第一篇:阿根廷名人名言
阿根廷名人名言
圣馬?。↗osé de San Martín, 1778~1850,出生于阿根廷土生白人家庭。1810年獨(dú)立戰(zhàn)爭爆發(fā)后,領(lǐng)導(dǎo)了南美南部反對西班牙殖民者的斗爭,先后解放阿根廷、智利和秘魯,被稱為南美解放者和阿根廷國父)Mi sable jamás saldrá de la vaina por cuestiones políticas.我的軍刀從不因?yàn)檎卧虺銮?。Ser feliz es imposible presenciando los males que afligen a la desgraciada Argentina.目睹不幸的阿根廷慘遭折磨,幸福便無從談起。El que se ahoga no repara en lo que se agarra.饑不擇食。
-De lo que mis granaderos son capaces, sólo lo sé yo, quien los iguales habrá, quien los exceda, no.我的擲彈兵的本領(lǐng)只有我知道,也許有人和他們不相上下,但絕沒有人能超過他們。
-El hombre bajo todo gobierno será el mismo, con las mismas pasiones y debilidades.人在任何政府治理下都是一個樣,具有相同的熱情和弱點(diǎn)。
-La biblioteca destinada a la educación universal, es más poderosa que nuestros ejércitos.教化大眾的圖書館比軍隊(duì)更強(qiáng)大。
-Los soldados de la patria no conocen el lujo, sino la gloria.祖國的士兵只知榮譽(yù)而不知奢華。
-No esperemos recompensas de nuestra fatigas y desvelos.我們對付出的疲倦和不眠不求回報(bào)。
-Si hay victoria en vencer al enemigo;la hay mayor cuando el hombre se vence a sí mismo.如果戰(zhàn)勝敵人意味著勝利的話,那么最大的勝利在于戰(zhàn)勝自我。
-Si somos libres, todo nos sobra.我們只要自由,而別無它求。
-La conciencia es el mejor juez que tiene un hombre de bien.良心是正直之士的最好法官。
-Una derrota peleada vale más que una victoria casual.盡力而敗勝于偶然得勝。
-No hay revolución sin revolucionarios-los revolucionarios de todo el mundo somos hermanos.沒有革命者就沒有革命。天下革命者皆兄弟。
-Cuando la patria está en peligro, todo está permitido, excepto no defenderla.當(dāng)祖國面臨危難時,一切手段皆可使用,除了袖手旁觀。
貝爾納多·德蒙特亞古多(Bernardo de Monteagudo,1789-1825,律師、記者,參加南美獨(dú)立戰(zhàn)爭,反對西班牙殖民統(tǒng)治,并為多國起義軍擔(dān)任顧問。1825年,因政治原因被暗殺)
-Sé que mi intención será siempre un problema para unos;mi conducta, un escándalo para otros y mis esfuerzos, una prueba de heroísmo en concepto de algunos.Me importa todo muy poco y no me olvidaré de lo que decía Sócrates: los que sirven a la Patria deben contarse felices si antes de elevarles altares no le levantan cadalsos.我知道,對于一些人來說,我的意圖總有問題;在另一些人看來,我的行為是鬧劇,而在其他人眼中,我付出努力是想逞英雄。我對此毫不在意,但我不會忘記蘇格拉底曾說過的話:那些服務(wù)于祖國的人如果在被奉上圣壇之前沒被送上斷頭臺就應(yīng)該算是幸福的了。
何塞·埃爾南德斯(José Hernández,1834-1886,詩人、記者、政治家,著有史詩《高喬人馬丁〃菲耶羅》)El ahorro es la base de la fortuna.節(jié)約是財(cái)富的基礎(chǔ)。
-Las vacas no sólo hacen la economía argentina sino también, su política.牛不僅造就了阿根廷的經(jīng)濟(jì),還造就了她的政治。Vengo con los pu?os cargados de verdades.我攥緊載滿真理的拳頭而來。
里卡多·巴爾文(Ricardo Balbín, 1904-1981,1958-1981年連續(xù)擔(dān)任激進(jìn)黨領(lǐng)導(dǎo)人,并四度被推舉為總統(tǒng)候選人)La única verdad es la realidad.現(xiàn)實(shí)是唯一的真理。
-Todos los hombres son buenos pero si se los vigila son mejores.人都是好樣的,如果有監(jiān)督就會更好。
-El mejor método para que algo no se haga es creando una comisión para que se ocupe de hacerlo.如果想讓某事辦不成,最好的辦法就是成立一個委員會來對它負(fù)責(zé)。
-?Llevo en mis oídos la más maravillosa música que es la palabra del pueblo argentino!我聽到的最動聽的樂曲是阿根廷人民的聲音。Donde existe una necesidad hay un derecho.哪里有需要哪里就有權(quán)利。
勞爾·阿方辛(Raúl Alfonsín,1927-,激進(jìn)黨人,1983-1989年任阿根廷總統(tǒng))
-Con la democracia se come, se educa y se cura.有了民主才能吃飽飯、接受教育和享受醫(yī)療。
-Vale remarcar que cuando nos referimos a una sociedad de progreso pensamos en la utopía – nunca en la quimera – de una comunidad construida sobre la ética donde cada sector tenga la verdad y la justicia como valores centrales, y los medios de comunicación estén insertados en la misma filosofía.值得指出的是,我們所說的進(jìn)步社會是指建立在道德之上、各界以及媒體皆以真理和正義為中心價值的一個烏托邦,而絕非白日夢。
愛德華多·杜阿爾德(Eduardo Dualde,1941-,正義黨人,2001-2003年任阿根廷總統(tǒng))
-No existe mayor mentiroso que un político en campa?a.沒有人比競選中的政客更愛說謊。
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(Jorge Luis Borges,1899-1986,阿根廷大文豪,出身書香門第,長期旅居歐洲,曾擔(dān)任阿根廷國家圖書館館長,晚年雙目失明,代表作有短篇小說集《小徑分岔的花園》、《虛構(gòu)集》,詩集《詩人》、《深沉的玫瑰》等)
-He cometido el más terrible de los pecados: no haber sido feliz.庇隆主義者不是好人也不是壞人,而是無可救藥的人Somos nuestra memoria, somos ese quimérico museo de formas inconstantes, ese montón de espejos rotos.我們是自己的記憶,是充滿各種非常規(guī)形式的奇思異想的博物館,是一堆破碎的鏡子。
-El tiempo es el mejor antologista, o el único, tal vez.時間是最好的文集編者,或許也是唯一的。Todas las teorías son legítimas y ninguna tiene importancia.Lo que importa es lo que se hace con ellas.一切理論都是合理的,但無足輕重。重要的是用它們做什么。
胡里奧·科塔薩爾(Julio Cortázar,1914-1984,阿根廷著名作家,拉丁美洲“爆炸文學(xué)”代表人物之一,主要從事短篇小說創(chuàng)作,作品有《秘密武器》、《跳房子》等)La experiencia es la enfermedad que ofrece el menor peligro de contagio.經(jīng)驗(yàn)是最不具傳染性的一種病。
雷內(nèi)·法瓦羅洛(René Favaloro,1923-2000,阿根廷著名胸腔外科醫(yī)生,完成了世界上第一例冠狀動脈繞道手術(shù))
-La ciencia es la expresión de una necesidad inherente al ser humano y, en todo caso, está ligada a la función superior de su naturaleza inteligente: la capacidad de crear.科學(xué)是人類內(nèi)在需要的表現(xiàn)。無論如何,它總和人類智慧特質(zhì)的高等功能—創(chuàng)造力有關(guān)。
路易斯·費(fèi)德里科·萊洛伊爾(Luis Federico Leloir,1906-1987,阿根廷著名醫(yī)生、生物化學(xué)家,于1970年獲得諾貝爾化學(xué)獎,成為西班牙語國家中第一位獲此殊榮的人)
-Se?ores, debemos tener fe en el porvenir de nuestro país en un futuro más o menos próximo.Si nos inspiramos en buenos ejemplos, con una labor intensa y bien orientada, en dos o tres décadas podremos tener una posición de primera fila entre los países más adelantados.Toda la sociedad estará influenciada, ennoblecida y favorecida por esta situación.Nuestra nación será entonces grande por obra de sus pensadores y sabios.Nuestros hombres serán dignos de su patria y útiles a la humanidad.先生們,我們應(yīng)當(dāng)對我們國家在不久將來的前景充滿信心。如果能從好的榜樣中得到啟發(fā),在正確的指導(dǎo)下付出辛勤勞動,在二三十年的時間里,我們一定可以躋身最先進(jìn)國家的前列。整個社會都會因此受到影響、感到榮耀、得到好處。到那時我們的國家會因思想家和智者而變得偉大。我們的人民會無愧于祖國,有益于人類。
曼努埃爾·貝爾格拉諾(Manuel Belgrano,1770-1820,阿根廷知識分子、律師、經(jīng)濟(jì)學(xué)家、政治家和軍人。參加過獨(dú)立戰(zhàn)爭,是阿根廷國旗的設(shè)計(jì)者)
A quien procede con honradez, nada debe alterarle.He hecho cuanto he podido y jamás he faltado a mi palabra.處事誠實(shí)的人不應(yīng)受到擾亂。我已盡力而為,且從不言而無信。
-Desde la más remota antigüedad hasta nuestros días, la historia de los siglos y de los tiempos nos ense?a cuánto aprecio han merecido todos aquéllos que han puesto el cimiento a alguna obra benéfica a la humanidad.從古至今,每個世紀(jì)、每個時代的歷史都告訴我們,那些造福人類的事業(yè)的奠基者,值得我們?nèi)绾稳鄞?。El honor y el premio son los resortes para que no se adormezca el espíritu del hombre.榮譽(yù)和獎勵是為了人類的精神不被催眠。Soy experta en vacas.我是奶牛專家。
-Para ser buena política no me tengo que disfrazar de pobre.我不必偽裝成窮人才能當(dāng)好政治家。-Les dije que por ser mujer me iba a costar más.我曾說過,因?yàn)槲沂桥?,所以將付出更多?/p>
內(nèi)斯托爾·基什內(nèi)爾(Néstor Kirchner,1950-,2003年5月25日至2007年12月10日期間擔(dān)任阿根廷總統(tǒng),當(dāng)選總統(tǒng)前為圣克魯斯省省長)
-Un país que lo so?amos, que Cristina lo sue?a junto con la clase media, los intelectuales, los industriales, los jóvenes, todos los argentinos que quieren hacer grande este país.一個我們夢想的國家,一個克里斯蒂娜和中產(chǎn)階級、知識 分子、實(shí)業(yè)家、年輕人共同夢想的國家,所有阿根廷人都希望使之更強(qiáng)大的國家。
-A los jóvenes les digo sean transgresores, opinen, la juventud tiene que ser un punto de inflexión del nuevo tiempo.我對年輕人說:你們不應(yīng)循規(guī)蹈矩,你們要有主見,青年一代應(yīng)成為新時代的拐點(diǎn)。
-Esta Argentina que tuvo héroes como Moreno, San Martín, Perón y nuestro corazón vivo Eva Perón, y aquellos pa?uelos blancos que las recordamos con nuestra fuerza y nuestro amor.擁有諸如莫雷諾、圣馬丁、庇隆和永遠(yuǎn)活在我們心中的埃娃〃庇隆,以及我們用力量和愛心牢記于心的白頭巾母親們等英雄的阿根廷。
第二篇:阿根廷金融危機(jī)
阿根廷金融危機(jī):BITs制度下的國家負(fù)債和ICSUD制度的合理性
William W.Burke-White
1.簡介
在過去的二十年間,國際投資法案制度急速擴(kuò)張,其中最主要的是雙邊投資條例(BITs)在數(shù)量上的不斷增加。通過BITs,投資者可以尋求法律手段來要求補(bǔ)償由于東道國對跨國投資損害而造成的損失。在BITs全球擴(kuò)張的同時,解決投資爭端國際中心(ICBIS)也應(yīng)運(yùn)而生。這兩個機(jī)制合力為國際投資者提供了前所未有的保護(hù)使其不受東道國對國際投資損害。
在2001和2002年發(fā)生的阿根廷金融危機(jī)中,阿根廷政府發(fā)表了一系列法律聲明,認(rèn)為在金融崩潰危機(jī)等特殊時期,國家政府有權(quán)利起草相關(guān)政策來挽救經(jīng)濟(jì)。阿根廷主張兩項(xiàng)國家特權(quán)以制定政策來應(yīng)對特殊事件:
一.阿根廷的條約法律(treaty law)請求實(shí)行BITs制度下的不排除措施條款(NPM),即免除了一些為應(yīng)對突發(fā)危機(jī)的措施所應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的在BITs制度下對投資者的保護(hù)責(zé)任。
二.阿根廷的常規(guī)國際法律中聲明了,有必要免除在應(yīng)對危機(jī)中阿根廷(政府)所犯的錯誤的責(zé)任。
然而,在2008年ICBIS法庭中針對阿根廷的四個訴訟中,判決結(jié)果卻充滿了問題。
這篇文章將闡述這些針對阿根廷的訴訟判決,由于不到位的法律分析而導(dǎo)致判決結(jié)果既沒有反映出阿根廷BITs的實(shí)際內(nèi)涵,又沒有反映出BITs條約的當(dāng)事人雙方的意圖。更進(jìn)一步的,文章將支出這些裁決有可能損害了在ICSID之前的BIT仲裁的合法性和權(quán)威性。
2.阿根廷的金融危機(jī)和政府的回應(yīng)措施
在2001年底的幾周內(nèi),阿根廷經(jīng)歷了一場具有毀滅性比例的金融崩坍。在一天之內(nèi),阿根廷比索貶值了近40%。隨著比索的崩潰,危機(jī)延伸到了銀行業(yè)。最終,金融危機(jī)演變成了政治危機(jī),總統(tǒng)被迫辭職,政府垮臺。
為了應(yīng)對危機(jī),阿根廷采取了一些列措施,包括,(1)由于使比索與美元掛鉤的貨幣中心的結(jié)束,比索大幅貶值;(2)the pesification(實(shí)在查不出這個意思)of all financial obligations,是指終止償還一切比索債務(wù)的義務(wù)嗎?;(3)有效凍結(jié)一切銀行賬戶
盡管這些舉措旨在恢復(fù)阿根廷經(jīng)濟(jì)的長期繁榮和穩(wěn)定,它們也為阿根廷經(jīng)濟(jì)的參與者帶來了沉重的代價。一些外國投資者期望通過BITs(阿根廷在1980s和1990s期間加入)來尋求法律幫助索取損失賠償。這些BITs條例使得國際投資者可以在ICSID之前向本國法院提出訴訟索賠。
對于那些由于阿根廷政府應(yīng)對危機(jī)的行為而受到損失的投資者來說,對阿根廷政府違背BITs的裁決是取得賠償?shù)挠辛ν緩?,這種訴訟可以直接提交ICSID,而ICSID的裁決又是很少能被駁回的。
3.阿根廷關(guān)于經(jīng)濟(jì)危機(jī)下政策彈性的法律聲明
為回應(yīng)ICSID仲裁帶來的沖擊,阿根廷否認(rèn)其行為會導(dǎo)致投資者所陳述的損害。阿根廷的聲明中表示,根據(jù)條約法定(treaty law)以及慣常國際法,在阿根廷與2001和2002年所面對的情形下,政府有權(quán)力采取一些行動,這些行動在普通條件可能會被視為是對BITs的一種破壞。NPM條約有效地指出,“應(yīng)當(dāng)允許東道國對擔(dān)保性投資(covered investment)做出損害性行為”,這一點(diǎn)
同時弱化了BIT“作為規(guī)范東道國政府的工具”的這一作用。只要東道國的行為是為了達(dá)到NPM條約中指明的目的之一,那么那些平常在BIT下可能會被禁止的行為,將不再負(fù)擔(dān)責(zé)任。
幾年以來,美國一直在改進(jìn),發(fā)展新的模型BIT版本,隨之而來的,就是BIT下NPM條款的形式和結(jié)構(gòu)的不斷改變。其中一個比較著名的修改就是在1990s末期,美國通過引入明確的語言來澄清了其在BITs中的NPM上處于自我判斷(self-judging)的態(tài)度,表明了當(dāng)事一方將不再被禁止做出“自己認(rèn)為需要”達(dá)到NPM中列舉的目的做出某些被免除責(zé)任的行為。
NPM條款具有以下三個基本部分:
(1)它們提供了一種聯(lián)系性要求。即只有在為了達(dá)到某些條款明確列舉的目的的情況下,才能做出在通常意義下被禁止的行為
(2)條款明確指明了適用的范圍,表示NPM條款可適用于整個BIT或者是BIT條約小的某個子集
(3)NPM必須指明了一系列可被允許的目的阿根廷在美國-阿根廷的訴訟中,表明了他們的行為時NPM鐘所允許的,因而不能算作是破壞了BITs的效力。因此,他們認(rèn)為自己沒有需要負(fù)責(zé)賠償損失。在這個過程中,阿根廷認(rèn)為NPM應(yīng)當(dāng)被認(rèn)為是自我判斷條款(self-judging),盡管NPM中并沒有明確出現(xiàn)“它認(rèn)為應(yīng)當(dāng)需要”這種字眼,而這些字眼在后來的自我判斷NPM條款中出現(xiàn)。阿根廷也指出,即使條款并非自我判斷型,他們在2001和2002年遇到的情況也符合了NPM中指出的情形。
除此之外,阿根廷還通過慣常國際法中一條必須性防衛(wèi)(defence of neccecity)的條款來為自己辯護(hù),這條條款認(rèn)為一個國家不必為“逼近的危險
下做出的防衛(wèi)利益的行為”承擔(dān)負(fù)債責(zé)任。也就是說,即使國家的這種防衛(wèi)行為有錯,它也不用為這種錯誤負(fù)責(zé)。
在四項(xiàng)針對阿根廷的判決以及那些還未解決的爭端中,我們可以得出NPM條約的解讀和適用情況,以及必須行防衛(wèi)條款在國家遭遇大型經(jīng)濟(jì)危機(jī)時的有效性。這些案件也測試了國家在面對危機(jī)時制定政策的靈活性和該種情況下投資者保護(hù)條約的活動范圍。
4.ICSID法庭的裁判權(quán)
在2008年初的與阿根廷相關(guān)的四項(xiàng)裁決中,CMS v.Argentina, Enron v.Argentina and Sempra v.Argentina這三項(xiàng)判決NPM條約和必須性條款不適用,阿根廷要承擔(dān)賠償責(zé)任,而在LG&E v.Argentina中則認(rèn)為NPM適用,必須性條款也可能適用于阿根廷。
這些判決不僅忽視了在NPM基礎(chǔ)上形成的條例要求并限制了必須性條款的只用范圍,同時忽略了投資者保護(hù)和BIT與生俱來的國家行動不受限制之間的博弈(bargain),這也就限制了國家應(yīng)對諸如金融危機(jī)等突發(fā)事件的能力。
(1)ICSID法庭和NPM條款
盡管四個案件中判決結(jié)果不同,他們有以下相似之處:
首先,法院認(rèn)為阿根廷與2001和2002年發(fā)生的經(jīng)濟(jì)危機(jī)應(yīng)當(dāng)屬于BIT中所說的必要的安全及公共秩序條款(即NPM所列舉的突發(fā)情況)
其次,他們認(rèn)為BIT中的NPM條款不是自我判斷型的。
盡管如此,裁決卻在以下方向出現(xiàn)了不同:
首先,他們分析NPM條款和必須性自衛(wèi)條款之間關(guān)系的方法不同
其次,他們給予阿根廷解讀NPM條款的層次是不同的。盡管他們都認(rèn)為NPM條款不是自我判斷型,CMS v.Argentina, Enron v.Argentina and Sempra v.Argentina這三項(xiàng)判決要求阿根廷能顯示當(dāng)前政策是唯一能應(yīng)對這次危機(jī)的方法(即必須證明沒有其他任何政策有同等效力來應(yīng)對危機(jī))。而在LG&E v.Argentina中法院認(rèn)為阿根廷對NPM的解讀合理,且認(rèn)為阿根廷政府比ICSID法院更有能力做出判斷應(yīng)當(dāng)作出那些合適的政策來面對危機(jī)。
第三點(diǎn)不同是關(guān)于賠償。前三個案例中法院認(rèn)為因?yàn)榘⒏⒌男袨椴环螻PM和必須性行為條例,隨意不能對其行為進(jìn)行免責(zé),要承擔(dān)負(fù)債責(zé)任。而在LG&E v.Argentina中,法院認(rèn)為阿根廷不承擔(dān)償付負(fù)責(zé)。因?yàn)镹PM存在的目的就是用國家在面對危機(jī)時有更大的政策制定自由權(quán)來交換一部分對投資者的保護(hù),所以LG&E v.Argentina案例中法院的解讀是更為合適的。
(2)ICSID法院和必須性防衛(wèi)條例
CMS v.Argentina, Enron v.Argentina and Sempra v.Argentina這三項(xiàng)判決中法院認(rèn)為阿根廷發(fā)生的經(jīng)濟(jì)危機(jī)沒有嚴(yán)重到威脅到阿根廷的根本利益,因此不適用于必須性防衛(wèi)條例。同時,法院認(rèn)為,必須性防衛(wèi)條例要求政府采取的政策是“唯一的應(yīng)對措施來保護(hù)國家的根本利益”。所以,重點(diǎn)就在于如何陳述并證明沒有其他的適用方法就成為了重點(diǎn)。
而在LG&E v.Argentina案例中,法院給予了阿根廷更多的選擇應(yīng)對危機(jī)的方式的權(quán)力。
5.CMS的取消責(zé)任委員會和ICSID仲裁的生存能力
上述四項(xiàng)案例就ICSID斯通的合理性和生存力提出了以下質(zhì)疑:
第一,什么是應(yīng)對金融危機(jī)或其他緊急情況的合理方式。合理性問題首先就由四個案件的不同裁決引起。
第二,關(guān)于ICSID法院的構(gòu)成以及ICSID裁決的優(yōu)先價值。盡管在四個案件中三個做出相同的判決,因而會被后來的案件當(dāng)做先例,但是ICSID系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)卻使得它會不適當(dāng)?shù)钠赜谀承┰陬愃瓢讣凶鰶Q策的仲裁員的意見。事實(shí)上,在三個案件中仲裁陪審員有重復(fù)的情況出現(xiàn)。
這種情況下,相同的陪審員對第二件相似案例進(jìn)行不同的法律分析的可能性大大降低。由于沒有上訴制度,這些重復(fù)的先例會在后來案例的審理中起到影響作用,并形成該系統(tǒng)下的權(quán)威。
第三,也是最重要的,通過限制NPM和必須行防衛(wèi)條例的適用范圍,判決限制了國家在面對危機(jī)時做出反應(yīng)的自由。
以上的三個問題也促使學(xué)者和實(shí)踐者質(zhì)疑投資者本國的仲裁結(jié)果的合法性和生存力。ICSID體系中的這種現(xiàn)行的投資者本國仲裁的的形式和作用方法是有問題的。在對CMS的判決之后,阿根廷遵循ICSIC會議的第52條例實(shí)施了一份取消書。這個決定的意義在于對ICSID組織是一種內(nèi)部的打擊。
CMS決議取消委員會并沒有推翻原來的裁決,但是其報(bào)告的意義在于,委員會沒有理由或者需要去發(fā)現(xiàn)那些會導(dǎo)致裁決結(jié)果錯誤的因素。然而,委員會卻實(shí)施了對法院的材料和發(fā)現(xiàn)進(jìn)行了大量和延展性的思考,并暗示其中的一些錯誤可能是決定裁決結(jié)果的關(guān)鍵因素。
6.結(jié)論
盡管關(guān)于投資者所在國仲裁和ICSID系統(tǒng)的合法性和生存力有著長期的質(zhì)疑,阿根廷的案例帶給我們新的對于整個系統(tǒng)的挑戰(zhàn)。至少,阿根廷的案例和CMS取消決議報(bào)告會給ICSID的仲裁員帶來警醒促使他們能進(jìn)行更加仔細(xì)和周密的合法推理,使條約本身的解讀以及起草條約的當(dāng)事雙方的意圖更具有正義性。
第三篇:阿根廷商務(wù)簽證須知
阿根廷商務(wù)簽證須知
1. 阿根廷邀請公司需前往阿根廷移民局為訪阿人員提出申請,移民局批準(zhǔn)并將通知阿駐華使館后方可向使館申請簽證。
2. 阿根廷公司的邀請函原件,信中需注明邀請?jiān)?,被邀請人出訪的起始日期。
3. 中國公司營業(yè)執(zhí)照的公證(西班牙文,公證員要親筆簽名)和外交部及使館的認(rèn)證。
4. 簽證申請人的中文及西文在職證明公證,在職證明需說明申請人所擔(dān)任的職務(wù),工作年限,工資收入和護(hù)照號碼,同時要說明出訪目的,出發(fā)和返回日期并注明公司承擔(dān)出訪的官員或職員的所有費(fèi)用(機(jī)票、食宿、醫(yī)療等)。5.
6.7.
8.9. 往返機(jī)票訂單 兩張2寸白色背景彩色照片。使館要求本人送簽 簽證手續(xù)應(yīng)至少在訪問日期之前20天開始辦理 所有中方出具的材料應(yīng)用帶有公司抬頭的紙書寫,需譯成西班牙語并經(jīng)中國外交部及阿根廷駐華大使館認(rèn)證,所有材料均需原件及一份復(fù)印件
版本號:VFS-100702-DC
第四篇:阿根廷商務(wù)禮儀習(xí)俗
阿根廷共和國(The Republic of Argentine),簡稱阿根廷。是拉丁美洲南部一個美麗、富饒的國家。面積276萬平方公里。人口3150萬。白種人占97%。幾乎全是歐洲移民的后裔。主要宗教天主教、教徒占全國人口的94%。憲法規(guī)定,正副總統(tǒng)必須是天主教徒。西班牙語為國語。首都布宜諾斯艾利斯(Buenos Aires)。阿根廷具有發(fā)展經(jīng)濟(jì)巨大潛力。它是世界上谷物、肉類和羊毛的主要輸出國,故稱為“世界糧倉和冷藏庫”。牧場和草原占全國土地的50%。加工制造業(yè)很發(fā)達(dá)。能源已接近自給自足。阿根廷是拉丁美洲最富有的國家之一。1987年國內(nèi)生產(chǎn)總值795.5億美元,當(dāng)年的人均收入為2540美元,糧食、肉類出口均居世界前列,在拉丁美洲國家中,僅次于巴西及墨西哥,為拉丁美洲第三經(jīng)濟(jì)大國。阿根廷政府實(shí)行總統(tǒng)制??偨y(tǒng)由人民選舉,任期待4年。國會分參眾兩院。1972年2月19日與我國建交。阿根廷的商務(wù)禮俗,必須穿保守式樣的西裝。若在餐廳吃晚餐,也要穿西裝,結(jié)好領(lǐng)帶,一副紳士模樣。即使你是外地來的觀光客,也絕不例外。外國人經(jīng)常以服裝取人,如果衣履不整,他們就認(rèn)為你這個為并不正派,服裝就是他們據(jù)以做“人物評價”的基準(zhǔn)。因此,到公司或機(jī)關(guān)訪問,或到客商家做客,你都必須西裝革履,整整齊齊才行。西裝去訪問對方,印象一定會被大打折扣,不能不慎。阿根廷人久別相見,男人互相擁抱,女人則握住對方雙手并親面頰。送禮不要送襯衫、領(lǐng)帶之類貼身用的物品,阿根廷人喜歡別人夸獎他們的孩子、家里的陳設(shè)和他們的菜。避免談?wù)撚袪幾h的宗教、政治問題??梢哉?wù)勼w育,特別是足球以及當(dāng)?shù)氐墓珗@。在阿根廷乘火車,你若在特等廂或頭等廂脫下上衣,打算輕松一下,隨車的車長會馬上向你提出警告。據(jù)載,當(dāng)年貝隆當(dāng)政的時代,他曾經(jīng)喊出一個口號:“脫下上衣,以更輕松的心情努力工作”。據(jù)說,不但效果全無,還引起了反感。保持體面,重視禮節(jié)——在這方面,阿根廷人的習(xí)慣,已經(jīng)根深蒂固。在阿根廷,拜訪絕對有必要事先約會。阿國商辦流行以握手為禮,交換名片頻繁。一般而言,談生意的態(tài)度仍以保守謹(jǐn)慎,予人印象較佳。阿根廷許多商人會說英語,此外,意大利語和德語也是常用“外語”。椐當(dāng)?shù)厝苏f,二次大戰(zhàn)時,在一德國軍艦被圍困在布宜諾斯艾利斯外拉普拉他河口,全艦官兵后來?xiàng)壟灥前?成為阿國德裔商界中的一股力量。阿根廷人在食上習(xí)慣吃歐式西菜,以吃牛、羊和豬肉為主,尤以烤全為其傳統(tǒng)的食品。阿根廷商人喜歡邀請你至家中做客,餐桌上免下了阿國正宗牛肉。到阿根廷人家里做客,可給女主人送上一束鮮花或一些糖果。翌日勿忘譴人送花給主人致意。阿國人對其“牛仔”文化亦感驕傲,不免稱贊兩句。注意一點(diǎn),晚餐到晚上9-10點(diǎn)鐘才開始,餐前會有尾酒會,也得到7-8點(diǎn)鐘才會開始。對大多數(shù)阿根人來說,有一個習(xí)俗語十分有趣。這就是阿根人在過元旦時都習(xí)慣要在江河里洗一次澡,稱之為“新年浴”,這是新年的一項(xiàng)重要活動.人們把一籃又一籃的鮮花撒在江河的水面上,然而后大家跳進(jìn)這落英繽紛的“花?!敝?用花搓全身。據(jù)說,這樣可以洗掉污垢和霉氣,換得吉祥和富。商務(wù)活動,5-11月最宜往訪。圣誕節(jié)與復(fù)活節(jié)前后兩周不宜。1-3月為阿根廷“暑假”度期。各大城市飲水安全。海關(guān)免稅香煙800支或雪茄50支,或煙草半磅、酒4瓶。無貨幣管制。阿根廷禁止郵寄沒有洗干凈的舊針織品。來源:中國出口精英網(wǎng)
第五篇:阿根廷銀行小結(jié)
各個省有各個省的國有銀行如 Banco de Corrientes, Banco de la Provincia de Buenos Aires, Banco de la Ciudad de Buenos Aires, Banco de La Pampa, Banco de Chubut 但是很多由省份命名的銀行為私有銀行如:Banco de San Juan, Nuevo Banco de Santa Fe
外資銀行如BBVA Frances, Santander Citibank等
在Salta看到的銀行簡介:
Banco Masventas 前身是Masventas金融機(jī)構(gòu),業(yè)務(wù)主要在阿根廷NOA西北部省區(qū)。2008年1月改名為Banco Masventas,成為銀行。
Banco de la Nación Argentina(BNA)成立于1891年,國有銀行。在玻利維亞,巴西,智利,烏拉圭,巴拉圭,美國,日本,西班牙,法國和英國都有分行。在國外共14個分行和2個辦事處。(根據(jù)它的網(wǎng)站,在中國沒有辦事處)
Banco de Inversion y Comercio Exterior(BICE)1992年成立的國有銀行,主要為阿根廷外貿(mào)和對外投資企業(yè)提供金融服務(wù)。
Macro銀行從1985年非銀行的金融機(jī)構(gòu)發(fā)展起來,1988年起成為商業(yè)銀行,在“龍舌蘭酒危機(jī)”(1994年墨西哥金融危機(jī))之前為批發(fā)銀行(Banco mayorista), 主要客戶對象是大企業(yè)、事業(yè)單位和社會團(tuán)體,之后成為Banco Menorista,針對中小企業(yè)和個人用戶。1996年由于梅內(nèi)姆的私有化政策,Marco 銀行購買了Banco Misiones(93%), Banco Salta(98%)y Banco Jujuy(100%)股份。之后又購買了Banco Bansud等銀行股份,并在紐約上市。連續(xù)28個三季度盈利。是阿根廷私有銀行中最強(qiáng)的銀行。
Banco Galicia: 1905年成立,為私有銀行。擁有420萬用戶(阿根廷人口的10%)。
Banco Hipotecario: 私有銀行,主要為住房提供貸款