第一篇:駱利群在北京大學(xué)的演講
駱利群在北京大學(xué)的演講
原文點擊 http://
美國科學(xué)院2012年新當選院士名單5月1日揭曉,八位華人當選,其中兩位來自中國科技大學(xué)大學(xué)少年班,分別是駱利群和莊小威。神經(jīng)生物學(xué)家、斯坦福大學(xué)教授駱利群曾經(jīng)于2008年在北京大學(xué)對生命科學(xué)學(xué)院學(xué)生發(fā)表演講。以下為演講全文:
北大生科院“展望事業(yè)、探討人生”系列講座第十二講
主觀報告和客觀分析
主講人:駱利群
駱利群:今天臺下的人不多,大家可以坐近一點。我在講的過程中,你們有問題可以放心的打斷我。我準備的幻燈片不多,如果你們中間不提問題,也許半小時就講完了。
我現(xiàn)在講話可能有點慢,因為來之前剛剛講了三個多小時《BIO2000》的課,有點累。我在上周問邀請我來演講的饒毅教授:“你希望我講點什么東西?我講什么東西對北大的學(xué)生有幫助?干脆你給我出個題吧,你給我出什么題我就講什么。”所以,他就給我出了這個題——主觀報告和可觀分析。
這個題我看了以后,覺得蠻難的,因為我從來沒有回頭看過,往回看多沒勁,更好的應(yīng)該在前方,應(yīng)該往前看。但是我之前說過饒院長給我出什么題,我就講什么題。他出了這個題,我也沒辦法了,只能往回看,這是我人生第一次往回看。
總結(jié)了很久,我最大的結(jié)論就是生活是一系列的意外事。Life是“生活”的意思,也可以翻譯成“生命”。生命也是一系列的意外事。我們蛋白質(zhì)氨基酸是L型的,DNA是右旋的,其實如果真是左旋或者陰型也可以,如果在進化過程中有那么一個偶然,把所有的東西都變了一個鏡像,也沒問題。這只是一個例子,其實,我們生命中很多類似的這種偶然現(xiàn)象才造成現(xiàn)在這樣一個社會,才造成大家坐在這個報告廳里。生命是這樣,生活也是這樣。就這個題目來講,我從科大少年班到斯坦福做教授,是主觀報告。今天主觀報告比較多,至于客觀分析,我想在你們聽完主觀報告后,和大家一塊討論一塊分析。
主觀報告從科大少年班開始,在此之前我先給大家講一下發(fā)生在科大少年班之前的事情,因為這件事也證明了我這個理論:生命、生活是一系列的意外事。你們外面張貼的海報把我的生日都說出來了,所以我也沒辦法隱瞞。我出生的那年正好是無產(chǎn)階級文化大革命開始,你們可能都不知道文化大革命,或許從歷史書上能看到。說實話,我對文化大革命也沒有什么印象,只記得爸爸媽媽有時候要去工廠。我爸爸是大學(xué)老師,媽媽是中學(xué)老師,他們經(jīng)常去工廠或者農(nóng)村學(xué)工學(xué)農(nóng),接受再教育。我爸爸是教俄語的,在俄語教材組,他們工作的時候,工宣隊就坐在那兒看著他們,監(jiān)督他們好好干活。我小的時候沒什么遠大理想,因為那個時候大學(xué)和科學(xué)家不被重視,當時最大的理想就是長大了做一名公共汽車司機。我覺得公共汽車司機坐在那兒非常威武,整個車都要跟著他跑。為了這個理想,我還特意買了上海市地圖,整天坐在板凳上,看著地圖轉(zhuǎn)彎,結(jié)果我把地圖都背下來了。那個時候人家叫我活地圖,到哪里去坐幾路車,坐幾站地,我都知道。我現(xiàn)在研究的神經(jīng)圖譜(brain map)與這或許也有點關(guān)系。
文化大革命的時候大學(xué)不招生,但是小學(xué)還是有的。我們小學(xué)每天只上半天課,因為學(xué)校教室有限,同一個教室要供兩個班使用,一個班上午上課,另外一個班下午上課。讀四年級的時候,要學(xué)外語,有英語和俄語可以選擇,要通過抽簽決定學(xué)習(xí)哪門外語,我抽到了英語。后來想想,抽到俄語的學(xué)生真是不合算,小學(xué)學(xué)俄語,中學(xué)學(xué)俄語,最后學(xué)完了卻派不上什么用場。
我們英語第一課就是《Long Life Chairman Mao》,第一句要學(xué)的英語就是Long live Chairman Mao。但是幾個月之后,毛主席就逝世了。粉碎四人幫結(jié)束文化大革命以后,中國迎來了一個科學(xué)的春天,高考也恢復(fù)了,當時是從十幾歲的到三十幾歲的一塊去參加高考,整個社會都好像要把浪費的時間追回來。我很幸運,正好十歲的時候就碰上了這個時代。
這張照片(照片中鄧小平和陳景潤握手)里面的兩個人對我的影響非常大。鄧小平對我們的影響很大,沒有他提出的改革開放政策,就沒有我們的今天。和鄧小平握手的這位是誰,你們有人認得出來嗎?(有人答是陳景潤)對,是陳景潤,著名的數(shù)學(xué)家。我五年級的時候,《人民日報》轉(zhuǎn)載徐遲的報告文學(xué)《哥德巴赫猜想》,文中講他走路的時候想數(shù)學(xué)問題,頭撞到電線桿上的故事。哥德巴赫猜想到現(xiàn)在還沒有證明,但是陳景潤證明的是離哥德巴赫猜想最近的,叫1+2。哥德巴赫猜想指出,每一個大于2的偶數(shù)都可以變成2個素數(shù)之和,這個證明到現(xiàn)在還沒有完成。而陳景潤證明的是,每一個大于2的偶數(shù)可以變成1個素數(shù)和1個幾乎是素數(shù)的和,這個幾乎是素數(shù)的數(shù)是2個素數(shù)的乘積。陳景潤在世界上的地位確實很高,加上徐遲的報告文學(xué)在《人民日報》上刊登,影響了一代年青人,并由此產(chǎn)生了數(shù)學(xué)競賽。記得我們上海市有一年的數(shù)學(xué)競賽第一名叫李俊,也是一個小陳景潤,當時大家都學(xué)習(xí)陳景潤,學(xué)習(xí)李俊。李俊現(xiàn)在斯坦福大學(xué),是數(shù)學(xué)系的教授,我經(jīng)常跟他一起吃飯、出游,這時后話。陳景潤出名以后,大家都對數(shù)學(xué)特別感興趣,那時候青少年數(shù)理化自學(xué)叢書有一大堆。如果你感覺老師上課講得太慢,你就可以自己學(xué)那個自學(xué)叢書。
下兩位對我影響最大的人就是我父母。這是我上少年班前一年,爸爸媽媽和我一塊在我們新區(qū)照的相(屏幕上照片)。我爸爸媽媽都是教語言的,對數(shù)理化不很懂,但是他們給我灌輸了認真學(xué)習(xí)的思想。當時我爸媽給我買了那套數(shù)學(xué)自學(xué)叢書,所以我初中的時候?qū)W了一點高中的數(shù)學(xué),這對我考少年班的幫助很大。報考少年班也是一個偶然現(xiàn)象。初中即將畢業(yè)的時候,我家正好要搬到離學(xué)校很遠的地方,因為我在學(xué)校成績不錯,所以老師不希望我轉(zhuǎn)到別的高中去,就告訴我說,你就不要轉(zhuǎn)學(xué)了,我們給你免費、免試升高中。因為不用考試,就經(jīng)常和朋友們在外面操場上玩,后來老師說:“你免試,別人沒有免試,你自己玩就行了,別影響了其他人。”老師接著說:“干脆給你點事情做做,科大有個少年班,你去考一考吧,考不上也沒關(guān)系,反正你免試升高中?!焙髞?,老師就在高考之前兩個月把我升到高二,那時候已經(jīng)在進行第二輪高考復(fù)習(xí),再過兩個月就高考了。結(jié)果我考得還可以,就這樣,我走進了大學(xué)。
少年班有一個好處是你們北大等其他大學(xué)沒有的,除非是剛才饒毅說的那些特殊班(指北大的元培班等),就是少年班的同學(xué)可以任意選擇課程,可以選擇各種各樣不同的專業(yè)。當時科大本科是五年制,前三年我們可以隨便換班,到了后兩年才分到各系。所以我們剛開始的時候,都面臨著今后到底學(xué)什么的問題。說實話,我當時對物理很感興趣,學(xué)生物也是一個偶然。你們知道,有很多生物學(xué)家他們小的時候就對自然界很感嘆,看到標本也覺得很好玩。我小時候在上海沒看到過什么生物標本,所以也沒機會因神秘的自然界而感嘆。
我學(xué)生物說實話是受我媽媽影響,像饒毅剛才說的那樣,到科大上學(xué)后,我媽媽還是希望我回上海,因為我是獨生子。她知道我對科研比較感興趣,大學(xué)畢業(yè)以后十有八九要到研究所,物理的研究所多在北京,生物的研究所多在上海,于是她就整天說學(xué)生物好啊。說實話,那時候我年紀還小,還受媽媽影響。其實當時我也沒有想要放棄物理,只是覺得可以上兩門生物課程試一試,結(jié)果學(xué)下來后對生物還真是有了感覺。
比較而言,我覺得物理是非常成熟的科學(xué),至少探索的是物質(zhì),是世界的本質(zhì),解決自然世界的一切現(xiàn)象,所以比較讓人感興趣的。那時候物理已經(jīng)是一個非常成熟的科學(xué),但是生物卻有很多不知道的事情,所以我自己給自己的理由就是:一方面,為我媽媽著想;另一方面,生物確實還有很多未知的東西等著我們?nèi)グl(fā)現(xiàn),所以我最后選擇了學(xué)生物。這也是一個意外的事情。
當時的科大生物系是從物理系的一個專業(yè)發(fā)展起來的,所以生物系也沒有什么科班的老師。我們當時的課程主要講的是物質(zhì)結(jié)構(gòu),比如分子生物學(xué),主要是講DNA結(jié)構(gòu)之類的東西,對真正的生物學(xué)了解很少。當然,至少是由此踏上了生物學(xué)這條船了,所以就先走走看。上世紀80年代,美籍華人科學(xué)家吳瑞先生牽頭發(fā)起創(chuàng)辦了CUSBEA,支持中國的大學(xué)生前往美國留學(xué)。本來即將迎來吳瑞先生80歲誕辰,都決定了要到康奈爾去給他開一個慶生紀念會,可惜幾個月前吳瑞先生離開了我們。目前正在準備開一個追悼會,來贊頌他的貢獻和功績。我原來也不知道CUSBEA是怎么起源的,最近看了很多紀念吳瑞先生的文章我才知道,這里給你們泄露一下。改革開放后迎來了科學(xué)的春天,鄧小平提出要把中國的科學(xué)搞上去,要在40年以后趕上世界水平。當時的情況是,我們因為文化大革命而影響了整整一個世代的人接受高等教育,使得人才極為缺乏,所以培養(yǎng)高層次人才最快的辦法是把我們中國最優(yōu)秀的人才送到外國去接受培養(yǎng)。當然,肯定也有人反對這一政策,他們擔心這些人才送出去之后就不回來了。鄧小平顯得很有信心,說只要一小部分回來就夠了?,F(xiàn)在看來,隨著國家一步步的往前走,回來的人已經(jīng)越來越多。你們看,饒毅院長等一小部分人已經(jīng)回來了,而且我相信在今后10年一定會有越來越多的優(yōu)秀的去外國留學(xué)的大陸學(xué)生回來發(fā)展我們自己的科學(xué)。
吳瑞先生不僅通過組織CUSBEA給我們提供出國留學(xué)的機會,讓我們在科學(xué)研究方面得到更大的發(fā)展,而且還造福了我個人的家庭生活。剛才饒毅已經(jīng)說過,我跟我太太——北大生化專業(yè)畢業(yè)的廖曉伶——就是通過CUSBEA認識的,我也成了北大家屬。
這里再講一下Brandeis大學(xué)。剛才饒毅已經(jīng)講了好多我們學(xué)校的特點,當時去這個學(xué)校也是一個偶然。饒毅剛才說了,我大約是第7、第8個進去面試的,面試官問我對什么感興趣,我回答說gene regulation。面試官聽了之后一拍桌子:Why every Chinese is interested in gene regulation?(為什么每一個中國人都對基因調(diào)控感興趣?)我馬上給嚇住了。由于我筆試成績還不錯,所以他們最終還是決定錄取我,并讓我選學(xué)校,CUSBEA給每個學(xué)生提供4所學(xué)校選擇。當時我也不知道美國有哪些學(xué)校,就知道兩所,一個是哈佛大學(xué)(Harvard),一個是斯坦福大學(xué)(Stanford),所以前兩個志愿我就選了Harvard和Stanford。當時我還把Harvard這個詞拼錯了兩個字母,所以Harvard自然不可能錄取我,Stanford也一樣沒錄取我。我的第三和第四志愿分別是Brandeis和Utah,我知道Utah是美國的一個州,Brandeis之前沒聽說過,是什么東西我也不知道,但當時在廣州集訓(xùn)的時候,教我們英語的一個男老師,他來自于美國中部的一所學(xué)校,給我們說Brandeis好,學(xué)校所在的波士頓是個好地方,所以我就選了Brandeis。最終,Brandeis錄取了我,我也就來到了Brandeis。
到了以后,才知道Brandeis這所學(xué)校確實如饒毅所說的那樣,盡管小但是很有特色。其中一點就是學(xué)校小而且學(xué)生少,這樣每個學(xué)生受到老師的關(guān)心會比較多。比如說我們班有5個學(xué)生,我跟我夫人,還有3個美國人,1年之后這3個美國人中的兩個都走掉了,搞得這個班就像是我們家的一樣,自然受到的關(guān)懷也就多。其次是因為學(xué)校小,不像MIT、Harvard那樣有很多很好的學(xué)科,Brandeis只有幾個項目比較好,所以我就選了比較好的項目。Brandeis大學(xué)的神經(jīng)科學(xué)比較好,還有就是果蠅遺傳學(xué)比較好。我選擇從事神經(jīng)科學(xué)果蠅遺傳學(xué)研究,師從Kalpana White教授。她是一個來自印度的科學(xué)家,嫁給了一個美國人,我們都叫她老白。她是一個非常好的老師,教了我很多做人的道理。她喜歡自己做自己的實驗,對我們是順其自然,給了我們很多獨立創(chuàng)作的空間,使得我在做研究生的時候?qū)W了不少東西。另一個對我?guī)椭艽蟮慕淌谑俏曳蛉说膶?dǎo)師,叫Michael,我們都叫他老馬。他周圍有很多中國人,我們這些中國人在一起聊天時如果提到他的名字,盡管他聽不懂中文但還是知道在說他,所以我們給他起了個中國名字,這樣他就不知道我們講什么了。他也是一個非常好的科學(xué)家,不過跟老白相反,他對我們要求很嚴。我從老馬那兒也學(xué)了不少東西,而且還成了朋友。
關(guān)于做研究,我只講一點,就是我研究生時期做的研究。饒毅剛才也提到了,其實比饒毅講的更有趣。大家都聽說過老年性癡呆癥(Alzheimer disease),美國每年投到老年性癡呆癥福利的錢和國家健康中心(NIH)的經(jīng)費幾乎相等。如果你能夠解決,不要說根治,你只要能讓病情延緩一兩年,就可以為國家省出好多錢,而且錢只是其一,更重要的是治病救人。老年性癡呆癥的癥狀就是腦子里面有很多叫做senile plaque的老年癡呆斑,那時候有一個理論就是,老年癡呆是因為有這個癡呆斑。那么癡呆斑是什么化學(xué)物質(zhì)呢?在我讀研究生的前兩年,有人發(fā)現(xiàn)這個癡呆斑是一種叫amyloid的東西,叫beta-amyloid蛋白質(zhì)。beta-amyloid 蛋白質(zhì)是一個細胞表面受體中間的一段,當一個酶把他切出來后,beta-amyloid就會形成非常難溶的物質(zhì),于是就堆積在那里了。
這之后有好多人研究這種蛋白質(zhì)。我記得以前在神經(jīng)科學(xué)院開會,參會人數(shù)有時能達到兩三萬人。我的研究方向是果蠅神經(jīng)學(xué),屬于“無脊椎動物神經(jīng)科學(xué)”區(qū)域,這個領(lǐng)域的會議大概只有十幾個人在那兒聽講座。但如果是研究amyloid蛋白質(zhì)的,情況則大不相同,由于人數(shù)太多不得不分成7個區(qū)域,就這樣每個區(qū)域都座無虛席。我曾經(jīng)在amyloid領(lǐng)域做過一次演講,當時嚇得要死,從來沒有當著這么多人做演講。
Amyloid蛋白質(zhì)是一個前體,一個偶然的機會我在果蠅里面發(fā)現(xiàn)了它。當時我們老白叫我做一個基因,她覺得這個基因跟早期胚胎發(fā)育有關(guān),只有一個突變。于是我們用位置克隆法去找這個基因,在這個過程中我找到了一個基因,它的信使RNA(mRNA)只在神經(jīng)系統(tǒng)里面表達,當時猜測這可能是跟我們胚胎發(fā)育有關(guān)的基因。于是我就給這個基因cDNA測序,然后對照cDNA文庫,確定出來這個序列是什么,發(fā)現(xiàn)是beta-amyloid前體蛋白。我當時根本不知道什么是beta-amyloid,也不知道什么是前體,只知道這是個蛋白質(zhì)。當時對Alzheimer disease一點都不懂,但是查了兩天文獻后卻發(fā)現(xiàn)這是個非常有趣的問題,因為大家從來沒有想過這么一個跟老年癡呆癥有關(guān)的蛋白會在果蠅里面出現(xiàn)。我們于是開始研究果蠅里這個基因的功能,也不再去找原來那個胚胎基因了,我的整個研究生階段都花在了這個課題上面。因此,做科學(xué)就需要瞪大眼睛發(fā)現(xiàn)有趣的事情(keep your eyes open for interesting things)。那時候我還沒有對原來想找的那個基因投入太多,也沒有任何興趣,反而對這個新的基因很有興趣,當然最后我做出的貢獻不大。剛才饒毅說得對,我的貢獻不大、但是學(xué)到很多東西,例如生物化學(xué)、神經(jīng)生物學(xué)、疾病等。
另外,還有一個問題我想說說,我在上海時那邊的大學(xué)本科生和研究生經(jīng)常會提到一個問題,就是覺得很迷茫,做科學(xué)很難,不知道將來的出路是什么樣,等等。這么早就開始想這個問題很不錯,但是說實話,我們那時候根本就沒有想過這個問題,根本沒有想過未來,只是做要做的事情。
還有一個很重要的事情,就是我們大家去美國,遠離家鄉(xiāng)和父母,朋友就顯得很重要,朋友可以給你提供幫助,我在科學(xué)界就交了很多朋友。這張照片是我一年級結(jié)束時參加一個美國果蠅年會拍的。這個果蠅年會現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)展到了3000人了,不過那個時候還很小,只有300人,其中中國大陸去的有整整10個人。我們這10人身在異國他鄉(xiāng),于是就變成了朋友。這張照片拍了一些中國大陸去的朋友,有很多人在科學(xué)界很活躍。比如說這個金亦石教授,目前在U.C.San Diego做教授,也是Howard Hughes的研究員,他是北大的校友,北大1979級畢業(yè)生,還是天津高考狀元。這個是張康,在Utah大學(xué)做的MD和PhD,現(xiàn)在是那兒做人體遺傳學(xué)的教授。這個是林海帆,現(xiàn)在是耶魯大學(xué)的教授,干細胞研究所的所長。這其中最重要的名流就是這個了,這是年輕時候的饒毅院長——現(xiàn)在也蠻年輕的,不過那時候更年輕——還有他更年輕更漂亮的太太吳瑛。那時候饒毅是加州大學(xué)舊金山分校(UCSF)的研究生,吳瑛是斯坦福大學(xué)的研究生。我跟饒毅是在那次會議上認識的,會后吳瑛坐飛機過來要跟饒毅一塊去度假,恰好我是從波士頓開車過去開會的,于是就順便開車帶他們到尼亞加拉大瀑布(Niagara Falls)。在那里我們一起玩了幾天,從此建立了深厚的友誼。
說實話,如果說哪一個朋友對我的幫助最大,那就是饒毅。我那時候還是一年級,饒毅已經(jīng)是三年級了,比我高兩級。那時候饒毅在舊金山,我在波士頓,我們每隔兩三個月總要打電話談?wù)?。剛才我說過我們那個學(xué)校比較小,也沒有什么驚喜,饒毅總告訴我科學(xué)多么有趣。可以說,沒有同饒毅的友誼,就沒有我的今天。
我到加州大學(xué)舊金山分校去做博士后也是一個意外,而且也是因為饒毅。那時候我對舊金山比較感興趣,我想住在舊金山。博士畢業(yè)那會兒一開始我申請了兩個教授做博士后,一個是加州大學(xué)伯克利分校的,一個是斯坦福大學(xué)的。申請之后我就給饒毅打電話,問他這兩個學(xué)校怎么樣。他說不錯啊,不過你既然要來這里,也到我們實驗室來看看吧,于是我就到UCSF去看。我去的是UCSF的老校園,現(xiàn)在UCSF有一半搬到另外一個地方了。那兒的環(huán)境確實很好,從我實驗室的窗戶往西望去就可以看到太平洋,每年10月份每天還可以看到美麗的夕陽。我的導(dǎo)師是詹裕農(nóng)和葉公杼教授,他們兩位也是饒毅的導(dǎo)師。
我之前想去的那兩個實驗室,兩個教授都很有名,口才都很好,我就是因為聽了他們的講座所以希望去他們實驗室的。UCSF的這個實驗室的老師不像之前兩個實驗室那么會講,而且也不像那兩個實驗室有組織性,但是不知道為什么就是讓人感覺很舒服。比如詹裕農(nóng)教授——后來我主要是跟著詹裕農(nóng)教授做研究——他會讓我做我想做的事情,不會來干涉我,而且他給我好多科學(xué)空間,UCSF的空間很小,但是科學(xué)空間很大,這很重要。比如我要到別的實驗室去的話,每個人都在做axon guidance,你要做分子,稍微往這邊走一下,發(fā)現(xiàn)這邊已經(jīng)有人在做,你不能過來;要往那邊走一下,也有人在做,也不能過去,所以你只有一個非常窄的過道。另外,詹裕農(nóng)教授也會引導(dǎo)我,讓我受益匪淺。總之,跟他談下來以后就想要去他的實驗室,也說不出原因,有的時候說不出來的感覺就是這樣。
下面再給你們簡單講講我做博士后的工作吧。我去詹裕農(nóng)教授實驗室想做的是樹突修剪(dendrite pruning),你們知道神經(jīng)元里面有軸突和樹突,很多人都在做軸突,我覺得樹突知道的人少,研究得不多,所以我應(yīng)該去做樹突。我記得當時寫的“博士后提議”,都寫的怎么去做樹突發(fā)育(dendrite development),而且設(shè)計“遺傳篩選(genetic screen)”,可以去拍攝樹突。但那時候有個技術(shù)問題,樹突在果蠅胚胎里面生長得很晚,到16小時的時候生物化學(xué)免疫抗體(immunology biochemistry antibody)就看不進去了,因此樹突剛要長出來的時候突然就沒有了,我那個screen做了半天也沒做出來。我博士后出站以后,第一次回到UCSF時得知,后來有兩個博士后接著做,終于得到了GFP,現(xiàn)在整個實驗室都在做dendrite,當然,這是后話。
當時做dendrite screen是我的主要項目,我也知道這個不一定能夠做出來,所以同時還找了兩個副課題,一個是genetic screen,另外一個是什么樣的基因能夠?qū)ι窠?jīng)元生長出軸突、生長出樹突有作用。當時讓我受益很大的是一位叫做Ira Herskowitz的教授,他是一名非常著名的酵母遺傳學(xué)家,研究酵母的出芽生殖。他發(fā)現(xiàn)酵母中有很多Rho GTPase、CDC42,它們與酵母的出芽生殖有關(guān)。我想,酵母出芽生殖長一個新芽和神經(jīng)元長一個軸突也許有什么聯(lián)系,于是我就想看果蠅里面有沒有CDC42。最后,我們在果蠅里不僅找到了CDC42,還找到了Rac和Rho。因為做酵母出芽生殖做得多,可以用定點突變的方法,很容易就測出GTPase這個東西在神經(jīng)元里面有沒有作用。就這樣,盡管我的主課題進展不好,但副課題有了結(jié)果,我也變成了Rho GTPase的專家?,F(xiàn)在Rho GTPase變得非常受重視,甚至饒毅后來也跟著做起了Rho GTPase。我從研究生時期就一直做果蠅,博士后又做了兩年果蠅,覺得應(yīng)該學(xué)點新的東西。我就想,Rho GTPase在果蠅神經(jīng)元里起作用,那么會不會在高級一些的動物里面也起作用?也許起同樣的作用,也許起不同的作用。這里順便強調(diào)一句,學(xué)術(shù)思想自由非常重要。當時我做的是果蠅遺傳學(xué),想從果蠅轉(zhuǎn)接到小鼠,但又覺得小鼠遺傳學(xué)很難做。最后在一位朋友鐘為民的建議下,在做博士后的中途期間,我勇敢的去做了小鼠遺傳學(xué),把這個Rho GTPases放到老鼠里面,結(jié)果發(fā)現(xiàn)了更有趣的事情。鐘為民剛好以前做過很多小鼠遺傳學(xué)研究,我跟他在上海上中學(xué)時就認識,后來博士后又在同一個實驗室。他現(xiàn)在是耶魯大學(xué)的教授,在耶魯和北京兩地教書。這是我們兩人的照片,是在西班牙南部一個小山莊里請了一個西班牙老農(nóng)給我們照的。所以說,友誼很重要,在你們成長的過程中,一定要珍惜友誼,加強友誼,這樣才會有一大群朋友給你幫助。
果蠅和老鼠都做過之后,我們的文章發(fā)表了,并且使我幸運的在斯坦福大學(xué)得到了一份工作。這是斯坦福的校園,非常的美,大概饒毅也會承認,斯坦福是美國乃至全世界最漂亮的學(xué)校,盡管與北大相比沒有未名湖。我很幸運能找到一個這么好的工作,有好的學(xué)生和好的博士后。
我到斯坦福大學(xué)后做的第一個工作跟照片中這兩位教授有關(guān)系,這一位你們可能都知道,是一位神經(jīng)科學(xué)大師;如果沒有學(xué)神經(jīng)科學(xué)的話,那么另一位你們肯定知道,叫高爾基(Golgi),你們都知道的高爾基體(Golgi Apparatus)就是他發(fā)現(xiàn)的。但是高爾基體只是他很小的發(fā)現(xiàn),最大的發(fā)明是高爾基著色(Golgi staining),就是把神經(jīng)組織放到一個鉻酸銀的溶液里面,把它蓋在黑暗里面浸上一個禮拜,再加上另外一個溶液,再浸上一個禮拜,突然發(fā)現(xiàn),有1%的神經(jīng)元被標記,而且這1%的神經(jīng)元一旦被標記了,整個軸突、樹突就看得很清楚。高爾基染色法讓我們第一次知道神經(jīng)元的形狀有多復(fù)雜,這是100多年前的事情。他用高爾基染色將整個神經(jīng)系統(tǒng),從幼胎到成蟲,從無脊椎動物到人,整個做了一遍,得到了很多對神經(jīng)系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)和功能的總結(jié),很多人都認為他是歷史上最偉大的神經(jīng)學(xué)家。我在做博士后的時候,有幸親手做了一個高爾基染色,當時是想看一下Rho GTPase放到小腦里面有什么問題,要一個一個細胞的看才看得清楚,所以我學(xué)了這個技術(shù),后來發(fā)現(xiàn)這個技術(shù)確實很重要。但是高爾基染色只是讓你看一看這個細胞,如果有一個技術(shù)不僅能夠讓你看到這個細胞,而且能夠在單細胞里面把基因去掉,或者加一個轉(zhuǎn)基因,那就會讓高爾基染色更上一層樓。那時候我研究的是Rho GTPase,每個細胞都有Rho GTPase,你要做個基因敲除,沒有到神經(jīng)元就已經(jīng)徹底壞掉了,也就沒辦法研究了。如果能夠?qū)崿F(xiàn),就可以把Rho GTPase從一個細胞里面去掉,然后看這個細胞有什么問題。我在斯坦福大學(xué)做博士后的時候,第一篇文章就是建立一個標記方法(marker methods),做基因突變,讓我們能夠標記一個單細胞去看它的樹突發(fā)育和軸突發(fā)育。另外,這個方法也可以標記一個細胞組,因為它們是從同一個細胞里出來的兄弟姐妹,這樣可以看看這個血統(tǒng)家族的兄弟姐妹對神經(jīng)發(fā)育有什么啟示,不僅進行分類,而且讓我們能夠從里面拿掉基因,這個方法對我們的研究起了很大的作用。
本來我們只是希望用這個技術(shù)研究Rho GTPase,后來發(fā)現(xiàn)這個技術(shù)不僅能用于研究Rho GTPase,而且還可以用來做很多新的研究。四五年前,我們決定不做Rho GTPase了,轉(zhuǎn)向新的感興趣的東西。這里再強調(diào)一句,你應(yīng)該關(guān)注感興趣的事情,如果你對某些事情感興趣,如果做新的事情達到目的地的可能性更大,就要果斷放棄原來做的。盡管當時如果繼續(xù)做Rho GTPase,也可以得到很好的東西,但是我發(fā)現(xiàn)了新的更感興趣的東西。比如說我開始是研究單個神經(jīng)元怎么產(chǎn)生軸突和樹突,很長時間都對這個問題感興趣,但現(xiàn)在更感興趣的問題是這么多神經(jīng)元怎么接在一起變成一個大腦的,神經(jīng)元之間又是怎么形成神經(jīng)元電路(neuronal circuits)的,在成體里面怎么組織起來的,神經(jīng)元電路怎么在胚胎發(fā)育過程中形成而且保持相互之間的特殊連接的。有了這些更加令人感興趣的問題后,Rho GTPase就不是最好的方向了。
再舉一個例子,就是嗅覺通路(olfactory circuit)。幾年前Linda Buck、Richard Axel兩人因為嗅覺研究獲得了諾貝爾獎,他們在老鼠里面發(fā)現(xiàn)了一千個GPCR,并且找到了嗅覺系統(tǒng)的表面是怎么組織起來的。如果成百上千個神經(jīng)元表達同樣的神經(jīng)GPCR 受體,他們把軸突投到同一個位點同一個嗅小球上去,就知道哪個嗅小球被激活了,這樣就知道動物這個受體被激活是因為配偶(mating fellowship)來了,或者那個受體被激活是因為要打架了。當時不知道的是,建立map以后,怎么把這個map投到大腦這種更高級的嗅覺系統(tǒng)里面,來分析這個map。我之前對嗅覺神經(jīng)從來沒有研究,開始對嗅覺感興趣是因為在斯坦福大學(xué)教課,主講本科生“神經(jīng)分子細胞生物學(xué)”課程時學(xué)了一些嗅覺方面的知識,感覺很有趣。
剛才說的那個標記方法成功之后,我們發(fā)現(xiàn)能夠在嗅覺系統(tǒng)上把他們不知道的事情更進一步表達出來,可以畫出嗅覺通路。舉一個例子,去年我們在《CELL》上發(fā)表了一篇論文,主要是講可以把標記放到果蠅或者老鼠大腦里面,進而研究信息接收之后是怎么投射到大腦里面的。通過這個研究發(fā)現(xiàn)了果蠅為什么對水果很敏感,它們是怎么識別配偶的。我們發(fā)現(xiàn)在相同的神經(jīng)元里面,食物和性這兩個是很重要的,這樣就把整個領(lǐng)域都概括了。子曰:食色性也??礃幼涌追蜃釉缇椭懒诉@一規(guī)律。幾年前我們開始利用老鼠做研究,最近有很多新的進展,能夠看到哺乳類動物的大腦里面神經(jīng)元是怎么組織起來的。我們以前曾經(jīng)利用老鼠做過研究,所以這一次從果蠅轉(zhuǎn)到老鼠就不是很難,一下就跳過來了。
最后再給打架講講做科學(xué)的好處,我喜歡旅行,而做科學(xué)有一個好處就是可以經(jīng)常旅游,可以到不同的地方去。這張照片是一張日出的照片,當時光線不大好,照片很暗,不過它不是一般的日出,而是我們爬到富士山頂照的日出。順便再說說爬富士山的情況,爬到富士山頂需要比較長的時間,一般都是白天爬,爬到半山腰睡一覺,然后半夜起來再爬,到達山頂正好看日出。當時我跟另外一個亞裔科學(xué)家——饒毅也認識的——伯克利的John Ngai教授一起去爬山,有一個熱情的日本研究生帶路。由于前一天下雨,我們爬上去時都被淋成了落湯雞。爬富士山的路上每隔一定距離就有一個站,爬到第7站時我們想這個天看什么日出,干脆就在這兒睡一覺明天下去好了,于是大家擠在一起烤火取暖,各自找地方睡覺。睡到半夜,我還是不甘心,心想跑到這兒來挺不容易的,盡管知道可能性很小,但還是抱著僥幸心理硬著頭皮爬起來。到外面一看,發(fā)現(xiàn)星空燦爛,趕緊回去把他們搖起來,他們開始還不相信,被我硬拉到外面,發(fā)現(xiàn)天氣真的不錯,于是收拾行裝再次出發(fā)。凌晨4點32分,我們終于爬到了山頂,正好太陽出來了,于是照了很多日出的相片。兩分鐘后,John請我給他和日出一塊照張相,正要照的時候一陣霧過來,什么都看不見了,所以John的相片上面全是霧,看不到日出。如果這陣霧早到兩分鐘的話,我們就看不到日出了。所以有的時候小概率事件也是會發(fā)生的,故而如果你覺得某件事件很重要的話,就需要不惜一切代價去做。
剛才我講了很多主觀報告,講了生活是一系列的意外事件,而且每一件事都會有多個出路(multiple outcomes),有很多不同的路可走,走這條路到這個地方,走那條路到那個地方,所以沒必要刻意追求什么,該發(fā)生的事情就讓它發(fā)生吧。聽起來這好像比較消極,不太對,其實你還是可以控制自己的命運。為什么呢?因為針對每一個具體的事件,你可以為這個事件做好準備,這樣你就可以每一次都做出正確選擇。如果你想達到一個目的,而這條路可以讓你更有效的達到你的目的,那么一旦選擇以后,就要努力工作,不能三心二意。
給你們講的這些經(jīng)歷,客觀分析也沒有什么好分析的,就是總結(jié)了幾個簡單的想法,希望對你們大家有一定的幫助。下面,我就可以聽你們的想法,回答你們的問題了。大家看看有沒有什么問題? 學(xué)生提問
提問:您父親是研究俄語的,那您有沒有聽過俄國文學(xué)之類的?
駱利群:啊,小時候我的父親曾經(jīng)教過我?guī)拙涠碚Z,但是沒有真正學(xué)過,現(xiàn)在都忘掉了。我在大學(xué)的時候還學(xué)了一年俄語作為第二外語,剛學(xué)完的時候我還可以看一些普及性的雜志,但是現(xiàn)在一點都不行了。
提問:你沒有上高中對吧?
駱利群:是的。
提問:您覺得跨越高中時段,對您以后大學(xué)的學(xué)習(xí),以及之后的工作是利是弊呀?
駱利群:你們做生物實驗的時候,經(jīng)常要設(shè)計對照實驗,但生活沒有對照(life has no control),所以我沒法回答你這個問題。這個問題很難回答。你們客觀分析,我是主觀的,比較難分析,但有一點很清楚,我的人文學(xué)科知識比較缺乏。我們科大不像北大這樣是有文有理的綜合性大學(xué),科大都是理科——那時候男孩和女孩比例是6:1——大學(xué)期間沒有學(xué)過文科。我們當時有一個社會科學(xué)閱覽室,那是我光顧最多的閱覽室,每次考試完后我就鉆到社會科學(xué)閱覽室看書。
再多講兩句科大的情況。剛才饒毅講了很多少年班的好與壞,我們是少年班第五屆,這一屆以后,已經(jīng)沒有像寧鉑、謝彥波這樣非常知名的人士出現(xiàn)了。那時候沒有多少報紙來采訪我們,可我覺得我們班23個人活得都很精彩。我們班沒有年齡特別小的,也沒有特別大的,最小的比我小半歲,最大的也只比我大半歲,大家年齡相差在一歲的范圍內(nèi),沒有像11歲進大學(xué)這種問題比較大的。今年我的實驗室里面有一個16歲的研究生做輪轉(zhuǎn)(rotation),人很聰明,但好像不夠獨立,自理能力不行,可能習(xí)慣了在家里有爸爸媽媽幫忙,所以他做完實驗就希望別人幫他清掃,因此實驗室的人都不喜歡他。盡管他很聰明,我最終還是沒有要他。
問題:你們班同學(xué)中還有其他人做科學(xué)嗎?
駱利群:比較少,大概三四個。
問題:那么其他人呢?不做學(xué)術(shù)的那些人都做什么去了?
駱利群:和我有聯(lián)系的一半左右在做商業(yè)、計算機、媒體等,各行各業(yè)都有。
問題:留在國內(nèi)的多還是去美國的多?
駱利群:都有。
問題:他們是一直在學(xué)生物,拿到博士學(xué)位然后再轉(zhuǎn)的專業(yè)嗎?
駱利群:有的本科畢業(yè)后繼續(xù)讀了學(xué)位,有的沒有。有一個同學(xué)到美國以后,讀了計算機專業(yè)的博士,過兩年他開了一個計算機商店,幫人修電腦,很快就變成半個百萬富翁了。他說等他成了百萬富翁就到佛羅里達去打高爾夫球。當然,現(xiàn)在百萬資產(chǎn)應(yīng)該不夠打高爾夫球的。
那個時候科大少年班的學(xué)生確實很用功,而且素質(zhì)很好,我聽說現(xiàn)在的少年班學(xué)生沒有以前那么好了。1981年,除臺灣外,全國二十九個省、市、自治區(qū)的高考狀元,有二十二個理科狀元進了科大,當年科大在湖北省招20人,分數(shù)最低的一名是全省第24名。優(yōu)秀的學(xué)生聚在一起,大家互相鼓勵互相激勵,對于整個學(xué)風(fēng)的營造起到了重要作用。在合肥沒有很豐富的業(yè)余生活,黃山也離得很遠,我們也沒什么地方可去,只好都鉆研科學(xué)。(2008年4月17日)
第二篇:米歇爾·奧巴馬在北京大學(xué)演講
Michelle Obama's speech in Peking university 米歇爾·奧巴馬在北京大學(xué)演講
Ni hao.It is such a pleasant and an honor to be here with all of you at this great university?Thank you so much for having me.你好。很高興,也很榮幸來到這里,在這所偉大的大學(xué)和你們共聚一堂。非常感謝你們邀請我。
And before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a few very brief words about Malaysian(sic)Airline Flight 370.在我今天開始之前,代表我自己和我的丈夫,我想就馬來西亞航空公司的MH370航班簡短說兩句。
As my husband has said, the United States is offering as many resources as possible to assist in the search.想我丈夫說的那樣,美國正在提供盡可能多的資源幫助搜尋。
And please know that we are keeping all the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.而且,請你們知道,在這困難的時刻,我們的心念和祈禱和飛機上的人的家屬和親人們同在。
And with that, I want to start by recognizing our news Ambassador to China Ambassador Baucus?President Wang?Chairman Zhu?Vice President Li.Director Cueller, Professor Oi and the Stanford center?President Sexton from New York University which has an excellent study abroad program in Shanghai?and John Thorton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua University?thank you all so much for joining us.此外,我還想介紹我們信任的駐華大使鮑卡斯大使……王主席……朱校長……李副校長,居勒(Cueller)主任、歐(Oi)教授和斯坦福中心……紐約大學(xué)(NYC)的薩克斯頓(Sexton)主席在上海有一個頂尖的海外留學(xué)項目……還有約翰·索頓(John Thorton)清華大學(xué)國際領(lǐng)袖計劃的負責人……感謝你們出席。And I’m here today because I know that our future depends on connections like these among your people like you across the globe.我今天來到這里,是因為我知道,我們的未來,取決于全世界像你們這樣的年輕人之間的聯(lián)系。
That’s why when my husband and I travel abroad, we don't just visit palaces and parliaments and meet with heads of state.這也是為什么我們夫婦在國外訪問時,不只參觀宮殿、議會和會晤國家元首。我們也來到學(xué)校,與像你們一樣的學(xué)生見面。
Because we believe that relationships between nations are not just about relationship between governments or leaders?they’re about relationships between people, particularly our young people.因為我們相信,國與國之間的關(guān)系不只是政府或領(lǐng)導(dǎo)人之間的關(guān)系,它們是人民間―特別是年輕人之間的關(guān)系。
So we view study abroad programs not just as an educational opportunity f or students?but also as a vital part of America’s foreign policy.因此,我們認為海外留學(xué)項目不只是為學(xué)生提供的教育機會,還是美國外交政策至關(guān)重要的組成部分。
You see, through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever before.你們看,通過現(xiàn)代技術(shù)奇跡,我們的世界比以往任何時候都更多地聯(lián)系在一起。Ideas can cross ocean with the click of a button.思想可以通過點擊按鈕跨越海洋。全球各地的公司可以進行業(yè)務(wù)往來和相互竟爭。我們可以與各大洲的人們通過短信、電子郵件和Skype進行溝通。So studying abroad isn’t just a fun way to spend a semester-it’s quickly becoming the key to success in our global economy.因此,出國留學(xué)不只是以開心的方式度過一個學(xué)期——它正迅速成為全球化經(jīng)濟中取得成功的關(guān)鍵。
Because getting ahead in today’s workplaces isn’t just about getting good grades or test scores in school?it’s also about having real experience with the world beyond your bordersit’s also about shaping the future of your countries and of the world we all share.我想要說的是,出國留學(xué)絕不僅是改善你們自己的未來,它也關(guān)乎塑造你們的國家、關(guān)乎我們共有的世界的未來。
Because when it comes to the defining challenges of our timeyou do it by improving yourself in someone’s culture?by learning each other’s stories?and by getting past the stereotypes and misconceptions that too often divide us.這就是為什么年輕人到彼此國家學(xué)習(xí)和生活是如此重要。因為這是你們培養(yǎng)合作習(xí)慣的途徑一一你們通過融入不同的文化,通過了解彼此的故事,通過跨越常常隔膜我們的成見和誤解,來做到這一點。
And that’s how you realize that we all have a stake in each other’s successbecause I want young people in America to be part of this visit.這就是為什么我每天都要發(fā)一篇旅行博文,里面有我這次中國之行的視頻和照片―因為我希望美國的年輕人能成為這次訪問的一部分。
And that’s why it is so important for information and ideas to flow freely over the internet and through the media.這確實是技術(shù)的力量——它打開整個世界,讓我們接觸到以前根本難以想象的思想和創(chuàng)新。這也是為什么信息和思想在互聯(lián)網(wǎng)上、并通過媒體自由流動是如此重要。
Because that’s how we discover the truth...that’s how we learn what’s really happening in our communities, our country and our world.因為那是我們發(fā)現(xiàn)真理的途徑,那使我們得以了解我們的社群、我們的國家和我們的世界到底在發(fā)生著什么。
And that’s how we decide which values and ideas we think are best-by questioning and debating them vigorously?by listening to all sides of every argument...and by judging for ourselves.那也是我們何以決定哪些價值觀和思想是最好的―通過有力地對它們提出疑問,進行辯論,傾聽各方觀點,并做出自己的判斷。
My husband and I are on the receiving and of plenty of questioning and criticizing from our media and our fellow citizens...and it’s not always easy...but we wouldn’t trade it for anything in the world.相信我,我知道這是一個令人困惑而沮喪的過程。有大量來自我們媒體和公民的質(zhì)疑和批評,而我丈夫和我位于接收端。這并非易事,但我們認為它的重要無可取代。
Because time and again, we have seen that countries are stronger and more prosperous when the voices and opinions of all their citizens can be heard.因為我們一次又一次地看到,當所有公民的聲音和觀點都能得到傾聽之時,國家會變得更加強大和繁榮。
But when it comes to expressing yourself freely, and worshipping as your choose, and having open access to information – we believe those are universal rights that are the birthright of every person on this planet.正像我的丈夫曾說過的,我們尊重其他文化和社劊的獨特性。然而,就自由的表達自我、選擇自己所崇拜的東西,以及享有信息公開而言―我們相信那是地球上每個人與生俱來的權(quán)利。
And as you learn about new cultures and form new friendships during your time here in China and in the United States, all of you are the living, breathing embodiment of those values.我們相信,所有人都應(yīng)享有實現(xiàn)自己最大潛能的機會,正如我在美國所能做到的那樣。同時,當你在中國這里以及在美國了解新的文化、結(jié)交新的朋友之時,你整個人就是那些價值觀的鮮活代表。
So I guarantee you that in studying abroad, you’re not just changing your own life?you’re changing the lives of everyone you meet.所以我保證,通過出國留學(xué),你們不僅在改變自己的人生,也在改變你所遇到的每個人的人生。
As the great American President John F.Kennedy once said about foreign students studying in theU.S., “I think they teach more than they learn.” 正像偉大的美國總統(tǒng)約翰·肯尼迪談到留學(xué)美國的外國學(xué)生時說的那樣,“我想他們所教的比他們學(xué)到的還要多?!倍鴮Τ鰢鴮W(xué)習(xí)的年徑美國人來說也是一樣的。
And every day, you remind us of just how much we can achieve if we reach across borders?and learn to see ourselves in each other?and confront our shared challenges with shared resolve.對世界而言,你們所有人都是最好的美國面孔,和最好的中國面孔。每一天,你們都在向世界展示你們國家的能量、創(chuàng)造力、樂觀,以及對未來堅定不移的信念。每一天,你們都在提醒我們,通過跨越國界,學(xué)會在彼此身上看到我們自己,和用共同的決心應(yīng)對我們共同的挑戰(zhàn)。
And I hope you’ll keep teaching each other?and learning from each other?and building bonds of friendship that will enrich your lives and enrich our world for decades to come.所以,我希望你們都會不斷尋求這樣的經(jīng)歷。我希望你們能繼續(xù)受益于彼此,互相學(xué)習(xí),同時建立起友誼的紐帶,而這些紐帶能在未來數(shù)十年豐富你們的生活,也豐富我們的世界。
You all have so much to offer, and I cannot wait to see all that you achieve together in the years ahead.你們大家都有這么多可以給予世界,我熱切期待著你們未來的成就。Thank you so much.Xie Xie.非常感謝。謝謝。
第三篇:周杰倫在北京大學(xué)的演講演講稿
周杰倫在北京大學(xué)百年講堂的演講--《你可以不平凡》
各位北大的同學(xué)們,你們好嗎!好!(觀眾歡呼)
站在這個舞臺開講,真的是不簡單,算是成功了哦。(掌聲)
人都要有夢想,其實我跟大家一樣啊,我覺得自己就是非常平凡,只是學(xué)了點音樂而已。學(xué)了這些音樂呢,最后能夠站在這個舞臺演講,也不容易啊。因為我沒有考上大學(xué),但是我卻跟你們演講(周杰倫笑),你們會不會覺得有點奇怪?
不會?。ㄓ^眾歡呼)
方文山也才讀過小學(xué)而已。不過他寫的東西卻能夠到教材里面。這時候是不是該來點掌聲?。浚ㄕ坡?,歡呼)
所以我覺得厲害的人,我覺得不平凡的人,并不是書要念的多好,我覺得他要有一技之長。本身呢,也要聽媽媽的話,尊師重道。那時候她(周杰倫媽媽)也很希望我可以考上音樂系,然后讀大學(xué)。我大概考了兩次吧??赡芪也皇亲x書的料,而且我又很愛打球,所以也不知道自己心里是怎么搞得,可能就是有一種運動細胞吧(周杰倫笑)。
那其實我現(xiàn)在講的這些,都是我未來成功的一些關(guān)鍵,你想一想年輕時候,如果我被好好的關(guān)在那邊,我沒有去打球,我現(xiàn)在怎么拍《大灌籃》是吧?(掌聲)
如果那時候沒有學(xué)琴,我現(xiàn)在怎么拍《不能說的秘密》對吧?(掌聲)那個時候如果不喜歡看這些武術(shù)的電影,我怎么拍《青蜂俠》對吧?(掌聲)這些呢,都不是父母讓你去學(xué)的,你是有自發(fā)性的,你喜歡這樣的東西。所以,我覺得人要有一技之長呢,比學(xué)歷更重要。這個是我一直在跟這些小朋友講的。講到學(xué)生的階段,因為今天是在學(xué)校嘛。其實我是一個蠻愛面子的人,我覺得。相信大家都看得出來,一個很好勝的人。我講一個很簡單的例子:搭公車,大家有這樣的經(jīng)驗吧,就是人很多的時候,被擠到最后,然后被公車們夾到,有沒有這種感覺?有吧。但是我卻是那種痛也不會說出來的。因為前面坐著好幾個學(xué)姐。我想說,等到下一站,反正公車們自動會打開吧。結(jié)果它下一站竟然沒有給我停下來。于是,我就只好默默的跟學(xué)姐說,不好意思,你可不可以跟公車司機說一下,我的手被夾到了(觀眾笑)。后來想一想,我覺得公車司機一定很納悶,學(xué)姐她們也很納悶,為什么在第一站的時候不講,在第二站第三站的時候才說。這代表說我是一個很怎么樣的人?很愛面子。愛面子呢,又好勝,但是我覺得這卻幫助了我在現(xiàn)在的演藝圈在現(xiàn)在的生活環(huán)境。因為,我告訴自己,絕不能輸,永遠都要在第一。這時候應(yīng)該要來點掌聲,是吧?(掌聲)
我剛剛在講這些我學(xué)生時代的生活,學(xué)生時代,其實那時候我沒有考上大學(xué),后來我就去寫歌了,在我還沒有出道的時候呢,寫著《蝸?!愤@首歌,相信大家都聽過吧?
那時候呢,也算是蟻居。不是蟻居在天臺,是蟻居在錄音室,后來被吳宗憲給發(fā)掘。那應(yīng)該是三天他希望我要寫十幾首歌曲,這是他給我的一個功課,然后他從里面挑選歌曲去用。所以那時候都會很期待自己的歌曲被錄用,只有這樣你才有錢,你才可以拿回家給爸媽。所以那個時候,我自己也給自己一個期許,就是一定要賺到錢,然后好好的讓家人過好生活,所以這是我寫歌的一個重點,其中之一個原因;另外一個原因是因為,我覺得父母在我小的時候,他們花費太多的金錢,學(xué)費,讓我學(xué)鋼琴,所以我要彌補回去。那時候就是有一個信念就是,不能讓自己的父母失望,在你這個生活當中,你一個人,其實老實講,有時候我是走不下去的,因為我并沒有兄弟姐妹。那在寫歌的時候認識到劉畊宏,他在那個時候呢,已經(jīng)是歌手了,而我還蟻居在他的錄音室,給我衣服穿,給我吃的,并沒有給我車子,但是他卻載我到處游玩,享受他的人生。然后帶他朋友給我認識有。
一天,吳宗憲說:“你這些歌好像都不錯,但是沒有人可以唱耶!”公司簽來另外一位音樂總監(jiān)楊峻榮,后來他聽到我的歌,他說:“你這些歌曲別人不用干脆你自己唱唱看好了?!比缓竽菚r候我有個念頭想說:“嗯,是當歌手么?不可能吧?”所以我沒想那么多,我就把自己的歌唱一唱。然后有一天,有個唱片公司的表演,有很多藝人,有很多大老板要來看,那時候我就很緊張,這時候我不知道該唱什么歌曲。那唱《黑色幽默》好了(音樂。。)
當時真的是唱的黑色幽默,因為劉畊宏說,他就推薦我說:“你唱這個歌,這個歌很有你的味道,你可以像以前的情歌都是非常嚴肅的,哪有這么奇怪的歌詞?!蔽艺f:“但是來的唱片公司是老外,他聽得懂么?”然后畊宏說:”反正你唱的也不清楚,反正他也不知道你唱什么(觀眾笑)。這個旋律好就好了?!拔蚁胝f也對,所以我第一遍這樣唱完之后,臺下完全沒什么反應(yīng)。我想說,這怎么回事?畊宏說,你唱的太小聲了。然后畊宏默默地,我后來才知道,他們讓我唱第二次的原因是因為畊宏默默的去告訴工作人員說,再給我一次機會。(掌聲)第二次呢,我就好好的唱。于是有機會發(fā)片了,那時候第一首主打歌《可愛女人》?!犊蓯叟恕肪瓦@樣出來了,當時的同公司的師姐徐若瑄來拍的這個第一支MV,那時候呢,覺得蠻特別就是:“哎喲,這個師姐當時是女神呢,來拍MV,這真的假的?”,當時會有這樣的感覺。那后來呢,她竟然說:“可以教我彈鋼琴嗎?”我才發(fā)現(xiàn),學(xué)鋼琴是對的。(掌聲)
當時寫的歌曲是給其他歌手唱,后來我的第一張專輯的歌曲,幾乎都是寫給別人唱別人不要的,我重新拿來唱,所以有了《雙節(jié)棍》這些歌曲(掌聲)
所以我也很感謝當時沒有用我歌曲的那些歌手,現(xiàn)在不知道到哪里去了,沒有,開玩笑(觀眾笑)。所以呢,我也不能停下來,我繼續(xù)在往前走,為的是什么?為的是我的歌迷朋友們。你們沒有看錯人,對?。ㄕ坡暎?/p>
然后那時候出了幾張唱片,然后去了幾個頒獎典禮,慢慢的,對于這個獎項,其實一開始就非常的看重。誰不想得獎,對不對?有一次帶了外婆去參加頒獎典禮,我覺得至少一項,上臺可以講話吧,對不對?可以感謝我的外婆,結(jié)果什么都沒有。那時候就非常的,老實講非常的不爽。但是我沒有表現(xiàn)在臉上,因為那個攝影機在拍你嘛,你還是要很開心的很大氣的為大家鼓掌嘛。那我就覺得,原來演藝圈是這么的虛假。(掌聲)
于是呢,我就把它寫了一首歌曲叫做《外婆》(音樂)。一方面我是在攻擊這個攻擊當天的不爽,為什么沒有讓我得獎,讓外婆難過;另外是覺得自己很不孝,所以也寫了像打狗仔罵狗仔的歌曲,像《四面楚歌》這樣。這些歌曲可能引起不了太多的共鳴,因為可能很多人沒有遇到狗仔,很多人不知道狗仔這么討厭。慢慢的回歸,我覺得必須要給一些正能量,所以我就沒有再寫這些有的沒的歌了。那寫了《夢想啟動》,《稻香》。
那時候我想說這么多的歌手,我要怎么樣去不一樣。所有的歐美的這些饒舌歌手,他們的歌詞充滿著暴力,他們的音樂很重,反差很大。我喜歡做反差很大的東西,那就是中國風(fēng)了。中國風(fēng)呢,其實老實講特別難寫,因為他只有五聲音階,你要怎么樣跟別人不一樣?那我就想說,我這種嗓音,咬字不清可不可以來中國風(fēng)一下?于是呢,先寫了這個《東風(fēng)破》,我想大家都還熟悉吧?(音樂)
然后拍了《黃金甲》之后呢,也感謝這個張藝謀導(dǎo)演。他說:“我有聽過你的這個《東風(fēng)破》,不然來一個跟這個《黃金甲》有關(guān)的你覺得怎么樣?”那時候我寫了兩首歌,一個是《黃金甲》,肯定大家比較沒有聽過,大家聽到的都是《菊花臺》對不對?果然,張導(dǎo)比較喜歡《菊花臺》,所以用它作為了片尾曲。那這歌,也讓很多的歌迷朋友的爸爸媽媽也認識了我。那也因此,很多差不多我蠻常遇到四五十歲,五六十歲,還有一些老奶奶說:我喜歡聽你的《菊花臺》。我才知道,其實聽我歌的年齡層次是這么的廣泛,所以我終于找到自己的特色,每張專輯要有個中國風(fēng)。所以這對于一個歌手來講,你看累不累?其實非常累,因為你要想很多;然后,你寫了十首歌曲,你還要拍十支MV。為什么,因為我在寫每首歌的時候,我的畫面都已經(jīng)在頭腦里了,所以我必須把它拍出來。交給別人來拍,不信任別人,這就是我自己相信自己的地方(掌聲)
所以,先拍了第一支MV。但是,是拿我的師弟當做白老鼠,來試驗一下。拍完他們的MV我看一下覺得:哎 好像不錯。我才來拍自己的MV(觀眾笑),于是我拍了第一支MV之后,拍了第二支MV,拍了十支MV,拍了二十支MV,到現(xiàn)在累計,我覺得應(yīng)該有七八十支MV了。這些MV呢,其實都是一個經(jīng)驗,為什么?因為我想當導(dǎo)演,所以我不斷的在練習(xí)。這MV當中有好的,有不好的,你們覺得怎么樣?(掌聲)
你們其實現(xiàn)在還是學(xué)生的時代,現(xiàn)在講這個會不會好像太遠了,其實不會,因為你們要考慮到未來。所以我才會寫一首歌,叫做《聽媽媽的話》。告訴從前的自己,因為那時候很喜歡周潤發(fā),周潤發(fā)拍了一部片叫《賭神》,那也是為什么我喜歡變魔術(shù)的原因,是吧?所以呢,我寫了一首歌,從未來告訴以前的自己,你會遇到周潤發(fā),因為他會演《黃金甲》當上了你爸,所以賭神未來會是你爸爸,懂了吧?(觀眾笑)
那時候聽的流行歌曲是張學(xué)友的歌,其實我開始寫歌就是因為《吻別》開始。我就想說,有一天一定要寫歌給他。果然,張學(xué)友唱了我的歌曲,而且還跟他一起同臺表演,我就代表說自己不平凡了(掌聲)。
這些都是在我音樂的領(lǐng)域,我覺得我已經(jīng)成功了。在電影方面,拍《不能說的秘密》大家看過吧?那我一直在想,怎樣的愛情可以變得不一樣,然后穿梭時空這個電影情節(jié)我覺得非常特別。所以我利用了鋼琴的速度來想象成是時光機,所以我覺得人要有想象力,因為很多人覺得我很天馬行空的亂想東西,其實到時候做出來大家都是會嚇一跳。這些工作人員往往會覺得:“什么,你講的劇本我覺得很奇怪,怎么鋼琴彈得快變成時光機這樣的”,拍出來,大家是不是嚇一跳了,是不是了?沒錯。(掌聲)
然后,在這邊鼓勵大家就是,找尋自己的那一點跟大家的不一樣,去把它放大。
今天的演講到此結(jié)束,謝謝?。ㄕ坡暎?/p>
第四篇:感悟(樊利群)
感悟“精品化”辦學(xué)策略——嘉善縣實驗小學(xué)印象
2012年6月13日中午,我們冒著炎熱,不顧一上午的旅途勞頓,跟隨潘曉銀校長來到嘉興市嘉善縣實驗小學(xué),參加長三角網(wǎng)絡(luò)校際結(jié)對學(xué)校第一次見面會。
見面會在輕松愉快的氛圍中進行。首先嘉善縣實驗小學(xué)沈建華校長向我們介紹了學(xué)校的成長之路,特別是他擔任校長以來,圍繞“精品化”辦學(xué)策略,提出了“學(xué)校管理精細化、教學(xué)常規(guī)經(jīng)?;⒄n堂教學(xué)高效化、團隊建設(shè)人文化、教學(xué)設(shè)施現(xiàn)代化”的目標,在扎實開展各項教育教學(xué)工作的基礎(chǔ)上,尤其狠抓團隊工作,逐漸形成學(xué)校品牌,并獲得較高榮譽,在沈校長的談話中,其對學(xué)校樹木的一往情深給我留下了深刻的印象。隨后該校鈕富法書記向我們介紹了學(xué)校數(shù)字化校園建設(shè)、管理等情況,隨著 “精品化”辦學(xué)策略的深入推進和實施,學(xué)校進入嶄新的運轉(zhuǎn)周期。我校的潘曉銀校長則重點將蕪湖市綠影小學(xué)這幾年在現(xiàn)代教育技術(shù)方面所取得的成績和經(jīng)驗與大家進行了分享。會上,雙方職能科室還就數(shù)字資源互通有無、共建共享方面進行了友好協(xié)商,并明確了下一階段的工作思路,在學(xué)校定期互訪、網(wǎng)絡(luò)研修、網(wǎng)絡(luò)視頻制作、學(xué)校重要節(jié)慶網(wǎng)上互動等方面達成了初步共識。
會后,我們在沈建華校長和鈕富法書記的陪同下,參觀了學(xué)校的浮雕墻、文化石、標準塑膠跑道,塑膠籃球場,風(fēng)雨操場、報告廳和體育館,親身感受到學(xué)校濃郁的校園文化和滿眼的綠意,那不知的小花,在陽光的滋潤下變得充滿生機和活力。在校園的參觀過程中,我們也逐步對學(xué)校有所了解:嘉善縣實驗小學(xué)位于嘉善縣魏塘鎮(zhèn)玉蘭區(qū),是全國青少年文明禮儀教育示范基地、中國創(chuàng)造學(xué)會實驗基地、省城鎮(zhèn)示范性小學(xué)、省體育傳統(tǒng)項目學(xué)校、省書法教育實驗基地、嘉興市教育科研實驗基地、嘉興市市級文明單位。
一下午的訪學(xué)在不知不覺中就結(jié)束,當我們依依不舍地和嘉善縣實驗小學(xué)的同行告別時,心里還沉浸在對學(xué)?!熬坊鞭k學(xué)策略的交流和感悟之中,一路上望著車窗外明媚的陽光,心里洋溢著的是初夏難得的清涼。
第五篇:卡梅倫在北京大學(xué)演講全文
卡梅倫今天下午在北京大學(xué)演講之全文
David Cameron ’s speech at Beida University
China
Tuesday 9 November 2010
Twenty five years ago I came to Hong Kong as a student.The year was 1985.Deng Xiaoping and Margaret Thatcher had recently signed the historic Joint Declaration.The remarkable story of the successful handover of Hong Kong… …and the great progress Hong Kong has continued to make…
…is an example to the world of what can be achieved when two countries cooperate in confidence and with mutual respect.Since then, China has changed almost beyond recognition.China’s National Anthem famously calls on the people of China to stand up…
Qi lai qi lai(stand up, stand up)
Today the Chinese people are not just standing up in their own country… …they are standing up in the world.No longer can people talk about the global economy…
…without including the country that has grown on average ten per cent a year for three decades.No longer can we talk about trade…
…without the country that is now the world’s largest exporter and third largest importer… And no longer can we debate energy security or climate change…
…without the country that is one of the world’s biggest consumer of energy.China is on course to reclaim, later this century, its position as the world’s biggest economy… …the position it has held for 18 of the last 20 centuries.…and an achievement of which the Chinese people are justly proud.Put simply: China has re-emerged as a great global power.Threat or Opportunity
Now people can react to this in one of two ways.They can see China’s rise as a threat… …or they can see it as an opportunity.They can protect their markets from China… …or open their markets to China.They can try and shut China out…
…or welcome China in, to a new place at the top table of global affairs.There has been a change of Government in Britain and a change of Prime Minister.But on this vital point there is absolute continuity between my government and the Governments of Tony Blair and Gordon Brown.We want a strong relationship with China.Strong on trade.Strong on investment.Strong on dialogue.I made that clear as Leader of the Opposition when I visited Beijing and Chongqing three years ago.And I repeat it as Prime Minister here in China’s capital today.In the argument about how to react to the rise of China… …I say it’s an opportunity.I choose engagement not disengagement.Dialogue not stand-off.Mutual benefit, not zero-sum game.Partnership not protectionism.Britain is the country that argues most passionately for globalisation and free trade.Free trade is in our DNA.And we want trade with China.As much of it as we can get.That’s why I have with me on this visit one of the biggest and most high-powered delegations a British Prime Minister has ever led to China.Just think about some of the prizes that the rise of China could help to bring within our grasp.Strong, and sustainable growth for the global economy.Vital progress on the Doha trade round which could add $170 billion to the global economy.A real chance to get back on track towards a legally binding deal on emissions Unprecedented progress in tackling poverty.China has lifted 500 million people out of poverty in just thirty years.Although there is still a long way to go – that’s more people lifted out of poverty than at any time in human history.You can see the results right across this enormous country.When I worked in Hong Kong briefly in 1985, Shenzhen was barely more than a small town, surrounded by paddy fields and waterways.Today it is a city larger than London.It makes most of the world’s iPods and one in ten of its mobile phones.And there are other benefits too in tackling the world’s most intractable problems.I welcome the fact, for example, that more than 900 Chinese doctors now work in African countries and that in Uganda it is a Chinese pharmaceutical firm that is introducing a new anti-malarial drug.So I want to make the positive case…
…for the world to see China’s rise as an opportunity not a threat.But China needs to help us to make that argument…
…to demonstrate that as your economy grows, so do our shared interests, and our shared responsibilities.We share an interest in China’s integration into the world economy, which is essential for China’s development.If we are to maintain Europe’s openness to China, we must be able to show that China is open to Europe.So we share an interest in an international system governed by rules and norms.We share an interest in effective cooperative governance, including for the world economy.We share an interest in fighting protectionism…
…and in a co-ordinated rebalancing between surplus and deficit countries.These interests, those responsibilities are both economic and political.Let me take each in turn.Economic Responsibilities First, economic responsibilities.Let’s get straight to the point.The world economy has begun to grow again after the crisis.But that growth is very uneven.Led by China, Asia and other emerging markets are growing quickly.But in much of the advanced world growth is slow and fragile and unemployment stubbornly high.We should not be surprised at this.The crisis has damaged many advanced economies and weakened their financial sectors.They face major structural and fiscal adjustments to rebalance their economies.This is true of my own country.We know what steps we need to take to restore the public finances and rebalance our economy towards greater saving and investment and greater exports.And we have begun to take them.But for the world economy to be able to grow strongly again – and to grow without creating the dangerous economic and financial instabilities that led to the crisis, we need more than just adjustment in the advanced world.The truth is that some countries with current account surpluses have been saving too much… …while others like mine with deficits have been saving too little.And the result has been a dangerous tidal wave of money going from one side of the globe to the other.We need a more balanced pattern of global demand and supply, a more balanced pattern of global saving and investment.Now sometimes when you hear people talk about economic imbalances, it can seem as though countries that are successful at exporting are being blamed for their success.That’s absolutely not the case.We all share an interest and a responsibility to co-operate to secure strong and balanced global growth.There is no greater illustration of this than what happened to China as the western banking system collapsed…
…Chinese exports fell 12 per cent…
…growth dropped to its lowest point in more than a decade… …and some 20 million jobs were lost in the Chinese export sector.Changes in the structure of our economies will take time.What is important is that the major economies of the world have a shared vision of the path of this change: what actions countries should avoid;what actions countries need to take and, crucially, over what period it should happen.This is why the G20 – and the meeting in Seoul – is so important.Together we can agree a common approach.We can commit to the necessary actions.We can agree that we will hold each other to account.And just as China played a leading role at the G20 in helping to avert a global depression… …so it can lead now.I know from my discussions with Premier Wen how committed China is to actions to rebalance its economy.China is already talking about moving towards increased domestic consumption… …better healthcare and welfare…
… more consumer goods as its middle class grows…
…and in time introducing greater market flexibility into its exchange rate.This can not be completed overnight… …but it must happen.Let’s be clear about the risks if it does not…
…about what is at stake for China and for the UK – countries that depend on an open global economy.At the worst point of the crisis, we averted protectionism.But at a time of slow growth and high unemployment in many countries those pressures will rise again…
….already you can see them.Countries will increasingly be tempted to try to maximise their own growth and their own employment, at the expense of others.Globalisation – the force that has been so powerful in driving development and bringing huge numbers into the world economy could go into reverse.If we follow that path we will all lose out.The West would lose for sure.But so too would China.For the last two decades, trade has been a very positive factor in China’s re-emergence on the world stage.It has driven amazing growth…
…and raised the living standards of millions.Trade has helped stitch back China’s network of relations with countries across the world.We need to make sure that it does not turn into a negative factor.Just as the West wants greater access to Chinese markets… …so China wants greater access to Western markets… …and it wants market economy status in the EU too.I had very constructive talks with Premier Wen on exactly this issue yesterday.I will make the case for China to get market economy status in the EU…
…but China needs to help, by showing that it is committed to becoming more open, as it becomes more prosperous.And we need to work together to do more to protect intellectual property rights… …because this will give more businesses confidence to come and invest in China.UK companies are uniquely placed to support China’s demand for more high value goods for its consumers.Our Pavilion at the World Expo in Shanghai – which won the Gold Award for the best Pavilion design – was a showcase for so many of Britain’s strengths… …from advanced engineering to education…
…from great brands to great pharmaceutical businesses…
…from low carbon to financial services to the creative industries.In all these areas and many more, British companies and British exports can help China deliver the prosperity and progress it seeks.We can be part of China’s development strategy, just as China is part of ours.A true partnership of growth.In recent days, Britain has won new business worth billions of pounds… …involving companies across the UK and cities all over China.…including a deal between Rolls Royce and China Eastern Airlines for 16 Airbus 330 aeroengines worth £750 million…
…and inward investments worth in excess of £300 million
This is all in addition to at least £3bn of business which British companies have secured as part of the Airbus contract concluded with China last week…
…and a further £2 billion of investments by Tesco to develop new shopping malls over the next five years.And with nearly 50 of Britain’s most influential culture, education and business leaders joining me on this visit…
…I hope these deals can be just the beginning of a whole new era of bilateral trade between our countries.Achieving this would be a real win-win for our two countries.So if China is prepared to pursue further opening of its markets…
…and to work with Britain and the other G20 countries to rebalance the world economy and take steps over time towards internationalising its currency…
…that will go a long way towards helping the global economy lock in the stability it needs for strong and sustainable growth.And just as importantly, it will go a long way in securing confidence in the global community that China as an economic power is a force for good.Political Responsibilities
But China does not just have new economic power.It has new political power.And that brings new political responsibilities too.What China says – and what China does – really matters.There is barely a global issue that needs resolution, which does not beg the questions: what does China think, and how can China contribute to a solution?
China has attempted to avoid entanglement in global affairs in the past.But China’s size and global reach means that this is no longer a realistic choice.Whether it’s climate change or development, health and education or global security, China is too big and too important now not to play its part.On climate change, an international deal has to be fair.And that means that countries with different histories can’t all be expected to contribute in exactly the same way.But a fair deal also means that all countries contribute… …and all are part of an agreement.And there’s actually a huge opportunity here for China.Because China can really profit from having some of the most efficient green energy in the world.On international security, great powers have a bigger interest than anyone in preserving stability.Take development for example, China is one of the fastest growing investors in Africa… …with a vital influence over whether Africa can become a new source of growth for the world economy.We want to work together to ensure that the money we spend in Africa is not supporting corrupt and intolerant regimes.And the meeting of the UN Security Council which the British Foreign Secretary will chair later this month provides a good opportunity to step up our co-operation on Sudan.As China’s star rises again in the world, so does its stake in a stable and ordered world, in which trade flows freely.Today, China is the world’s second biggest importer of oil, and Sudan is one of your most important suppliers.So China has a direct national interest in working for stability in Sudan.And four fifths of your oil imports pass through the Malacca Straits.So like Britain and the other big trading nations, you depend on open sea lanes.And like us, your stability and prosperity depends in part on the stability and prosperity of others.Whether it’s nuclear proliferation, a global economic crisis or the rise of international terrorism, today’s threats to our security do not respect geographical boundaries.The proliferation of nuclear material endangers lives in Nanjing as well as New York.China is playing an active role in helping to prevent conflagration over North Korea.We have been working with China in the UN Security Council to keep up the pressure on Iran … …and China’s continuing role here is vital if we are to prevent Iran from acquiring a nuclear weapon.In your own region, I believe China can work with us to improve the situation for the Burmese people.And China is one of the few countries that Burma will listen to on this point.But political responsibilities are not just about how one country interacts with another… …those responsibilities also apply to the way a country empowers its own people.Political Perspectives
It is undeniable that greater economic freedom has contributed to China’s growing economic strength.As China’s economy generates higher living standards and more choice for Chinese people, there is inevitably debate within China about the relationship between greater economic freedom and greater political freedom.I recognise that we approach these issues with different perspectives.I understand too that being in government is a huge challenge.I’m finding that running a country of 60 million people.So I can only begin to imagine what it is like leading a country of 1.3 billion.I realise this presents challenges of a different order of magnitude.When I came here last I was Britain’s Leader of the Opposition.Now we’ve had a General Election.It produced a Coalition Government, which combines two different political parties – the Conservatives and the Liberal Democrats – with different histories and political philosophies, working together for the good of our country.The Labour Party is now the official Opposition, with a constitutional duty to hold the new Government publicly to account.Indeed if I were not in Beijing this Wednesday afternoon, I would be preparing for my weekly session of Prime Minister’s questions in the House of Commons, where MPs question me freely about the whole range of government policy.All the time the government is subject to the rule of law.These are constraints on the government, and at times they can be frustrating when the Courts take a view with which the government differs…
…but ultimately we believe that they make our government better and our country stronger.Through the media, the public get to hear directly from people who hold different views from the government.That can be difficult at times, too.But we believe that the better informed the British public is about the issues affecting our society… …the easier it is, ultimately, for the British government to come to sensible decisions and to develop robust policies that command the confidence of our people.I make these observations not because I believe that we have some moral superiority.Our own society is not perfect.There is still injustice which we must work hard to tackle.We are far from immune from poverty and the ills that afflict every nation on earth.But in arguing for a strong relationship between our countries, I want a relationship in which we can be open with each other, in which we can have constructive dialogue of give and take in a spirit of tolerance and mutual respect.The rise in economic freedom in China in recent years has been hugely beneficial to China and to the world.I hope that in time this will lead to a greater political opening…
…because I am convinced that the best guarantor of prosperity and stability is for economic and political progress to go in step together.In some respects it already has.Ordinary Chinese people today have more freedom over where they live… …what job they do… …and where they travel… …than ever before.People blog and text more.It’s right to recognise this progress.But it’s right also that Britain should be open with China on issues where, no doubt partly because of our different history and culture, we continue to take a different view.There is no secret that we disagree on some issues, especially around human rights.We don’t raise these issues to make to us look good, or to flaunt publicly that we have done so.We raise them because the British people expect us to, and because we have sincere and deeply held concerns.And I am pleased that we have agreed the next human rights dialogue between our two governments for January.Because in the end, being able to talk through these issues – however difficult – makes our relationship stronger.Conclusion
So let me finish where I began.China’s success – and continued success – is good for Britain and good for the world.It’s not in our national interests for China to stumble… …or for the Chinese economy to suffer a reverse.We have to make the case…
….and I hope China will help us make the case…
….that as China gets richer, it does not follow that the rest of the world will get poorer.It is simply not true that as China rises again in the world, others must necessarily decline.Globalisation is not a zero sum game.If we manage things properly, if we win the arguments for free trade, if we find a way to better regulation, we can both grow together.But if we don’t, we will both suffer.I referred earlier to Britain’s Pavilion at the Shanghai Expo, “the Dandelion”
We are extremely proud that it won a coveted prize, and that it proved so popular with Chinese visitors.It is, in its way, a symbol of the strength and the potential in our relationship.Two different countries, past and future Olympic hosts, on far sides of the world, sowing the seeds of a flourishing relationship in the future, a relationship which has the potential to grow and to bloom.Proof, perhaps, that Confucius was right when he said… …“within the four seas all men are brothers” Yes, there we will be storms to weather.Yes, there will be perils to overcome.Yes, we will have to persevere.But it will be worth it – for Britain, for China and for the world.From: November 10 http://www.number10.gov.uk/