第一篇:日語「N+を+V(自動詞)」的使用
學(xué)習(xí)日語的中國人、尤其是初學(xué)者很容易形成一個誤區(qū),即認(rèn)為作為格助詞的「を」只能用在他動詞的前面,提示動作的對象。格助詞「を」放在名詞或者名詞性短語和動詞之間,形成「N+を+V」結(jié)構(gòu),其最普遍的用法是用「を」來提示動作的對象,此時,后面的動詞為他動詞。例如:「ご飯を食べる」等。
在教學(xué)和研究當(dāng)中我們會發(fā)現(xiàn),除了他動詞之外,自動詞也大量被用于「N+を+V」結(jié)構(gòu)中。那么有什么樣的動詞可以放在「N+を+V 」中,它們各自表達(dá)什么樣的含義?其中「ヲ格」在語義表達(dá)上又傳遞什么樣的呢?這些問題在很大程度上困擾著日語學(xué)習(xí)者,很多日語研究者也將「N+を+V 」的用法做過一些分類,但是由于偏重類型的劃分,而忽視對「ヲ格」助詞在句中所傳遞的微妙的語感的分析,忽視它的感情色彩。有鑒于此,筆者嘗試先對「N+を+V 」結(jié)構(gòu)的用法分類作歸納,再就該結(jié)構(gòu)中「ヲ格」助詞所傳達(dá)微妙的語感和感情色彩作分析。
一、V為移動動詞,用來表達(dá)事情發(fā)生的起點、通過點
(一)用法的分類
在「N+を+V 」中,常見用法是自動詞為表示移動的動詞。比如說:「川を渡る」「空を飛ぶ」等等,「渡る」和「飛ぶ」都是表示移動的動詞。同為表示移動的動詞,其表達(dá)的重點亦可分為三類:重點在出發(fā)點、重點在通過點、重點在到達(dá)點。在這三類移動動詞中,最后一類動詞由于目的性較強(qiáng),前面一般用「ニ」格。前兩類動詞都適用于「N+を+V 」結(jié)構(gòu),分別表達(dá)出發(fā)的地點和通過的場所、距離。
1.重點為出發(fā)點的移動動詞
「出る」「離れる」「去る」「卒業(yè)する」「出発する」等?!窷+を+V 」結(jié)構(gòu)例句如下:
例(1)私が小學(xué)校を出たとき,父が死んだ?!航處熡萌毡菊Z教育ハンドブックー文法Ⅰ』
(2)故郷を離れる前の夜に,父といろいろ話しました?!夯A(chǔ)日本語2』
2.重點為通過點的移動動詞
「歩く」「登る」「渡る」「通る」「散歩する」等。根據(jù)其方向性的強(qiáng)弱,又可分為:
ア.方向性強(qiáng)的移動動詞
「向かう」「近づく」等。在這一類動詞分類中,由于其方向性較強(qiáng),因此一般不適用「N+を+V 」結(jié)構(gòu),而采用「ニ」格,具體用法在此略過。
イ.方向性弱的移動動詞
「歩く」「登る」「通る」「通る」「橫切る」「渡る」「泳ぐ」「飛ぶ」「徘徊する」「往來する」「散歩する」等。這一類動詞方向性較弱,適用于「N+を+V 」結(jié)構(gòu)。
例(3)交差點を渡りながら,道沿いの店を除きながら,道半坂を登り,中途の喫茶店へ入った?!簾o影燈』
(4)今朝公園を散歩していたときに?。國際交流基金『新版標(biāo)準(zhǔn)日本語初級下』
(二)移動動詞的「ヲ格」助詞和其它格助詞表達(dá)含義的差異
在以上的動詞分類中,我們注意到,同一個移動動詞的重點既可以表達(dá)通過點,也可以表達(dá)到達(dá)點,動詞所表達(dá)的重點不同,其前面所用的格助詞亦不同。以「登る」這個動詞為例,例(5)ジープで山を登った?!喝毡疚姆ㄖv座6』
(6)ヘリコプタで山に登った。『日本文法講座6』
上二句中,(5)采用「ヲ」格,根據(jù)以上分類,此時句子的重點在于強(qiáng)調(diào)通過點;(6)采用「ニ格」,這時句子強(qiáng)調(diào)的是到達(dá)點。
通過以上例子可以明確:如果V是移動動詞,并且重點是表達(dá)出發(fā)點或者通過點的情況下,前面用「ヲ格」提示。但是即使是同一個移動自動詞,因使用不同的格助詞,其表達(dá)的內(nèi)涵
也有差異。
例如,移動動詞「出る」重在表達(dá)“出發(fā)點”,這個出發(fā)點用「を」格來表示。如
例(1)私が小學(xué)校を出たとき,父が死んだ?!航處熡萌毡菊Z教育ハンドブックー文法Ⅰ』
在表達(dá)出發(fā)點的格助詞方面,「から」也能表達(dá)相同的意思。兩個同是表達(dá)出發(fā)點的格助詞,可不可以互換而意思表達(dá)完全一樣呢。如果將例(1)句中的「を」置換成「から」的話,則成為:
例(1)私が小學(xué)校から出たとき,父が死んだ。
「學(xué)校から出る」給人的印象是從學(xué)校的建筑物里一起外出,「出る」具有動作的具體性;而「學(xué)校を出る」,是“畢業(yè)”的意思,因此(1)中的「出る」表達(dá)抽象含義,(1)中的「出る」表達(dá)具體含義。同一移動動詞,為什么能夠表達(dá)不同的含義?原因在于前面的格助詞「ヲ」和「から」。
按照以上分類,移動動詞「散歩する」的重點在于通過點,并且方向性較弱,所以例(4)的「今朝公園を散歩していたときに?」“公園”是散步的地點。如果用「デ格」來表示散步進(jìn)行的地點并非有語法錯誤,但是讓人感覺不自然。按照久野暲氏在《日本文法研究》中所說:「デ格」暗含著動作在極為窄小的空間內(nèi)做單向的動作,并且該動作不是連續(xù)性的,那么整個句子給人一種空間的狹迫感和逼仄感;而「ヲ格」則表達(dá)出一種在廣闊空間朝著一個方向連續(xù)進(jìn)行動作的語感。②
二、「N+を+V 」表示自動詞的作用持續(xù)、動作進(jìn)行的時間的長度
請看以下例句:
例(7)池の水際は杜若が今を盛りと咲いている?!喝毡疚姆ㄖv座6』
(8)留學(xué)生たちは夏を働いた。
以上例句中的「咲く」「働く」所持續(xù)的時間都是用「ヲ格」來表示,提示各個動作的進(jìn)行貫穿了前面所揭示的時間的整個過程。這里所說的“時間的整個過程”也是「ヲ格」所體現(xiàn)的語感。這個語感換成是別的格助詞則語感不同。以例(8)為例。
例(8)留學(xué)生たちは夏に働いた。
「ニ格」接在表示時間的名詞后面,表示具體動作發(fā)生的時間,因此語法正確。這兩個例句在含義上的區(qū)別在于:(8)的「ニ格」單純地將「働く」這個動作發(fā)生的時間表達(dá)出來,而(8)的「ヲ格」則表達(dá)出留學(xué)生們一天未休地工作了整個夏天,明確表達(dá)出「働く」這個動作貫穿了夏天的由始至終。
三、「N+を+V 」表示時間、期間、數(shù)量的經(jīng)過點
表示經(jīng)過揭示的某個點之后,再繼續(xù)向比該點更深入的時間前進(jìn)。
例(9)長い歳月を経てこの作品を書き上げた。(期間)《日語助詞、助動詞》
(10)9時を過ぎると,さすがにつかれを覚える。(時間)『無影燈』
(11)年間百を上回る美術(shù)団體はここで展覧會を行っている。(數(shù)量)『基礎(chǔ)日本語2』
在這個用法中,「ヲ格」助詞的使用是客觀描述,沒有使句子帶上更多的感情色彩。
四、「N+を+V 」表示狀態(tài)
「ヲ格」助詞表達(dá)狀態(tài)的用法可以說是前面表示通過點、經(jīng)由點用法的擴(kuò)張,多用來表示活動的不參與、以及場所的缺席等情況。
例(12)娘が見合いを逃げたくらいで大騒ぎして、と真弓はまた腹が立ってきた?!簾o影燈』
這個用法可與前述之“表示自動詞的作用持續(xù)、動作進(jìn)行的時間的長度”的用法聯(lián)系起來,這個用法也可以表達(dá)出由始至終地缺席、不參與狀態(tài),而不是半途開溜或者中途不參與。
除了上面的用法之外,表達(dá)狀態(tài)的「ヲ格」助詞還表示時間的狀態(tài)。
例(13)雨の中を傘をさずに立ち続けた?,F(xiàn)代日語中格的暫定體系化
在表達(dá)含義上,「ヲ格」助詞在表達(dá)時間狀態(tài)的句子當(dāng)中,一般后面都接有違常識的動作的持續(xù)或者發(fā)生。如例(13),按照常識,下雨應(yīng)該打傘,但是卻不打傘而站立在雨中,因此帶有輕微的逆接。說話人通過這個輕微的逆接來表達(dá)諸如感謝、埋怨、不安等心情,這也是通過「ヲ格」助詞的使用才能傳達(dá)的情緒,如果換成其他格助詞,在語義上雖然能將事情說清楚,但是說話人的情緒卻被淹沒其中,不能得到很好的表達(dá)。
由于表示逆接的「ヲ格」助詞的用法經(jīng)常以「ところを」「中を」的形式出現(xiàn),因此很多語法書也將這種表達(dá)輕微逆接的「ヲ格」助詞當(dāng)作接續(xù)助詞來看待。
五、「N+を+V 」表示引發(fā)某種情緒的緣由以及事物
在這個用法中,V多為表達(dá)人們某種情感的自動詞。
例(14)SはやはりS自身は死なずに僕の死んだことを喜んでいる。(青空文庫)
(15)27日開館の予定で晝夜工事を急いでいる?!喝毡疚姆ㄖv座6』
以上「N+を+V 」結(jié)構(gòu)都表達(dá)出主語的憤怒、高興、著急等的心情,「ヲ格」助詞前面的名詞表示引發(fā)這些情緒的緣由。如果用表示原因的「デ格」助詞來替換。
例(16)SはやはりS自身は死なずに僕の死んだことで喜んでいる。
則只是單純的客觀描述。因此,兩者在心情的傳遞方面是有著很大區(qū)別的。
六、「N+を+V 」表示自動詞的目的、目標(biāo),此時的V多為帶他動性的自動詞
這類用法多構(gòu)成慣用法,沒有特殊的規(guī)律可循,后面的自動詞為帶他動性的動詞。
例(17)點滴を終わった倫子に直江が命じた?!簾o影燈』
(18)サイレンの音は角を曲がった?!簾o影燈』
以上將「N+を+V 」的用法及含義歸納為六種。每一種的劃分并非絕對,其中有許多交叉或者重合之處。
七、結(jié)語
以上通過對「ヲ格」助詞在使用時所傳達(dá)的微妙語感的分析,發(fā)現(xiàn)「ヲ格」助詞在「N+を+V 」結(jié)構(gòu)中的使用很大程度上都表達(dá)著說話者的某種感情色彩,是一個“情緒化”的格助詞。有些自動詞前面既可以用「ヲ格」助詞,也可以用其它格助詞,意思相近,日語學(xué)習(xí)者們往往會認(rèn)為兩者之間可通用,但細(xì)究起來,語義、語感還是會因為不同的格助詞的使用而呈現(xiàn)很多微妙的不同。這些微妙的語義和語感的微妙之處正是我們在學(xué)習(xí)和研究當(dāng)中要加以關(guān)注的。
第二篇:日語作文地球を守る
地球を守る
羅琳玲09409060320
このニュ―スは中國が2007年で、ひどい干ばつに襲われたことを報道した。中國の內(nèi)モンゴル自治區(qū)は干ばつで、以前より収穫量の3分の1、大體は100萬トンを減産した。國際災(zāi)害統(tǒng)計EM―DATによると、今世紀(jì)に入り、100萬人以上に影響を及ばす大規(guī)模干ばつが27か國で発生した。干ばつが、中國も世界も拍車をかける。さらに、干ばつだけでなく、環(huán)境問題は様々な物がある。
確かに、環(huán)境問題はいつも世界のホット話題だ。地球溫暖化、オゾン層破壊、酸性雨、熱帯林の減少、野生生物種の減少、砂漠化、海洋汚染などが地球の環(huán)境問題だ。私たちの地球は、水と緑の美しい惑星となり、その上にすむ多くの生命を支えている。しかし、今の地球の環(huán)境を破壊しつつある。人間は物質(zhì)的な豊かさや便利さを追い求めれば求めるほど、掛け替えないの環(huán)境が破壊され、ついに人間自身に公害や災(zāi)害としておりかかってくるのである。例えば、石油や石炭などのような化石燃料が大量に消費されることによって、大気中の二酸化炭素の濃度が増えつつけている。その結(jié)果、溫室効果によって地球上の気溫がぐんぐん上がっている。そうすると、數(shù)十年後、地球上の多くの陸地が海になる可能性がある。
それと同時に環(huán)境破壊による資源の枯渇などが進(jìn)むことは大変危険となってくる。淡水資源、森林、化石燃料など不可再生の資源はどんどんなくなってくる。淡水は人間の命の源泉で、森林は地球の肺で、化石燃料は人間社會の発展の動力だと言われる。人間の生存はすべての資源に大きな影響を受けた。
環(huán)境問題の認(rèn)識も多様であり、國や人によっても大きく異なってきている。発展國は環(huán)境保護(hù)の意識が高いだが、開発途中國は環(huán)境保護(hù)の意識が低い。例えば経済成長が続く中國では、高度発展のために、環(huán)境問題がとても厳しい。
つまり、地球環(huán)境問題は人類に課せられた最重要かつ至難の課題であるといわれる。民族や信仰や種族にかかわらず、地球を守ることは全人類の義務(wù)だ。一人一人が地球保護(hù)のために自分なりの力を盡くすべきだ。
第三篇:日語自動詞他動詞區(qū)分規(guī)律總結(jié)
日語自動詞他動詞區(qū)分規(guī)律總結(jié)
日語中自動詞和他動詞的區(qū)別在于:
有沒有動作所作用的客體。
動詞需要有一個賓語才能完整地表現(xiàn)主語的動作或作用的叫他動詞。
例:窓を開ける(表示了某人開窗這個動作,開ける這個動詞直接作用于客體“窓”,而を就是用來提示動作所作用的對象。表示我要去開窗。而在這里把窓を去掉的話,那么這個句子就不完整了。因為這句句子就此少掉了一個動作對象。)
不需要借助賓語,動詞本身能完整地表達(dá)主語的某種動作的動詞就是自動詞。
例:鳥が飛ぶ(鳥在飛。飛ぶ是一個自動詞 它直接可以跟在提示主體的が后面,構(gòu)成一個完整的句子。這里不添加任何成分,這個句意都是完整的。)
這個主要還是要靠平時的積累,平時遇到新單詞的時候多查一查
還有一些小規(guī)律可以參考,當(dāng)動詞前面的助詞是“が”的時候是自動詞。
當(dāng)動詞前面的助詞是“を”的時候是他動詞。
然后還有一個規(guī)律是:
比如:
始める中間一個假名在え段的,一般是他動詞。
始まる中間一個假名在あ段的,一般就是自動詞。
當(dāng)然這些規(guī)律并不是絕對的,也會出現(xiàn)例外的情況,所以一定要自己多留心。
第四篇:日語作文-日本語を選ぶ理由
なぜ日本語を勉強(qiáng)するのか
私は日本に興味を持ったきっかけは、日本の漫畫とか、テレビアニメです。
小さい頃から日本のアニメをよく見ました。あのときは、全部のアニメは中國のものだと思ったんです。でも、大きくになって、知識が豊富に次第に、日本の事をよく知りました。自分のよく見ったアニメはほとんど日本のものです。びっくりしました?!敢恍荬丹蟆工趣弗欹瑗螭筏螭沥悚蟆工趣弗丧椁à猡蟆工趣?、見た時は思わずに笑ってしまいました。あの時から、なぜこんなアニメは人気があるか、どうして中國はこんなアニメ作ることはできないか、こんな質(zhì)問をよく考えています。高校の時から、自分でアニメを作りたいと言う夢が生まれてきました。日本語が分かるようになると、日本らしいアニメを作ることができると思います。これは一つの原因です。
もう一つの理由は將來の就職のためです。日本はアジアで経済一ですから、中國と日本は経済面のつながりがだんだん深くなります。日本の企業(yè)は中國に設(shè)置することが多くなります。世界経済の不況のせいで、いまの就職狀況はますます厳しくなります。日本語をマスターすれば就職に有利だと思ったからです。ですから、日本語を選びました。確かにこの道で、いろいろな困難があります。自分はこの道で成功できるかどうか、わかりません。でも、この夢を?qū)g現(xiàn)するために、これから、もっ
と頑張りたいんです。
第五篇:日語中有關(guān)自動詞與他動詞的一些區(qū)別
日語中有關(guān)自動詞與他動詞的一些區(qū)別
日語中的他動詞と自動詞對于初學(xué)者來說也是一個比較頭疼的地方。其實學(xué)了好幾年的同學(xué)有時也會把自動詞和他動詞給搞錯了。當(dāng)時剛開始學(xué)的時候老師就讓我們死記硬背,把它們都背下來,因為也就那幾個單詞,很容易記住。時間長了自然而來就能區(qū)分出來,就像語感一樣。
注:在學(xué)習(xí)日語的初期,開始學(xué)習(xí)動詞時,一般不大注意動詞的自他性。當(dāng)學(xué)習(xí)到相當(dāng)多的動詞后,文法中才開始強(qiáng)調(diào)動詞的自他性。但這時已經(jīng)學(xué)了不少動詞,重新認(rèn)識其自他性就顯得相當(dāng)困難。因此,完全有必要在學(xué)習(xí)日語的初期,在開始學(xué)習(xí)動詞時,學(xué)習(xí)一個動詞就同時記住其自他性,對后來的學(xué)習(xí)幫助非常大。
不過關(guān)于自他的區(qū)別當(dāng)然 也是有的,下面就關(guān)于它們的一些區(qū)別歸納一下。僅供參考?。?/p>
自動詞就是指那些表示狀態(tài)的詞,而他動詞呢,就是指那些行為。
換一種說法,自動詞著重去表現(xiàn)發(fā)生變化的人或者事物,他動詞則除了發(fā)生變化的人或事物以外,還關(guān)注引起這些變化的人或者事物。是不是有一些混亂?一開始是這樣的,我們舉一個例子來看吧!
「あ、財布(さいふ)が落(お)ちてる。だれが落(お)としたのかな…」 解析:這一句話,說了一件事情,卻用了兩個不同的說法。
第一句是說錢包掉了,只是講這件事,這個狀態(tài),比如說你看到錢包掉在地上,你會先想到什么?肯定是“咦?錢包怎么掉了?”你可能還沒有想到怎么會掉的,然后接下來,你就會順著這個思路,想到一定是有人把它弄掉了的,或者其他什么原因,我不知道。所以,第二句就說“是誰把它弄掉的呢?”是表示他人行為,是不是有些理解了呢!
下面就詳細(xì)說明一下自動詞和他動詞的一些區(qū)別和區(qū)分方法:
①.他動詞前面一般要加賓語才能完整表達(dá)出句子的意思;他動詞的賓語用を表示(在有對比的句子里可以用は表示)例如:
私はまず、ドアを開ける。
私は毎日30分くらい本を読む。而自動詞就不需要,動詞本身能完整的表達(dá)主語的某種動作。例如:
それから電車に乗る。終點で降りる。
注:一般自動詞表現(xiàn)的是主語、主題自身的動作或狀態(tài),并不牽涉到其他事物,其構(gòu)文只要有主語、主題和動詞即可。而他動詞的動作直接牽涉到其他事物,他動詞構(gòu)文表現(xiàn)的是主語、主題針對其他事物所作的動作,因此完整的句子應(yīng)帶有由“を”提起的賓語。而且,自動詞構(gòu)文表現(xiàn)的經(jīng)常是他動詞的動作完成后留下的狀態(tài),只是說話焦點所瞄準(zhǔn)的對象不同而已。
譬如,就“小王把門打開”這一事項而言,把說話的焦點放在小王或其動作時,用他動詞;而說話焦點在于“門”時,則用自動詞。也就是說,對于同一事項,由于說話焦點不同可以由好幾種說法:
例1.王さんがドアを開けた?!切⊥酰ú皇莿e人)把門打開的。(重點在于小王)
例2.王さんはドアを開けた。……小王把門打開了。(重點在于小王的動作)
例3.ドアが開いた?!?門開了。(重點在于門的狀態(tài))
例4.ドアは開いた?!?門(不是窗)開了。(重點在于門)我們在學(xué)習(xí)日語的動詞時,記清它們是自動詞還是他動詞很重要。初學(xué)者經(jīng)常不太在意這些,但根據(jù)筆者的經(jīng)驗,這非常重要,用錯了的話就連意思都錯了。好多動詞是自、他成對的,如:
手紙を?qū)盲堡搿!瓦f信件。
手紙が屆いた?!诺搅恕?/p>
私がお湯を沸かす?!覠_水。
お湯が沸いた?!_了。
私は電気を消した?!野褵絷P(guān)了。
電気が消えた?!瓱絷P(guān)了。
急ブレーキを掛けて車を止めた?!眉眲x車把車停了。
危機(jī)一髪で車が止まった。……千鈞一發(fā),車停了。
因此,動詞最好是一對對地記,這樣可以有條有理地學(xué)習(xí)詞匯,更便于自己造句作文。還有一些動詞,只要知道它是自動詞還是他動詞,幾乎能猜出一半的語義。也有一些動詞,即能當(dāng)自動詞用,又能當(dāng)他動詞用。也須分別記住它們的詞義。最好和上例一樣,以詞組或短句的形式來記,以后就不輕易用錯。如:
火を吹く。……吹火。
風(fēng)が吹く?!物L(fēng)。
人手を増す?!黾尤耸?。
人口が増す?!丝谠黾印?/p>
②.他動詞強(qiáng)調(diào)行為主體 例如:
この本、汚してしまったんです。すみません。我把這本書弄臟了,對不起。
寒いよね、窓を閉めていいかな。有點冷啊,可以把窗戶關(guān)好嗎。③.自動詞注重行為的結(jié)果和變化 例如:
來の案內(nèi)書はいつごろ出ますか。下一季度的參考手冊時候時候做出來?
元気そうね。風(fēng)邪が治ったみたいで、よかったね??瓷先ズ芫衲?,感冒好像已經(jīng)好了,太好了。④.意志動詞多數(shù)為他動詞
比如: “ておく”“てある”“ましょうか”“てください”“たいと思う”“ようと思う”這些都是表示意志的說法,這時候多用他動詞。
當(dāng)然,自動詞里面也有表示意志的,如“走る”“行く”“休む”“集まる”。所謂意志動詞,也就是聽從于我們?nèi)说闹噶疃M(jìn)行的活動。
為什么自動詞里面也有意志動詞呢?我覺得可能和這些動詞在句子中的實際作用有關(guān)系。比如說行走,也就是一個行為,本身就是一個變化或者狀態(tài),不會引起別的什么變化。例句:
A君:あ、こんなところに、お金が入っている。
B君:それはね、いざというときのために、入れてあるんですよ。
這個“いざというときのために”是什么意思呢?是以防萬一的意思,而“てある”表示事先先怎么樣,理解了吧?
另外,不是所有的自動詞和他動詞都是成對的。比如“晴れる”“流行”,這些表示狀態(tài),沒有與之對應(yīng)他動詞。也有一些他動詞,比如“問う”“贈る”,沒有與之對應(yīng)的自動詞。這個時候怎么辦呢?就要用到使役和被動了。自動詞變成使役,就可作為他動詞使用。他動詞變成被動,就可作為自動詞使用。例句:
前線が雨雲(yún)を発生させ、雨を降らせるでしょう。
投資の失敗が、會社を倒産させた。
田中氏は、天文學(xué)の新分野を切り開いた業(yè)績が評価されて、イスラエルの財団から賞を贈られた。⑤.既可作自動詞,又可作他動詞的動詞 例如
あのコンビニでアルバイトを募ってますよ。
採用結(jié)果の通知がまだ來ない。不安が募って何も手につかない。
工事は常に危険を(が)伴います。細(xì)心の安全対策が必要です。
這部分比較難,很難分辨,主要靠不斷的積累,有的時候判斷起來很困難,所以,也沒什么規(guī)律可循,只好多看,多問。
⑥.和人體器官、部委、意志、意識有關(guān)的,通常使用他動詞。比如 :怪我をする
涙を流す
鍵をなくす
再說到意志的時候,通常表示的是消極的,諸如后悔、失敗、惋惜的情感 ⑦.自動詞可以根據(jù)用法不同,來表示注意的狀態(tài)或性質(zhì)。
例如: 生物は腐る
油と水は混ざらない
はさみは切れる
好像說一切事物的屬性之類的,也比較好理解
另外,1.意志動詞:表示受到人的主觀意識制約的動詞叫意志動詞。通俗的說某個動作是做還是不做,說話人是可以自己決定的那些動詞。(意志動詞中有自動詞也有他動詞,但多數(shù)是他動詞。如:「行く、來る、帰る、寢る、読む……」這些動作是做還是不做,什么時候做是憑人的意志來把握的。
2.非意志動詞:表示不受到人的主觀意識制約的動作的動詞叫非意志動詞。多指那些人們無法控制的自然現(xiàn)象,生理現(xiàn)象,心理現(xiàn)象,自動功能或自然轉(zhuǎn)變以及表示人的能力的詞(可能動詞)等。非意志動詞中有他動詞也有自動詞,但絕大多數(shù)是自動詞。