第一篇:日本語(yǔ)IT用語(yǔ)
アイコン
icon
圖標(biāo)
アウトプット
output
輸出
アカウント
account
賬號(hào)
アクセサリ
accessory
附件
アクセス
access
訪問(wèn)
インターネットへの
internet
上網(wǎng)
サイトへの
site
訪問(wèn)站點(diǎn)
アクティブ·ウィンドウ
active window
活動(dòng)窗口
アクティブにする
active
激活
アダプタ
Adapter
適配器
アップグレード
upgrade
升級(jí)
アップロード
upload
上傳
アドレス
address
地址
アナログ
analog
模擬
アニメーション·アプレット
animation applet
動(dòng)畫(huà)小應(yīng)用程序
アプリケーション
application
應(yīng)用軟件
アンインストール
uninstall
卸載
イーサネット
ethernet
以太網(wǎng)
インク·カートリッジ
ink
墨盒
インクジェット·プリンタ
ink jet printer
噴墨打印機(jī)
インク·リボン
ink ribbon
色帶
インストール
install
安裝
インターネット
internet
因特網(wǎng)
インターネット·カフェ
internet café
網(wǎng)絡(luò)咖啡屋
インターネット·バー
internet bar
網(wǎng)吧
インタフェース
interface
界面,接口
インタラクティブ
interactive
交互
イントラネット
intranet
局域網(wǎng)
インプット
input
輸入
ウィザート
wizard
向?qū)Вㄐ【`)
ウィルス
virus
病毒
ウィンドウ
window
視窗
ウィンドウズ98
windows98
視窗98
ウィンドウズ2000
windows2000
視窗2000
エスクプローラ
explore
資源管理器
エスケープ·キー
escape key
退出鍵
エディタ
edit
編輯器
エラー
error
錯(cuò)誤
オフライン
offline
離線(xiàn)
オブジェクト
object
對(duì)象
オプション
option
選項(xiàng)
オンライン
online
在線(xiàn)
オンライン·ショッピング
online shopping
網(wǎng)上購(gòu)物
オンライン·ショップ
online shop
在線(xiàn)商店
カーソル
cursor
光標(biāo)
カーボン·コピー
carbon copy
復(fù)印,拷貝
カット·アンド·ペースト
cut and paste
剪貼
カレント
current
當(dāng)前
キーボード
keyboard
鍵盤(pán)
キーワード
keyword
關(guān)鍵詞
キャッシュ·メモリ
cache memory
高速緩存
キャラクタ
character
字符
クールサイト
cool site
酷站
クライアント
client
客戶(hù)
クラッカー
cracker
解密高手
グラフィックス·アクセラレータ
graphics accelerrate
圖形加速卡
クリック
click
點(diǎn)擊
クリックボード
clipboard
剪貼板
クロックアップ
clock up
超頻
ケース
case
機(jī)箱
ゲーム
game
游戲
クールサイト
cool site
酷站
クライアント
client
客戶(hù)
クラッカー
cracker
解密高手
グラフィックス·アクセラレータ
graphics accelerrate
圖形加速卡
クリック
click
點(diǎn)擊
クリックボード
clipboard
剪貼板
クロックアップ
clock up
超頻
サーチエンジン
search engine
搜索引擎
サーバー
server
服務(wù)器
サービス·プロバイダ
service provide
服務(wù)提供商
サイト
site
網(wǎng)站
サウンド·カード
sound card
聲卡
サウンド·ブラスター
soune blaster
聲霸卡
サブ·ディレクトリ
subdirectory
子目錄
サポート
support
支持
システム
system
系統(tǒng)
シフト·キー
shift key
變換鍵
シミュレーション
simulation
仿真,模擬
ジャンパー
jumper
跳線(xiàn)
シェアウェア
shareware
共享軟件
ジョイスティック
joy stick
游戲桿
ショートカット
shortcut
快捷方式
ショートカット·アイコン
shortcut icon
快捷圖標(biāo)
ショートカット·キー
shortcut key
快捷鍵
ショートカット·メニュー
shortcut menu
快捷菜單
シリアル·ポート
serial port
串行口
スキャナー
scanner
掃描儀
スクリーン
screen
屏幕
スクリーンセーバー
screen saver
屏幕保護(hù)程序
スクロール
scroll
滾動(dòng)
スクロール·バー
scroll bar
滾動(dòng)條
スタート·ボタン
start button
開(kāi)始按鈕
スタート·メニュー
start menu
開(kāi)始菜單
ステータス·バー
status bar
狀態(tài)欄
スピーカー
speaker
音箱
スペース·キー
space key
空格鍵
スロット
slot
插槽
セキュリティ
security
安全性
セクタ
sector
扇區(qū)
セットアップ
setup
設(shè)置,安裝
ソースディスク
source disk
源盤(pán)
ソフトウェア
software
軟件
ターミナル
terminal
終端
ターミナル·アダプタ
terminal adapter
終端適配器
ダイアログ·ボックス
dialog box
對(duì)話(huà)框
タイトルバー
title bar
標(biāo)題欄
ダイナミック
dynamic
動(dòng)態(tài)
ダウンロード
download
下載
タブ
tag
標(biāo)記
タスク·バー
taskbar
任務(wù)欄
タブ·キー
tab key
制表鍵
ダブル·クリック
double click
雙擊
タワー·ケース
tower case
立式機(jī)箱
チップ
chip
芯片
チップセット
chip set
芯片組
チャット
chat
聊天
ツール
tool
工具
ツール·バー
tool bar
工具欄
ディスク
disk
磁盤(pán)
ディスプレイ
display
顯示器
ディレクトリ
directory
目錄
データ
data
數(shù)據(jù)
データベース
database
數(shù)據(jù)庫(kù)
テキスト
text
文本
テキスト·ファイル
text file
文本文件
デジタル
digital
數(shù)字
デジタル·カメラ
digital camera
數(shù)碼相機(jī)
デジタル·ビデオカメラ
digital video camera
數(shù)碼攝像機(jī)
デスクトップ
desktop
桌面
デスクトップ·パソコン
desktop personal computer
臺(tái)式機(jī)
デバイス
device
設(shè)備
デフォルト
default
默認(rèn)
トーン
tone
音頻
ドキュメント
document
文檔
ドット·マトリクス
dot matrix
點(diǎn)陣
トップ
top
頁(yè)首
トップページ
top page
首頁(yè)
トナー
toner
墨粉
ドライブ
drive
驅(qū)動(dòng)器
ドラッグ
drag
拖拽
ドラッグ·アンド·ドロップ
drag and drop
拖放
ニュース·グループ
news group
新聞組
ネチケット
netiquette
網(wǎng)上禮節(jié)
ネチズン(ネット·シチズン)
net citizen
網(wǎng)民
ネット·サーフィン
net surfing
沖浪
ネットワーク
network
網(wǎng)絡(luò)
ネットワーク·コンピュータ
network computer
網(wǎng)上鄰居
ノート·パソコン
note personal computer
筆記本電腦
バージョン
version
版本
バージョンアップ
version up
升級(jí)
パーティション
partition
分區(qū)
ハードウェア
hardware
硬件
ハードディスク
hard disk
硬盤(pán)
バイナリー·ファイル
binary file
二進(jìn)制文件
ハイパーテキスト
hyper text
超文本
バグ
bug
錯(cuò)誤(臭蟲(chóng))
パス
pass
路徑
バス
bus
路線(xiàn)
パスワード
password
口令(密碼)
パソコン
personal computer
個(gè)人電腦
ハッカー
hacker
黑客
バックアップ
backup
備份
バックスペース·キー
backspace
退格鍵
パッケージ
package
軟件包
バッチ·ファイル
batch file
批處理文件
パラメータ
parameter
參數(shù)
パラレル·ポート
parallel port
并口
パリティ·チェック
parity check
奇偶校驗(yàn)
パルス
pulse
脈沖
ピクセル
pixel
象素
ビット·マップ
bitmap
位圖
ビデオ·カード
video card
顯卡
ファイル
file
文件
ファジー
fuzzy
模糊
ファンクション·キー
function key
功能鍵
フォーマット
format
格式化
フォーラム
forum
論壇
フォルダ
folder
文件夾
フォント
font
字庫(kù)
ブックマーク
bookmark
書(shū)簽
フッター
page footer
頁(yè)腳
ブラウザ
browser
瀏覽器
プラグ·アンド·プレイ
plug and play
即插即用
プラグイン
plug in
插件
プラックボックス
black box
黑匣子
プラットホーム
flat roof
平臺(tái)
フリーズ
freezes
死機(jī)
フリーソフト
free soft
免費(fèi)軟件
プリンタ
printer
打印機(jī)
プルダウン·メニュー
pull down menu
下拉菜單
プレビュー
preview
預(yù)覽
フローチャート
flow chart
流程圖
プログラマー
programmer
編程員
プログラミング
programming
編寫(xiě)程序
プログラム
programme
程序
プログラム·ファイル
programme file
程序文件
プロセッサ
processor
處理器
フロッピーディスク
floppy disk
軟盤(pán)
フロッピーディスク·ドライブ
floppy disk driver
軟驅(qū)
プロテクト
protect
保護(hù)
プロトコル
protocol
協(xié)議
プロバイダ
provider
服務(wù)提供商
プロパティ
property
屬性
プロンプト
prompt
提示符
ペイント
paint
畫(huà)圖
ヘッダー
header
頁(yè)眉
ヘルプ
help
幫助
ポインター
pointer
指針
ポータルサイト
porter site
門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
ポート
port
端口
ホームページ
homepage
主頁(yè)
ホスト
host
主機(jī)
ホットキー
hotkey
熱鍵
ポップアップメニュー
put up menu
上拉菜單
ボトルネック
bottleneck
瓶頸
マイクロ·プロセッサ
microprocessor
微處理器
マイコンピュータ
my computer
我的電腦
マウス
mouse
鼠標(biāo)
マクロ
macro
宏
マザー·ボード
motherboard
主板
マルチ·ウィンドウ
multiwindow
多窗口
マルチ·タスク
multitask
多任務(wù)
マルチメディア
multimedia
多媒體
ミラーサイト
mirror site
鏡像站
メイン·ボード
mainboard
主板
メーリング·リスト
mailing list
郵件列表
メニュー
menu
菜單
メニュ―·バー
menu bar
菜單欄
メモリ
memory
內(nèi)存
モデム
modem
調(diào)制解調(diào)器
モニター
monitor
監(jiān)視器
モジュール
module
模塊
モバイル
mobile
移動(dòng)通訊
ユーザー·インタフェイス
user interface
用戶(hù)界面
ユーティリティ
utility
實(shí)用程序
ライブラリ
library
程序庫(kù)
リアルタイム
real time
實(shí)時(shí)
リセット·キー
reset key
復(fù)位鍵
リセット·ボタン
reset button
復(fù)位按鈕
リターン·キー
return key
回車(chē)鍵
リンク
link
鏈接
ルート·ディレクトリ root directory
根目錄
レーザー·プリンタ
laser printer
激光打印機(jī)
ログアウト
log out
退出
ログオン
log in
進(jìn)入
ワークステーション
workstation
工作站
ワードパッド
word pad
寫(xiě)字板
ワードプロセッサ
word processor
文字處理機(jī)
ワープロソフト
word soft
字處理軟件
ワールド·ワイド·ウェップ
world wide web
環(huán)球網(wǎng)
ワイルドカード
wildcard
通配符
第二篇:商務(wù)日本語(yǔ)専門(mén)用語(yǔ)
整理商務(wù)日本語(yǔ)専門(mén)用語(yǔ)
(1)あ
相対注文
あいたいちゅうもん
相互訂貨 相手方
あいてがた
對(duì)方 上がり
あがり
收益,收入
上がり気味
あがりぎみ
上升趨勢(shì)
上がり下がり
あがりさがり
漲落,波動(dòng) 揚(yáng)げ地
あげち
卸貨地 揚(yáng)げ荷
あげに
卸貨
揚(yáng)げ場(chǎng)
あげば
卸貨碼頭
足が早い
あしがはやい
暢銷(xiāo),銷(xiāo)路快 足取り
あしどり
行情,行情動(dòng)態(tài) 足並み
あしなみ
步法,步驟
足の遅い
あしのおそい
滯銷(xiāo),銷(xiāo)路不快 足踏み
あしぶみ
停滯不前
頭打ち
あたまうち
行情漲到頂點(diǎn)
頭金
あたまきん
預(yù)付金,押金,保證金,定金 後払い
あとばらい
延期付款
穴埋め
あなうめ
彌補(bǔ)虧損,填補(bǔ)號(hào)空,填坑 荒荷
あらに
粗貨
荒利
あらり
毛利
安定度
あんていど
穩(wěn)定性
案內(nèi)狀
あんないじょう
請(qǐng)柬,通知 アービトレーション
arbitration
仲裁
アイデイア.プライス
idea price
希望價(jià)格,理想價(jià)格 アイテム
item
項(xiàng)目
アウトライン
out line
輪廓,外形 アカウント
account
帳戶(hù),計(jì)算
アクセプタンス
acceptance
接受,承兌 アソート
assort
搭配
アタッチメント
attachment
附件,附錄
アットサイト
at sight
憑票即付 アドバイス
advise
建議,勸告
アフター.サービス
after service
售后服務(wù),維修服務(wù) アブノーマル
abnormal
不正常,異常 アベレージ
average
平均數(shù),海損
アペンデイックス
appendix
追加,附錄 アメンド
amend
更正,修改
アレンジ
arrange
辦理,安排
アローワンス
allowance
寬容(條款)アワード
award
仲裁解決
アンダライター
under writer
承保 アンバランス
unbalance
不平衡,不平均
(2)い
域外調(diào)達(dá)
いきがいちょうたつ
國(guó)外采購(gòu) 維持価格
いじかかく
支持價(jià)格依存度
いぞんど
可靠性,依靠程度
委託販売
いたくはんばい
委托銷(xiāo)售
委託販売輸出
いたくはんばいゆしゅつ
寄售出口 委託引受人
いたくはんばいひきうけにん
受托人
傷み
いたみ
損失,受損,損傷
一時(shí)産品
いちじさんぴん
初級(jí)產(chǎn)品
一覧信用狀
いちらんしんようじょう
即期信用證 一覧払い
いちらんばらい
見(jiàn)票即付
一括取引
いっかつとりひき 一攬子交易
一手代理店
いってだいりてん
獨(dú)家代理店
一手特約権
いってとくやくけん
總經(jīng)銷(xiāo)權(quán)
入れ子詰め
いれこづめ
套裝 色合い
いろあい
色調(diào)
隠匿損害
いんとくそんがい
潛伏損害
イニシアル.ペイメント
initial payment
已付定金 イミテーション
imitation
仿制品
インクアイアリー
inquiry
詢(xún)價(jià) インデント
indent
訂貨單,合同
インフレ
inflation
通貨膨脹 インボイス
invoice
發(fā)貨
(3)う
請(qǐng)負(fù)人
うけおいにん
承包人 請(qǐng)書(shū)
おけしょ
承諾書(shū),回執(zhí)
受取書(shū)
うけとりしょ
收據(jù),回執(zhí) 受取手形
うけとりてがた
應(yīng)收票據(jù)
受取人
うけとりにん
受款人
受取約束手形
うけとりやくそくてがた
應(yīng)收期票
受荷主
うけにぬし
收貨人
受戻権
うけもどしけん
贖回權(quán) 受渡港
うけわたしこう
交貨港
うすやみ市場(chǎng)
うすやみしじょう
半黑市,灰色市場(chǎng) 內(nèi)訳
うちわけ
細(xì)目,內(nèi)容
內(nèi)輪交渉
うちわこうしょう
內(nèi)部交涉 寫(xiě)し
うつし
副本,抄本
裏書(shū)き
うらがき
背書(shū)
売上原価
うりあげげんか
銷(xiāo)售成本 売上割戻し
うりあげわりもどし
銷(xiāo)售回扣 売出し
うりだし
廉價(jià)出售
売れ口
うれくち
銷(xiāo)路 売行
うれゆき
銷(xiāo)路
上荷
うわに
裝在上面的貨 邌?
うんえい
管理
咚腿Qい人
うんそうとりあつかいにん
運(yùn)輸代理人
ウイザウト.リコース.クレジット
without recourse credit
無(wú)追索權(quán)信用證
ウイズ.リコース.クレジット
with recourse credit
有追索權(quán)信用證 ウエアハウス
warehouse
倉(cāng)庫(kù)
ウエイト.メモ
weight memo
重量單 ウエット.カーゴ
wet cargo
濕性貨物
(4)え
営業(yè)案內(nèi)
えいぎょうあんない
營(yíng)業(yè)指南,營(yíng)業(yè)介紹,商品目錄 曳船料
えいせんりょう
拖船費(fèi) 役務(wù)
えきむ
勞務(wù),服務(wù)
駅渡値
えきわたしね
火車(chē)站交貨價(jià) 円貨
えんか
日幣,日元
円高
えんだか
日元升值 円建
えんだて
日元計(jì)
延著船
えんちゃくせん
誤期船只
延長(zhǎng)信用狀
えんちょうしんようじょう
展期信用證 円安
えんやす
日元貶值
エアウエイ.ビル
airway bill
空運(yùn)單
エア.ターミナル
air terminal
航空集散站 エージェンシー
agency
代理 エージェント
agent
代理人
エキスプレス
express
航郵快遞
エクステンド
extend 展期
エスクロウ.バーター
escrow barter
記帳易貨 エマージェンシー
emergency
緊急情況
(5)お
追手番號(hào)
おいてばんごう
順序號(hào)碼
橫領(lǐng)
おうりょう
私吞
大入り
おおいり
滿(mǎn)座,滿(mǎn)坐
大口買(mǎi)付おおぐちかいつけ大量訂購(gòu) 陸荷
おかに
岸上貨
沖揚(yáng)げ
おきあげ
漂浮卸貨 沖取り
おきどり
船邊提貨
沖仲仕
おきなかし
船上裝卸工 送り?duì)?/p>
おくりじょう
發(fā)票,貨單 押しつぶれ
おしつぶれ壓損 乙仲
おつなか
報(bào)關(guān)業(yè)者
覚え書(shū)
おぼえがき
備忘錄,備注 思惑売り
おもわくうり
投機(jī)性出售
親會(huì)社
おやかいしゃ
母公司 折合い
おりあい
妥協(xié)
卸売り
おろしうり
批發(fā) 恩恵日
おんけいひ
寬限日
オイル.ターミナル
oil terminal
油碼頭
オーシャン.ビーエル
ocean B/L
海運(yùn)提貨單
オーソリテイ.ツウ.パーチェス
authority to purchase A/P
委托購(gòu)買(mǎi)證 オーソリテイ.ツウ.ペイ
authority to pay A/P
委托付款證 オーダー.ビーエル
order B/L
指定提單 オーナー
owner
船主
オープニング.チャージ
opening charge
開(kāi)證手續(xù)費(fèi)
オープン.アカウント
open account
來(lái)往交易,記帳交易 オープン.カーゴ
open cargo
自由貨物 オープン.カバー
open cover
預(yù)約保險(xiǎn)單 オール.リスク
all risk
全險(xiǎn),綜合險(xiǎn) オファー
offer
報(bào)價(jià)
オプション
option
選擇權(quán)
オン.ボード.ビーエル
on board B/L
已裝船提貨單
第三篇:日本語(yǔ)日常用語(yǔ)、
日本語(yǔ)らしい日本語(yǔ)、學(xué)日語(yǔ)的你會(huì)懂的,有時(shí)間看看吧
1.あいてる。你有空嗎?Aiteru
2.あきちゃった。膩了!
Akichatta
3.あけましておめでとう。新年快樂(lè)!
Akemashiteomedetou
4.あげる。送給你。
Ageru
5.あせらないで。別著急!Aseranaide
6.あたった。打中了。Atatta
7.あたりまえのことだ。應(yīng)該做的。Atarimaenokotoda 8.あっ。?。?/p>
A~tsu
9.あった。有了!Atta
10.あつかましい。厚臉皮!Atsukamashii
11.あとでまたお電話(huà)(でんわ)します。待會(huì)再打給您電話(huà)。
Atodematao denwa
12.あなたと関係(かんけい)ない。跟你沒(méi)關(guān)系。
Anatatokankeinai 13.あなたに関係(かんけい)あるの。跟你有關(guān)嗎?
Anatanikankeiaruno 14.あなたね。你啊,真是的!
Anatane 15.あなたもね。你也是的!
Anatamone 16.あのう。那個(gè)……
Anou 17.あほう。二百五!
Ahou 18.あほくさい。傻冒兒!Ahokusai
shimasu
19.あまり突然(とつぜん)のことでびっくりしちゃった。太突然了,讓人大吃一驚!Amaritotsuzen'nokotodebikkurishichatta
20.あやしいやつだな。這家伙真怪!
Ayashiiyatsudana 21.あら。天哪!Ara
22.ありがとう。謝謝!Arigatou
23.ありそうな事(こと)だね。這是常有的事。Arisounakotodane
24.あるよ。有??!Aruyo 25.あれ。咦?Are
26.あんのじょうだ。不出所料!
An'nojouda 27.いいにおい。好香?。?/p>
Iinioi
28.いいえけっこうです。不用了!
Iiekekkoudesu 29.いいがいがない。說(shuō)也白說(shuō)!
Iigaiganai 30.いいがたいね。很難說(shuō)??!
Iigataine
31.いいかげんにしろ。算了吧!
Iikagen'nishiro
32.よいご旅行(りょこう)を。祝你旅行愉快!Yoigo ryokou wo 33.いいじゃないか。不好嗎?
Iijanaika
34.いいわけばかりだね。盡是些借口!
Iiwakebakaridane 35.いいわけだけだ。那只是借口。
Iiwakedakeda
36.いいのか??梢詥幔?/p>
Iinoka 37.いいな。真好啊!
Iina
38.いい機(jī)會(huì)(きかい)だ。大好時(shí)機(jī)!Ii kikai da 39.いい天気(てんき)だね。天氣真好??!
Iitenkidane 40.意見(jiàn)(いけん)はない。我沒(méi)意見(jiàn)!Iken hanai 41.いくじなし。真沒(méi)志氣!
Ikujinashi 42.いけない。不行!Ikenai
43.いそいでるところだ。我趕時(shí)間!
Isoiderutokoroda 44.いた。好痛!Ita
45.いったいどういうこと。到底怎么回事?
Ittaidouiukoto 46.いっしょに行(い)こう。一起去吧!
Isshoni
I kou 47.いってらっしゃい。你走好?。ň蛹視r(shí)對(duì)出門(mén)的人說(shuō))48.いってきます。我走了!(出門(mén)時(shí)對(duì)居家用的人說(shuō))49.いつはじまるの。什么時(shí)候開(kāi)始呢?
50.いつでも立(た)ち寄(よ)ってください。請(qǐng)常來(lái)家里坐坐。51.いつ。什么時(shí)候?
52.いつのこと。什么時(shí)候的事? 53.いつまで。到什么時(shí)候結(jié)束?
54.いつまでもお幸(しあわ)せにね。祝你們永遠(yuǎn)幸福!55.いつもお世話(huà)(せわ)になっています。一直承蒙您關(guān)照。56.いまいましい。真可氣!57.いま何時(shí)(なんじ)?,F(xiàn)在幾點(diǎn)了? 58.いやけっこうだよ。不用了。59.いや。不!60.いやだ。討厭!
61.いやしいやつだ。討厭的家伙!62.いやらしいな。真惡心!63.いらっしゃい。歡迎。64.いらっしゃいませ。歡迎光臨!65.いらない。用不著!
66.いらないお世話(huà)(せわ)だ。多此一舉!67.うそ。胡說(shuō)!68.うそつき。你撒謊!69.うちこんでいる。很郁悶。70.うちまで送(おく)る。我送你回家。71.うまいね。好??!
72.うまくいっている。進(jìn)展順利。73.うらやましい。好羨慕??!74.うるさい。煩人!75.うれしいな。好高興?。?/p>
76.うれしくてならない。高興得不得了!
77.うわさをすれば、影(かげ)がさす。說(shuō)曹操,曹操到!78.ええ。嗯!79.えっ。是嗎?
80.おあいにく様(さま)。不湊巧,真對(duì)不起。81.おい。喂!82.おいくら? 多少錢(qián)?
83.おいしそう??瓷先ズ芸煽诼?!84.おかえり。你回來(lái)了!85.あなたのせいだ。都怪你!
86.おかげさまでうまくいきました。托您的福,一切很順利!87.おかしい。真可笑!88.おかまいなく。您別麻煩了!89.おこらないで。別生氣!90.おごるよ。我請(qǐng)客啦!91.おさきにどうぞ。你先來(lái)!92.おしまいだ。完了!93.おじゃまします。打擾了!
94.おっしゃるとおりです。正是您說(shuō)的那樣!95.おどろかさないで。別嚇唬人!96.おねがい。拜托了!97.おねがいします。麻煩您了!98.おはよう。早上好!99.おひさしぶりです。久違了!100.おぼえてる。還記得嗎? 101.おまたせ。讓你久等了!
102.おまちどおさまでした。讓您久等了!103.おめでとう。恭喜?。?04.おもしろいね。真有趣!
105.おやすいご用(よう)だ。小CASE啦?。ㄐ∫馑祭玻。?06.おやすみ。晚安!
107.おわびします。我向您道歉!
108.お會(huì)計(jì)(かいけい)お願(yuàn)(ねが)いします。買(mǎi)單吧!109.お會(huì)(あ)いできてうれしいです。能見(jiàn)到您,非常高興!110.お願(yuàn)(ねが)いだから。求你了!111.お休(やす)みください。你休息吧!112.お急(いそ)ぎですか。您著急嗎? 113.お供(とも)しましょう。我陪您去吧!114.お金持(かねも)ってるの。帶錢(qián)了嗎? 115.悪(わる)くないだろう。感覺(jué)還不錯(cuò)吧? 116.お口(くち)に合(あ)いますか。合您口味嗎? 117.お手?jǐn)?shù)(てすう)をおかけしました。真是麻煩您了。
118.いろいろ迷惑(めいわく)を掛(か)けました。給您添了很多麻煩。119.お住(す)まいはどちらですか。您住在哪兒? 120.お先(さき)に失禮(しつれい)します。我先失陪了。121.お粗末(そまつ)さまでした。沒(méi)能好好招待您。122.お體(からだ)に気(き)をつけてください。請(qǐng)保重身體!123.お待(ま)ちください。請(qǐng)等一下。
124.お待(ま)たせして申(もう)し訳(わけ)ありません。對(duì)不起讓您久等了。125.お待(ま)ちしております。恭候大駕!126.お大事(だいじ)に。保重!127.お元?dú)?げんき)で。保重!
128.お宅(たく)のみなさまはいかがですか。您家里的人都好嗎? 129.お達(dá)者(たっしゃ)ですか。您身體好嗎?
130.お茶(ちゃ)でも飲(の)んでください。請(qǐng)喝杯茶吧。131.お茶(ちゃ)をどうぞ。請(qǐng)用茶。132.お腹(なか)がいっぱいだ。好飽??!133.お腹(なか)がすいた。肚子餓了。
134.お腹(なか)一杯(いっぱい)になった。吃飽了。
135.お忙(いそが)しいところをどうも。多謝您在百忙中光臨。136.お約束(やくそく)でしょうか。您有預(yù)約嗎? 137.お連(つ)れしましょう。我?guī)グ伞?38.お話(huà)(はなし)にならない。真不像話(huà)。
139.お話(huà)(はなし)をきかせてください。我想聽(tīng)聽(tīng)您的高見(jiàn)。140.かえるの子(こ)はかえるだ。有其父必有其子。141.かえるわ。我回去了。142.かけてみない。打賭嗎? 143.かしこまりました。明白了。144.かっこいいな。好酷啊!145.ハンサムだね。好帥??!146.かってにすれば。隨便你吧。147.泣(な)かないで。別哭了。148.かねもちだね。是個(gè)大款??!149.かまわない。沒(méi)關(guān)系。150.がまんして。忍耐一下
第四篇:日本語(yǔ)作文
中國(guó)人がいつも大聲で喋るのはなんでなのか
2組呂強(qiáng) 黑龍江大學(xué)
多くの外國(guó)人は中國(guó)人がなぜいつも大聲で喋るであろうかという疑問(wèn)を持っているようだ。中國(guó)人によってこの質(zhì)問(wèn)の答えはちょっと違うと思う。それについて自分の考えを述べてみようと思う。
中國(guó)人にとして私はある中國(guó)人の悪い習(xí)慣に対して恥ずかしいが、全世界の人民がその悪い習(xí)慣に対して、友好的で理解のある態(tài)度を本當(dāng)に持ってほしいのである。外國(guó)人は中國(guó)人がいつも大聲で喋るということについて嫌な気持がとても強(qiáng)いというのは中國(guó)のことをよく知ないからだと思っている。
最初、歴史的と地理的な原因に考えてみよう。中華民族は農(nóng)耕民族であるし、広い田畑で耕作した時(shí)、距離が遠(yuǎn)いので交流のために大聲で喋らなければならない。また、中國(guó)の山岳地帯が多いので通信が呼びに頼むという話(huà)があった。例えば、四川盆地の中で山多くの重慶と平原多くの成都が300キロメ-トルしかの距離がなくて、しかし、地形のために成都人は重慶人より聲が大きいのである。それで、何千年、何萬(wàn)年の間に中國(guó)人の先祖代々は大聲で喋るという習(xí)慣になった。
また、それは中國(guó)人の強(qiáng)い群體意識(shí)に関係もあると思うのである。第一の面、群體意識(shí)の強(qiáng)い人にとって群體の中で他人に注意されるためにどうすればいいという意識(shí)が人間の本性であるし、もし人は教育水準(zhǔn)が低いである狀況下で人の多い公共場(chǎng)所で自分の感じが十分に表現(xiàn)するために、自分の存在感をよく満足するために大聲で喋るということが理解できるようになるはずである。第二の面、歴史的な原因に中國(guó)人の群體意識(shí)が強(qiáng)いから、長(zhǎng)い間にプライバシーを重視されなかった。例えば、中國(guó)の六、七十年代に公明正大という言葉を言われすぎて、誰(shuí)でも秘密などがあれば批判された。
人民の文明程度は國(guó)の経済の発展によって決まっているという言葉がよく言われる。近代の中國(guó)は立ち遅れていたので、國(guó)家と人民がかつて一度貧困な狀況で過(guò)ごして、政府と人民が毎日毎日衣食の問(wèn)題を解決するために忙しくかけ回っていて、人民の修養(yǎng)を高める精力がなくてなるのはもちろんのことであった。今の中國(guó)はもう発展途上國(guó)で九十年代になっては初めて國(guó)家の経済が発
展できるようになって、人民の生活水準(zhǔn)が高められるようになったのであった。それで、経済が基礎(chǔ)にとして、初めて中國(guó)の國(guó)民教育のレベルは高められるようになったのであった。しかし、一人或いは民族の文明程度は數(shù)十年の間に高められない。
しかし、中國(guó)政府と中國(guó)人民が自分の文明程度と修養(yǎng)を高めているのはみんなが見(jiàn)えるし、中國(guó)と世界各國(guó)の友好交流の深めに伴って、時(shí)間の移り変わりに従って、世界各國(guó)の人民は文明國(guó)家があるべきの立派な姿を見(jiàn)えることを信じる。
例えば、中日友好のために、中國(guó)人と日本人は雙方の文化や歴史などよくお互いに交流すればいいと思うのである。政府間の交流より民間の交流は深くに雙方の人民の生活を知るということによいのである。例えば、日本人は中國(guó)への旅行の頻度を増えて、中國(guó)人の日常生活をよく體験することができるようになる。また、日中大學(xué)生の交流を加え、雙方の文化や歴史などよく習(xí)えるようになる。そうすると、必ず、誤解が少なくなるようになって、日本人は中國(guó)人の習(xí)慣に対して理解できる態(tài)度を持つことになる。さらに、経済と社會(huì)の発展につれて、きっと中國(guó)人の文明程度と修養(yǎng)が絶えずに高まることができて、最後に禮儀作法の正しい民族が見(jiàn)えることになる。
それらはなぜ中國(guó)人いつも大聲で喋るという問(wèn)題が派生した自分の考えと感想である。実は、ある不満の聲や誤解などが出て來(lái)て、そして、解決されるという過(guò)程が世界各國(guó)の友好交流を進(jìn)めるという過(guò)程のである。それで、今からどんな問(wèn)題があっても、交流は最も適切な解決方法であると思う。
第五篇:日本語(yǔ)原文
日本語(yǔ)原文
水は、人間の生命、生活に欠かすことができない資源であると同時(shí)に、経済?産業(yè)?文化等各般の活動(dòng)を支える重要かつ基本的な資源である。この水の供給は、これまで河川、地下水、ダム貯水池、湖沼などからの取水によって行われてきた?,F(xiàn)狀において水不足に悩む地域が多數(shù)存在するだけでなく、人口の増加、経済活動(dòng)の活性化等により、ますます水不足が進(jìn)行することが予想されている近い將來(lái)においては、さらなるダム開(kāi)発?河川取水による水資源開(kāi)発はますます困難となり、河川や森林など自然環(huán)境?生態(tài)系へ影響を與える環(huán)境悪化の問(wèn)題も生じてくるであろう。このため、従來(lái)の水資源開(kāi)発が困難な地域や既に開(kāi)発し盡くした地域にとっては、今後、従來(lái)の水資源開(kāi)発とは異なる海水(かん水)淡水化、廃水再生利用、水利用の合理化(節(jié)水)などの非在來(lái)型水資源開(kāi)発が重要になってくるものと考えられる。
我が國(guó)においては、水資源の確保や安定供給、さらに環(huán)境保全の観點(diǎn)から非在來(lái)型水資源開(kāi)発技術(shù)の開(kāi)発?導(dǎo)入に従來(lái)から取り組んできているため、本稿においてはその概要を紹介したい。2.海水淡水化
2-1.海水淡水化プラントの普及狀況
世界の海水淡水化プラントの地域別設(shè)置狀況を図1に示す。海外においては、中東地域を中心に水道用水源、工業(yè)用水源として普及が進(jìn)んでおり、2001年末現(xiàn)在で、生産水量は3,238萬(wàn)m3/日に達(dá)している。地域別に見(jiàn)ると、最大のユーザーは中東産油國(guó)(49%)、次いで米國(guó)(約16%)となっている。また、方式別に見(jiàn)ると図2のとおり逆浸透法(Reverse Osmosis:RO)が1,533萬(wàn)m3/日(約47%)、蒸発法が1,531萬(wàn)m3/日(約47%)と、2方式でほとんどを占めている。従來(lái)蒸発法が一般的であった中東産油國(guó)においても、今後は省エネルギーでコスト面に優(yōu)れる逆浸透膜法海水淡水化が他の地域と同様主流になると考えられる。逆浸透膜を使用した世界最大級(jí)の海水淡水化プラントとしては、トリニダード?ドバコのポイント?リサの136,000m3/日(2002年から稼働)が挙げられる。2-2.國(guó)內(nèi)における普及狀況
我が國(guó)においては、海水淡水化プラントは、これまで主として離島の水道用水源、工業(yè)用水(主として発電所ボイラー用水)に利用されてきた。
水道用水源としては、逆浸透法プラントが主である。工業(yè)用水についても、以前は蒸発法が多數(shù)用いられてきたが、近年は逆浸透膜法プラントの導(dǎo)入が進(jìn)んでおり、その省エネルギー性等から海水淡水化方式の主流となりつつある。
造水能力でみると、2004年3月末現(xiàn)在、生活用水用54事業(yè)70基、75,771m3/日(10m3/日以上)、工業(yè)用水用14事業(yè)51基、74,906m3/日(1,000m3/日以上)となっている。