第一篇:中國國家主席胡錦濤發(fā)表2012年新年賀詞
中國國家主席胡錦濤發(fā)表2012年新年賀詞(全文)2011年12月31日 18:30 來源:國際在線
字號:T|T
163人參與3條評論打印轉發(fā)
國際在線報道:新年前夕,中國國家主席胡錦濤12月31日通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺、中央電視臺,發(fā)表了題為《共同促進世界和平與發(fā)展》的新年賀詞。以下是新年賀詞全文:
女士們,先生們,同志們,朋友們:
2012年的新年鐘聲即將敲響。在這辭舊迎新的美好時刻,我很高興通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺和中央電視臺,向全國各族人民,向香港特別行政區(qū)同胞和澳門特別行政區(qū)同胞,向臺灣同胞和海外僑胞,向世界各國的朋友們,致以新年的祝福!
2011年是中國“十二五”時期開局之年。面對復雜多變的國際形勢和艱巨繁重的國內(nèi)改革發(fā)展穩(wěn)定任務,中國人民同心協(xié)力、銳意進取,繼續(xù)推進改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設,經(jīng)濟保持平穩(wěn)較快發(fā)展,全面建設小康社會取得新進展。中國加強同各國的交流合作,積極參與促進世界經(jīng)濟增長和金融穩(wěn)定、完善全球經(jīng)濟治理、解決國際和地區(qū)熱點問題等國際合作,為促進人類和平與發(fā)展作出了新的貢獻。
在新的一年里,我們將高舉中國特色社會主義偉大旗幟,以鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導,深入貫徹落實科學發(fā)展觀,繼續(xù)處理好保持經(jīng)濟平穩(wěn)較快發(fā)展、調(diào)整經(jīng)濟結構、管理通脹預期的關系,加快推進經(jīng)濟發(fā)展方式轉變和經(jīng)濟結構調(diào)整,著力保障和改善民生,努力鞏固經(jīng)濟社會發(fā)展良好勢頭。我們將堅持“一國兩制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方針,同廣大香港同胞、澳門同胞攜手努力,保持香港、澳門長期繁榮穩(wěn)定。我們將堅持“和平統(tǒng)一、一國兩制”的方針,繼續(xù)推動兩岸關系和平發(fā)展,維護中華民族根本利益,增進兩岸同胞共同利益。
和平、發(fā)展、合作是時代的呼喚,是各國人民共同利益之所在。當前,世界多極化、經(jīng)濟全球化深入發(fā)展,各國相互依存日益加深,但世界經(jīng)濟復蘇的不穩(wěn)定性不確定性上升,國際和地區(qū)熱點此起彼伏,世界和平與發(fā)展面臨新的機遇和挑戰(zhàn)。中國將繼續(xù)恪守維護世界和平、促進共同發(fā)展的外交政策宗旨,堅持獨立自主的和平外交政策,始終不渝走和平發(fā)展道路,始終不渝奉行互利共贏的開放戰(zhàn)略,在和平共處五項原則的基礎上發(fā)展同各國的友好交往和互利合作,積極參與應對全球性問題的國際合作。
我相信,只要各國人民戮力同心、同舟共濟,我們一定能夠戰(zhàn)勝前進道路上的各種困難和風險,在推動建設持久和平、共同繁榮的和諧世界的征程上不斷邁出新的步伐。
最后,我從北京祝大家在新的一年里幸福安康!
第二篇:國家主席胡錦濤發(fā)表2013年新年賀詞
國家主席胡錦濤發(fā)表2013年新年賀詞
新年前夕,國家主席胡錦濤通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺、中央電視臺,發(fā)表了題為《攜手促進世界和平與共同發(fā)展》的新年賀詞。全文如下:
新年鐘聲就要敲響,2013年即將來臨。我很高興通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺和中央電視臺,向全國各族人民,向香港特別行政區(qū)同胞和澳門特別行政區(qū)同胞,向臺灣同胞和海外僑胞,向世界各國和各地區(qū)的朋友們,致以新年的祝福!
2012年,是中國改革開放和現(xiàn)代化建設取得顯著成績的一年。中國人民同心協(xié)力、攻堅克難,中國經(jīng)濟社會發(fā)展呈現(xiàn)穩(wěn)中有進的良好態(tài)勢,各項事業(yè)全面推進,人民生活持續(xù)改善。中國繼續(xù)開展全方位外交,加強同各國的交流合作,積極參與解決國際和地區(qū)熱點問題,為世界和平與發(fā)展作出了新的貢獻。
2012年,是中國發(fā)展進程中具有重大而深遠意義的一年。前不久召開的中國共產(chǎn)黨第十八次全國代表大會和十八屆一中全會,描繪了全面建成小康社會和深化改革開放的宏偉藍圖,順利實現(xiàn)了中國共產(chǎn)黨中央領導機構新老交替。當前,中國各族人民正緊密團結在以習近平同志為核心的黨中央周圍,萬眾一心,銳意進取,為全面建成小康社會而奮斗。
2013年,中國政府和人民將高舉中國特色社會主義偉大旗幟,堅持以科學發(fā)展為主題、以轉變經(jīng)濟發(fā)展方式為主線,繼續(xù)把握好穩(wěn)中求進的工作總基調(diào),全面推進改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設,為實現(xiàn)黨的十八大確定的目標任務開好局、起好步。我們將堅定不移貫徹“一國兩制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治方針,深化交流合作,促進香港、澳門長期繁榮穩(wěn)定。我們將繼續(xù)推動兩岸關系和平發(fā)展,造福兩岸同胞,維護中華民族根本利益。
當前,國際形勢繼續(xù)發(fā)生深刻復雜變化。和平、發(fā)展、合作、共贏是各國人民的共同愿望,各國相互依存日益緊密。同時,國際金融危機影響深遠,世界經(jīng)濟低速增長態(tài)勢仍將延續(xù),一些國家和地區(qū)動蕩不安,世界仍然很不安寧。
人類只有一個地球,各國共處一個世界。世界和平與發(fā)展需要各國人民同舟共濟、共同推進。中國人民始終是促進世界和平與發(fā)展的堅定力量。無論國際風云如何變幻,中國人民走和平發(fā)展道路的堅定決心決不會動搖。中國將一如既往在和平共處五項原則的基礎上積極發(fā)展同各國的友好合作,積極推動采用和平方式妥善解決國際和地區(qū)熱點問題,努力促進世界經(jīng)濟強勁、可持續(xù)、平衡增長,發(fā)揮負責任大國作用。
我相信,只要遵循各國人民意愿、順應世界發(fā)展潮流,大家共同努力,就一定能把世界和平與發(fā)展的崇高事業(yè)不斷推向前進,就一定能把各國人民福祉不斷提高到新的水平。
最后,我從北京祝大家在新的一年里幸福安康!體恤衫:http://004km.cn
第三篇:中國國家主席胡錦濤2004年新年賀詞
中國國家主席胡錦濤2004年新年賀詞 Hujingtao's NEW YEAR MESSAGE 2004 December 31,2003
Ladies and Gentlemen, Comrades and Friends:
女士們,先生們,同志們,朋友們:
The 2004 New Year bell will be rung soon.At this key moment of ringing out the
2004年的新年鐘聲即將敲響。在old year and ringing in the new, I’m very happy to extend New Year greetings to 這辭舊迎新的美好時刻,我很高興通Chinese people of various ethnic groups, including our compatriots in Hong Kong, Macao and Taiwan, as well as all overseas Chinese people, and friends from various countries in a message broadcast by China Radio International, China National Radio and China Central Television.過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺和中央電視臺,向全國各族人民,向香港特別行政區(qū)同胞和澳門特別行政區(qū)同胞,向臺灣同胞和海外僑胞,向世界各國的朋友們,致以新年的祝The year 2003 was an unusual one for the Chinese people.This year, Chinese
賀!
people of all nationalities, under the guidance of Deng Xiaoping Theory and the important thought of “Three Represents”, worked hard, being of one heart and
2003年,對中國人民來說是很不one mind, and overcame numerous hardships and challenges such as the SARS 尋常的一年。這一年,中國各族人民epidemic and many natural disasters, like earthquakes, floods and drought.在鄧小平理論和“三個代表”重要思想Meanwhile, the Chinese people also made concerted efforts to continue to push 的指引下,萬眾一心、團結奮斗,戰(zhàn)forward the reform and opening up process, to coordinate the development of
勝突如其來的非典疫情和地震、洪澇、socialist material civilization, political civilization and spiritual civilization and to 干旱等多種自然災害帶來的困難和挑maintain relatively speedy economic growth and overall development in all social 戰(zhàn),繼續(xù)推進改革開放,促進社會主undertakings.China successfully launched its first manned spacecraft.At the Third Plenary Session of the Sixteenth Central Committee of the Communist Party of China, a comprehensive planning for perfecting the socialist market economic system was begun.In today’s China, enthusiasm for reform and construction abounds everywhere and people of all nationalities have high aspirations for creating a bright future.義物質(zhì)文明、政治文明和精神文明協(xié)調(diào)發(fā)展,保持了國民經(jīng)濟較快增長和各項社會事業(yè)全面發(fā)展的良好勢頭。中國首次載人航天飛行取得圓滿成功。中國共產(chǎn)黨十六屆三中全會,對完善社會主義市場經(jīng)濟體制作出了全面部署。放眼今日之中國,九州大地In the past year, China adhered to its independent foreign policy of peace,涌動著改革和建設的澎湃熱潮,各族holding high the banner of peace, development and cooperation, and supported
人民煥發(fā)出創(chuàng)造美好未來的壯志豪the principle of building friendly relationships and partnerships with its neighbors.情。
Under its all-directional foreign policy, China further developed friendships with all countries, particularly neighboring countries and a host of developing
在過去的一年里,中國堅持奉行countries.China actively participated in global and regional cooperation, played a 獨立自主的和平外交政策,高舉和平、constructive role in solving a series of major international issues concerning regional security and development and made a contribution to safeguarding world peace and securing common development.發(fā)展、合作的旗幟,堅持與鄰為善、以鄰為伴的方針,開展全方位的外交,進一步發(fā)展了同各國特別是周邊國家及廣大發(fā)展中國家的友好關系,積極Ladies and Gentlemen, Comrades and Friends:
參與全球和區(qū)域合作,在一系列重大The year 2004 is the key time for Chinese people to continue to carry out the
國際問題及地區(qū)安全和發(fā)展問題上發(fā)spirit of the 16th National Congress of the Communist Party of China and realize 揮了建設性作用,為維護世界和平促the tenth Five-year Plan.We shall continue to make economic construction the 進共同發(fā)展作出了貢獻。
central task and stick to the pursuit of comprehensive, coordinated and
女士們,先生們,同志們,朋友sustainable development.We will continue to deepen reforms;open wider to the
們:
outside world;and maintain steady, rapid, coordinated and healthy development of the national economy.We shall improve our social undertakings in a
2004年是中國人民繼續(xù)貫徹中共comprehensive manner and continue making efforts to push forward the building 十六大精神、實現(xiàn)第十個五年計劃的of a well-off society in an all-round way and to open a new chapter for a socialist 關鍵一年。我們將堅持以經(jīng)濟建設為cause with Chinese characteristics.中心,堅持全面、協(xié)調(diào)、可持續(xù)的發(fā)展觀,深化改革、擴大開放,保持國We shall continue to steadfastly implement the policy of “one country, two
民經(jīng)濟持續(xù)快速協(xié)調(diào)健康發(fā)展,全面systems”, Hong Kong People governing Hong Kong, Macao People governing
推進各項社會事業(yè),繼續(xù)推進全面建Macao and a high degree of autonomy.We shall handle things in strict
設小康社會的進程,努力開創(chuàng)中國特conformity with the Basic Law of Hong Kong and the Basic Law of Macao and
色社會主義事業(yè)新局面。
support the governments of Hong Kong and Macao special administrative regions to govern according to law.The Chinese mainland shall strengthen
我們將繼續(xù)堅定不移地貫徹“一國economic and trade ties with Hong Kong and Macao to help maintain long-term 兩制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度prosperity and stability there.自治的方針,嚴格按照香港特別行政區(qū)基本法和澳門特別行政區(qū)基本法辦Twenty-three million Taiwan compatriots are our brothers and sisters linked by
事,支持香港、澳門特別行政區(qū)政府flesh and blood, so we are very much concerned about their interests and
依法施政,加強內(nèi)地同香港和澳門的happiness.Chinese people will continue to make efforts towards the country's
經(jīng)濟貿(mào)易關系,保持香港和澳門的長reunification by adhering to the basic principle of “peaceful reunification, one
期繁榮穩(wěn)定。
country, two systems” and the eight-point proposals for promoting exchanges between the two sides of the Taiwan Straits and the peaceful reunification.We
2300萬臺灣同胞是我們的骨肉兄shall strengthen exchanges between both sides of the Taiwan Straits as well as 弟,我們十分關心他們的利益和福祉。exchanges in the fields of economics and culture.We shall try our best in all
我們將繼續(xù)堅持“和平統(tǒng)一、一國兩制”sincerity to realize the peaceful reunification of our motherland.We firmly oppose 的基本方針和現(xiàn)階段發(fā)展兩岸關系、Taiwan's separatist activities in any form.Any attempts by anyone to separate Taiwan from the motherland will not be tolerated.We firmly believe that with
推進祖國和平統(tǒng)一進程的八項主張,加強兩岸人員往來和經(jīng)濟文化等領域common efforts made by all Chinese people, including our Taiwan compatriots, 的交流,以最大的誠意、盡最大的努the complete reunification of our motherland can be achieved at an early date.力實現(xiàn)祖國和平統(tǒng)一。我們堅決反對
任何形式的“臺獨”分裂活動,絕不允許In the present world, the appearance of political trends toward multi-polarity and
任何人以任何方式把臺灣從中國分割economic globalization, and scientific and technological progress have brought
出去。我們堅信,只要包括臺灣同胞people of all countries new opportunities for development.However,在內(nèi)的全體中華兒女共同努力,祖國unilateralism has shown up;regional conflicts rise one after another;the danger 的完全統(tǒng)一就一定能夠早日實現(xiàn)。
of terrorism is escalating;the world economy is growing slowly;the gap between the development in the South and North becomes wider and wider.All these things pose strong challenges to people in every nation.Chinese people have
當今世界,政治多極化和經(jīng)濟全球化趨勢深入發(fā)展,科技進步日新月always been concerned about and have a lot of sympathy for those people, who 異,給各國人民帶來了新的發(fā)展機遇。are living in the flames of war, and suffering from hunger and poverty.Chinese
但是,單邊主義傾向抬頭,地區(qū)沖突people wish wholeheartedly they would live happy and peaceful lives at an early 此起彼伏,恐怖主義危害上升,世界date and China is willing to offer aid within our capabilities.經(jīng)濟增長緩慢,南北發(fā)展差距進一步拉大,也給各國人民提出了嚴峻挑戰(zhàn)。The world needs peace;people need cooperation;countries need development
中國人民始終關心和同情世界上一切and societies need progress.This is the irreversible trend in time.We firmly believe the human race will enjoy a bright future of development.Whatever 仍在忍受戰(zhàn)火、饑餓、貧困煎熬的人changes there are in the international arena, China will persistently stand by the 民,衷心希望他們能夠早日過上幸福just cause of mankind, work with people of other nations to promote the glorious 安寧的生活,并愿為他們提供力所能cause of peace and development and create a shining future for world peace and 及的幫助。
prosperity.Finally, I wish you all a very happy and prosperous new year.世界要和平,人民要合作,國家
要發(fā)展,社會要進步,這是不可阻擋的時代潮流。我們堅信,人類發(fā)展的前景是光明的。不管國際風云如何變幻,中國將始終站在人類正義事業(yè)一邊,同各國人民一道,共同推進人類和平與發(fā)展的崇高事業(yè),創(chuàng)造世界和平繁榮的美好明天。
最后,我祝大家新年快樂、闔家幸福!
第四篇:國家主席胡錦濤發(fā)表2009年新年賀詞
國家主席胡錦濤發(fā)表2009年新年賀詞
新華社北京12月31日電新年前夕,國家主席胡錦濤通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺、中央電視臺,發(fā)表了題為《共同促進世界和平穩(wěn)定繁榮》的新年賀詞。全文如下:
新年的鐘聲就要敲響,我們即將開始2009年的嶄新歲月。值此辭舊迎新的美好時刻,我很高興通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺、中央電視臺,向全國各族人民,向香港特別行政區(qū)同胞、澳門特別行政區(qū)同胞、臺灣同胞和海外僑胞,向世界各國的朋友們,致以新年的祝福!
2008年,對于中國人民來說是很不尋常、很不平凡的一年。中國各族人民同心同德、頑強拼搏,成功抗擊南方部分地區(qū)嚴重低溫雨雪冰凍災害和四川汶川特大地震災害,成功舉辦北京奧運會、殘奧會,成功完成神舟七號載人航天飛行任務,成功舉辦第七屆亞歐首腦會議,中國的經(jīng)濟實力和綜合國力進一步增強,人民生活水平繼續(xù)提高。中國人民同世界各國人民加強友好交流和務實合作,共同應對國際金融危機等嚴峻挑戰(zhàn),為維護世界和平、促進共同發(fā)展作出了新的貢獻。今年,中國人民隆重紀念了改革開放30周年,在總結經(jīng)驗的基礎上對繼續(xù)推進改革開放作出了部署。中國各族人民正豪情滿懷地推進全面建設小康社會進程,為創(chuàng)造更加美好的生活而繼續(xù)奮斗。
在這里,我謹代表中國政府和中國人民,對世界各國人民今年以來給予我們大力支持和熱情幫助,表示衷心的感謝!
2009年對中國人民來說是一個具有歷史意義的年份。60年前,中華人民共和國的成立揭開了中華民族發(fā)展歷史新紀元。60年來,中國的面貌發(fā)生了歷史性變化,中國同世界的關系也發(fā)生了歷史性變化。在新的一年里,我們將堅定不移地高舉中國特色社會主義偉大旗幟,以鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導,深入貫徹落實科學發(fā)展觀,立足擴大內(nèi)需保持經(jīng)濟平穩(wěn)較快增長,加快發(fā)展方式轉變和結構調(diào)整提高可持續(xù)發(fā)展能力,深化改革開放增強經(jīng)濟社會發(fā)展活力和動力,加強社會建設加快解決涉及群眾利益的難點熱點問題,促進經(jīng)濟社會又好又快發(fā)展。我們將堅持“一國兩制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方針,同廣大香港同胞、澳門同胞一道促進香港、澳門長期繁榮穩(wěn)定。我們將堅持“和平統(tǒng)一、一國兩制”的方針,牢牢把握兩岸關系和平發(fā)展的主題,加強兩岸交流合作,切實為兩岸同胞謀福祉、為臺海地區(qū)謀和平,維護中華民族根本利益。
當前,世界正處在大變革大調(diào)整之中,國際形勢總體上保持穩(wěn)定,但國際金融危機仍在快速擴散和蔓延,世界經(jīng)濟增長明顯減速,國際熱點問題此起彼伏,世界和平與發(fā)展面臨各種嚴峻挑戰(zhàn)。加強國際合作,共同應對挑戰(zhàn),是世界各國人民的共同愿望,也是維護國際形勢穩(wěn)定、促進各國共同發(fā)展的必由之路。借此機會,我愿重申,中國將始終不渝走和平發(fā)展道路,始終不渝奉行互利共贏的開放戰(zhàn)略,積極發(fā)展同世界各國的交流合作,積極參與國際社會應對國際金融危機的努力,致力于促進世界經(jīng)濟增長、促進人類文明進步,繼續(xù)同世界各國一道推動建設持久和平、共同繁榮的和諧世界。
此時此刻,世界各地仍有不少民眾遭受著戰(zhàn)火、貧困、疾病、災害等苦難。中國人民對他們的不幸遭遇深表同情,將繼續(xù)向他們提供力所能及的幫助。我們衷心希望,世界各國相互支持、相互幫助,共同促進世界和平、穩(wěn)定、繁榮,讓各國人民過上和平美好的生活。
最后,我從北京祝大家在新的一年里幸福安康!
自治區(qū)主席努爾·白克力2009年新年致詞 不斷開創(chuàng)新疆改革開放和現(xiàn)代化建設新局面
同志們、朋友們:
春滿神州千般秀,國運昌盛萬象新。在這辭舊迎新的喜慶時刻,我代表自治區(qū)黨委、自治區(qū)人民政府,向全區(qū)各族工人、農(nóng)牧民、農(nóng)墾職工、知識分子、干部、離退休老同志及社會各界人士,向駐疆人民解放軍指戰(zhàn)員、武警官兵、公安干警,向中央駐疆單位廣大干部職工、援疆干部以及所有關心支持新疆開發(fā)建設的各界朋友致以新年的問候和良好的祝愿!向節(jié)日期間不辭辛苦、堅守工作崗位的同志們表示親切的慰問!
剛剛過去的2008年,是我們偉大祖國取得輝煌成就的一年。在黨中央、國務院的正確領導下,全國各族人民團結拼搏、開拓創(chuàng)新,實現(xiàn)了國民經(jīng)濟持續(xù)平穩(wěn)較快增長和社會各項事業(yè)的全面發(fā)展,鞏固了奮發(fā)向上、安定團結的政治局面。從抗擊雨雪冰凍災害到奪取抗震救災的偉大勝利,我們的民族更加眾志成城,我們的祖國更加萬眾一心。北京奧運會的成功舉辦,實現(xiàn)了中國人民的百年奧運夢想,讓世界更加了解中國,讓中國更加融入世界。神舟七號載人航天飛行的圓滿成功,成為中國載人航天歷史上一個新的里程碑,極大地激發(fā)了國人的自豪感。這一切都彰顯了改革開放30年來我國綜合國力的偉大提升,進一步鼓舞了全黨全國各族人民全面建設小康社會、實現(xiàn)中華民族偉大復興的極大熱情和堅定信心。
剛剛過去的2008年,是我區(qū)發(fā)展歷史上很不平凡的一年。全區(qū)各族人民在自治區(qū)黨委、自治區(qū)人民政府的正確領導下,緊密團結在以胡錦濤同志為總書記的黨中央周圍,以鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導,深入貫徹落實科學發(fā)展觀,全面落實中央和自治區(qū)的各項工作部署,努力克服各種嚴峻困難和不利影響,團結一心,奮力拼搏,圓滿完成了全年各項目標任務,經(jīng)濟和社會各項事業(yè)發(fā)展取得了可喜成就,呈現(xiàn)出經(jīng)濟發(fā)展、社會穩(wěn)定、民族團結、各族人民安居樂業(yè)的喜人景象。
新的一年,我們將迎來新中國成立60周年。黨的十七屆三中全會作出的 《中共中央關于推進農(nóng)村改革發(fā)展若干重大問題的決定》,必將對推進我國農(nóng)村改革發(fā)展起到深遠而重要的影響。自治區(qū)黨委七屆七次全委(擴大)會議認真貫徹黨的十七屆三中全會精神,準確分析了當前國際和國內(nèi)的經(jīng)濟金融形勢,對做好當前及今后一個時期我區(qū)“三農(nóng)”工作和經(jīng)濟社會發(fā)展各方面工作進行了安排部署。面對錯綜復雜的國際國內(nèi)經(jīng)濟形勢和難得的發(fā)展機遇,我們將繼續(xù)深入貫徹落實科學發(fā)展觀,認真貫徹黨中央、國務院的重大決策部署,大力實施“穩(wěn)疆興疆,富民固邊”戰(zhàn)略,努力保持我區(qū)經(jīng)濟社會持續(xù)快速發(fā)展的良好勢頭。切實把思想和認識統(tǒng)一到黨的十七屆三中全會精神上來,扎實推進農(nóng)村改革,增強農(nóng)業(yè)和農(nóng)村經(jīng)濟發(fā)展活力;高度重視糧食安全,加快發(fā)展特色農(nóng)業(yè),提高農(nóng)民致富創(chuàng)收和轉移就業(yè)能力。堅定不移地實施優(yōu)勢資源轉換戰(zhàn)略,重點加快石油石化、煤炭和煤電煤化工、礦產(chǎn)資源的開發(fā)利用,大踏步地推進新型工業(yè)化進程。緊緊抓住國家拉動內(nèi)需,加大基礎設施建設的大好時機,進一步加大基礎設施建設力度。進一步加大生態(tài)環(huán)境保護和建設力度,不斷增強可持續(xù)發(fā)展能力。加快推進第三產(chǎn)業(yè)發(fā)展,大力發(fā)展現(xiàn)代服務業(yè)。加快推進以改善民生為重點的社會建設,大力發(fā)展教育、衛(wèi)生、文化等各項社會事業(yè)。高度關注和改善民生,加強就業(yè)和社會保障工作,著力解決好關系人民群眾切身利益的突出問題,進一步提高各族人民生活水平,讓改革發(fā)展的成果充分惠及各族人民。
在新的一年里,我們將牢牢把握各民族共同團結奮斗、共同繁榮發(fā)展的主題,全面貫徹黨的民族宗教政策,深入開展民族團結教育活動,牢固樹立“三個離不開”思想,進一步鞏固和發(fā)展平等、團結、互助、和諧的社會主義新型民族關系;始終堅持“兩手抓、兩手都要硬”的方針,緊緊團結和依靠各族干部群眾,嚴密防范、嚴厲打擊境內(nèi)外民族分裂勢力的破壞活動,維護祖國統(tǒng)一,維護民族團結,維護安定團結的大好局面,努力把我區(qū)改革開放和現(xiàn)代化建設事業(yè)不斷推向前進。
同志們、朋友們,面對新的形勢和任務,我們肩負的使命光榮而艱巨。讓我們緊密團結在以胡錦濤同志為總書記的黨中央周圍,認真貫徹黨的十七屆三中全會、自治區(qū)黨委七屆七次全委(擴大)會議精神,以更加飽滿的熱情、更加昂揚的斗志、更加務實的作風,奮力進取,扎實工作,為建設更加繁榮富裕和諧的社會主義新疆而努力奮斗!
祝偉大祖國欣欣向榮!
祝新疆的明天更加美好!
祝全區(qū)各族人民新年快樂、闔家幸福!
第五篇:國家主席胡錦濤發(fā)表2012年新年賀詞
2012年新年前夕,國家主席胡錦濤發(fā)表了題為《共同促進世界和平與發(fā)展》的新年賀詞,傳遞了堅持促進和平、發(fā)展與合作的堅定信心和美好愿望,在全國各族干部群眾中引起強烈反響。大家紛紛表示,要同心協(xié)力,銳意進取,繼續(xù)推進經(jīng)濟社會全面發(fā)展、民族復興的偉業(yè),向著美好未來共同奮進。
國家主席胡錦濤發(fā)表2012年新年賀詞 共同促進世界和平與發(fā)展
新華網(wǎng)北京12月31日電新年前夕,國家主席胡錦濤通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺、中央電視臺,發(fā)表了題為《共同促進世界和平與發(fā)展》的新年賀詞。全文如下:
2012年的新年鐘聲即將敲響。在這辭舊迎新的美好時刻,我很高興通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺和中央電視臺,向全國各族人民,向香港特別行政區(qū)同胞和澳門特別行政區(qū)同胞,向臺灣同胞和海外僑胞,向世界各國的朋友們,致以新年的祝福!
2011年是中國“十二五”時期開局之年。面對復雜多變的國際形勢和艱巨繁重的國內(nèi)改革發(fā)展穩(wěn)定任務,中國人民同心協(xié)力、銳意進取,繼續(xù)推進改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設,經(jīng)濟保持平穩(wěn)較快發(fā)展,全面建設小康社會取得新進展。中國加強同各國的交流合作,積極參與促進世界經(jīng)濟增長和金融穩(wěn)定、完善全球經(jīng)濟治理、解決國際和地區(qū)熱點問題等國際合作,為促進人類和平與發(fā)展作出了新的貢獻。
在新的一年里,我們將高舉中國特色社會主義偉大旗幟,以鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導,深入貫徹落實科學發(fā)展觀,繼續(xù)處理好保持經(jīng)濟平穩(wěn)較快發(fā)展、調(diào)整經(jīng)濟結構、管理通脹預期的關系,加快推進經(jīng)濟發(fā)展方式轉變和經(jīng)濟結構調(diào)整,著力保障和改善民生,努力鞏固經(jīng)濟社會發(fā)展良好勢頭。我們將堅持“一國兩制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方針,同廣大香港同胞、澳門同胞攜手努力,保持香港、澳門長期繁榮穩(wěn)定。我們將堅持“和平統(tǒng)一、一國兩制”的方針,繼續(xù)推動兩岸關系和平發(fā)展,維護中華民族根本利益,增進兩岸同胞共同利益。
和平、發(fā)展、合作是時代的呼喚,是各國人民共同利益之所在。當前,世界多極化、經(jīng)濟全球化深入發(fā)展,各國相互依存日益加深,但世界經(jīng)濟復蘇的不穩(wěn)定性不確定性上升,國際和地區(qū)熱點此起彼伏,世界和平與發(fā)展面臨新的機遇和挑戰(zhàn)。中國將繼續(xù)恪守維護世界和平、促進共同發(fā)展的外交政策宗旨,堅持獨立自主的和平外交政策,始終不渝走和平發(fā)展道路,始終不渝奉行互利共贏的開放戰(zhàn)略,在和平共處五項原則的基礎上發(fā)展同各國的友好交往和互利合作,積極參與應對全球性問題的國際合作。
我相信,只要各國人民戮力同心、同舟共濟,我們一定能夠戰(zhàn)勝前進道路上的各種困難和風險,在推動建設持久和平、共同繁榮的和諧世界的征程上不斷邁出新的步伐。
最后,我從北京祝大家在新的一年里幸福安康!
為祖國取得的成就感到驕傲
“在辭舊迎新之刻,胡錦濤主席的新年賀詞讓我們受到鼓舞,讓我們聽到召喚;讓我們振奮,讓我們樂觀;讓我們激揚,讓我們奮進?!碧旖蛏缈圃狠浨檠芯克L王來華這樣概括自己的感受。
他說:“賀詞概括了我們國家?十二五?開局之年取得的成就,讓老百姓心中充滿了對富足、幸福的期待。”
2011年的最后一天,新疆塔塔爾族商人毛拉西夫·熱夏提約了幾個朋友一起迎接新年。聽了胡主席的新年賀詞,他說,正是因為這一年來國內(nèi)經(jīng)濟保持平穩(wěn)較快發(fā)展,自己的邊貿(mào)生意才逐漸擺脫了前兩年的低迷,越來越紅火。
香港同胞溫均聞來廣州經(jīng)商已有16年,他告訴記者,胡錦濤主席在新年賀詞中說,“將堅持?一國兩制?、?港人治港?、?澳人治澳?、高度自治的方針,同廣大香港同胞、澳門同胞攜手努力,保持香港、澳門長期繁榮穩(wěn)定”,這給我們吃了定心丸。內(nèi)地巨大的市場和充滿活力的經(jīng)濟增長,讓香港發(fā)展有了一個很好的依托。這些年香港經(jīng)濟與內(nèi)地進一步融合,為香港經(jīng)濟轉型提供了新的方向,“拿我自己來說,這些年到內(nèi)地投資做生意,感覺比回歸前還要好?!?/p>
經(jīng)濟發(fā)展方式轉變成為熱議重點
新年賀詞強調(diào),在新的一年里,繼續(xù)處理好保持經(jīng)濟平穩(wěn)較快發(fā)展、調(diào)整經(jīng)濟結構、管理通脹預期的關系,加快推進經(jīng)濟發(fā)展方式轉變和經(jīng)濟結構調(diào)整。這成為廣大干部群眾議論的重點。
首鋼集團總公司黨委書記、董事長朱繼民說,首鋼是經(jīng)濟發(fā)展方式轉變和經(jīng)濟結構調(diào)整的實踐者,也是最大的受益者。在剛剛過去的2011年,作為首都工業(yè)轉型的代表,首鋼通過搬遷調(diào)整獲得全面發(fā)展,實現(xiàn)了產(chǎn)業(yè)空間布局和產(chǎn)品結構的優(yōu)化,一舉躋身世界500強,“我們將奮發(fā)進取,朝著世界一流的綜合性現(xiàn)代化企業(yè)闊步前進”。
重慶璧山縣縣長吳道藩說,璧山縣相繼關閉一批污染企業(yè),雖然損失了一些GDP,但卻用綠色引來大量投資。新的一年,璧山縣將繼續(xù)加快推進經(jīng)濟結構調(diào)整,通過建設生態(tài)園區(qū)等舉措,實現(xiàn)經(jīng)濟發(fā)展指標與居民幸福指數(shù)的共同提升。
保障和改善民生最能打動百姓
河南盧氏縣毛河村村支書夏明云認為,新年賀詞提出要著力保障和改善民生,這對位于大山深處的毛河村來說,是新年里的頭等大事?!跋嘈?012年,政府會有更多的惠民舉措,村民的生活會越來越好?!?/p>
折多雪山腳下的江巴村是四川甘孜藏族自治州康定縣一個純牧區(qū)村,近年來四川藏族聚居區(qū)實施的民生工程給這里帶來了巨變。江巴村藏族“村長”五吉說:“現(xiàn)在村里有了漂亮的兩層藏式民居、整潔的道路和太陽能路燈,可在2009年之前,這里只有2間危房和20多頂漏水的帳篷。變化之大我自己都不敢相信。”
新疆大學柯爾克孜族老教授亞克甫阿力·巴亞力對新年賀詞深為贊同?!皣覍ι贁?shù)民族地區(qū)的扶持和優(yōu)惠政策越來越好、越來越完善,尤其是解決了困難人群的低保問題和醫(yī)療、住房問題。黨和國家的關懷,讓新疆各族人民都倍感溫暖?!?/p>
期盼和平、發(fā)展與合作譜寫新篇
中國國際問題研究所所長曲星認為,胡錦濤主席的講話對2011年的國際形勢做了精練的概括,對中國在這一年怎樣應對危機、怎樣和國際社會合作作出總結,又用濃縮的語言對2012年的國際形勢做了預測,對中國獨立自主的和平外交政策做了再一次闡述。
外交學院黨委書記、常務副院長秦亞青,中國現(xiàn)代國際關系研究院歐洲所所長馮仲平認為,在國際和地區(qū)熱點此起彼伏,世界和平發(fā)展機遇與挑戰(zhàn)并存的背景下,胡錦濤主席在新年賀詞中指出,中國將始終不渝地走和平發(fā)展道路,奉行互利共贏的開放戰(zhàn)略,表現(xiàn)出了中國的責任與擔當。當今世界,和平是各國人民共同利益之所在,發(fā)展是時代的呼喚。(文字來源:人民日報)
胡錦濤主席發(fā)表2012年新年賀詞
2012年新年來臨之際,國家主席胡錦濤通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺和中央電視臺,發(fā)表題為《共同促進世界和平與發(fā)展》的二零一二年新年賀詞。向全國各族人民,向香港特別行政區(qū)同胞和澳門特別行政區(qū)同胞,向臺灣同胞和海外僑胞,向世界各國的朋友們,致以新年的祝福!全國政協(xié)舉行新年茶話會 胡錦濤發(fā)表重要講話
中國人民政治協(xié)商會議全國委員會1日上午在全國政協(xié)禮堂舉行新年茶話會。胡錦濤、吳邦國、溫家寶、賈慶林、李長春、習近平、李克強、賀國強、***等黨和國家領導人同各民主黨派中央、全國工商聯(lián)領導人和無黨派人士代表、中央和國家機關有關方面負責人以及首都各族各界人士代表歡聚一堂,共慶2012年元旦。
國際社會熱議胡錦濤主席新年賀詞
新年前夕,中國國家主席胡錦濤發(fā)表了題為《共同促進世界和平與發(fā)展》的新年賀詞,許多外國媒體、政府官員以及海外華僑華人紛紛給予積極評價,認為胡主席的賀詞表達了中國求和平、促發(fā)展、謀合作的良好愿望和堅定信心,中國將繼續(xù)為推動人類和平與發(fā)展作出積極貢獻。