欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      美國勞工部長趙小蘭在我校作精彩演講(最終版)

      時間:2019-05-15 08:46:20下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《美國勞工部長趙小蘭在我校作精彩演講(最終版)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《美國勞工部長趙小蘭在我校作精彩演講(最終版)》。

      第一篇:美國勞工部長趙小蘭在我校作精彩演講(最終版)

      美國勞工部長趙小蘭在我校作精彩演講

      趙小蘭部長在作演講

      盛夏的交大校園充滿了歡快喜慶的氣氛。2008年8月27日,美國勞工部長趙小蘭女士與父親趙錫成博士訪問上海交通大學(xué),受到全校師生的熱烈歡迎。趙小蘭部長參觀了木蘭船建大樓、趙朱木蘭紀念館,為師生作演講并展開互動問答,所到之處笑語連連,掌聲陣陣。

      賓主晤談 其樂融融

      校務(wù)委員會主任馬德秀、校長張杰親切會見了趙小蘭部長和趙錫成學(xué)長。美國駐滬代總領(lǐng)事Simon+Schuchat、美國勞工部助理副部長Anna+S.+Hui等隨同來訪。上海交大校務(wù)委員會名譽主任王宗光、謝繩武,常務(wù)副校長葉取源,副校長朱正綱,上海市勞動和社會保障局副局級巡視員毛時惕等陪同訪問。

      趙小蘭部長、趙錫成學(xué)長與學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)暢敘友情,撫今思昔。趙小蘭為再次來到交大而感到榮幸,她說這里是父親的母校,一個牽動著她和姐妹們感情的地方。趙錫成學(xué)長說,每次回國他都樂意到上海來,回母校看一看;這次與女兒一起回來,感受母校的發(fā)展與進步。

      馬德秀主任稱贊趙學(xué)長和木蘭學(xué)嫂養(yǎng)育了六個優(yōu)秀女兒,這也是全體交大人的驕傲。她說,船舶學(xué)科是上海交大最有優(yōu)勢的學(xué)科之一,船建大樓以“木蘭”命名,既是對木蘭學(xué)嫂的紀念,也是對學(xué)校辦好船舶學(xué)科的鼓勵。

      張杰校長對趙小蘭部長訪問交大表示由衷的感謝,并高度贊揚趙錫成學(xué)長為發(fā)展交大事業(yè)、團結(jié)交大校友做出的巨大貢獻。他說,“同一個世界、同一個夢想”,開放的國際環(huán)境為增進交流提供了廣闊的舞臺。

      在閔行校園規(guī)劃沙盤前,趙小蘭部長傾聽馬德秀主任和張杰校長關(guān)于校情的介紹,不時插話詢問:學(xué)校有多少學(xué)生?宿舍區(qū)在哪里?得知閔行校區(qū)將成為學(xué)校創(chuàng)造第二個百年輝煌的主陣地,趙小蘭部長連連頷首贊許。

      飲水思源 銘記母愛

      趙小蘭部長一行來到木蘭船建大樓。蔚藍的天空下,淺紅色的樓房顯得越發(fā)巍峨高大。趙小蘭挽著父親的胳膊,映著陽光,在樓前留下珍貴的影像。趙小蘭部長、趙錫成學(xué)長也與校領(lǐng)導(dǎo)們合影留念。

      木蘭船建大樓位于閔行校區(qū)東北部,趙錫成學(xué)長捐資500萬美元助建,以趙朱木蘭學(xué)嫂的名字命名。2008年5月,大樓舉行落成命名典禮時,趙錫成學(xué)長與海內(nèi)外諸多嘉賓親臨現(xiàn)場,趙小蘭因為公務(wù)繁忙不能參加,特別通過視頻向這一盛事表示祝賀。

      隨后,趙小蘭走進趙朱木蘭紀念館,尋訪母親舊時的音容笑貌。紀念館與木蘭船建大樓同期落成,內(nèi)中陳列著趙朱木蘭女士的照片、信件、書法、錄像等珍貴資料,展現(xiàn)了她的社會活動和家庭生活,多側(cè)面記述了她平凡而偉大的一生。趙小蘭認真聽取工作人員的講解,不時用中文回憶母親在世時的有趣故事。

      大屏幕上播放著趙朱木蘭女士談育女經(jīng)驗的專題片。畫面里,趙朱木蘭坐在草坪的椅子上笑著說:家里經(jīng)常宴請賓客,大女兒趙小蘭和小女兒趙安吉往往幫助招待客人;直到有一天,趙小蘭當上了美國交通部副部長,客人調(diào)侃怎么還讓小蘭當助手,于是叫她也上了餐桌。斯人已逝,音容宛在,觀者無不動容。趙小蘭部長久久佇立在屏幕前,沉吟不語。

      趙小蘭和母親有著深厚的感情,曾撰文《平凡與偉大》,(下轉(zhuǎn)第二版)

      -----------------轉(zhuǎn)版-----------------

      (上接第一版)回憶母親對她的養(yǎng)育之恩。她在懷念母親的悼詞中說:“她無畏的勇氣,不渝的信念,使她成為這一代女性的先驅(qū)。她留給我們寶貴的精神遺產(chǎn)將永遠伴隨我們,生生不息,代代相傳?!痹诩o念館,趙小蘭指著母親攝于2001年的照片說:“這時候母親已經(jīng)患病了,可是她非常堅強,保持著樂觀的心態(tài)?!本拺阎橐缬谘员?。追憶往事 寄語學(xué)子

      在木蘭船建大樓二樓報告廳,趙小蘭部長向四百多師生發(fā)表演講,并展開了互動交流。她從中美兩國的交往說起,講述了美國勞動力的特點,介紹美國勞工部的運行情況,隨后講述個人成長和家庭發(fā)展的歷程,為學(xué)子們獻上祝福和忠告。

      張杰校長致歡迎辭,馬德秀主任向趙小蘭部長贈送一幅《蕙蘭》工筆畫,意寓受贈者的高雅精神和尊貴氣質(zhì)。

      趙小蘭在8歲的時候隨家人去到美國,連一句英文也不會說。在最初的日子里,他們的生活非常艱難,離開了原先的文化、語言和傳統(tǒng),不能得到親戚朋友的支持。趙小蘭說,那時父親同時做三份工來養(yǎng)家,而母親則把各種家務(wù)做好,父母共同創(chuàng)造出一個充滿愛和安全感的家園。父母為趙小蘭和姐妹們樹立了良好的榜樣,讓她們懂得,要為自己以外的更大的事業(yè)服務(wù),要為國家作貢獻,給家庭和社區(qū)帶來榮譽。

      “多元化是美國的偉大力量之一,當人們問我美國是什么樣,我說美國就像世界其他地方的縮影?!痹谘葜v中,趙小蘭比較了中美文化,向師生觀眾講述兩者的相同點與差異。她說,兩種文化都珍惜家庭,都堅信教育的重要性,認同努力工作可以通向成功。在個人與集體的關(guān)系方面,亞洲社會強調(diào)把集體利益放在前面,強調(diào)無我和犧牲;在西方社會,個人的成就得到珍視,一個人最好的代言人是他自己。

      在互動環(huán)節(jié),趙小蘭部長寄語學(xué)生,大學(xué)四年是人生的黃金時期,在此期間,要不斷地學(xué)習(xí)和認識自己。她為同學(xué)們題詞留念,感謝他們的熱情歡迎,祝賀他們擁有如此美好的校園。趙錫成學(xué)長也欣然題詞:“一流教育,永攀高峰!”為學(xué)弟學(xué)妹們送上諄諄的教導(dǎo)和勸勉。兩代情緣 歷久彌新

      趙小蘭祖籍上海嘉定,1953年生于中國臺北,1979年獲哈佛商學(xué)院企管碩士學(xué)位。2001年,由喬治·布什總統(tǒng)提名并經(jīng)參議院批準,趙小蘭出任美國勞工部第24任部長,成為美國歷史上首位進入內(nèi)閣的華裔。她性情謙和,才能卓越,在社會各界享有盛譽。此次來華期間,趙小蘭擔任美國總統(tǒng)特使,參加了北京奧運會閉幕式,并受到胡錦濤主席、溫家寶總理的歡迎和會見。

      幾十年來,趙小蘭及家人與交通大學(xué)結(jié)下了深厚的情誼。其父趙錫成于1946年考入交通大學(xué)航政系,畢業(yè)后赴美,曾擔任交大美洲校友總會會長和校友基金會董事長。在父親的影響下,趙小蘭多次參加交大校友的聚會活動,1976年起擔任交大美洲校友青年會主席。1990年,趙錫成在美國新澤西發(fā)起并主辦了交大美洲校友會第六次大團圓,時任美國交通部副部長的趙小蘭應(yīng)邀在會上講話。這次大團圓促成了兩岸五所交通大學(xué)的會面,加強了溝通與聯(lián)系。

      趙小蘭此次到訪是她與上海交通大學(xué)的第四次親密接觸,也是她第三次向交大師生發(fā)表演講。早在1981年11月,在父母的陪同下,趙小蘭就率領(lǐng)哈佛講學(xué)團訪問了上海交大。1994年1月,時任美國聯(lián)合基金會主席的趙小蘭受聘交大名譽董事,并向同學(xué)們發(fā)表“我在美國的生活和體會”主題演講。1995年4月,上海交通大學(xué)舉行授予趙錫成博士名譽董事儀式,趙小蘭出席并再作演講“面向21世紀當代青年應(yīng)具有的品質(zhì)”,受到了師生們的熱情擁戴。

      在時光的跨越中,趙小蘭與上海交大感情漸漸加深,友誼點點凝聚。交大師生為她和她的家人祝福,期待她的再次來訪!(董少校)

      第二篇:在美國耶魯大學(xué)的演講

      在美國耶魯大學(xué)的演講

      (2006年4月21日,紐黑文)

      中華人民共和國主席 胡錦濤

      尊敬的理查德·萊文校長,同學(xué)們,老師們,女士們,先生們:

      首先,我感謝萊文校長的邀請,使我有機會來到世界著名學(xué)府耶魯大學(xué),同青年朋友和老師們相聚在一起。

      進入耶魯大學(xué)的校園,看到莘莘學(xué)子青春洋溢的臉龐,呼吸著書香濃郁的空氣,我不由回想起40年前在北京清華大學(xué)度過的美好時光。學(xué)生時代,對人的一生都會產(chǎn)生重要影響。當年老師們對我的教誨,同學(xué)們給我的啟發(fā),我至今仍受用不盡。

      耶魯大學(xué)以悠久的發(fā)展歷史、獨特的辦學(xué)風格、卓著的學(xué)術(shù)成就聞名于世。如果時光能夠倒流幾十年,我真希望成為你們中的一員。

      耶魯大學(xué)校訓(xùn)強調(diào)追求光明和真理,這符合人類進步的法則,也符合每個有志青年的心愿。300多年來,耶魯大學(xué)培養(yǎng)出一大批杰出人才,其中包括20位諾貝爾獎獲得者、5位美國總統(tǒng)。美國民族英雄內(nèi)森·黑爾是耶魯校友,他的名言——“我唯一的憾事,就是沒有第二次生命獻給我的祖國”,深深感染了我和許多中國人。我衷心祝愿貴校培養(yǎng)出更多英才,為美國經(jīng)濟社會發(fā)展、為人類進步事業(yè)作出更大貢獻!

      女士們、先生們、朋友們!

      長期以來,中美兩國人民一直相互抱有濃厚的興趣和友好的感情。中國人民欣賞美國人民的開拓進取精神,欽佩美國人民在建設(shè)國家中取得的驕人業(yè)績。隨著中國的快速發(fā)展和中美合作的不斷拓展,越來越多的美國人也把目光投向中國,更加關(guān)注中國的發(fā)展進步。了解是信任的基礎(chǔ)。今天,我愿從中華文明歷史流變和現(xiàn)實發(fā)展的角度,談?wù)劗敶袊陌l(fā)展戰(zhàn)略和前進方向,希望有助于美國人民更全面、更深入地了解中國。

      在5000多年的歷史長河中,中華民族為人類文明進步作出了巨大貢獻,同時也走過了曲折艱辛的道路。特別是從1840年鴉片戰(zhàn)爭以來的160多年間,中國人民為擺脫積貧積弱的境

      遇,實現(xiàn)民族復(fù)興,前仆后繼,頑強斗爭,使中華民族的命運發(fā)生了深刻變化。95年前,中國人民通過辛亥革命推翻了統(tǒng)治中國幾千年的君主專制制度,為中國的進步打開了閘門。57年前,中國人民經(jīng)過長期浴血奮斗實現(xiàn)了民族獨立和人民解放,建立了人民當家作主的新中國。28年前,中國人民開始了改革開放和現(xiàn)代化建設(shè)的偉大歷史進程,經(jīng)過艱苦創(chuàng)業(yè)取得了舉世矚目的巨大成就,從1978年到2005年,中國國內(nèi)生產(chǎn)總值從1473億美元增長到22257億美元,進出口總額從206億美元增長到14221億美元,國家外匯儲備從1.67億美元增加到8189億美元,農(nóng)村貧困人口由2.5億人減少到2300多萬人。回顧這160多年來中國發(fā)生的滄桑巨變,可以說,中國人民經(jīng)過艱苦探索和頑強奮斗,既改變了自己的命運,也推動了人類進步事業(yè)。

      必須看到,中國盡管取得了巨大的發(fā)展成就,但仍是世界上最大的發(fā)展中國家,人均國內(nèi)生產(chǎn)總值仍排在世界100名之后,中國人民的生活還不富裕,中國的發(fā)展還面臨著不少突出的矛盾和問題。要徹底改變中國的面貌和改善中國人民的生活,需要繼續(xù)持之以恒地艱苦奮斗。中國將在未來15年集中力量全面建設(shè)惠及十幾億人口的更高水平的小康社會。具體來說,就是要使中國國內(nèi)生產(chǎn)總值到2020年達到40000億美元左右,人均達到3000美元左右,使經(jīng)濟更加發(fā)展、民主更加健全、科教更加進步、文化更加繁榮、社會更加和諧、人民生活更加殷實。

      為了實現(xiàn)我們的發(fā)展目標,中國根據(jù)本國國情和時代要求明確了自己的發(fā)展理念,這就是樹立和貫徹以人為本、全面協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展的科學(xué)發(fā)展觀,統(tǒng)籌城鄉(xiāng)發(fā)展、統(tǒng)籌區(qū)域發(fā)展、統(tǒng)籌經(jīng)濟社會發(fā)展、統(tǒng)籌人與自然和諧發(fā)展、統(tǒng)籌國內(nèi)發(fā)展和對外開放,更加注重解決民生問題,更加注重克服發(fā)展的不平衡性,更加注重解決發(fā)展中存在的突出矛盾,致力于走科技含量高、經(jīng)濟效益好、資源消耗低、環(huán)境污染少、人力資源優(yōu)勢得到充分發(fā)揮的新型工業(yè)化道路,推進經(jīng)濟建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會建設(shè)協(xié)調(diào)發(fā)展,努力實現(xiàn)生產(chǎn)發(fā)展、生活富裕、生態(tài)良好的文明發(fā)展格局。

      科學(xué)發(fā)展的理念,是在總結(jié)中國現(xiàn)代化建設(shè)經(jīng)驗、順應(yīng)時代潮流的基礎(chǔ)上提出來的,也是在繼承中華民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上提出來的。

      中華文明是世界古代文明中始終沒有中斷、連續(xù)5000多年發(fā)展至今的文明。中華民族在漫長歷史發(fā)展中形成的獨具特色的文化傳統(tǒng),深深影響了古代中國,也深深影響著當代中國。

      現(xiàn)時代中國強調(diào)的以人為本、與時俱進、社會和諧、和平發(fā)展,既有著中華文明的深厚根基,又體現(xiàn)了時代發(fā)展的進步精神。

      ——中華文明歷來注重以民為本,尊重人的尊嚴和價值。早在千百年前,中國人就提出“民惟邦本,本固邦寧”、“天地之間,莫貴于人”,強調(diào)要利民、裕民、養(yǎng)民、惠民。今天,我們堅持以人為本,就是要堅持發(fā)展為了人民、發(fā)展依靠人民、發(fā)展成果由人民共享,關(guān)注人的價值、權(quán)益和自由,關(guān)注人的生活質(zhì)量、發(fā)展?jié)撃芎托腋V笖?shù),最終是為了實現(xiàn)人的全面發(fā)展。保障人民的生存權(quán)和發(fā)展權(quán)仍是中國的首要任務(wù)。我們將大力推動經(jīng)濟社會發(fā)展,依法保障人民享有自由、民主和人權(quán),實現(xiàn)社會公平和正義,使13億中國人民過上幸福生活。

      ——中華文明歷來注重自強不息,不斷革故鼎新?!疤煨薪。右宰詮姴幌??!边@是中國的一句千年傳世格言。中華民族所以能在5000多年的歷史進程中生生不息、發(fā)展壯大,歷經(jīng)挫折而不屈,屢遭坎坷而不餒,靠的就是這樣一種發(fā)憤圖強、堅忍不拔、與時俱進的精神。中國人民在改革開放中表現(xiàn)出來的進取精神,在建設(shè)國家中煥發(fā)出來的創(chuàng)造熱情,在克服前進道路上的各種困難中表現(xiàn)出來的頑強毅力,正是這種自強不息精神的生動寫照。

      ——中華文明歷來注重社會和諧,強調(diào)團結(jié)互助。中國人早就提出了“和為貴”的思想,追求天人和諧、人際和諧、身心和諧,向往“人人相親,人人平等,天下為公”的理想社會。今天,中國提出構(gòu)建和諧社會,就是要建設(shè)一個民主法治、公平正義、誠信友愛、充滿活力、安定有序、人與自然和諧相處的社會,實現(xiàn)物質(zhì)和精神、民主和法治、公平和效率、活力和秩序的有機統(tǒng)一。中國人民把維護民族團結(jié)作為自己義不容辭的職責,把維護國家主權(quán)和領(lǐng)土完整作為自己至高無上的使命。一切有利于民族團結(jié)和國家統(tǒng)一的行為,都會得到中國人民真誠的歡迎和擁護。一切有損于民族團結(jié)和國家統(tǒng)一的舉動,都會遭到中國人民強烈的反對和抗爭。

      ——中華文明歷來注重親仁善鄰,講求和睦相處。中華民族歷來愛好和平。中國人在對外關(guān)系中始終秉承“強不執(zhí)弱”、“富不侮貧”的精神,主張“協(xié)和萬邦”。中國人提倡“海納百川,有容乃大”,主張吸納百家優(yōu)長、兼集八方精義。今天,中國高舉和平、發(fā)展、合作的旗幟,奉行獨立自主的和平外交政策,堅定不移地走和平發(fā)展道路,既通過維護世界和平來發(fā)展自己,又通過自身的發(fā)展來促進世界和平。中國堅持實施互利共贏的對外開放戰(zhàn)略,真誠愿意同各國廣泛開展合作,真誠愿意兼收并蓄、博采各種文明之長,以合作謀和平、以合作促發(fā)展,推動建設(shè)一個持久和平、共同繁榮的和諧世界。

      女士們、先生們、朋友們!

      中美都擁有遼闊的國土,都是多個民族并存、多種文化融合的國家,都生活著勤勞智慧的人民。中美因不同的歷史背景和現(xiàn)實國情而存在著差異,這有利于我們相互借鑒,取長補短。中美加強合作,符合兩國和兩國人民的根本利益,對世界的和平與發(fā)展也具有重大影響。200多年來,浩瀚的太平洋并未阻斷中美兩國人民的交流合作,中美兩國人民相互學(xué)習(xí)、相互幫助,譜寫了世界不同文明相互借鑒的美好篇章。1979年中美建交27年來,兩國關(guān)系曾歷經(jīng)曲折,但總體上保持了穩(wěn)定發(fā)展的大方向,給兩國和兩國人民帶來了巨大利益。進入21世紀,國際形勢繼續(xù)深刻變化。和平與發(fā)展仍然是當今時代的主題,但不穩(wěn)定不確定因素在增多,新挑戰(zhàn)新威脅在增加。在新的國際形勢下,中美兩國共同利益在增多,合作領(lǐng)域在擴大。世界和平與安全面臨的新課題,特別是反對國際恐怖主義、防止大規(guī)模殺傷性武器擴散、保護人類生存環(huán)境、打擊跨國犯罪等,使我們兩國擁有重要的共同戰(zhàn)略利益。中國的巨大市場和發(fā)展需求,美國的先進科技和優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品,使兩國具有巨大的經(jīng)濟技術(shù)合作空間。中美全面發(fā)展建設(shè)性合作關(guān)系前景廣闊。

      昨天上午,我同布什總統(tǒng)就中美關(guān)系及共同關(guān)心的重大國際和地區(qū)問題深入交換看法,達成了許多重要共識。我們都認為,雙方應(yīng)該堅持從戰(zhàn)略高度和長遠角度審視和處理中美關(guān)系,加強對話,擴大共識,增進互信,深化合作,全面推進21世紀中美建設(shè)性合作關(guān)系。我相信,只要我們從中美關(guān)系發(fā)展的大局出發(fā),彼此尊重,相互理解,兩國關(guān)系就能夠健康穩(wěn)定地向前發(fā)展,給兩國人民帶來更多利益,給世界各國人民帶來更大希望。女士們、先生們、朋友們!

      一個音符無法表達出優(yōu)美的旋律,一種顏色難以描繪出多彩的畫卷。世界是一座豐富多彩的藝術(shù)殿堂,各國人民創(chuàng)造的獨特文化都是這座殿堂里的瑰寶。一個民族的文化,往往凝聚著這個民族對世界和生命的歷史認知和現(xiàn)實感受,也往往積淀著這個民族最深層的精神追求和行為準則。人類歷史發(fā)展的過程,就是各種文明不斷交流、融合、創(chuàng)新的過程。人類歷史上各種文明都以各自的獨特方式為人類進步作出了貢獻。

      文明多樣性是人類社會的客觀現(xiàn)實,是當今世界的基本特征,也是人類進步的重要動力。歷史經(jīng)驗表明,在人類文明交流的過程中,不僅需要克服自然的屏障和隔閡,而且需要超越思想的障礙和束縛,更需要克服形形色色的偏見和誤解。意識形態(tài)、社會制度、發(fā)展模式的差異不應(yīng)成為人類文明交流的障礙,更不能成為相互對抗的理由。我們應(yīng)該積極維護世界多樣性,推動不同文明的對話和交融,相互借鑒而不是相互排斥,使人類更加和睦幸福,讓世界更加豐富多彩。

      女士們、先生們、朋友們!

      文化、教育和青年交流是中美兩國人民增進相互了解和友誼的重要橋梁,也是推動中美關(guān)系健康穩(wěn)定發(fā)展的重要力量。耶魯大學(xué)是中美教育合作的先行者和文化交流的重要平臺。156年前,一位名叫容閎的中國青年走進了耶魯大學(xué)校園,4年后他以優(yōu)異的成績獲得了文學(xué)士學(xué)位,成為畢業(yè)于美國大學(xué)的第一個中國留學(xué)生。此后,一批又一批中國青年來到耶魯大學(xué)求學(xué)。近20年來,耶魯大學(xué)吸引了4000多名中國留學(xué)人員,同中國文化界、科技界、教育界的合作項目超過80個。去年夏天,耶魯大學(xué)派遣首批學(xué)生到中國實習(xí),其中一些人成為中國故宮博物院的第一批外國實習(xí)生。借此機會,我對萊文校長和耶魯大學(xué)為增進中美兩國人民的交流所做的積極努力表示贊賞。

      為增進中美兩國青年以及教育界的相互了解,我高興地宣布,中方?jīng)Q定邀請100名耶魯大學(xué)師生今年夏天訪問中國。我相信,你們的訪問將是一次十分愉快的經(jīng)歷。

      女士們、先生們、朋友們!

      “長江后浪推前浪,世上新人換舊人。”青年人是世界的希望和未來,青年人有著蓬勃向上的生命活力和無窮的創(chuàng)造力。我衷心希望,中美兩國青年攜起手來,以實際行動促進中美兩國人民友好,同世界各國人民一道,共創(chuàng)世界美好的明天。

      謝謝各位。

      第三篇:美國前總統(tǒng)克林頓夫人-希拉里精彩演講匯總

      希拉里退出競選

      演講稿節(jié)選:

      So I want to say to my supporters: When you hear people saying or think to yourself, “If only, or, ”What if," I say, please, don't go there.我要告訴我的支持者:如果你聽到別人說,或者你自己曾經(jīng)這樣想,“如果某件事沒有發(fā)生”,或者“要是出現(xiàn)了另一種情況”……那么我會說,請不要這樣設(shè)想。

      Every moment wasted looking back keeps us from moving forward.Life is too short, time is too precious, and the stakes are too high to dwell on what might have been.We have to work together for what still can be.And that is why I will work my heart out to make sure that Senator Obama is our next president.為往事嘆息,會阻礙我們前進。生命短暫,時間寶貴,沉湎于空想的代價實在太大。面對現(xiàn)實,我們必須團結(jié)起來。這就是我全力支持奧巴馬參議員當選下一任總統(tǒng)的原因。她對自己參選的意義,總結(jié)得非常漂亮。

      When we first started, people everywhere asked the same questions.Could a woman really serve as commander-in-chief? Well, I think we answered that one.當選舉剛開始的時候,到處都有人在問:一個女人真的能夠領(lǐng)導(dǎo)國家嗎?我想,我們已經(jīng)對這個問題做出了回答。

      As we gather here today in this historic, magnificent building, the 50th woman to leave this Earth is orbiting overhead.If we can blast 50 women into space, we will someday launch a woman into the White House.當我們今天在這里集會的時候,第50位婦女正在我們的頭頂,繞地球飛行。如果我們能夠?qū)?0個婦女送入太空,那么總有一天,我們也會將一個婦女送入白宮。

      Although we weren't able to shatter that highest, hardest glass ceiling this time, thanks to you, it's got about 18 million cracks in it...雖然這一次,我們無法打破那最高、最堅硬的玻璃天花板,但是由于你們,它出現(xiàn)了1800萬道裂縫……

      ...and the light is shining through like never before, filling us all with the hope and the sure knowledge that the path will be a little easier next time.光明從未像現(xiàn)在這樣明亮,讓我們充滿希望,確信下一次這條道路將變得更容易一些。希拉里對奧巴馬贊美之詞,簡直無以復(fù)加。誰能想到幾個星期前,兩人還在互相攻擊。希拉里對著電視公開說“Shame on you, Barack Obama”。不能不讓人感嘆政治家的靈活。

      The way to continue our fight now, to accomplish the goals for which we stand is to take our energy, our passion, our strength, and do all we can to help elect Barack Obama, the next president of the United States.我們的戰(zhàn)斗還將繼續(xù),我們的目標還沒有完成,讓我們繼續(xù)用我們的能力、我們的熱情、我們的力量、我們能做的一切,幫助巴拉克·奧巴馬,讓他成為美國的下一任總統(tǒng)。

      Today, as I suspend my campaign, I congratulate him on the victory he has won and the extraordinary race he has run.I endorse him and throw my full support behind him.今天,當我停止自己的競選活動,我向他祝賀勝利,為他的優(yōu)異表現(xiàn)喝彩。我完全支持他,我將盡全力支持他。And I ask all of you to join me in working as hard for Barack Obama as you have for me.我要求你們所有人加入我,像支持我那樣地,全力支持巴拉克·奧巴馬。

      I have stood on the stage and gone toe-to-toe with him in 22 debates.I've had a front-row seat to his candidacy, and I have seen his strength and determination, his grace and his grit.我在競選中,曾經(jīng)同他面對面辯論了22次。我對他很了解,我親眼看到了他的力量和決心,他的優(yōu)雅和勇氣。

      希拉里的結(jié)束詞堪稱經(jīng)典。

      Now, being human, we are imperfect.That's why we need each other, to catch each other when we falter, to encourage each other when we lose heart.Some may lead, some may follow, but none of us can go it alone.作為人類,我們沒有人是完美無缺的。這就是為什么我們彼此需要。當?shù)沟臅r候,我們彼此扶持。當灰心的時候,我們互相鼓勵。一些人會成為領(lǐng)導(dǎo)者,另一些人將緊緊跟隨,但是沒有人能夠獨自完成這一切。

      競選紐約參議員的演講

      NEW YORK SENATE RACE SPEECH

      By HILARY CLINTON You know, you know, we started this great effort on a sunny July morning in Pinders Corner on Pat and Liz Moynihan's beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black pantsuits later, because of you, here we are。

      You came out and said that issues and ideals matter, jobs matter, downstate and upstate, health care matters, education matters, the environment matters, social security matters, a woman's right to choose matters.It all matters and I just want to say from the bottom of my heart, thank you, New York!Thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation.I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.I willabout overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing challenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good jobs are so hard to find in upstate New York.Now I've worked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and I am determined to make a difference for all of you.You see, I believe our nation owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives.That's the basic bargain.I'll do my best to honor in the United States Senate.And to those of you who did not support me, I want you to know that I will work in the Senate for you and for all New Yorkers.And to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I offer you my undying gratitude.競選紐約參議員的演講

      希拉里.克林頓大家知道,我們是在七月的一個陽光燦爛的早上,從帕特和麗茲·莫伊尼漢的美麗農(nóng)場的賓德角開始邁出了這艱難的一步,然后輾轉(zhuǎn)六十二個縣,歷經(jīng)過十六個月、三場辯論,打敗了兩個競爭對手,穿破六套黑色便服。終于在你們的支持下,我們站在了這里。

      你們說的這些事情和觀念非常重要--全州的就業(yè)問題是重要的,保健是重要的,教育是重要的,環(huán)境是重要的,社會保險是重要的,還有婦女選擇權(quán)是重要的。這些全都重要,而我只想衷心道一聲:謝謝你,紐約!

      感謝你們敞開心扉,感謝你們看到了這可能性--我們將一起為后代、為我們紐約以至全國的將來而共同努力。我對你們每個人都深懷謝意,感謝你們給了我一個為大家服務(wù)的機會。

      我將以參議員丹尼爾·帕特里克·莫伊尼漢為榜樣,盡自己最大的努力不負眾望。我希望你們每個人、諸位紐約市民和美國觀眾,和我一起共同感謝他這50年來為紐約和美國做出了巨大貢獻。莫伊尼漢議員:我代表紐約和美國,感謝你。

      今晚我發(fā)誓,我將跨越兩黨的界限為全紐約的家庭創(chuàng)造繁榮進步。今天,我們是作為民主黨人和共和黨人來投票選舉;明天,我們將作為紐約人重新開始。

      能生活在我國最豐富多彩、最生氣勃勃的一個州,我們是多么的幸運。大家知道,從布朗克斯以南到紐約最南端,從布魯克林到布法羅,從蒙特哥到麥錫納,從世界最高的摩天大樓到令人嘆為觀止的山脈,我遇見了一些人,他們的容貌和故事,我永遠也不會忘記。六十二個縣的成千上萬的紐約人把我迎進了你們的學(xué)校、你們的風味小餐館、你們的工廠、你們的起居室和前廊。你們教導(dǎo)著我,你們測試著我,你們把面臨的難題和關(guān)心的問題告訴我--學(xué)校的擁擠和喧鬧,養(yǎng)育孩子和贍養(yǎng)年邁雙親的艱辛,尋求人人同等待遇的挑戰(zhàn),還有在紐約州北部地區(qū)因為就業(yè)機會難尋,孩子們都離開故鄉(xiāng)、移往他處的問題。長期以來,我一直在為這些問題而奔忙,有些問題甚至已經(jīng)忙了有30年,我決心讓這些問題得到改觀。

      大家知道,我們國家有義務(wù)讓每個負責任的公民和家庭的生活更上一層樓。這是最起碼的,作為一名參議員,我將盡自己最大的努力來實現(xiàn)它。

      對于那些在過去沒有支持我的人們,我想告訴你們,我將在參議院為你們、為全體紐約人而工作。對于那些勤奮工作、甚至在最艱難的時期也不放棄信念的人們,我永遠感謝你們。英文原稿

      You know, you know, we started this great effort on a sunny July morning in Pindars Corner on Pat and Liz Moynihan’s beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black 3)pantsuits later, because of you, here we are.You came out and said that issues and ideals matter.Jobs matter, downstate and upstate.Health care matters, education matters, the environment matters, Social Security matters, a woman’s right to choose matters.It all matters and I just want to say from the bottom of my heart, thank you, New York!

      Thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation.I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.I will, I will do everything I can to be worthy of your faith and trust and to honor the powerful example of Senator Daniel Patrick Moynihan.I would like all of you and the countless New Yorkers and Americans watching to join me in honoring him for his 4)incredible half century of service to New York and our nation.Senator Moynihan, on behalf of New York and America, thank you.I promise you tonight that I will reach across party lines to bring progress for all of New York’s families.Today we voted as Democrats and Republicans.Tomorrow we begin again as New Yorkers.And how fortunate we are indeed to live in the most 5)diverse, 6)dynamic and beautiful state in the entire union.You know, from the South Bronx to the Southern Tier, from Brooklyn to Buffalo, from Montauk to Massena, from the 7)world’s tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges, I’ve met people whose faces and stories I will never forget.Thousands of New Yorkers from all 62 counties welcomed me into your schools, your local 8)diners, your factory floors, your living rooms and front 9)porches.You taught me, you tested me and you shared with me your challenges and concerns-about overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing challenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good jobs are so hard to find in upstate New York.Now I’ve worked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and I am determined to make a difference for all of you.You see, I believe our nation 10)owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives.That’s the basic bargain.I’ll do my best to honor in the United States Senate.And to those of you who did not support me, I want you to know that I will work in the Senate for you and for all New Yorkers.And to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I offer you my 11)undying gratitude.中文翻譯:

      大家知道,我們是在七月的一個陽光燦爛的早上,從帕特和麗茲·莫伊尼漢夫婦位于頻德角的美麗農(nóng)場開始邁出了這艱難的一步,然后輾轉(zhuǎn)六十二個縣,歷經(jīng)過十六個月、三場辯論,打敗了兩個競爭對手,穿破六套黑色便服。如今,在你們的支持下,我們終于勝利了。

      你們說,各項議題和觀念非常重要--全州的就業(yè)問題是重要的,醫(yī)療保健是重要的,教育是重要的,環(huán)境是重要的,社會保險是重要的,還有婦女選擇權(quán)是重要的。這些全都重要,而我只想衷心道一聲:謝謝你,紐約!

      感謝你們開放思想,不存成見,感謝你們相信我們攜手為子孫后代、為我州,以至全國的未來而共同努力的美好前景。我對你們每個人都深懷謝意,感謝你們給了我一個為大家服務(wù)的機會。

      我將以參議員丹尼爾·帕特里克·莫伊尼漢為榜樣,盡自己最大的努力不負眾望。我懇請你們所有人、諸位正在收看直播的紐約市民和美國人民,同我一起向他致敬,感謝他這半個世紀以來為紐約和美國做出的巨大貢獻。莫伊尼漢議員:我代表紐約和美國人民,感謝你。

      今晚我發(fā)誓,我將跨越兩黨的界線為全紐約州的所有家庭創(chuàng)造繁榮與進步。今天,我們以民主黨人和共和黨人的身份投票;明天,我們將作為紐約人重新開始。

      能生活在我國多元文化最豐富多彩、最生氣勃勃、最美麗的一個州,我們是多么的幸運。大家知道,從南布朗克斯到紐約最南端,從布魯克林到布法羅,從蒙特哥到馬塞納,從世界上最高的摩天大樓到令人嘆為觀止的綿延山脈,我認識了不少人,我永遠也不會忘記他們的容貌和故事。紐約六十二個縣成千上萬的紐約人把我迎進了你們的學(xué)校、你們的風味小餐館、你們的車間、你們的起居室和前廊。你們教導(dǎo)著我,你們考驗著我,你們把面臨的難題和關(guān)心的問題告訴我--擁擠的校園和破舊的校舍,養(yǎng)育孩子和贍養(yǎng)年邁雙親的艱辛,尋求人人同等待遇的挑戰(zhàn),還有在紐約州北部地區(qū)因為就業(yè)機會難尋,孩子們都離開故鄉(xiāng)、移往他處的問題。長期以來,我一直在為這些問題奔忙,有些問題甚至我已經(jīng)為之奮斗了30年之久,我決心讓這些問題得到改觀。

      大家知道,我們國家有義務(wù)讓每個有責任感的公民和家庭的生活更上一層樓。這是最起碼的,作為一名參議員,我將盡自己最大的努力來實現(xiàn)它。

      對于那些在過去沒有支持我的人們,我想告訴你們,我將在參議院為你們、為全體紐約人而工作。對于那些勤奮工作、甚至在最艱難的時期也不放棄信念的人們,我永遠感謝你們。

      注釋:

      1、紐約州在美國東北部,紐約市是美國第一大城市和最大的海港,也是美國人口最多的城市。美國的立法機構(gòu)——美國國會(United States Congress)包括眾議院(House of Representatives)和參議院(Senate)。美國議員選舉實行直接選舉制,參議員由各州選民直接選舉,每個州可選出兩名國會參議員,每個參議員任期為六年。

      2、county [5kaunti] n.縣(請注意,美國的縣是比市更大一級的行政區(qū)劃單位)

      3、pantsuit [5pAnsju:t] n.女褲套裝

      4、incredible [in5kredbl] a.驚人的,不可思議的;難以置信的5、diverse [dai5vE:z] a.各種各樣的,相異的6、dynamic [dai5nAmik] a.有生氣的,精力充沛的

      7、“The world’s tallest skyscrapers”是指位于紐約的世界最高建筑:世界貿(mào)易中心(world Trade Center)和帝國大廈(Empire State Building),“breath taking mountain ranges”是指阿巴拉契亞山脈(Appalachian Mountains)。

      8、diner [5dainE] n.(路邊)小飯店,小餐館

      9、porch [pC:tF] n.走廊,游廊;門廊,入口處

      10、owe [Eu] vt.應(yīng)給予,對??有義務(wù)

      11、undying [QndaiiN] a.不朽的,永恒的

      第四篇:美國獨立日自由集會精彩演講

      兆龍移民 www.zhaolong.net

      美國獨立日自由集會精彩演講

      本文由擁有十六年美國律所背景的兆龍移民整理

      7月1日晚,美國總統(tǒng)川普來到肯尼迪藝術(shù)中心,出席“自由集會”并演講,慶祝即將到來的美國獨立日。川普說:“美國人民崇拜神,而不是政府。正如二戰(zhàn)時期的美國將軍巴頓,他在最艱難的時刻,祈禱的是神的救助?!?/p>

      川普登上集會講臺后,在場觀眾報以熱烈的掌聲向他致意。川普說:“我十分榮幸能參加在這里首次舉行的‘獨立日自由集會’。首先我們要向無私的、為國家默默付出的美國軍人和執(zhí)法員致敬。今晚,場內(nèi)的音樂在我們心中激蕩,它提醒我們所有人:我們是誰?我們是生活在神的護佑下的子民,擁有同一個不可分割的國度。

      兆龍移民 www.zhaolong.net

      “我想對在場的數(shù)百位退役軍人說,作為總統(tǒng),這是我首次參加獨立日慶典活動。在這樣的時刻,我最想做的就是和你們在一起。

      “我正在兌現(xiàn)向你們許下的諾言。正如你所見,不久前我簽署了‘為退伍軍人提供服務(wù)的問責制’法案(Ensuring VA Employee Accountability Act)。這是過去40年中,美國往屆政府希望卻沒有做到的事。如今,我們完成了這項工作。未來,如果有政府官員不能向退役老兵提供及時和有效的服務(wù)時,我們可以對他說── ‘你被解雇了!’

      “我們向老兵們保證,我們將永遠照顧好你們,請放心。

      “你們不僅用語言表達對國家的效忠,更以實際行動、你們的勇敢與不怕犧牲的精神,兌現(xiàn)你們對偉大美國的效忠。你們在一次次任務(wù)中,讓美國取得勝利。因此,我們一定不會忘記你們,我們會照料好你們?!懊绹娙说墓适率桥c自由相關(guān)的故事,是正義戰(zhàn)勝邪惡的故事,是懲惡揚善的故事,是抵抗對民主與自由鎮(zhèn)壓的故事。我告訴各位,這世界存在太多的邪惡因素,我正在清理這個爛攤子,你們瞧著吧!

      “今天,我們在向美國軍人致敬的同時,也聯(lián)想到令美國人自豪的價值觀:我們愛國家、愛家人、愛自由,我們愛護佑我們的神。

      “241年前,美國先父們在簽署《獨立宣言》時寫道:美國人將永遠記得,人權(quán)神授,我們的自由來自于造物主,任何外力都無法奪走它們。

      “這就是為什么我的政府要把權(quán)力從華盛頓,帶回給它原本的主人── 你們,美國人民。

      “制造假新聞的媒體不斷想詆毀我們,但我們不會屈服,因為人民了解真相。假新聞媒體想阻止我們走進白宮,但我當選了美國總統(tǒng),他們沒有。我們步步都贏了,他們一直在輸。

      “事實是這些假新聞媒體把自己給毀了,因為他們做得太過分。本應(yīng)該讓自己的新聞報導(dǎo)準確而優(yōu)質(zhì),他們卻制造假新聞,但這些不誠實的媒體永遠不能阻止我們和美國人民達到既定的目標。我會繼續(xù)為你們而工作和爭取權(quán)利。

      “我已經(jīng)為美國人在貿(mào)易、經(jīng)濟、最高法院、第二修正案、軍事、退役軍人服務(wù)和邊境等方方面面取得了前所未有的成績。而且,我們正在為警員和執(zhí)法者的工作提供全力的支持?!?川普在演講中,許多觀眾多次起立鼓掌,向他致意。

      川普接著說:“我們將保護美國人的生命安全、美國的領(lǐng)土主權(quán)。我們還將確保那些曾被政府忽視的美國人不會再被輕視。

      兆龍移民 www.zhaolong.net

      “長期以來,政客們將核心權(quán)力鎖定在華府為數(shù)不多的個別人手中,我看到這樣的事一遍遍重演。官僚者認為,他們可以掌握你們的生活,控制你們的價值觀,告訴你該怎樣生活、該怎樣講話、到哪里做祈禱。然而我們知道,只有父母,而不是官僚機構(gòu),才最了解如何養(yǎng)育好自己的孩子;只有人民才知道如何造就充滿活力的社會環(huán)境。

      “我們也知道是家庭和教堂,而不是政府官員,才了解如何搭建一個充滿關(guān)愛的社區(qū)環(huán)境?!巴瑫r,最重要的是我們相信,美國人崇拜的不是政府,而是神。

      “我們信仰自由的權(quán)利被寫進《憲法》第一修正案。在《獨立宣言》中,美國國父們多次提到‘神’。富蘭克林(《獨立宣言》和美國《憲法》的起草人之一)在《憲法》大會上做的第一件事就是低下頭,向神做祈禱。在此,我提醒各位,我們將重新開始互致‘圣誕快樂’的問候!

      “在美元紙幣上,也清楚地印有這幾個字‘我們信仰神’(In God We Trust)。

      “神不僅賜予我們自由,還把許多英雄人物賜予我們,保衛(wèi)我們擁有的這份自由,其中之一的就是二戰(zhàn)時期的美國將軍巴頓。

      “當巴頓將軍在戰(zhàn)事中遇到無法逾越的艱險時,他知道自己該做什么── 他去祈禱,求助神的力量和幫助。1944年12月就在著名的亞爾丁突圍戰(zhàn)打響前夕,巴頓遇到極為惡劣的風雪天氣,使部隊的前進計劃嚴重受阻。巴頓采取的行動就是祈禱和向神求助。他將祈禱詞印制了數(shù)萬份,發(fā)給每一位士兵,要求他們專心祈禱,求助神幫助他們擺脫惡劣天氣的困擾。(據(jù)史料記載,巴頓和士兵的祈禱帶來了奇跡。隔天,當?shù)氐臍夂蜣D(zhuǎn)晴,風雪停止,被困多日的巴頓部隊得以繼續(xù)前進,最終抵達目的地。)

      川普說:“在場的觀眾中就有參加過這次戰(zhàn)役的二戰(zhàn)老兵米勒(Harry F Miller)。明天他將迎來自己的89歲生日。讓我們祝福他,向他致敬。

      “我的政府將永遠保護美國人的信仰自由。如果在足球賽事前,人們想祈禱,他們就可以做祈禱。我們還希望孩子們懂得,有神在祝福他們。我們不希望看到政府官員說,宗教領(lǐng)袖或教會成員不能公開地自由宣講(政治話題),因為他們也擁有受《憲法》保護的言論自由?!?/p>

      川普在最后說:“各位,我不會讓你們失望!謝謝你們!祝你們獨立日假期快樂!神保佑你們,保佑美利堅合眾國!”

      【兆龍移民】真正擁有美國律所實體的出國顧問公司,美國EB-

      5、EB-1A項目移民專家,從業(yè)16年,提供專業(yè)的全球海外移民服務(wù),包括美國、加拿大、英國、葡萄牙、西班牙、荷蘭、澳大利亞、新西蘭等多個國家,有兆龍在,您可放心!

      第五篇:江澤民主席在美國哈佛大學(xué)的演講

      江澤民主席在美國哈佛大學(xué)的演講

      Enhance Mutual Understanding and Build Stronger Ties of Friendship and Cooperation

      增進相互了解 加強友好合作

      Address by President Jiang Zemin at Harvard University of the United States of America

      ----江澤民主席在美國哈佛大學(xué)的演講 November 1997

      一九九七年十一月一日

      (Excerpt 1)

      Mr.President,校長先生

      Ladies and Gentlemen,女士們,先生們:

      I wish to thank President Rudenstine for inviting me to this old yet modern institution of the United States in this golden fall.我感謝陸登庭校長的邀請,使我有機會在這美好的金秋時節(jié),來到你們這座美國古老而又現(xiàn)代化的學(xué)府.Since its founding some 360 years ago, Harvard has nurtured a great number of outstanding statesmen, scientists, writers and businessmen, including six of the American Presidents and over thirty Nobel Prize winners.The fact that Harvard was founded before the United States of America testifies to its position in the American history.哈佛建校三百六十年來,培養(yǎng)出許多杰出的政治家,科學(xué)家,文學(xué)家,和企業(yè)家,曾出過六位美國總統(tǒng),三十多位諾貝爾獎獲得者.先有哈佛,后有美利堅合眾國,這說明了哈佛在美國歷史上的地位.Harvard is among the first American universities to accept Chinese students.The Chinese educational, scientific and cultural communities have all along maintained academic exchanges with this university.Harvard has thus made useful contribution to the enhanced mutual understanding between the Chinese and American peoples.哈佛是最早接受中國留學(xué)生的美國大學(xué)之一.中國教育界,科學(xué)界,文化界一直同哈佛大學(xué)保持著學(xué)術(shù)交流.哈佛為增進中美兩國人民的相互了解作出了有益的貢獻.Mutual understanding is the basis for state-to-state relations.Without it, it would be impossible for countries to build trust and promote cooperation with one another.Since the establishment of diplomatic ties between China and the United States, the exchanges and mutual understanding between our two peoples have broadened and deepened steadily.However, this is not enough.To promote the development of China-U.S.relations, China needs to know the United States better and vice versa.相互了解,是發(fā)展國與國之間關(guān)系的前提.惟有相互了解,才能增進信任,加強合作.中美建交以來,我們兩國人民之間的相互交流與了解在逐漸擴大和加深,但還不夠.為了推動中美關(guān)系的發(fā)展,中國需要進一步了解美國,美國也需要進一步了解中國.In the prolonged course of its development, China has formed its fine historical and cultural traditions, which have been either developed or sublated with the changes of the times and social progress.These traditions have exerted a profound impact on the values and way of life of the Chinese people today, and on China’s road of advance.Here, I would like to make some observations on the following aspects, which I hope will help you know China better.中國在自己發(fā)展的長河中,形成了優(yōu)良的歷史文化傳統(tǒng).這些傳統(tǒng),隨著時代變遷和社會進步獲得揚棄和發(fā)展,對今天中國人的價值觀念,生活方式和中國的發(fā)展道路,具有深刻的影響.這里,我想就以下一些方面談些看法,希望有助于諸位對中國的了解.First, the tradition of solidarity and unity.The Chinese nation is a big family composed of 56 nationalities.Since time immemorial, people of all our nationalities have established close-knit political, economic and cultural links and joined hands in developing the vast land of our country.China became a vast unified country more than 2,000 years ago.The age-old Chinese culture becomes a strong bond for ethnic harmony and national unity.Solidarity and unity are deeply inscribed in the hearts of the Chinese people as part of their national identity.Despite occasional divisions, ethnic harmony and national unity have remained the main stream in the history of the Chinese nation, and an important guarantee for China’s development and progress.The founding of the People’s Republic of China in 1949 marked an unprecedented great unity of the Chinese nation.A new type of relationship of equality, solidarity and mutual assistance among all our nationalities has been established.People of all our nationalities enjoy full rights and freedoms provided for by the law.In places where there is a high concentration of ethnic minorities, regional autonomy is in practice.These regions have witnessed continued economic and social development.All these have laid a solid political foundation for consolidated national unity.一是團結(jié)統(tǒng)一的傳統(tǒng).中華民族是由五十六個民族組成的大家庭.從遙遠的古代起,我國各族人民就建立了緊密的政治經(jīng)濟文化聯(lián)系,共同開發(fā)了祖國的河山,兩千多年前就形成了幅員廣闊的統(tǒng)一國家.悠久的中華文化,成為維系民族團結(jié)和國家統(tǒng)一的牢固紐帶.團結(jié)統(tǒng)一,深深印在中國人的民族意識中。中國歷史上雖曾出現(xiàn)過暫時的分裂現(xiàn)象,但民族團結(jié)和國家統(tǒng)一始終是中華民族歷史的主流,是中國發(fā)展進步的重要保障.新中國的成立,標志著中華民族實現(xiàn)了空前的大團結(jié).各民族之間建立了平等,團結(jié),互助的新型關(guān)系.個民族人民依法享有各項權(quán)利和自由.在少數(shù)民族聚居的地方實行了區(qū)域自治.民族地區(qū)的經(jīng)濟社會獲得不斷的發(fā)展.所有這些,為鞏固國家統(tǒng)一奠定了堅實的政治基礎(chǔ).Second, the tradition of maintaining independence.Our ancestors always regarded the spirit of maintaining independence as the foundation of a nation.As one of the cradles of human civilization, China has all along maintained its cultural tradition without letup in its history of several thousand years.In modern times, the frequent bullying and humiliation by imperialist powers once weakened China.However, after a hundred years’ struggle of the entire Chinese nation, China has stood up again as a giant.This fully testifies to the indestructible strength of this independent national spirit of the Chinese people.Today, in finding a road of advance suited to us, we will proceed from our own national conditions to address the problems of how to attain economic, political and cultural development without blindly copying other countries’ models.In handing international affairs, we decide our positions and policies from an independent approach.The Chinese people cherish its friendship and cooperation with other peoples, and they also cherish their right to independence, which they have won through protracted struggles.二是獨立自主的傳統(tǒng).我們的先人歷來把獨立自主視為立國之本.中國作為人類文明發(fā)祥地之一,在幾千年的歷史進程中,文化傳統(tǒng)始終沒有中斷.近代中國雖屢遭列強欺凌,國勢衰敗,但經(jīng)過全民族的百年抗爭,又以巨人的姿態(tài)重新站立起來.這充分說明,中國人獨立自主的民族精神具有堅不可摧的力量.今天,我們在探索自己的發(fā)展道路時,堅持從中國的國情出發(fā),而不照搬別國的模式.在處理國際事務(wù)中,我們采取獨立自主的立場和政策.中國人民珍惜同各國人民的友誼與合作,也珍惜自己經(jīng)過長期奮斗而得來的獨立自主權(quán)利.Third, the peace-loving tradition.Chinese thinkers of the pre-Qin days(over 2000 years ago)advanced the doctrine “l(fā)oving people and treating neighbors kindly are most valuable to a country”.This is a reflection of the aspiration of the Chinese people for a peaceful world where people of all countries live in harmony.Today, the Chinese people who are committed to modernization need more than ever a long-term international environment of peace and a favorable neighboring environment.China’s foreign policy is peace-oriented.We will establish and develop friendly relations and cooperation with all countries in the world on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence, especially the principles of mutual respect, equality and mutual benefit and non-interference in each other’s internal affairs.We still never impose upon others the kind of sufferings we ourselves once experienced.A developing and progressing China does not pose a threat to anyone.China will never seek hegemony even if it grows rich and strong in the future.China is always a staunch force for world peace and regional stability.三是愛好和平的傳統(tǒng).我國先前思想家就提出了 “親仁善鄰,國之寶也”的思想,反映了自古以來中國人民就希望天下太平,同各國人民友好相處.今天,專心制志進行現(xiàn)代化建設(shè)的中國人民,更需要有一個長期的和平國際環(huán)境和良好的周邊環(huán)境.我國的對外政策,是以和平為宗旨的.我們堅持在和平共處五項原則,特別是在相互尊重,平等互利,互不干涉內(nèi)政的原則基礎(chǔ)上,同世界各國建立和發(fā)展友好合作關(guān)系.我們絕不會把自己曾經(jīng)遭受欺凌的苦難加之于人.中國的發(fā)展與進步,不會對任何人構(gòu)成威脅.將來中國富強起來了,也永遠不稱霸.中國始終是維護世界和平與地區(qū)穩(wěn)定的堅定力量.Fourth, the tradition of constantly striving to strengthen oneself.Through observing the changing nature of the universe and of all things, ancient Chinese philosophers proposed the following doctrine: “Heaven operates vigorously, and gentlemen exert to strengthen themselves unceasingly.” This idea has become an important moral force spurring the Chinese people to work hard for change and innovation.The fruits of China’s ancient civilization were brought about by the tireless efforts and hard work of the Chinese nation.In the past one hundred years or so, the Chinese people waged arduous struggles to lift themselves from their historical plight under semi-colonial and semi-feudal rule.Dr.Sun Yat-sen, China’s forerunner in the democratic revolution, was the first to put forward the slogan of “rejuvenation of China”.He led the Revolution of 1911 to overthrow the autocratic monarchy lasting several millennia in China.Under the guidance of Mao Zedong Thought, the Communist Party of China led the Chinese people in achieving China’s national independence and people’s liberation and in building China into a socialist country with initial prosperity.Today, guided by Deng Xiaoping Theory, the Chinese people are firmly pressing ahead with reform and opening-up and have achieved remarkable successes in the modernization drive.China has entered a period of its fastest and healthiest growth in this century.四是自強不息的傳統(tǒng).我們的先哲通過觀察宇宙萬物的變動不居,提出了 “天行健,君子以自強不息”的思想,成為激勵中國人民變革創(chuàng)新,努力奮斗的精神力量。中國古代文明的發(fā)展,是中華民族艱苦奮斗,自強不息的結(jié)果.近百年來.為了擺脫半殖民地半封建的歷史境遇,中國人民進行了艱苦卓絕,奮發(fā)圖強的斗爭.中國民主革命的先行者孫中山首先提出 “振興中華”的口號,他領(lǐng)導(dǎo)的辛亥革命,推翻了在中國延續(xù)幾千年的君主專制制度.在毛澤東思想指引下,中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)中國人民實現(xiàn)了民主獨立和人民解放,并把中國建設(shè)成為初步繁榮昌盛的社會主義國家.今天,在鄧小平理論指引下,我國人民堅定不移地實行改革開放,在現(xiàn)代化建設(shè)中取得舉世矚目的成就.中國進入了百年來發(fā)展最快最好的歷史時期

      (Excerpt 2)摘錄,引用

      The reform and opening-up endeavour is an embodiment and a creative development of the Chinese spirit of constantly striving to strengthen oneself and change and innovation in modern times.We refer to our reform and opening-up as socialist reform and opening up because it is a self-improvement and development of the socialist system in China.Practice in the last twenty years has eloquently proved that we are going in the right direction, firm in conviction, steady in our steps and gradual in our approach when carrying out the reform and opening-up and that we have achieved tremendous succeeded.We have successfully overcome various difficulties and risks in the course of our advance without causing great social unrest.Rather, we have succeeded in greatly releasing and developing social productive forces and maintained social stability and an all-round round progress.改革開放,是中華民族自強不息和變革創(chuàng)新精神在當代的集中體現(xiàn)和創(chuàng)造性的發(fā)展.我們把改革開放叫作社會主義改革開放,因為它是中國社會主義制度的自我完善和發(fā)展.近二十年的實踐已充分證明,我們進行改革開放的方向是正確的,信念是堅定的,步驟是穩(wěn)妥的,方式是漸進的,取得的成就是巨大的.雖然在前進中也遇到這樣和那樣一些困難和風險,但我們都順利地解決了,不僅沒有引起大的社會震動,而且極大地解放和發(fā)展了社會生產(chǎn)力,保持了社會穩(wěn)定和全面進步.We are conducting a comprehensive reform with full confidence.Economically, we will speed up the establishment of a socialist market economy and realize industrialization, and the socialization, marketization and modernization of the economy.Politically, we will endeavor to develop socialist democracy, govern the country according to law, build a socialist country under the rule of law and ensure the full exercise of peoples’ rights to govern the country and manage social affairs.Culturally, we will work hard to develop a socialist culture that is national, scientific and popular, a culture that is oriented to modernization, to the world and to the future, adopt a strategy of rejuvenating China through science and education, and strive to raise the political and moral standards as well as scientific and cultural level of the entire nation.In a word, it is to build China into a prosperous, strong, democratic, and culturally advanced modern country.現(xiàn)在,我們正在滿懷信心地全面推進改革.在經(jīng)濟上,要加快建立社會主義市場經(jīng)濟體制,實現(xiàn)工業(yè)化和經(jīng)濟的社會化,市場化,現(xiàn)代化;在政治上,要努力發(fā)展社會主義民主政治,依法治國,建設(shè)社會主義法制國家,保證人民充分行使管理國家和社會事務(wù)的權(quán)利;在文化上,要積極建設(shè)面向現(xiàn)代化,面向世界,面向未來的,民族的科學(xué)的大眾的社會主義文化,實行科教興國戰(zhàn)略,不斷提高全民族的思想道德素質(zhì)和科學(xué)文化素質(zhì).總起來說,就是要把中國建成富強民主文明的現(xiàn)代化國家.A county with a vast territory, a big population and a long history, China should make greater contribution to humanity.The Chinese people waged a dauntless struggle for one hundred years.They have effected great reforms and changes one after another to build China into a strong and prosperous country.They have worked to strengthen ethnic solidarity and achieve national reunification and to promote the lofty cause of world peace and development.In the final analysis, they have done all these for just one objective, that is, the great rejuvenation of the Chinese nation and China’s new and greater contribution to humanity.中國作為疆域遼闊,人口眾多,歷史悠久的國家,應(yīng)該對人類有較大的貢獻.中國人民所以要進行百年不屈不撓的斗爭,所以要實行一次又一次的偉大變革,實現(xiàn)國家的繁榮富強,所以要加強民族團結(jié),完成祖國統(tǒng)一大業(yè),所以要促進世界和平與發(fā)展的崇高事業(yè),歸根到底就是為了一個目標:實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興,爭取對人類作出新的更大的貢獻.

      下載美國勞工部長趙小蘭在我校作精彩演講(最終版)word格式文檔
      下載美國勞工部長趙小蘭在我校作精彩演講(最終版).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        胡錦濤主席在美國耶魯大學(xué)演講中英文

        胡錦濤主席在美國耶魯大學(xué)演講(全文英譯) 中國國家主席胡錦濤美國時間2006年4月21日在美國耶魯大學(xué)發(fā)表重要演講。演講之前,胡錦濤會見了校長Richard C. Levin并出席贈書儀式......

        郎咸平在復(fù)旦的精彩演講

        郎咸平在復(fù)旦的精彩演講 我再來復(fù)旦因為復(fù)旦是復(fù)旦,我的那個國有企業(yè)大討論就是從復(fù)旦開始的。今天我來,還有一個原因,是我要改變你們的一輩子,改變你們對事物的看法。我小時候......

        美國華裔能源部長朱棣文清華演講凸顯"專業(yè)"

        美國能源部部長朱棣文十五日上午在北京清華大學(xué)的一場演講表明:他不僅是一名政治官員,還是一位科學(xué)家,是出身于學(xué)術(shù)世家的諾貝爾獎獲得者。 “朱棣文博士的演講,不同于其他政治......

        奧巴馬在美國開學(xué)日的演講

        奧巴馬在美國開學(xué)日的演講(親愛的寶貝:今天爸爸讀了這篇美國總統(tǒng)奧巴馬先生在美國學(xué)校新生開學(xué)的演講感觸頗多,介紹給你閱讀。 2014-09-05 23:42:59| 嗨,大家好!你們今天過......

        奧巴馬在美國開學(xué)日的演講

        奧巴馬在美國開學(xué)日的演講 (親愛的寶貝:今天爸爸讀了這篇美國總統(tǒng)奧巴馬先生在美國學(xué)校新生開學(xué)的演講感觸頗多,介紹給你閱讀。) 2014-09-05 23:42:59| 嗨,大家好!你們今天過得怎......

        奧普拉在美國斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講

        過去幾周,只要有人問我忙什么?我就說:我準備去斯坦福大學(xué)演講。事實上,我連田納西州立大學(xué)都沒有畢業(yè)。其實,這整個世界,我們所居住的宇宙,就像個大教室,等著我們一個學(xué)分、一個學(xué)......

        Joe Wong在美國記者年會的演講

        My name is Joe Wong. But to most people, I am known as “Who?” which is actually my mother’s maiden name, and the answer to my credit card security question.......

        奧巴馬在美國開學(xué)日的演講2

        不管你決定做什么,我都希望你能堅持到底,希望你能真的下定決心。我知道有些時候,電視上播放的節(jié)目會讓你產(chǎn)生這樣那樣的錯覺,似乎你不需要付出多大的努力就能腰纏萬貫、功成名就......