten up!You feet should keep time to the rhythm of the music.2.她將一張紙條悄悄塞在了他的手中。他看了以后很不高興,以為她在取笑他。She slipped a note into his hand.He was very unhappy after reading it, as he thought that she was making fun of him.3.小偷被抓住時,求我們饒恕他。他說他頭食物是因為他的媽媽快餓死了,家里幾乎一點吃的都沒有了。

      The thief pleaded for out mercy when he was caught.He said he had stolen the food beacuse his mother wa staving todeath and there was barely and food left in the house.4.既然他們要求更多的電力供應(yīng),我們應(yīng)該滿足他們的要求,減輕他們的壓力。They have made a request for more electricity supplies, which we should satisfy in order to release them from the pressure they are under.5.他們將酒瓶傳了一圈,每人喝了一口后,就向森林深處走去。

      They made the rounds with wine bottle;each took a gulp and then they set out for the forest.6.我的電視上訂購了一臺新的。網(wǎng)上商店會派人送貨上門。

      My TV set broke down;I have ordered a new one online and the shop is going to have it delivered to the door.7.他的話令所有人不快,大家都停止了吃飯。過了一會兒,大家繼續(xù)吃飯,但每個人都看上去心事重重。

      His words made everyone unhappy and stop eating.After a while, they resumed eating, but they all looked as if something was weighing on their minds.8.像他這么一個溫文爾雅的人居然如此粗魯?shù)卮驍辔覀?。我們都無法置信地看著他。

      We stared at him in dis belief, astonished that someone as gentle as he is could interrupt us so rudely.Unit 7

      1.我們剛開始一個新工作,肯定會有很多東西不熟悉。

      Whenever we start a new job, there are bound to be a lot of things we may not be familiar with.2.這種新藥已經(jīng)成功地用在動物身上,但這并不意味著它將在人類身上也適用。This new medicine/drug has successfully been used on animals, but this doesn't mean that it can be applied to humans.3.他這次演講比賽沒能得第一名主要是因為他缺乏信心。

      His failure to win the first prize in the speech competition is largely due to his lack of confidence.4.對于一般人來說,憂郁癥很容易跟壓力混淆,因為憂郁癥也可是是某些壓力的反應(yīng)。

      To the general public, depression can be easily confused with stress, as it may be a response to some types of stress.5.世界糧食的生產(chǎn)將越來越難跟上世界人口的日益增長。

      It is becoming increasingly difficult for world food productiong to keep pace with the continuing growth of the world' population.6.要成功地得到一份工作,需要很多因素在一起發(fā)揮左右腦更,這些因素包括你的技能、文憑和工作經(jīng)驗。

      To successfully get a job , a lot of factors need to come into play, including your skills, diploma and work experience.Unit 8

      1.法官要求記者不要公開受害人的姓名。

      The judge asked the reporters not to disclose the name of the victim.2.老師費盡苦心務(wù)使我們?nèi)祭斫馑f的話。

      The teacher took pains to make sure that we all understood what he said.3.最近學(xué)校在學(xué)業(yè)優(yōu)秀的學(xué)生中進行了一項調(diào)查。

      Recently the school conducred a survey among those students who have attained academic exellence.4.他說他要接受這份工作,我們要求他寫封信證實。

      He said he would accept the job , so we asked him to confirm his acceptance by writing us a letter.5.喬治學(xué)習(xí)很努力,他要盡量利用學(xué)習(xí)機會。

      George studies very hard.He wants to make the most of his chance to learn.6.我們不能去。第一,天太冷。另外,我們正忙著。

      We can't go.To begin wich, it's too cold.Besides, we're busy.7.該是有人公開講清楚這些基本事實的時候了。

      It's about time that someone spoke up for these basic truths/facts.8.不要說做這事沒用,長遠看會有好結(jié)果的。

      Don't say it is profitless to do this.The effort will pay off in the long run.

      第四篇:新標準大學(xué)英語綜合教程1—6單元課后翻譯答案

      他們對業(yè)余劇社的介紹給索菲留下了深刻的印象,于是她就報了名。(Amateur Dramatics;sign up for)Their introduction of Amateur Dramatics impressed Sophie so much that she signed up for it.網(wǎng)絡(luò)教育為全職人員提供了利用業(yè)余時間接受繼續(xù)教育的機會。(work full time)Online education provides those who work full time with opportunities to receive further education in their spare time.剛上大學(xué)時,他不知道是否需要把老師講的內(nèi)容一字不落地都記下來。(be supposed to;scribble down)When he first arrived at university, he was not sure whether he was supposed to scribble down every word out of the professor’s mouth.沒有人覺察出他隱藏在笑容背后的絕望。(detect)Nobody detects his despair well hidden behind his smile.有些學(xué)生能輕松自如地與陌生人交談,可有些學(xué)生卻很難做到這一點。(be easy about)Some students are easy about talking with strangers, while some others find it hard to do so.他們這兒不賣薯條,如果你想吃,得去肯德基或麥當(dāng)勞。(serve)They don’t serve chips/French fries here.If you want them, you have to go to a KFC or McDonalds.他揀起一個核桃,想用錘子把它砸開,可沒想到卻把它砸碎了。(crack;crush)He picked up a walnut and tried to crack it with a hammer, but instead he crushed it.當(dāng)金子加熱融化后,他們把金水倒進模子,鑄成金條。(melt;mould)When the gold was heated and melted, they poured it into a mould to form a gold bar.他承認是他打破了教室的窗玻璃。(admit to)He admitted to breaking the window of the classroom.令我們欣喜的是,新的經(jīng)濟計劃開始對經(jīng)濟發(fā)展產(chǎn)生積極影響。(have...effect on)To our delight, the new economic policy is beginning to have a positive effect on the economy.老師很有可能不欣賞不會獨立思考的學(xué)生。(not think much of…;think for oneself)It is most likely that a teacher won’t think much of a student who cannot think for himself.他上中學(xué)的時候,幾乎沒有什么人被鼓勵去做科學(xué)實驗,更談不上接受這方面的訓(xùn)練了。(hardly;much less)When he was in high school, hardly anyone had been encouraged, much less trained, to do scientific experiments.嫉妒是由懶惰和無知造成的。(the result of…)Envy is the result of laziness and ignorance.有些大學(xué)生是根據(jù)自己的專業(yè)來選擇志愿服務(wù)的,而不是碰到什么就做什么。(volunteer job;rather than)Rather than picking any volunteer job, some college students choose activities based on their majors.最好的辦法就是把學(xué)生分成若干小組,讓他們針對具體的問題進行討論。(break up …into …;focus on)The best approach is to break the students up into several groups so that they can focus their discussion on specific problems.據(jù)估計,目前中國4億手機用戶中,有大約一半人的隱私受到了威脅。(it is estimated that...;privacy)It is estimated that today, to privacy of half of the 0.4 billion mobile phones subscribers is in danger.人們在購買生活必需品上的花費越少,他們安排諸如旅游等娛樂活動就越多。(the less...the more...)The less people spend on daily necessities, the more arrangements they will make for leisure activities such as travelling.對我來說,旅游最大的好處就是可以去不同的地方,了解不同文化背景下人們的生活方式以及傳統(tǒng)習(xí)俗。(What I especially like about...is...)What I especially like about travelling is that I can go to different places and learn about particular lifestyles, conventions and customs in different cultures.在大多數(shù)情況下,文化碰撞激起的是人們對不同文化的好奇心,只有在極少數(shù)情況下,文化碰撞會造成尷尬。(culture bump;on rare occasions)In most cases, cultural bumps arouse people’s curiosity about different cultures.Only on rare occasions can they cause embarrassment.你可以保留自主選擇的權(quán)利,但作為一個成年人,你做事不要沖動。(reserve the right to;act on impulse)You can reserve the right to make your own choices, but as an adult, you should not act on impulse.那位身穿紅襯衫的人突然收起假笑,露出他的本來面目。(turn off;false smile;true colours)Suddenly the man in the red shirt turned off his false smile and showed his true colours.妻子聲稱丈夫很懶,不愿做家務(wù),丈夫?qū)Υ擞枰詧詻Q否認。(flatly;contradict)The husband flatly contradicted his wife’s claim that he was too lazy to do the housework.經(jīng)理已經(jīng)做出保證,在他的任期結(jié)束之前,他不會離任。(pledge one's word;leave office;term)The manager pledged his word that he would not leave the office until the last day of his term.他沒有意識到,對她美貌的迷戀使他對她的缺點視而不見。(blind v.)He didn’t realize that his fascination for her beauty had blinded him to her faults.當(dāng)?shù)弥旖K于在樹林里找到她的孩子時,這位年輕的太太流下了眼淚。(shed)On hearing that the police had finally found her child in the woods, the young lady shed tears.一定要先確認把郵票貼牢了,再把信投入信箱。(attach)Make sure the stamp is firmly attached to the letter before you drop it into the mailbox.很多青少年癡迷網(wǎng)絡(luò)游戲,這會對他們的身心健康造成損害。(be addicted to)Many youngsters are addicted to net games, which can damage their physical and mental health.她坐在桌子旁邊讀報,看上去好像什么事也沒發(fā)生過。(for all the world)She sat at the table reading the newspaper, looking for all the world as if nothing had happened.我本打算去購物中心購物以緩解壓力,但后來我改主意了。我決定好好睡一覺。(change one's mind)I had intended to reduce stress by shopping in the mall, but I changed my mind.I decided to have a good sleep instead.議會否決了總統(tǒng)提出的最新經(jīng)濟提案,因為它引起了廣泛的批評。(reject;put forward;provoke)The Congress has rejected the latest economic proposal put forward by the President because it provoked widespread criticism.他們對業(yè)余劇社的介紹給索菲留下了深刻的印象,于是她就報了名。(Amateur Dramatics;sign up for)Their introduction of Amateur Dramatics impressed Sophie so much that she signed up for it.網(wǎng)絡(luò)教育為全職人員提供了利用業(yè)余時間接受繼續(xù)教育的機會。(work full time)Online education provides those who work full time with opportunities to receive further education in their spare time.剛上大學(xué)時,他不知道是否需要把老師講的內(nèi)容一字不落地都記下來。(be supposed to;scribble down)When he first arrived at university, he was not sure whether he was supposed to scribble down every word out of the professor’s mouth.沒有人覺察出他隱藏在笑容背后的絕望。(detect)Nobody detects his despair well hidden behind his smile.有些學(xué)生能輕松自如地與陌生人交談,可有些學(xué)生卻很難做到這一點。(be easy about)Some students are easy about talking with strangers, while some others find it hard to do so.他們這兒不賣薯條,如果你想吃,得去肯德基或麥當(dāng)勞。(serve)They don’t serve chips/French fries here.If you want them, you have to go to a KFC or McDonalds.他揀起一個核桃,想用錘子把它砸開,可沒想到卻把它砸碎了。(crack;crush)He picked up a walnut and tried to crack it with a hammer, but instead he crushed it.當(dāng)金子加熱融化后,他們把金水倒進模子,鑄成金條。(melt;mould)When the gold was heated and melted, they poured it into a mould to form a gold bar.他承認是他打破了教室的窗玻璃。(admit to)He admitted to breaking the window of the classroom.令我們欣喜的是,新的經(jīng)濟計劃開始對經(jīng)濟發(fā)展產(chǎn)生積極影響。(have...effect on)To our delight, the new economic policy is beginning to have a positive effect on the economy.老師很有可能不欣賞不會獨立思考的學(xué)生。(not think much of…;think for oneself)It is most likely that a teacher won’t think much of a student who cannot think for himself.他上中學(xué)的時候,幾乎沒有什么人被鼓勵去做科學(xué)實驗,更談不上接受這方面的訓(xùn)練了。(hardly;much less)When he was in high school, hardly anyone had been encouraged, much less trained, to do scientific experiments.嫉妒是由懶惰和無知造成的。(the result of…)Envy is the result of laziness and ignorance.有些大學(xué)生是根據(jù)自己的專業(yè)來選擇志愿服務(wù)的,而不是碰到什么就做什么。(volunteer job;rather than)Rather than picking any volunteer job, some college students choose activities based on their majors.最好的辦法就是把學(xué)生分成若干小組,讓他們針對具體的問題進行討論。(break up …into …;focus on)The best approach is to break the students up into several groups so that they can focus their discussion on specific problems.據(jù)估計,目前中國4億手機用戶中,有大約一半人的隱私受到了威脅。(it is estimated that...;privacy)It is estimated that today, to privacy of half of the 0.4 billion mobile phones subscribers is in danger.人們在購買生活必需品上的花費越少,他們安排諸如旅游等娛樂活動就越多。(the less...the more...)The less people spend on daily necessities, the more arrangements they will make for leisure activities such as travelling.對我來說,旅游最大的好處就是可以去不同的地方,了解不同文化背景下人們的生活方式以及傳統(tǒng)習(xí)俗。(What I especially like about...is...)What I especially like about travelling is that I can go to different places and learn about particular lifestyles, conventions and customs in different cultures.在大多數(shù)情況下,文化碰撞激起的是人們對不同文化的好奇心,只有在極少數(shù)情況下,文化碰撞會造成尷尬。(culture bump;on rare occasions)In most cases, cultural bumps arouse people’s curiosity about different cultures.Only on rare occasions can they cause embarrassment.你可以保留自主選擇的權(quán)利,但作為一個成年人,你做事不要沖動。(reserve the right to;act on impulse)You can reserve the right to make your own choices, but as an adult, you should not act on impulse.那位身穿紅襯衫的人突然收起假笑,露出他的本來面目。(turn off;false smile;true colours)Suddenly the man in the red shirt turned off his false smile and showed his true colours.妻子聲稱丈夫很懶,不愿做家務(wù),丈夫?qū)Υ擞枰詧詻Q否認。(flatly;contradict)The husband flatly contradicted his wife’s claim that he was too lazy to do the housework.經(jīng)理已經(jīng)做出保證,在他的任期結(jié)束之前,他不會離任。(pledge one's word;leave office;term)The manager pledged his word that he would not leave the office until the last day of his term.他沒有意識到,對她美貌的迷戀使他對她的缺點視而不見。(blind v.)He didn’t realize that his fascination for her beauty had blinded him to her faults.當(dāng)?shù)弥旖K于在樹林里找到她的孩子時,這位年輕的太太流下了眼淚。(shed)On hearing that the police had finally found her child in the woods, the young lady shed tears.一定要先確認把郵票貼牢了,再把信投入信箱。(attach)Make sure the stamp is firmly attached to the letter before you drop it into the mailbox.很多青少年癡迷網(wǎng)絡(luò)游戲,這會對他們的身心健康造成損害。(be addicted to)Many youngsters are addicted to net games, which can damage their physical and mental health.她坐在桌子旁邊讀報,看上去好像什么事也沒發(fā)生過。(for all the world)She sat at the table reading the newspaper, looking for all the world as if nothing had happened.我本打算去購物中心購物以緩解壓力,但后來我改主意了。我決定好好睡一覺。(change one's mind)I had intended to reduce stress by shopping in the mall, but I changed my mind.I decided to have a good sleep instead.議會否決了總統(tǒng)提出的最新經(jīng)濟提案,因為它引起了廣泛的批評。(reject;put forward;provoke)The Congress has rejected the latest economic proposal put forward by the President because it provoked widespread criticism.他們對業(yè)余劇社的介紹給索菲留下了深刻的印象,于是她就報了名。(Amateur Dramatics;sign up for)Their introduction of Amateur Dramatics impressed Sophie so much that she signed up for it.網(wǎng)絡(luò)教育為全職人員提供了利用業(yè)余時間接受繼續(xù)教育的機會。(work full time)Online education provides those who work full time with opportunities to receive further education in their spare time.剛上大學(xué)時,他不知道是否需要把老師講的內(nèi)容一字不落地都記下來。(be supposed to;scribble down)When he first arrived at university, he was not sure whether he was supposed to scribble down every word out of the professor’s mouth.沒有人覺察出他隱藏在笑容背后的絕望。(detect)Nobody detects his despair well hidden behind his smile.有些學(xué)生能輕松自如地與陌生人交談,可有些學(xué)生卻很難做到這一點。(be easy about)Some students are easy about talking with strangers, while some others find it hard to do so.他們這兒不賣薯條,如果你想吃,得去肯德基或麥當(dāng)勞。(serve)

      They don’t serve chips/French fries here.If you want them, you have to go to a KFC or McDonalds.他揀起一個核桃,想用錘子把它砸開,可沒想到卻把它砸碎了。(crack;crush)

      He picked up a walnut and tried to crack it with a hammer, but instead he crushed it.當(dāng)金子加熱融化后,他們把金水倒進模子,鑄成金條。(melt;mould)

      When the gold was heated and melted, they poured it into a mould to form a gold bar.他承認是他打破了教室的窗玻璃。(admit to)

      He admitted to breaking the window of the classroom.令我們欣喜的是,新的經(jīng)濟計劃開始對經(jīng)濟發(fā)展產(chǎn)生積極影響。(have...effect on)

      To our delight, the new economic policy is beginning to have a positive effect on the economy.老師很有可能不欣賞不會獨立思考的學(xué)生。(not think much of…;think for oneself)

      It is most likely that a teacher won’t think much of a student who cannot think for himself.他上中學(xué)的時候,幾乎沒有什么人被鼓勵去做科學(xué)實驗,更談不上接受這方面的訓(xùn)練了。(hardly;much less)When he was in high school, hardly anyone had been encouraged, much less trained, to do scientific experiments.嫉妒是由懶惰和無知造成的。(the result of…)Envy is the result of laziness and ignorance.有些大學(xué)生是根據(jù)自己的專業(yè)來選擇志愿服務(wù)的,而不是碰到什么就做什么。(volunteer job;rather than)Rather than picking any volunteer job, some college students choose activities based on their majors.最好的辦法就是把學(xué)生分成若干小組,讓他們針對具體的問題進行討論。(break up …into …;focus on)The best approach is to break the students up into several groups so that they can focus their discussion on specific problems.據(jù)估計,目前中國4億手機用戶中,有大約一半人的隱私受到了威脅。(it is estimated that...;privacy)

      It is estimated that today, to privacy of half of the 0.4 billion mobile phones subscribers is in danger.人們在購買生活必需品上的花費越少,他們安排諸如旅游等娛樂活動就越多。(the less...the more...)

      The less people spend on daily necessities, the more arrangements they will make for leisure activities such as travelling.對我來說,旅游最大的好處就是可以去不同的地方,了解不同文化背景下人們的生活方式以及傳統(tǒng)習(xí)俗。(What I especially like about...is...)

      What I especially like about travelling is that I can go to different places and learn about particular lifestyles, conventions and customs in different cultures.在大多數(shù)情況下,文化碰撞激起的是人們對不同文化的好奇心,只有在極少數(shù)情況下,文化碰撞會造成尷尬。(culture bump;on rare occasions)

      In most cases, cultural bumps arouse people’s curiosity about different cultures.Only on rare occasions can they cause embarrassment.你可以保留自主選擇的權(quán)利,但作為一個成年人,你做事不要沖動。(reserve the right to;act on impulse)You can reserve the right to make your own choices, but as an adult, you should not act on impulse.那位身穿紅襯衫的人突然收起假笑,露出他的本來面目。(turn off;false smile;true colours)Suddenly the man in the red shirt turned off his false smile and showed his true colours.妻子聲稱丈夫很懶,不愿做家務(wù),丈夫?qū)Υ擞枰詧詻Q否認。(flatly;contradict)

      The husband flatly contradicted his wife’s claim that he was too lazy to do the housework.經(jīng)理已經(jīng)做出保證,在他的任期結(jié)束之前,他不會離任。(pledge one's word;leave office;term)The manager pledged his word that he would not leave the office until the last day of his term.他沒有意識到,對她美貌的迷戀使他對她的缺點視而不見。(blind v.)He didn’t realize that his fascination for her beauty had blinded him to her faults.當(dāng)?shù)弥旖K于在樹林里找到她的孩子時,這位年輕的太太流下了眼淚。(shed)On hearing that the police had finally found her child in the woods, the young lady shed tears.一定要先確認把郵票貼牢了,再把信投入信箱。(attach)Make sure the stamp is firmly attached to the letter before you drop it into the mailbox.很多青少年癡迷網(wǎng)絡(luò)游戲,這會對他們的身心健康造成損害。(be addicted to)Many youngsters are addicted to net games, which can damage their physical and mental health.她坐在桌子旁邊讀報,看上去好像什么事也沒發(fā)生過。(for all the world)She sat at the table reading the newspaper, looking for all the world as if nothing had happened.我本打算去購物中心購物以緩解壓力,但后來我改主意了。我決定好好睡一覺。(change one's mind)

      I had intended to reduce stress by shopping in the mall, but I changed my mind.I decided to have a good sleep instead.議會否決了總統(tǒng)提出的最新經(jīng)濟提案,因為它引起了廣泛的批評。(reject;put forward;provoke)

      他們對業(yè)余劇社的介紹給索菲留下了深刻的印象,于是她就報了名。(Amateur Dramatics;sign up for)Their introduction of Amateur Dramatics impressed Sophie so much that she signed up for it.網(wǎng)絡(luò)教育為全職人員提供了利用業(yè)余時間接受繼續(xù)教育的機會。(work full time)Online education provides those who work full time with opportunities to receive further education in their spare time.剛上大學(xué)時,他不知道是否需要把老師講的內(nèi)容一字不落地都記下來。(be supposed to;scribble down)When he first arrived at university, he was not sure whether he was supposed to scribble down every word out of the professor’s mouth.沒有人覺察出他隱藏在笑容背后的絕望。(detect)Nobody detects his despair well hidden behind his smile.有些學(xué)生能輕松自如地與陌生人交談,可有些學(xué)生卻很難做到這一點。(be easy about)Some students are easy about talking with strangers, while some others find it hard to do so.他們這兒不賣薯條,如果你想吃,得去肯德基或麥當(dāng)勞。(serve)

      They don’t serve chips/French fries here.If you want them, you have to go to a KFC or McDonalds.他揀起一個核桃,想用錘子把它砸開,可沒想到卻把它砸碎了。(crack;crush)

      He picked up a walnut and tried to crack it with a hammer, but instead he crushed it.當(dāng)金子加熱融化后,他們把金水倒進模子,鑄成金條。(melt;mould)

      When the gold was heated and melted, they poured it into a mould to form a gold bar.他承認是他打破了教室的窗玻璃。(admit to)

      He admitted to breaking the window of the classroom.令我們欣喜的是,新的經(jīng)濟計劃開始對經(jīng)濟發(fā)展產(chǎn)生積極影響。(have...effect on)

      To our delight, the new economic policy is beginning to have a positive effect on the economy.老師很有可能不欣賞不會獨立思考的學(xué)生。(not think much of…;think for oneself)

      It is most likely that a teacher won’t think much of a student who cannot think for himself.他上中學(xué)的時候,幾乎沒有什么人被鼓勵去做科學(xué)實驗,更談不上接受這方面的訓(xùn)練了。(hardly;much less)When he was in high school, hardly anyone had been encouraged, much less trained, to do scientific experiments.嫉妒是由懶惰和無知造成的。(the result of…)Envy is the result of laziness and ignorance.有些大學(xué)生是根據(jù)自己的專業(yè)來選擇志愿服務(wù)的,而不是碰到什么就做什么。(volunteer job;rather than)Rather than picking any volunteer job, some college students choose activities based on their majors.最好的辦法就是把學(xué)生分成若干小組,讓他們針對具體的問題進行討論。(break up …into …;focus on)The best approach is to break the students up into several groups so that they can focus their discussion on specific problems.據(jù)估計,目前中國4億手機用戶中,有大約一半人的隱私受到了威脅。(it is estimated that...;privacy)

      It is estimated that today, to privacy of half of the 0.4 billion mobile phones subscribers is in danger.人們在購買生活必需品上的花費越少,他們安排諸如旅游等娛樂活動就越多。(the less...the more...)

      The less people spend on daily necessities, the more arrangements they will make for leisure activities such as travelling.對我來說,旅游最大的好處就是可以去不同的地方,了解不同文化背景下人們的生活方式以及傳統(tǒng)習(xí)俗。(What I especially like about...is...)

      What I especially like about travelling is that I can go to different places and learn about particular lifestyles, conventions and customs in different cultures.在大多數(shù)情況下,文化碰撞激起的是人們對不同文化的好奇心,只有在極少數(shù)情況下,文化碰撞會造成尷尬。(culture bump;on rare occasions)

      In most cases, cultural bumps arouse people’s curiosity about different cultures.Only on rare occasions can they cause embarrassment.你可以保留自主選擇的權(quán)利,但作為一個成年人,你做事不要沖動。(reserve the right to;act on impulse)You can reserve the right to make your own choices, but as an adult, you should not act on impulse.那位身穿紅襯衫的人突然收起假笑,露出他的本來面目。(turn off;false smile;true colours)Suddenly the man in the red shirt turned off his false smile and showed his true colours.妻子聲稱丈夫很懶,不愿做家務(wù),丈夫?qū)Υ擞枰詧詻Q否認。(flatly;contradict)

      The husband flatly contradicted his wife’s claim that he was too lazy to do the housework.經(jīng)理已經(jīng)做出保證,在他的任期結(jié)束之前,他不會離任。(pledge one's word;leave office;term)The manager pledged his word that he would not leave the office until the last day of his term.他沒有意識到,對她美貌的迷戀使他對她的缺點視而不見。(blind v.)He didn’t realize that his fascination for her beauty had blinded him to her faults.當(dāng)?shù)弥旖K于在樹林里找到她的孩子時,這位年輕的太太流下了眼淚。(shed)On hearing that the police had finally found her child in the woods, the young lady shed tears.一定要先確認把郵票貼牢了,再把信投入信箱。(attach)Make sure the stamp is firmly attached to the letter before you drop it into the mailbox.很多青少年癡迷網(wǎng)絡(luò)游戲,這會對他們的身心健康造成損害。(be addicted to)Many youngsters are addicted to net games, which can damage their physical and mental health.她坐在桌子旁邊讀報,看上去好像什么事也沒發(fā)生過。(for all the world)She sat at the table reading the newspaper, looking for all the world as if nothing had happened.我本打算去購物中心購物以緩解壓力,但后來我改主意了。我決定好好睡一覺。(change one's mind)

      I had intended to reduce stress by shopping in the mall, but I changed my mind.I decided to have a good sleep instead.議會否決了總統(tǒng)提出的最新經(jīng)濟提案,因為它引起了廣泛的批評。(reject;put forward;provoke

      第五篇:新標準大學(xué)英語綜合教程2翻譯

      新標準大學(xué)英語綜合教程2翻譯政府采取的一系列措施不但沒有化解矛盾,反倒激起更多的暴力沖突。反對黨聯(lián)合工會發(fā)動了一次大罷工,最終導(dǎo)致政府的垮臺。(give rise to;form an alliance with;launch;bring about)

      Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent clashes.The Opposition formed an alliance with the trade unions and launched a general strike, which ultimately brought about the downfall of the government.如今,大學(xué)與現(xiàn)實世界的距離越來越小,學(xué)生也變得越來越實際。從前,大學(xué)是一象牙塔,學(xué)者追求的是學(xué)問本身而不是把學(xué)問作為達到目的的手段,但這樣的時代已經(jīng)一去不復(fù)返了。(shrink;gone are the days;a means to an end)

      Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and the students are becoming more and more practical.Gone are the days when the university was an ivory tower in which scholars purs一看見抽屜里的那些老照片,我的眼淚就涌了出來。它們讓我想起了我跟爺爺奶奶、爸爸媽媽、兄弟姐妹一起生活的美好時光。(the moment;well up)

      The moment I saw those old photos in the drawer, tears welled up in my eyes, for my memory went back to the days when I lived happily with my grandparents, my parents and my brothers and sisters.ued knowledge as an end rather than a means to an end.4上星期六上午,我像往常一樣去超市購物。我剛要打開車門,卻發(fā)現(xiàn)沒帶錢包。我只好回家去找,可是哪兒也找不到。(do the usual;do nothing but;fail to do)Last Saturday morning, I did the usual and went shopping in the supermarket.When I was about to open the door of my car, I found that I did not have my wallet on me.I could do nothing but go back home in search of it, but I failed to find it anywhere.5這些文件很重要,內(nèi)容要絕對保密。如果要處理掉的話,應(yīng)先把它們切碎,而不是直接當(dāng)垃圾扔掉。(content of which;tear up;instead of)

      These are important documents, the content of which should be kept strictly confidential.If you need to dispose them, you must shred them instead of throwing them out with the trash.6現(xiàn)在,像偽造支票、身份證和信用卡這類的白領(lǐng)犯罪已變得相當(dāng)普遍。盡管我們學(xué)會了許多防止被騙的招數(shù),可是看起來我們隨時都可能被騙。(forge;prevent…from)Nowadays, white-collar crimes such as forging checks, ID cards and credit cards have become very common.Though we have learnt much about how to prevent ourselves from being cheated, it seems that we could be its victims at any time.

      下載新標準大學(xué)英語(第二版)綜合教程 精讀1 課后參考翻譯范文大全word格式文檔
      下載新標準大學(xué)英語(第二版)綜合教程 精讀1 課后參考翻譯范文大全.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        新標準大學(xué)英語綜合教程2課后題翻譯答案

        Unit 1 1 政府采取的一系列措施不但沒有化解矛盾,反倒激起更多的暴力沖突。反對黨聯(lián)合工會發(fā)動了一次大罷工,最終導(dǎo)致政府的垮臺。(give rise to; form an alliance with; lau......

        新標準大學(xué)英語綜合教程4課后翻譯1-10單元完整版

        Unit1我認為,選修第二專業(yè)并不適合每一位本科生。我大學(xué)本科主修英語專業(yè),大一時就開始輔修經(jīng)濟學(xué)了。無疑,我是班里最用功的學(xué)生。我竭盡全力想同時達到兩個不同專業(yè)的要求,但......

        新標準大學(xué)英語綜合教程3課后翻譯答案(共五則)

        新標準大學(xué)英語綜合教程3課后翻譯答案 Unit1 1 對于是否應(yīng)該在大學(xué)期間詳細規(guī)劃自己的未來,學(xué)生們意見不一。有的人認為對未來應(yīng)該有一個明確的目標和詳細的計劃,為日后可能遇......

        新標準大學(xué)英語綜合教程4課文翻譯

        Unit 1 Active reading 大學(xué)畢業(yè)找工作的第一要義:別躺在沙發(fā)上做夢 今年夏天,超過65萬的大學(xué)生畢業(yè)離校,其中有許多人根本不知道怎么找工作。在當(dāng)今金融危機的背景下,做父母......

        新標準大學(xué)英語綜合教程4U1課文翻譯

        大學(xué)畢業(yè)找工作的第一要義:別躺在沙發(fā)上做夢今年夏天,超過65萬的大學(xué)生畢業(yè)離校,其中有許多人根本不知道怎么找工作。在當(dāng)今金融危機的背景下,做父母的該如何激勵他們?七月,你看......

        新標準大學(xué)英語綜合教程3翻譯題

        NSCE綜合教程3 課后翻譯 unit 1-6 Unit 1 (1)對于是否應(yīng)該在大學(xué)期間詳細規(guī)劃自己的未來,學(xué)生們意見不一。有的人認為對未來應(yīng)該有一個明確的目標和詳細的計劃,為日后可能遇到的......

        大學(xué)體驗英語綜合教程1課后翻譯答案

        1. 自從有了移動電話朋友寫信了。He has no longer been writing to his friends ever since he got a mobile phone. 2. 盡管很忙..領(lǐng)域的最新動態(tài)。Even though he is ver......

        新標準大學(xué)英語_綜合教程3_課后漢譯英答案

        新標準大學(xué)英語_綜合教程3_課后漢譯英答案 Unit1 1 對于是否應(yīng)該在大學(xué)期間詳細規(guī)劃自己的未來,學(xué)生們意見不一。有的人認為對未來應(yīng)該有一個明確的目標和詳細的計劃,為日后可......