欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      50.外貿(mào)商務(wù)各環(huán)節(jié)常用口語總結(jié)(二十六)(精選5篇)

      時(shí)間:2019-05-15 09:43:00下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《50.外貿(mào)商務(wù)各環(huán)節(jié)常用口語總結(jié)(二十六)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《50.外貿(mào)商務(wù)各環(huán)節(jié)常用口語總結(jié)(二十六)》。

      第一篇:50.外貿(mào)商務(wù)各環(huán)節(jié)常用口語總結(jié)(二十六)

      外貿(mào)商務(wù)各環(huán)節(jié)常用口語總結(jié)(二十六)美聯(lián)英語提供

      Unit Twenty-Seven 索賠內(nèi)容及金額

      Part One

      791.The goods we ordered on February 12 have arrived in a damaged condition.我們2月12日訂購的貨物于破損情況下抵達(dá)

      792.A number of cases are broken and the contents are badly damaged.一些木箱破裂,貨物嚴(yán)重受損

      793.The package are insufficient and the contents leak out considerably.包裝太差,貨物滲漏嚴(yán)重

      794.We wish to inform you that five of the cars we bought from you have been seriously out of order within 50Km driving distance.我們要通知你我們向你訂購的汽車有5輛已嚴(yán)重超過每小時(shí)50公里速度 795.Nearly 20% of the bales were broken and the contents badly soiled.近20%的包破損,貨物嚴(yán)重受污

      796.From the shipment of 2,000 cases of glassware, we find that a number of wooden cases and the contents have been broken.從2,000箱玻璃貨物中抽查了一些,貨物已經(jīng)破碎。

      797.On inspection, we found that about 50 bags are broken and it is estimated that 240Kg of cement had been lost.在檢查時(shí),我們發(fā)現(xiàn)約50只袋子已破,估計(jì)240公斤水泥丟失

      798.We regret to inform you that eight of the cases of your consignment arrived in a badly damaged condition.我們遺憾地告訴你發(fā)來的貨物中有8箱受損

      799.We have examined the contents and find that 92 pieces are missing and the rest unfit for use.我們已檢查貨物,發(fā)現(xiàn)92塊遺失,其余不宜使用

      800.Your shipment of goods has been found short in weight by reinspection.經(jīng)重檢你方的貨物被發(fā)現(xiàn)短重

      801.We are now making a claim against you for the ten defective sew machines.我們就10臺(tái)缺陷的縫紉機(jī)向你方索賠

      802.There is a shortage of 1,450 pounds in this shipment.該貨短重1,450磅

      803.On arrival of the shipment, we found at least 50 cases damaged, which made up 20% of the total quantity.貨一到達(dá),我們發(fā)現(xiàn)至少50箱受損,占總箱數(shù)的20% 804.We had the material inspected immediately when the goods arrived, and a shortage of 15kg was found.貨物抵達(dá)時(shí),我們立即檢查材料,發(fā)現(xiàn)短重15公斤

      805.It was found, much to our astonishment, that nearly 30% of the electronic components were water-stained.驚訝地發(fā)現(xiàn)有近30%的電子產(chǎn)品被水污染

      806.You should make amends for the losses by replacing all the detective products, and paying for the business we have lost.你方應(yīng)當(dāng)賠償因更換缺陷品導(dǎo)致的損失,以及我們生意上產(chǎn)生的損失 807.After the inspection of the goods arrived, we found a shortage of 50MT.貨到后經(jīng)過檢查,我們發(fā)現(xiàn)短重50公噸

      808.Case NO 16 was found to be 3 packages short.16號(hào)箱發(fā)現(xiàn)少了3包

      809.We are now lodging a claim against you for the short weight of fertilizer.我們就肥料的短重向你方索賠

      810.We have to ask for compensation of the loss incurred as a result of the interior quality of the goods concerned.我們就因?yàn)橄嚓P(guān)產(chǎn)品缺陷產(chǎn)生的損失提出索賠

      Part Two

      811.We hope indemnification will be made for all expenses incurred.我們希望對所有產(chǎn)生的費(fèi)用賠償

      812.On the basis of the survey report, we register our claim with you for $3,000.基于檢查報(bào)告,我們向你方索賠3,000美金

      813.You are requested to compensate us for the total loss of sugar at value of $105 Per MT.你方被要求就所有糖的損失按每公噸105公噸賠償

      814.We claim compensation of $1,800 for inferiority of quality.我們?yōu)橘|(zhì)量低劣索賠1,800美金

      815.We have to file a claim against you to the amount of $7,000 plus inspection fee.我們向你方索賠7,000美金外加檢查費(fèi)

      816.You should compensate us by 3% , plus the inspection fee.你方應(yīng)按3%賠償我們,另加檢查費(fèi)

      817.This is a statement of loss and you should indemnify us $2,450.這是一份損失聲明,你方就賠償我方2,450美金

      818.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $27,500, which we have sustained by the damage to the goods.我們被迫向你索賠27,500美金,和受損貨物價(jià)值相等

      819.We found that the quality of the TV sets we received last week is below standard.So we request a 5% allowance.我們發(fā)現(xiàn)上周發(fā)來的電視機(jī)質(zhì)量低于標(biāo)準(zhǔn),故我們要求5%的補(bǔ)償

      820.We claim an allowance of £230 on account of the quality of this shipment.根據(jù)這批貨的質(zhì)量我們索賠230美金

      821.We have to ask for compensation of £6,000 to cover the loss incurred as result of the inferior quality of the goods.我們不得不就貨物劣質(zhì)產(chǎn)生的損失索賠6,000美金

      822.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $20,000, which we have sustained by the disqualified goods.我們被迫向你索賠20,000美金,其與不合格品價(jià)值相等

      823.We are willing to accept the shipment only if you allow a 30% reduction in price.只有你方降價(jià)20%,我們才愿接近這批貨

      824.We hope you will settle this claim as soon as possible.我們希望你方盡早解決索賠

      825.Claims for shortage must be made within 30 days after arrival of the goods.短貨索賠須在貨到30日內(nèi)執(zhí)行

      826.Kindly remit us the amount of claim at an early date.請?jiān)缛諏⑺髻r款匯給我們

      827.On examination, we have found that many of the sewing machines are severely damaged.檢查時(shí),我們發(fā)現(xiàn)許多縫紉機(jī)嚴(yán)重受損

      828.Please dispatch, within one week, the replacement of another five refrigerators with a price reduction of thirty percent of the total value of the five refrigerators.請一周內(nèi)發(fā)貨,更換另外5臺(tái)冰箱并就五臺(tái)總金額降價(jià)30% 829.We should be obliged if you would forward us a replacement for the machine as soon as possible.若你方盡可能地更換機(jī)器,我們將不勝感激

      830.We insist that you should send perfect goods to replace the defective goods.我們堅(jiān)持你方發(fā)來優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品來更換次品

      美聯(lián)英語:004km.cn

      第二篇:外貿(mào)業(yè)務(wù)員面試口語 商務(wù)英語口語考試

      Good morning.It's a pleasure for me present myself.My name is summer, and I am a candidate for the position ofForeign trade business representative。

      And I will get my bachelor degree after my graduation in June.In the past 4 years, i spend most of my time on study, i have passed CET4/6 with a ease.and i have acquired basic knowledge of international tradeboth in theory and in practice.so i have confidence in doing this work well as a foreign trade clerk.i like this job very much , i will try my best to do it well.i can bring profits to the COMPANY with my excellent job.thanks!

      第三篇:商務(wù)英語之外貿(mào)各環(huán)節(jié)溝通用語1

      enquiry n.詢盤,詢購

      offer n.v.報(bào)價(jià),報(bào)盤

      order n.v.訂購,訂單firm n.公司,商號(hào)standing n.信譽(yù)

      reliability n.可靠

      complicate v.使復(fù)雜化

      approach vt.與----聯(lián)系

      to ask for 請求 ;要價(jià)

      enter into business relations with 與----建立業(yè)務(wù)關(guān)系

      to be liable to 易于---的to put aside 放在一邊

      facsimile(fax)n.v.傳真,發(fā)傳真

      on the web 在互連網(wǎng)上

      E-commerce 電子商pompous a.浮夸的beg to acknowledge receipt of 承認(rèn)受到inst.(=this month)本月clear one's account 結(jié)帳as a result 所以trace v.跟蹤,查詢in connection with 與————有關(guān)indebtedness n.負(fù)債balance n.收付差額,余額

      illustrated catalog 附有插圖的目錄if possible 如有可能time of delivery 交貨期delivery n.交貨catalog n.(商品目錄)pamphlet n.小冊子 for your reference 供你參考 in the meantime 與此同時(shí) transaction n.交易 embassy n.大使館 hand-made a.手工制作 hide n.皮革 steady a.穩(wěn)定的 fashionable a.流行的,時(shí)髦的 detail(s)n.詳情 terms of payment支付條款 a range of---一系列 couple together使聯(lián)結(jié),使成對 superb a.極好的,一流的 workmanship n.工藝 appeal(to)v.吸引

      discriminating a.有識(shí)別力的,敏銳的representative n.代表,代理authorize v.授權(quán)negotiate v.洽談in reply 茲答復(fù)inform v.通知,告知

      be connected with 與--有聯(lián)系appreciate v.感激,感謝rush v.趕緊(做),抓緊(做)place an order with---向--訂購C&F(cost & freight)成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)T/T(telegraphic transfer)電匯

      D/P(document. against payment)付款交單D/A(document.a(chǎn)gainst acceptance)承兌交單C.O(certificate of origin)一般原產(chǎn)地證 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱 PCE/PCS(piece/pieces)只、個(gè)、支等 DL/DLS(dollar/dollars)美元 DOZ/DZ(dozen)一打

      PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 WT(weight)重量

      G.W.(gross weight)毛重N.W.(net weight)凈重

      C/D(customs declaration)報(bào)關(guān) 單EA(each)每個(gè),各W(with)具有w/o(without)沒有FAC(facsimile)傳真IMP(import)進(jìn)口EXP(export)出口

      MAX(maximum)最大的、最大限度的MIN(minimum)最小的,最低限度 M 或MED(medium)中等,中級(jí)的M/V(merchant vessel)商船S.S(steamship)船運(yùn)MT或M/T(metric ton)公噸DOC(document.文件、單據(jù)INT(international)國際的P/L(packing list)裝箱單、明細(xì)表INV(invoice)發(fā)票PCT(percent)百分比 REF(reference)參考、查價(jià)STL.(style)式樣、款式、類型

      T或LTX或TX(telex)電傳RMB(renminbi)人民幣S/M(shipping marks)裝船標(biāo)記PR或PRC(price)價(jià)格PUR(purchase)購買、購貨裝箱單 packing list報(bào)價(jià)申請 request for quote形式發(fā)票 proforma invoice訂艙申請 booking request 裝運(yùn)說明 shipping instructions

      S/C(sales contract)銷售確認(rèn)書一致性證書 cettificate of conformity質(zhì)量證書 certificate of quality

      產(chǎn)品性能報(bào)告 product performance report產(chǎn)品規(guī)格型號(hào)報(bào)告 product specification report

      首樣測試報(bào)告 first sample test report郵政收據(jù) post receipt重量證書 weight certificate 數(shù)量證書 certificate of quantity查詢回復(fù) response to query包裝說明 packing instruction意向書 letter of intent總訂單 blanket order 交貨說明 delivery instructions 交貨計(jì)劃表 delivery schedule 按時(shí)交貨 delivery just-in-time發(fā)貨通知 delivery release

      主 提單 master bill of lading提單 bill of lading

      正本提單 bill of lading original副本提單 bill of lading copy海運(yùn) 單 sea waybill大副據(jù) mate's receipt

      貨運(yùn)代理人提單 forwarder's bill of lading主 空運(yùn) 單 master air waybill分空運(yùn)單 substitute air waybill

      出口貨物 報(bào)關(guān)單 goods declaration for exportation商品檢驗(yàn)證書 inspection certificate

      原產(chǎn)地證書申請表 certificate of origin, application for 原產(chǎn)地證書 certificate of origin原產(chǎn)地申明 declaration of origin

      優(yōu)惠原產(chǎn)地證書 preference certificate of origin普惠制原產(chǎn)地證書 certificate of origin form GSP危險(xiǎn)貨物申報(bào)單 dangerous goods declaration

      第四篇:外貿(mào)英文商務(wù)郵件及口語英文感謝用語

      外貿(mào)英文商務(wù)郵件感謝用語

      英文商務(wù)郵件感謝用語

      每個(gè)人都喜歡被感謝,在你的信里對讀者表示感謝,感謝他們所做的事情和他們將要為你做的事,你會(huì)發(fā)現(xiàn)將真誠表達(dá)在你的字里行間會(huì)讓你受益匪淺。

      感謝讀者是郵件開場白的好辦法。感謝您的讀者能讓對方感到高興,特別是之后你有事相求的情況下會(huì)很有幫助。thank you for contacting us.如果有人寫信來詢問公司的服務(wù),就可以使用這個(gè)句子開頭。向他們對公司的興趣表示感謝。thank you for your prompt reply.當(dāng)一個(gè)客戶或是同事很快就回復(fù)了你的郵件,一定記得要感謝他們。如果回復(fù)并不及時(shí),只要將“prompt”除去即可,你還可以說,“thank you for getting back to me.” thank you for providing the requested information.如果你詢問某人一些信息,他們花了點(diǎn)時(shí)間才發(fā)送給你,那就用這個(gè)句子表示你仍然對他們的付出表示感激。thank you for your assistance.如果有人給了你特別的幫助,那一定要感謝他們!如果你想對他們表示特別的感激,就用這個(gè)句子,“i truly appreciate your help in resolving the problem.” thank you for raising your concerns.就算某個(gè)客戶或是經(jīng)理寫郵件給你對你的工作提出了一定的質(zhì)疑,你還是要感謝他們。這樣你能表現(xiàn)出你對他們的認(rèn)真態(tài)度表示尊重及感激。同時(shí),你也可以使用,“thank you for your feedback.”

      在郵件開頭表示感謝一般是表示對對方過去付出的感謝,而在郵件結(jié)尾處表示感謝是對將來的幫助表示感謝。事先表示感謝,能讓對方在行動(dòng)時(shí)更主動(dòng)更樂意。thank you for your kind cooperation.如果你需要讀者幫助你做某事,那就先得表示感謝。thank you for your attention to this matter.與上例類似,本句包含了你對對方將來可能的幫助表示感謝。thank you for your understanding.如果你寫到任何會(huì)對讀者產(chǎn)生負(fù)面影響的內(nèi)容那就使用這個(gè)句子吧。thank you for your consideration.如果您是在尋求機(jī)會(huì)或是福利,例如你在求職的話,就可以用這句話結(jié)尾。thank you again for everything you've done.這個(gè)句子可以用在結(jié)尾,和以上有所不同。如果你在郵件開頭已經(jīng)謝過了讀者,你就可以使用這句話,但是因?yàn)樗麄兊膸椭?,你可以著重再次感謝他們的付出。

      在日常對話中,一提起“感謝”或“感激”,我們通常會(huì)想到最常用的英語單詞“thank”。學(xué)過英語的人都會(huì)說類似的感謝語,如Thanks,Thanks a lot,Thank you very much,Thank you for your help等。其實(shí),在英文信函往來或?qū)ν饨涣髦?,除了thank以外,還比較經(jīng)常使用appreciate這個(gè)詞來表示感謝。下面是一些常見的例句:

      1、We appreciate your efforts for the development of the company.我們感謝你對公司發(fā)展所作的努力。

      2、We greatly appreciate your timely help.我們非常感謝你們及時(shí)的幫助。

      3、I'd appreciate it if you would turn the TV down.請你把電視機(jī)的音量調(diào)低一些。

      4、I appreciate your telling me the truth.感謝你告訴我真相。

      值得注意的是,appreciate是及物動(dòng)詞,當(dāng)它表示“感謝”時(shí),它的賓語通常是人做的事,而并不是人本身,這一點(diǎn)與中文表達(dá)習(xí)慣完全不同。所以,我們不可以說I would be much appreciated if you could send me the reply as soon as possible.而應(yīng)該說成It would be much appreciated if you could send me the reply as soon as possible.或者是I would much appreciate it if you could send me the reply as soon as possible.下是一些常用的詞匯和句子∶ effort(n)努力,appreciate(v)贊美,assist(v)協(xié)助,impressed(adj)印象深刻,deserve(v)應(yīng)得,thank(v)thanks(n)感謝,favor(n)好意,praise(n)稱贊, 贊揚(yáng),contribute(v)獻(xiàn)出, 貢獻(xiàn),dedicated(adj)專用的,succeed(v)成功,support(n)支持,recognition(n)認(rèn)同,look forward to(v)期望,gratitude(n)感謝, 謝意,attention(n)注意。

      Thanks for your dedicated efforts, which made the project a great success.(多謝你的努力,因?yàn)橛心憬翊斡?jì)劃才能成功)I'm writing to express our appreciation / thanks / gratitude to you and your team.(這封信是要表達(dá)我對你和你的同事的贊揚(yáng)/感謝/謝意)Your contribution to / support of the team effort is greatly appreciated.(我們衷心感謝你對本小組的貢獻(xiàn)/支持)Your team deserves credit / recognition / praise for organizing such a successful event.(你們成功籌辦這次活動(dòng),實(shí)在值得贊揚(yáng) / 認(rèn)同 / 表揚(yáng))I regard your generous assistance as a favor, which I hope to return in the future.(感激你的慷慨幫忙,希望將來我能同樣協(xié)助你)

      I know it’s difficult, but I’d appreciate it if you could.(我知道這事很難,但如果你們可以辦到的話,我們會(huì)很感激的。)An early reply would be(much / greatly)appreciated.I really appreciate all the help you have given me.(真感謝你給我的種種幫忙)

      第五篇:外貿(mào)口語總結(jié) Microsoft Word 文檔

      We’ve got to report back to the head office.我們還要回去向總部匯報(bào)情況呢。

      Thank you for you cooperation.謝謝你們的合作。

      We’ve arranged our schedule without any trouble.我們已經(jīng)很順利地把活動(dòng)日程安排好了。

      Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please

      have a look at it?

      這是我們?yōu)槟愫湍愕呐笥褦M定的活動(dòng)日程安排。請過目一下,好嗎?

      If you have any questions on the details,feel free to ask.如果對某些細(xì)節(jié)有意見的話,請?zhí)岢鰜怼?/p>

      I can see you have put a lot&nb I’ve come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.我特地為你們安排使你們在北京的逗留愉快。

      You’re?going out of your way for us, I believe.我相信這是對我們的特殊照顧了。

      It’s just the matter of the schedule,that is,if it is convenient for you right now.如果你們感到方便的話,我想現(xiàn)在討論一下日程安排的問題。

      I think we can draw up a tentative plan now.我認(rèn)為現(xiàn)在可以先草擬一具臨時(shí)方案。

      If he wants to make any changes,minor alternations can be made then.如果他有什么意見的話,我們還可以對計(jì)劃稍加修改。

      Is there any way of ensuring we’ll have enough time for our talks?

      我們是否能保證有充足的時(shí)間來談判?

      So our evenings will be quite full then? 那么我們的活動(dòng)在晚上也安排滿了嗎? We’ll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.如果你們愿意的話,我們想留幾個(gè)晚上供你們自由支配。

      We’d have to compare notes on what we’ve discussed during the day.我們想用點(diǎn)時(shí)間來研究討論一下白天談判的情況。

      That’ll put us both in the picture.這樣雙方都能了解全面的情況。

      Then we’d have some ideas of what you’ll be needing

      那么我們就會(huì)心中有點(diǎn)兒數(shù),知道你們需要什么了。

      I can’t say for certain off-hand.我還不能馬上說定。

      Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.有些實(shí)際材料拿到手總比坐著閑聊強(qiáng)。

      It’ll be easier for us to get down to facts then.這樣就容易進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的談判了。

      But wouldn’t you like to spend an extra day or two here? 你們不愿意在北京多待一天嗎?

      I’m afraid that won’t be possible,much as we’d like to.盡管我們很想這樣做,但恐怕不行了。

      下載50.外貿(mào)商務(wù)各環(huán)節(jié)常用口語總結(jié)(二十六)(精選5篇)word格式文檔
      下載50.外貿(mào)商務(wù)各環(huán)節(jié)常用口語總結(jié)(二十六)(精選5篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦