欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      大學(xué)簡明日語教程課文14到20課

      時間:2019-05-15 06:43:24下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《大學(xué)簡明日語教程課文14到20課》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《大學(xué)簡明日語教程課文14到20課》。

      第一篇:大學(xué)簡明日語教程課文14到20課

      14いろいろな學(xué)生

      私の大學(xué)には、毎年いろいろな學(xué)生が入ります.學(xué)生は、中國人だったり、アメリカ人だったり、イギリス人だったりします.年の若い人も若くない人もいます.太ってる學(xué)生もいますし、痩せている學(xué)生もいます.學(xué)生は、大抵働きながら勉強(qiáng)しています.それで、皆忙しそうです.時々講義を聞きながら眠っている人もいます.

      私は、日本の進(jìn)んだ科學(xué)技術(shù)と日本文化を?qū)Wぶために日本に來ました.この大學(xué)で三年間勉強(qiáng)しています.それでも、試験の前は、大変です.ほかの學(xué)生も皆なそうです.夜十二時まで勉強(qiáng)を続けたりする人も少しなくありません.試験は、難しいものもあれば、易しいものもあります.試験が終わって教室うを出る時、うれしそうな顔をする人もいますし、悲しそうな顔をする人もいます.ずっと真面目に勉強(qiáng)している人は、成績がよさそうですが、不勉強(qiáng)の者は、いい成績は取れそうもありません.

      土曜日の夜、私は、日本の芝居を見ることがあります.日本の文化を知るためです.日曜日は、友たちと散歩をしたり、家族に手紙を書いたりします.母からの手紙を読むたびに、國のことが目の前に浮かんで懐かしくなります.

      私は、必ずしっかり勉強(qiáng)します.そして勉強(qiáng)が終わったらすぐ國に帰って、國の科學(xué)技術(shù)の進(jìn)歩に力を盡くします.

      15漢字

      漢字は、形で意味を表します.形を見れば、その言葉の意味が大體わかります.

      漢字の形の基本は、絵です.漢字の「鳥」は、「とり」の絵です.そういう気持ちで、漢字の「鳥」を見れば、元の絵がわかるはずです. 漢字の元は、絵ですけれども、絵の形が少し変わりました.人の「くち」は、普通は「一」ですけれども、それを開ければ「○」になります.「くち」の漢字は、「口」になりました.「○(まる)」は、「口(四角)」になります.

      漢字は、簡単な絵です.漢字をその元の絵に照らしてみれば分かります。漢字の「木」で説明してみましょう.「き」の絵を見れば、たくさんの枝とたくさんの根があります.漢字の「木」は、枝が三本だけで、根も三本だけです.漢字は、絵を簡単にするときに、たくさんあることを三つで表しました.これも漢字の規(guī)則の一つです.つまり、漢字の形の中に同じ物が三つあれば、それは「たくさんあること」です.その例は、「木」だけではなく、他にもいろいろの例があります.調(diào)べてください.

      普通の絵では、線は、かなり自由に書きます.右から左へ書くこともできれば、下から上へ書くこともできます.しかし、漢字の畫は、左から右へ、上から下へと書きます.左の部分を先に書く決まりになっています.漢字の「一つ」は、一本の棒を橫にして、「ひとつ」を表したものです.その書き方を考えてください.漢字には、縦の畫もあります.漢字の「五(五つ)」を見てください.三つの橫の畫と、二つの縦の畫があります.縦の畫は、上から下へ書きます.昔の中國では、漢字を上から下へ並べました.それで、漢字の畫も上から下へ書いたのです.

      16映畫を見る

      先週の日曜日、私は、田中さんと一緒に映畫を見に行きました.その日、田中さんとは映畫館の前で會う約束でしたが、日本の映畫館に行くのは初めてだったので、少し早めに行くことにしました.

      十時十五分頃、映畫館の前に著くと、もう人がたくさんいました.切符を買う人や友たちを待っている人で、映畫館の前は、駅のホームのようです.こんなに人がいるとは思っていなかったので、びっくりしました.でも、田中さんが切符があると言っていたので、安心していました.私は、日本の映畫館は全部指定席だと思っていたのです.

      十時半丁度に、田中さんが來ました.「ああ、陳さん、早く來ていたの.」「ええ、日本の映畫館は、初めてだから、ちょっと見物しようと思って.でも、ずいぶん込んでるのね.」「ええ、これは、席を取るのが大変そうだなあ.」「切符はあるんでしょう.」「ええ、でも、これは、指定席の切符じゃないから.」「指定席じゃない切符があるの.私の國と違うのね.」「ああ、そう.とにかく、中に入ろう.じゃ、陳さんは、右のドアから入って、席を取って.僕は、左のドアから入って取るから、.それで、どちらか取れた方に座ろう.」こういう訳で、私は、映畫館の席に座るまで、運(yùn)動會に出た時のように走りまわりました.ですから、映畫の筋より、映畫館の中出飲んだ冷たいジュース方をよく覚えています. 在宅勤務(wù)

      會社へ行かないで自宅仕事をすることを在宅勤務(wù)と言う.在宅勤務(wù)を始めた會社が幾つがあるそうだ.社員の家に機(jī)械を置いて、會社へ行って仕事の指令を送る.社員はその指令にしたがって仕事をするのである.

      例えば、販売の仕事の場合、普通は朝、會社へ行って仕事指令を受けて、それからとりさきの商店へ注文を取りに行かなければならない.ところが在宅勤務(wù)の場合は朝、自宅に指令が屆く.だから、外の會社の社員より早く商店へ行って、先に注文を取ることができる. ある會社では、この方法出四十パーセント販売量が伸びたそうである.

      會社へ行く必要がないのは、社員にはありがたいことである.何よりも、混雑する通勤電車に乗らなくてもいいのはありがたい.夕方早く家へ帰って、家族と一緒に食事をすることができる.會社の方も、社員ああまり來ないのだから、大きな事務(wù)所を持たなくてもいい.

      しかし、いいことばかりでなないそうだ.いつもひとりで仕事をしている社員は、どう落ち著くかなくなる.一週間に一度ぐらいは、會社へ行きたくなる.會社へ行って仲間と話をしないと安心できないそうだ.その土地の人たちとあまり付き合いのないサラリーマンには、仲間との付き合いは重要なのである.人間は、やはり一人だけの生活に慣れぬ動物なのであろう.

      カラオケ教室

      歌が好きな人のためのカラオケ教室ならいくつあっても不思議ではない.でも、これは歌下手な人のための教室である.

      歌はもちろん上手ほうがいいけれども、皆が上手なわけではない.下手な人もいるだから、歌いたくない人はなければいい、と思うが、日本ではそうはいかない.

      仕事の関係で酒を飲むことが多く、カラオケで歌なけでばならないこともよくある.下手な人にとって、これは辛い.だから「カラオケ教室」が流行するのだ.週末の午後、うまく歌いたいと思う人たちがそこに集まってくる.彼らに取っては、どんなに辛い週末だろう.

      18聲の表情

      実君は、自分の機(jī)に向かって勉強(qiáng)していた.

      隣の部屋から、おとうさんがだれかと電話出話している聲が聞こえ來る.腫れているので、何の話をしているのかはよくわからないが、お父さんの話す聲を聞きながら、実君は、次のように感じた.

      「お父さんは、ずいぶん明るい聲で話しているな.お父さんは、いつも元?dú)荬韦いぴ挙贩饯颏工毪?、今日は,特に楽しそうだ.きっと,何かいいことがあるんだな.」

      実君は,お父さんの聲を聞いているうちに,明るい気持ちになってきた.

      後で、おとうさんに尋ねてみると,お父さんは,同じ會社の人は,釣りに行く相談をしていたのだった.

      人の話す聲は、その人の気持ちがよく表れるものである.人の顔に明るい表情や暗い表情があるように,人の聲にも表情がある.気持ちが明るい時は,自然に聲の表情も明るくなる.

      私たちは,いつも明るい気持ちを保っているわけではない.ときは,暗くなったりする.そのようなときには,聲の表情もくらくなりがちである.そういう場合,自分の気持ちをそのまま聲表したとしたら,回りの人たちは,どう感じるであろうか.みんなで気持ちよくいきてくためには,こうした點(diǎn)についてもよく考えることが大切である.

      みかん

      昔、太郎は,毎朝,家のそばを三十分ぐらい走ることにしていた.

      冬のある日,太郎は、いつものように朝はやく起きて、くだもの屋のところまで走ってきた.その時,太郎は,店の前にみかんが一つ置いてあるのを見た.近くには,だれもいなかった.

      太郎は、靜かに店の前へ歩いて行って,そのみんかんをぷけットに入れた.

      次の日、前の日と同じように,くたもの屋の前まで來ると、今度は,二つ置いてあった.

      「今日も,もらおう.」

      店の前に置いてあるみかんは、毎日一つずつ増えていった.

      一ヵ月後で、店の前には、一枚の紙が置いてあった.それには,こう書い出會った.

      「この一ヵ月の間,どうもありがとうございました.みかんは,一つ二十円でございます.みかんの代金として,九千三百円いただきます.」 交通信號

      車を運(yùn)転する人も、道路を歩く人も、交通規(guī)則を守らなければなりません.日本には、たとえば、「車は左、人は右」と言う交通標(biāo)語もありますし、「急げ」、「まっすぐに行け」、「まがるな」などを絵や文字などで示した道路標(biāo)識もあります.また、交差點(diǎn)には、赤、黃色、緑の三つの色を使った交通信號があります.これらの交通信號と交通標(biāo)識は、交通規(guī)則と共に、人々命と安全を守るためになくてはならないものです.

      ところで、交通信號は、なぜ,赤、黃色、緑の三つの色を使うのでしょうか.色は,絵や文字と違って、それだけでは何の意味も表しませんが、絵や文字に比べて、五倍から十倍以上も遠(yuǎn)くから発見できるそうです.更に、色の中でも、背景を黒い色にした場合、黃色は、最も遠(yuǎn)くから発見できる色です.赤と緑は、紫などよりもはっきり見える色です.それに、私たちは、色に対して様々な感じをも持ちます.例えば、赤を見ると、危険を感じ、緑を見れば反対に安全を感じます.したがって、どこでも黃色は「注意しろ」、赤は「止まれ、行くな」、緑は「進(jìn)め、行け」と言う意味を示すものです.

      交通信號は、色をうまく利用した物です.

      日記

      七月廿日(はつか)金よう日 晴れ

      七時におきる.良い天気だ.庭で體操をする.洗濯をする.九時頃自転車出県の美術(shù)展覧會へ行く.ひつご飯は、カレーライスと豚肉の焼いたのだったが、高いうえにまずかったので、腹が立った.

      晩ご飯の前、田中さんと三十分ほど會話の練習(xí)をした.

      夜、伊藤さんから遊びに來いというメールが來た.彼女の手紙によると、近くには、有名な寺がいくつかあるそうだ.伊藤さんは、日本の歴史が専門だし、彼女に案內(nèi)してもらえれば何よりもありがたい事だ.

      第二十課

      一、ありがとう

      私だちは、人から物をもらえば、「ありがとう」と言います.「ありがとう」と言わなければ、物をくれた人は、きっと不愉快になるでしょう. ところが、世界には、物をもらったほうの人ではなく、物をあげほうの人が、「ありがとう」と言う所があるのだそうです.不思議な気がしますが、説明を聞くと、その理由が分かります.

      例えば、自分のが大事にしてる時計を人にあげるときは、「記念に時計をあげます.もらってくださいますか.ああ、よかった.お陰で、いい行いをすることができました.ありがたいことです.」と考えるのだそうです.もらったほうの人も、もちろんうれしいのですが,その喜びは、時計をくれた人に対する気持ちではなく、神様にたいする気持ちなのだそうです.

      二,道を?qū)い亭?/p>

      地図に詳しく、旅に慣れた人でも、はじめての土地は分かりにくい.旅二出ればかならず道を聞く必要がある.ことに旅に慣れない人は、「この道をまっすぐ」と教えてもらっても、しばらく歩いているうちに、「間違ったのではないか」と心配になり、同じことを二度三度と繰り返して聞く.道を教えるということは、なかなかむすかしい.自分の家二はじめてくる人二道を教える場合を考えてみるとよい.正確に教えたつもりでも、まちがえずにまっすぐ來てれる人はあまり多くない.そこで、自分が考えてもらう側(cè)に立ったとき、そのことを頭において聞くようにしたい.

      これは,決して旅先ばかりの話ではない.他人と話しをする場合に、自分の知識を元二して、相手もそれを知ってると思って、話を進(jìn)めてしまう人がいる.

      第二篇:新大學(xué)日語簡明教程課文翻譯

      新大學(xué)日語簡明教程課文翻譯

      第21課

      一、我的留學(xué)生活

      我從去年12月開始學(xué)習(xí)日語。已經(jīng)3個月了。每天大約學(xué)30個新單詞。每天學(xué)15個左右的新漢字,但總記不住。假名已經(jīng)基本記住了。

      簡單的會話還可以,但較難的還說不了。還不能用日語發(fā)表自己的意見。既不能很好地回答老師的提問,也看不懂日語的文章。短小、簡單的信寫得了,但長的信寫不了。

      來日本不久就迎來了新年。新年時,日本的少女們穿著美麗的和服,看上去就像新娘。非常冷的時候,還是有女孩子穿著裙子和襪子走在大街上。

      我在日本的第一個新年過得很愉快,因此很開心。

      現(xiàn)在學(xué)習(xí)忙,沒什么時間玩,但周末常常運(yùn)動,或騎車去公園玩。有時也邀朋友一起去。雖然我有國際駕照,但沒錢,買不起車。沒辦法,需要的時候就向朋友借車。有幾個朋友愿意借車給我。

      二、一個房間變成三個

      從前一直認(rèn)為睡在褥子上的是日本人,美國人都睡床鋪,可是聽說近來紐約等大都市的年輕人不睡床鋪,而是睡在褥子上,是不是突然討厭起床鋪了?

      日本人自古以來就睡在褥子上,那自有它的原因。人們都說日本人的房子小,從前,很少有人在自己的房間,一家人住在一個小房間里是常有的是,今天仍然有人過著這樣的生活。

      在僅有的一個房間哩,如果要擺下全家人的床鋪,就不能在那里吃飯了。這一點(diǎn),褥子很方便。早晨,不需要褥子的時候,可以收起來。在沒有了褥子的房間放上桌子,當(dāng)作飯廳吃早飯。來客人的話,就在那里喝茶;孩子放學(xué)回到家里,那房間就成了書房。而后,傍晚又成為飯廳。然后收起桌子,鋪上褥子,又成為了全家人睡覺的地方。

      如果是床鋪的話,除了睡覺的房間,還需要吃飯的房間和書房等,但如果使用褥子,一個房間就可以有各種用途。

      據(jù)說從前,在紐約等大都市的大學(xué)學(xué)習(xí)的學(xué)生也租得起很大的房間。但現(xiàn)在房租太貴,租不起了。只能住更便宜、更小的房間。因此,似乎開始使用睡覺時作床,白天折小能成為椅子的、方便的褥子。

      第三篇:日語單詞 新大學(xué)日語簡明教程

      1.やおや「八百屋」(名)蔬菜店 ;蔬菜水果店;蔬菜商

      2.つとめる「勤める」(自一)工作,服務(wù) 3.クラス【class】(名)班,班級;階級,等級 4.さしみ「刺身」(名)生魚片

      5.たたみ「畳」(名)(厚的)草墊,草席,榻榻米 6.や さい「野菜」(名)蔬菜,青菜 7.や きゅう「野球」(名)棒球

      8.ゆう びん きょく「郵便局」(名)郵局 9.けい たい「攜帯」(名)手機(jī);(他サ)攜帶 10.じょう ぶ「丈夫」(形動)健康;堅(jiān)固,結(jié)實(shí) 11.タクシー[taxi](名)的士,出租車 12.と しょ かん「図書館」(名)圖書館13.せん せい「先生」(名)先生;老師 14.がく せい「學(xué)生」(名)學(xué)生 15.ちゅう ごく「中國」(名)中國 16.なまえ「名前」(名)名字,姓名 17.くに「國」(名)國家;故鄉(xiāng) 18.ペキン「北京」(名)北京 19.しゅ と「首都」(名)首都 20.へや「部屋」(名)房間 21.テレビ「television」電視;電視機(jī) 22.か ぞく「家族」(名)家族;家眷 23.しゃ しん「寫真」(名)相片

      24.かい しゃ いん「會社員」(名)公司職員 25.すう がく「數(shù)學(xué)」(名)數(shù)學(xué) 26.だいどころ「臺所」(名)廚房 27.じ こ「自己」(名)自己,自我 28.しょう かい「紹介」(名.他サ)介紹 29.だい がく「大學(xué)」(名)大學(xué)

      30.おきる「起きる」(自一)起床,起來;發(fā)生 31.あさごはん「朝ご飯」(名)早飯 32.たべる「食べる」(他一)吃

      33.じゅ ぎょう「授業(yè)」(名.自サ)課,授課 34.べん きょう「勉強(qiáng)」(名.自他サ)學(xué)習(xí)35.かえる「帰る」(自五)回家 36.しん ぶん「新聞」(名)報紙 37.よむ「読む」(他五)讀,朗讀,閱讀 38.そつ ぎょう「卒業(yè)」(名.自サ)畢業(yè) 39.か じ「家事」(名)家務(wù)(勞動)40.おおさか「大阪」(名)大阪

      41.ぼう えき「貿(mào)易」(名)貿(mào)易 42.はたらく「働く」(自五)勞動,工作 43.やすむ「休む」(自五)休息 44.かいもの「買い物」(名)買東西 45.こく ど「國土」(名)國土 46.し げん「資源」(名)資源 47.ほう ふ「豊富」(名.形動)豐富 48.れき し「歴史」(名)歷史 49.ながい「長い」(形)長

      50.し ぜん「自然」(名.形動)自然 51.うつくしい「美しい」(形)美麗,漂亮 52.びん ぼう「貧乏」(名.形動)貧窮 53.しあわせ「幸せ」(形動)幸福 54.とく い「得意」(名.形動)得意;拿手 55.せ かい 「世界」(名)世界

      56.ゆう めい「有名」(名.形動)有名,著名 57.にん き「人気」(名)名氣,聲望 58.さかな「魚」(名)魚

      59.ちがう「違う」(自五)不同;錯誤 60.こう りゅう「交流」(名.自サ)交流 61.さかん「盛ん」(形動)興旺,蓬勃 62.じょうず「上手」(形動)好,高明 63.へた「下手」(形動)拙劣,笨拙 64.しごと「仕事」(名)工作 65.せい かつ「生活」(名)生活 66.おわる「終わる」(自他五)完,結(jié)束 67.べん とう「弁當(dāng)」(名)盒飯

      68.ひるやすみ「晝休み」(名)午間休息,午休 69.のる「乗る」(自五)乘,坐 70.ビール「(荷)bier」(名)啤酒 71.のむ「飲む」(他五)喝 72.みる「見る」(他一)看,觀看 73.おもしろい「面白い」(形)有趣 74.ざっ し「雑誌」(名)雜志 75.かぜ「風(fēng)邪」(名)傷風(fēng),感冒

      76.かぜをひく「風(fēng)邪を引く」(組)患感冒 77.ともだち「友達(dá)」(名)朋友 78.みまう「見舞う」(他五)探望 79.しゅ み「趣味」(名)愛好;情趣 80.てん き「天気」(名)天氣,晴天 81.かう「買う」(他五)買

      第四篇:簡明日語29課課文

      いちじゅうたく

      一、住宅 住宅

      さいきんhotelしょうがつ

      ひと最近、ホテルで正月をすごす人がふえたそうである。據(jù)說,近來在賓館過年的人增多了。

      ねんまついえ

      かぞくぜんいん

      hotel

      うつ年末に家をしめて、家族全員でホテルに移る。年底時關(guān)上家門,一家人住進(jìn)賓館。

      hotelしょうがつ

      とくべつホテルでは正月の特別なかざりをつけ、しょうがつりょうりだ正月の料理を出す。

      賓館為新年做了特別的布置,推出新年的飯菜。

      しゅふかじ

      ひつよう主婦も家事をする必要がない。家庭主婦也無需做家務(wù)。

      かぞく

      す家族そろってゆっくり過ごす。一家人聚在一起悠閑地過日子。

      りゆうその理由はいくつかある。其原因有幾個。

      しゅじんしゅふいそが主人も主婦も忙しくて、しょうがつじゅんび

      ばあい正月の準(zhǔn)備ができない場合もある。

      有的是丈夫和妻子都很忙,無法做過年的準(zhǔn)備。

      しょうがつでんとうてき

      ぎょうじ

      ひと正月の伝統(tǒng)的な行事がきらいな人もいる。也有人討厭新年的傳統(tǒng)儀式。

      しょうがつたいせいきゃく

      く正月に大勢の客が來るので、あ

      おも

      ひと會うのがめんどうだと思う人もいる。還有人認(rèn)為新年要來很多人,見面很麻煩。

      しょうがつ

      きもの

      きむかしは、正月にはいつもよりきれいな著物を著て、りょうり

      とお

      しんるい

      ひといつもよりよい料理を食べ、遠(yuǎn)くから親類の人や

      ゆうひとあつ

      はな

      あ友人が集まって、にぎやかに話し合った。從前,新年要穿上比平時更好的衣服,吃比平時更好的飯菜,親戚、朋友從遠(yuǎn)方前來聚會,熱熱鬧鬧地交談。こどもしょうがつとくべつかね子供たちも、正月には特別にお金をもらって、すものか好きな物を買うことができた。

      孩子們在新年里可以額外得到錢,買喜歡的東西。

      しょうがつ

      ちが

      せいかつ正月は、「いつもと違う」生活をするときであった。新年是過“與平時不同”的生活的時候。

      いえ

      そうじそのためには、家じゅうをよく掃除し、しょうがつとくべつ正月のための特別のかざりをつけた。為此,把整個房子好好打掃一遍,為新年做特別的布置。

      いえたいせつ家を大切にしたのは、いえせいかつばしょ家が生活の場所だったからである。過去珍惜家,那是因?yàn)榧沂巧畹膱鏊?/p>

      いまじゅうたくりようほうほう

      か今は、住宅の利用方法が変わった。如今,住宅的利用方法發(fā)生了變化。じぶんいえけっこんしきいわえんかいひとすく自分の家で結(jié)婚式や祝いの宴會をする人は少ない。很少有人在自己家中舉辦結(jié)婚儀式或慶祝宴會。

      ひと

      hotel

      つかたいていの人がホテルを使う。一般人都利用飯店。

      ひと

      まち

      restaurant

      い人にごちそうするときは、町のレストランに行く。請人吃飯的時候到街上的飯館。

      ひとはなし

      きっさてん

      あ人と話をするときは、喫茶店で會う。跟人談話的時候在茶館見面。

      うえしょうがつ

      hotel

      ひとその上、正月まで、ホテルで過ごす人がふえた。更有甚者,越來越多的人連新年都在旅館過。

      いまだいとかいじゅうたく今の大都會の住宅は、いったいなに一體何をするところであろうか。

      如今的大都市的住宅究竟是干什么的地方呢? televisionみねテレビを見て、寢るところであろうか。是看完電視后睡覺的地方嗎?

      じゅうたくかていせいかつ

      ば住宅は、家庭生活の場というより、こじんばしょ

      ね個人の場所または寢るところになったのであろうか。住宅是否不再是家庭生活的場所,而是已經(jīng)變成了個人的場所或睡覺的地方?

      にこうそうじゅうたく

      二、高層住宅 高層住宅

      だいとしと

      ねだん

      たか大都市では、土地の値段が高いため、こうそうじゅうたく高層の住宅が多くなった。

      大城市里,由于地價昂貴,所以高層的住宅增多了。

      じゅうかいこじゅうたく

      すく十階を越える住宅も少なくない。超過10層的住宅也不少。

      たかかいまどとおみ高い階では、窓から遠(yuǎn)くが見えて、きも

      どろぼう

      はい気持ちがいいし、泥棒も入りにくいであろう。住在高層,想來從窗口可以看到遠(yuǎn)處,令人心情愉快;小偷也不容易進(jìn)入。

      しかし、いいことばかりではないらしい。但是,似乎并不都是好事。

      さいきんちょうさ

      たか

      かい

      ちい

      こども最近の調(diào)査によると、高い階に住む小さな子供は、ひくかいこどもくら

      せいかつしゅうかん

      めん低い階の子供に比べて、生活習(xí)慣の面で

      おく

      わ遅れていることが分かったという。

      近來的調(diào)查表明,住在高層的小孩,比起住在低層的小孩,在生活習(xí)慣方面成長較為緩慢。

      たと

      じぶん

      しょくじ例えば、あいさつをする、自分で食事をする、てあらtoilet

      めん手を洗う、トイレに行くなどの面で、たかかいすこども

      はったつ

      おく高い階に住む子供のほうが発達(dá)が遅れている。例如,在打招呼、自己吃飯、洗手、上廁所等方面,住在高層的孩子成長較謾。とくじぶんふくきこども特に自分で服を著ることのできない子供は、ひくかい低い階にはいなかったが、たかかいさんじゅうpercent高い階には三十パーセントもいたそうだ。尤其是不會自已穿衣服的孩子,據(jù)說低層沒有,高層竟有百分之三十。

      たかかいすかぞく

      がいしゅつ

      かいすう

      すく高い階に住む家族は、外出する回數(shù)が少ない。據(jù)分析,住在高層的家庭,外出的次數(shù)較少。

      こどもがい

      あそ

      で子供は、あまり外へ遊びに出ない。孩子不大出去玩兒。

      ははおや

      いえ

      じかん

      なが母親といっしょに家の中にいる時間が長い。和母親一起呆在家里的時間較長。

      じりつ

      おく

      はなしそのため、自立が遅れるのだろうという話である。大概因此自立較晚。

      こうそうじゅうたくelevator

      高層住宅にはエレベーターがあるが、そとでそれでも外へ出るのはめんどうなのであろうか。高層住宅都有電梯,盡管如此,是否還是覺得外出麻煩?

      たいさくははおや

      そと

      で対策は、母親ができるだけ外へ連れて出て、こどもあそほかの子供と遊ばせることだそうである。據(jù)說,對策是母親要盡量帶孩子外出,讓孩子跟其他孩子一起玩。

      かじがいしゅつ

      こうそうじゅうたく家事よりも外出、これが高層住宅で

      こどもそだははおや

      しごと子供を育てる母親の仕事なのかもしれない。較之做家務(wù)更應(yīng)該外出,這也許是在高層住宅養(yǎng)育孩子的母親的工作。

      さんちかせいかつ

      三、地下生活 地下生活

      とうきょうおお

      じんこう

      しゅうちゅう東京のように多くの人口が集中している

      くうかんところでは、どうしても地下に空間を

      もと求めなければならない。

      像東京這樣人口大量集中的地方,無論如何要向地下尋求空間。

      いまち

      くうかん

      りよう今でもかなり地下の空間を利用しているが、しょうらいちか

      まち

      つく將來は、地下にいくつもの町を作って、ちかてつむすそれを地下鉄で結(jié)ぶようになるのかもしれない。現(xiàn)在已經(jīng)相當(dāng)多地利用了地下的空間,將來也許會在地下建造若干個接到,再用地鐵把它們連接起來。

      ちかとしつく

      せいかつ地下に都市を作って生活するというと、かがくしょうせつ

      じだい科學(xué)小説か戦爭の時代のようだが、そうではない。提起在地下建造城市生活,似乎是個科幻小說或戰(zhàn)爭的年代,其實(shí)不然。ちかとしつくけんきゅう地下に都市を作るための研究をしている

      けんせつがいしゃ建設(shè)會社があるそうだ。

      據(jù)說有的建筑公司正在研究在地下建造城市。

      つちほきかい

      かいりょう土を掘るための機(jī)械の改良も

      だいぶすす

      はなし大分進(jìn)んでいるという話である。挖土機(jī)器的改良也大有進(jìn)展。

      よこはまし

      でんりょくがいしゃ

      あたら

      はつでんじょまた橫浜市では、電力會社が新しく発電所を

      つく

      つ作ろうとしたが、土地が見付からなかったので、しないたよてい

      じゅうしちかい

      じゅうたく

      か市內(nèi)に建てる予定の十七階の住宅の地下に、はつでんじょつくでんき

      お発電所を作って電気を起こしているそうである。另外,據(jù)說在橫濱市,電力公司想新建一個發(fā)電站,但是找不到地皮,因此在預(yù)定建在室內(nèi)的17層住宅的 地下建了個發(fā)電站發(fā)電。

      ちかせいかつにんげんからだせいしん地下で生活すると、人間の體や精神に

      えいきょうどんな影響があるかということも、かんがよく考えなければならない。

      在地下生活,還必須認(rèn)真考慮對人的身體及精神 會產(chǎn)生什么樣的影響。

      ちかせいかつ

      せいしんてき

      もんだい地下生活のために起こる精神的な問題を

      やわ

      おんがく

      むし

      こえ

      しぜん

      おと和らげるために、音楽や、蟲の聲などの自然の音を

      ながけんきゅう流すことも研究しているという。

      為了緩和由于地下生活而引起的精神方面的問題,據(jù)說已經(jīng)研究出播放音樂及蟲聲等自然聲音的方法。

      ちかせいかつかさ地下生活では、傘もいらなくなるし、ゆきこうつう雪で交通がとまることもないだろうか。在地下生活,既不要雨傘,也不會因?yàn)橄卵┒斐山煌ǘ氯?/p>

      しごとのうりつあ仕事の能率は上がるかもしれない。所以工作效率也許會提高。

      ちか

      しぜん

      したしかし、地下では自然に親しむことができない。但是,在地下就不能親近大自然。

      ちいこどもそだ小さい子供を育てているときなど、たいよう

      ひつよう太陽に當(dāng)てることが必要だし、ろうじんちかてきとう老人にも地下は適當(dāng)ではないだろう。大概養(yǎng)育小孩的時候,有必要曬太陽; 對于老人,地下也不太適合。

      しょうらい

      ちい

      こども

      ろうじんおそらく、將來、小さい子供や老人だけ地上にいて、はたらひとちか

      じだい

      く働く人は地下にいるという時代が來る かもしれない。

      說不定將來只有小孩和老人在地面,工作的人在地下的時代會到來的。

      かいわたず會話(道順を?qū)い亭?(問路)

      かいしゃ

      いA:あさって、そちらの會社へ行きたいんですが、えきみちおし駅からの道を教えてください。

      A:后天我想去你們公司,請告訴我從車站怎么走。

      えきにし

      ひゃくm

      e

      t

      r

      eいB:はい。駅から西に百メートル行くと

      こうさてん交差點(diǎn)があります。

      B:好的。從車站往西走100米,有個十字路口。

      こうさてん

      わたA:はい、交差點(diǎn)ですね。そこを渡るんですか。A:好的,十字路口是吧?要過去嗎?

      わた

      ひだり

      いB:いいえ、渡らないでください。左へ曲がって行ってください。B:不,請不要過路口。請向左拐。

      いA:はい。それからどう行ったらいいですか。A:好的。然后怎么走? ごじゅうmetreいB:そこから五十メートル行くと、ひだりがわぎんこう左側(cè)に銀行があります。

      ぎんこうつぎたてもの

      わたし

      かいしゃ銀行の次の建物が私どもの會社です。B:從那里再走50米,左邊有個銀行。

      銀行再過去一個樓就是我們公司。

      A:ありがとうございました。

      わよく分かりました。A:謝謝。我知道了。

      第五篇:新大學(xué)日語簡明教程 至15課后練習(xí)答案

      第五課

      六、1.これは,あなたの攜帯です。

      2.今日は,日曜日ではありません。3.そこは,日本語のクラスです。4.あれはどなたの忘れ物ですか。5.あそこは,先生の家です。

      七、1.が か 2.は の 3.は の か 4.は の か 5.は の

      6.が の か

      八、1.這間學(xué)校是日語學(xué)校。2.你的書是那本? 3.那不是我的鞋子。

      4.今天是星期二,不是星期一。5.哪個是姐姐的電腦?

      第六課

      六、1.これは,ぼくのラジオです。2.あれは,君の鉛筆でしょう。

      3.その學(xué)校は,日本語學(xué)校ではありません。4.昨日は,八日ではありませんでした。5.この部屋は,君の部屋ですか。

      6.これはラジカセで,それはパソコンです。7.昨日は,日曜日で,休みでした。

      七、1.この學(xué)校には図書館がある。2.今犬は庭にいる。

      3.臺所にはかしーがない。4.中國の首都は北京だ。

      5.男の子はどの學(xué)校にいるか。

      八、1.は で に

      2.は で で は な い 3.は の あ る

      4.の に は い る 5.は の で す か 6.は で で す

      7.の に は の あ る 8.が の で す か 9.は だった たろう 10.は の で い る

      九、1.これは,私の部屋で。2.庭には貓がいる。

      3.妹は會社員ではない。4.明日はあなた休みか。5.郵便局はあそこにある。

      第七課

      五、1.に

      2.の

      を 3.に

      が 4.は

      に 5.に

      6.や な ど を 7.は は

      8.は の は の

      六、1.2.3.4.妹妹明天打棒球。

      弟弟經(jīng)常去國外旅行。

      東京,日本的首都,是日本的政治,經(jīng)濟(jì),文化中心 一到櫻花的季節(jié),那里就擠滿了來賞花的人。

      5.妹妹在準(zhǔn)備午飯。

      七、1.東京は日本の首都である。

      2.京都には古い町がたくさんある。3.日本は,外國から原料を輸入する。4.私たちはお花見行く。5.先生は真ん中にいる。

      第八課

      六、1.と に が 2.に に 3.を 4.の 5.で

      七、1.A 2.B 3.A 4.B 5.B

      八、1.爸爸是老師,在大學(xué)教英語。2.我回家看報紙。

      3.星期六的下午,弟弟和我,幫助做家務(wù)活。4.我這個星期天去大阪旅行。

      5.我家是四個人的家庭,爸爸,媽媽,妹妹和我。

      九、1.うちから會社まで一時間かかります。2.妹は英語も日本語も勉強(qiáng)します。3.よく先生の手伝いをしますか。

      4.晩ご飯のあと何をしますか。

      5.田中さんはときどき病気で學(xué)校を休みます。

      第九課

      五、1.ほとんど 2.まだ

      3.そのうち 4.けれども 5.また 6.そして

      六、1.だろ 2.です 3.な 4.で 5.で

      七、1.中華料理在世界有名氣。

      2.日本煤炭和石油等資源不豐富。3.如果這里安靜,就在這里學(xué)習(xí)。

      4.田中喜歡中國,經(jīng)常到中國來觀光旅行。5.這間寺廟又古老又有名。

      八、1.中國は國土が広い。

      2.日本は自動車が世界で人気がある。3.日本語が上手なら日本へ旅行に行く。

      4.中國は資源が豊富で自然も非常に美しい。5.弟がありますか。

      第十課

      五、1.に が

      2.は て の が 3.は で

      4.より の が 5.は ば は/も

      七、1.一到秋天,蘋果,橘子等很多水果都成熟了。2.北海道冬天寒冷,會下雪。3.這間房間,夏天不熱很不錯。4.富士山在日本是最漂亮的山。5.暑假學(xué)生們?nèi)ズ_叄缴稀?/p>

      八、1.東京は,日本の一番大きい都市です。2.おいしいければ,私も食べます。3.父は,大學(xué)で物理を教んます。4.午前は午後より涼しいです。5.この會社には食堂がないです。

      第十一課

      五、1.A 2.B 3.B 4.A 5.A

      六、1.を

      を 2.を

      3.から まで

      か 4.で

      5.は

      八、1.毎日電車で會社へ行きますか。

      2.昨日,鈴木さんは病気で一日休みなした。3.この都市には人口が十萬人ぐらいいます。4.晝休みは一時間だけます。

      5.たいていうちで晩ご飯を食べます。

      第十二課

      五、1.A 2.B 3.B 4.A

      六、1.2.3.4.テレビを見る 新聞を読む 海岸で遊ぶ かなり大きい

      5.雪がよく降る 6.多くの番組 7.大學(xué)を卒業(yè)する 8.ビールを飲む 9.橋を渡る

      七、1.が 2.は 3.は 4.が 5.が

      八、1.祖父と祖母は僕を待っているでしょう?

      2.都會に住んでいますか?それとも田舎に住んでいますか? 3.鈴木さんは日曜日魚を釣りに行く? 4.電車がないので,バスに乗ります? 5.私は雪が好きます?

      第十三課

      四、1.A 2.B 3.B 4.B 5.A 6.B

      五、1.が 2.で

      3.ですね

      ね 4.ませんでした 5.た

      でしょう 6.を

      ません 7.は

      ために 8.ので

      七、1.明日は雪が降るがもしれません?

      2.バスがないので,自転車で行くほかはありません? 3.海岸では,家を借りる人は多いです? 4.學(xué)生は,學(xué)校にいる間に,いろいろなところを旅行行きました? 5.日本人は,海の魚が好きます?

      第十四課

      五、1.おいし

      2.おもしろくなさ

      3.悪

      4.難しそうに 5.降り

      6.取れそうも/取れそうに 7.うれしそうな 8.忙しそうて

      六、1.A 2.C 3.B 4.B 5.B

      七、1.彼女はホテルを予約することがないでしょう。2.3.4.5.彼女は手を振り走っています。

      夏休みの間に,學(xué)生は旅行するものもいますし,アルバイトをするものもいます。兄は,その貿(mào)易會社で二年間働く予定です。

      弟は日本語を勉強(qiáng)するたあに日本に行きました。

      第十五課

      二、1.a d b 2.a a c 3.c a b 4.c a 5.c c b 6.b c a 7.a c 8.d c c 9.b a b 10.c c c

      四、1.遊んでください 予約してください 泳いでください 出してください 渡ってください

      3.春になれば があれば 調(diào)べれば 降れば 見せれば

      五、1.忙しいです 2.勉強(qiáng)します

      3.泊まります

      4.訳してみました

      5.いらっしゃいました

      六、1.c 2.b 3.d 4.b 5.c

      七、1.橋の下を見てください,網(wǎng)には魚入っています。

      2.このテレビの番組を見ると,國のことが目の前に浮かんでいます。3.この會社は輸入もするし,輸出もします。

      4.もう彼女に説明してみましたが,分かるはずです。5.そこに田だけでなく,畑もあります。

      下載大學(xué)簡明日語教程課文14到20課word格式文檔
      下載大學(xué)簡明日語教程課文14到20課.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        簡明法語教程法語課文翻譯26課-34課

        第二十六課 法國 法國的面積大約為551 000平方公里。她比西班牙大一點(diǎn),比阿富汗小一點(diǎn)。她里北極和赤道一樣遠(yuǎn),在北緯51度和42度之間。 法國是一個西歐國家。她主要的鄰居從北......

        簡明大學(xué)日語第21課(5篇)

        いちわたしりゅうがくせいかつ第21課 一、私の留學(xué)生活 一、我的留學(xué)生活 わたし さくねんじゅうにがつにほんごなら私は、昨年の十二月から日本語を習(xí)っている。 我從去年1......

        大學(xué)法語簡明教程_語法句型總結(jié)

        簡明法語教程 句型: 1 … ?tre en …iame ann?e …[誰]在….[幾]年級 … ?tre dans le d?partement de ….. …[誰]在….系 à l`Universite de(s) …. 在…. 大學(xué) 2.......

        日語綜合教程第六冊課文翻譯-第八課

        某公司新進(jìn)了一位男性職員。并沒有什么公司相關(guān)人員的關(guān)照等特殊關(guān)系,而是根據(jù)考試合格這種非常平常的結(jié)果進(jìn)來的。他有著一張典型地表現(xiàn)著人的優(yōu)點(diǎn)的臉。決定是否錄用的考官......

        簡明法語教程修訂版 第38課 課文及翻譯

        Les stages de formation On regrette souvent que le mondeétudiant soit soit coupé du milieu professionnel. Pour remédier à cette situation, les pouvoirs publ......

        Hxqckq大學(xué)法語簡明教程 語法句型總結(jié)

        生命是永恒不斷的創(chuàng)造,因?yàn)樵谒鼉?nèi)部蘊(yùn)含著過剩的精力,它不斷流溢,越出時間和空間的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表現(xiàn)的形式表現(xiàn)出來。 --泰戈?duì)? 簡明法語教程句型: 1 …......

        大學(xué)英語口語教程(上)課文譯文

        Unit 1 Passage A [參考譯文]: 人生的兩條真理 抓緊,放開:明白了 這對矛盾,你就踏進(jìn)了智慧的大門 (美國猶太人聯(lián)合會主席)亞歷山大 ·M· 辛德勒 人生的藝術(shù)就是要懂得適時地......

        常用日語口譯教程(課文)01(共五則)

        第1課:空港での出迎え本文: A 請問你們是日本經(jīng)濟(jì)訪華團(tuán)嗎? Bはい、そうです。 A 我是陜西省商務(wù)廳國際交流處處長,我叫黎明。請問團(tuán)長高橋先生是哪位? B 私が高橋ですが、はじ......