欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      李賀《開(kāi)愁歌》原文及賞析

      時(shí)間:2019-05-15 10:35:06下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《李賀《開(kāi)愁歌》原文及賞析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《李賀《開(kāi)愁歌》原文及賞析》。

      第一篇:李賀《開(kāi)愁歌》原文及賞析

      秋風(fēng)吹地百草干,華容碧影生晚寒。

      我當(dāng)二十不得意,一心愁謝如枯蘭。

      衣如飛鶉馬如狗,臨歧擊劍生銅吼。

      旗亭下馬解秋衣,請(qǐng)貰宜陽(yáng)一壺酒。

      壺中喚天云不開(kāi),白晝?nèi)f里閑凄迷。

      主人勸我養(yǎng)心骨,莫受俗物相填啤

      這首詩(shī)在描摹客觀景物時(shí),直接抒發(fā)了詩(shī)人愁苦憤悶的情懷,有如決堤而出的洪水,滔滔汩汩,一瀉千里。

      開(kāi)頭二句寫(xiě)景。秋風(fēng)蕭瑟,草木干枯,傍晚時(shí)分,寒氣襲人,路旁的花樹(shù)呈現(xiàn)出愁慘的容顏。很顯然,詩(shī)人把自己的心理因素融和在外界的景物之中,使外在景物增添了生命的光彩,帶有一種神秘的誘惑力。

      三、四句寫(xiě)情。秋氣肅殺,滿(mǎn)目蕭條,詩(shī)人觸景生情,直抒胸臆,表達(dá)了深沉的痛苦。李賀二十一歲應(yīng)河南府試。初試告捷,猶如雛鷹展翅,滿(mǎn)以為從此便可扶搖直上,不料有人以李賀“父名晉肅,子不得舉進(jìn)士”為由,阻撓他參加進(jìn)士考試。“我當(dāng)二十不得意,一心愁謝如枯蘭”正是這種抑郁悲憤心境的寫(xiě)照。這里的“枯蘭”是由眼前的秋花引起的聯(lián)想,用它來(lái)形容受到沉重打擊之后憂(yōu)傷絕望的“心”,奇特而又妥帖,形象鮮明,含義深厚。蘭花素雅,象征詩(shī)人高潔的胸懷;蘭花枯謝,則是他那顆被揉碎了的心的生動(dòng)外現(xiàn)。

      中間四句進(jìn)一步描述詩(shī)人愁苦憤懣的情懷?!耙氯顼w鶉馬如狗”寫(xiě)衣著和坐騎,用漫畫(huà)式的夸張手法,顯示自己窮困不堪的處境,筆墨清新,形象突出?!芭R歧擊劍”句,寫(xiě)行動(dòng)而重在抒情。擊劍不是為了打斗,而是為了發(fā)泄心中的怨氣?!昂稹弊质菙M物,也是擬人。劍本來(lái)是不會(huì)“吼”的,這里用猛獸的咆哮聲來(lái)比擬擊劍人心底的“怒吼”。如此輾轉(zhuǎn)寄托,把抽象的感情變成具體的物象,不斷地撼動(dòng)著讀者的心靈。句首的“臨歧”二字,含有哭窮途的意思。站在十字路口,不知走哪條路好。事實(shí)上眼前沒(méi)有一條路可以通向理想境界了,這怎能不使人悲憤填膺!

      “臨歧擊劍”,愁苦憤懣已極,怎樣才能解脫呢?唯一的辦法只有求救于酒,以酒澆愁??墒窃?shī)人身無(wú)分文,怎么辦呢?于是下馬脫下“秋衣”,拿到酒店換酒。這兩句進(jìn)一步表現(xiàn)詩(shī)人窮愁潦倒的生活境況。試想,秋天的傍晚,寒氣侵膚,詩(shī)人竟在這時(shí)脫衣?lián)Q酒,可見(jiàn)已經(jīng)窮困到什么樣的地步!衣不可脫而非脫不可,酒可不喝而非喝不行,可見(jiàn)已經(jīng)苦悶到什么樣的程度!

      衣服當(dāng)了,酒也喝上了,心中的愁苦是否解除了呢?沒(méi)有。“壺中喚天云不開(kāi),白晝?nèi)f里閑凄迷?!弊砗蠛籼?,天也不應(yīng),浮云蔽日,白晝?nèi)缵?,看不到一點(diǎn)希望的光亮,怎不叫人憂(yōu)心如焚!寫(xiě)到這里,痛苦、絕望已經(jīng)到了登峰造極的程度。

      結(jié)尾二句,詩(shī)意一折,寫(xiě)酒店主人好言勸慰,要他注意保重身體,不要讓俗物填塞心胸。感情憤悶到了極致,語(yǔ)氣卻故作跌落緩和之勢(shì),這二句,既起了點(diǎn)題的作用(詩(shī)題“開(kāi)愁”,含有排解愁?lèi)炛猓瑫r(shí)深化了詩(shī)歌所表達(dá)的憤世嫉俗思想,顯得深沉有力而又回蕩多姿。

      第二篇:開(kāi)愁歌_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯

      開(kāi)愁歌_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯

      開(kāi)愁歌

      唐代李賀

      秋風(fēng)吹地百草干,華容碧影生晚寒。

      我當(dāng)二十不得意,一心愁謝如枯蘭。

      衣如飛鶉馬如狗,臨歧擊劍生銅吼。

      旗亭下馬解秋衣,請(qǐng)貰宜陽(yáng)一壺酒。

      壺中喚天云不開(kāi),白晝?nèi)f里閑凄迷。

      主人勸我養(yǎng)心骨,莫受俗物相填豗。

      譯文

      蕭瑟秋風(fēng)吹得大地百草枯干,華山蒼碧的身影傍晚帶微寒。

      我年當(dāng)二十仕途坎坷不得意,心中愁苦頹喪如衰枯的秋蘭。

      衣服爛得像飛鶉胯下馬如狗,面臨岔路口拔劍向天發(fā)怒吼。

      酒店下馬后脫下秋衣作抵押,請(qǐng)賒給我這宜陽(yáng)人一壺美酒。

      酒醉中我呼喚老天層云不散,萬(wàn)里白晝頃刻之間一片凄迷。

      店主人勸我好好保養(yǎng)身子骨,別讓那塵世俗物填塞在心里。

      注釋

      飛鶉(chún):形容衣衫襤褸。馬如狗:形容馬極瘦小。《后漢書(shū)》“車(chē)如雞棲馬如狗?!?/p>

      臨歧:面臨岔路。

      旗亭:此指酒肆。

      貰(shì):賒欠。宜陽(yáng):地名,即福昌縣,在今河南省。

      填豗(huī):豗,相擊。填豗,就是填塞心胸的意思。

      賞析

      開(kāi)頭二句寫(xiě)景。秋風(fēng)蕭瑟,草木干枯,傍晚時(shí)分,寒氣襲人,路旁的花樹(shù)呈現(xiàn)出愁慘的容顏。詩(shī)人把自己的心理因素融合在外界的景物之中,使外在景物增添了生命的'光彩,帶有一種神秘的誘惑力。

      三、四句寫(xiě)情。秋氣肅殺,滿(mǎn)目蕭條,詩(shī)人觸景生情,直抒胸臆,表達(dá)了深沉的痛苦。李賀二十一歲應(yīng)河南府試。初試告捷,猶如雛鷹展翅,滿(mǎn)以為從此便可扶搖直上,不料有人以李賀“父名晉肅,子不得舉進(jìn)士”為由,阻撓他參加進(jìn)士考試?!拔耶?dāng)二十不得意,一心愁謝如枯蘭”正是這種抑郁悲憤心境的寫(xiě)照。這里的“枯蘭”是由眼前的秋花引起的聯(lián)想,用它來(lái)形容受到沉重打擊之后憂(yōu)傷絕望的“心”,奇特而又妥帖,形象鮮明,含義深厚。蘭花素雅,象征詩(shī)人高潔的胸懷;蘭花枯謝,則是他那顆被揉碎了的心的生動(dòng)外現(xiàn)。

      中間四句進(jìn)一步描述詩(shī)人愁苦憤懣的情懷?!耙氯顼w鶉馬如狗”寫(xiě)衣著和坐騎,用漫畫(huà)式的夸張手法,顯示他窮困不堪的處境,筆墨清新,形象突出?!芭R歧擊劍”句,寫(xiě)行動(dòng)而重在抒情。擊劍不是為了打斗,而是為了發(fā)泄心中的怨氣。“吼”字是擬物,也是擬人。劍本來(lái)是不會(huì)“吼”的,這里用猛獸的咆哮聲來(lái)比擬擊劍人心底的“怒吼”。如此輾轉(zhuǎn)寄托,把抽象的感情變成具體的物象,不斷地撼動(dòng)著讀者的心靈。句首的“臨歧”二字,含有哭窮途的意思。站在十字路口,不知走哪條路好。事實(shí)上眼前沒(méi)有一條路可以通向理想境界了,這使詩(shī)人悲憤填膺。

      “臨歧擊劍”,愁苦憤懣已極,要得解脫,唯一的辦法只有求救于酒,以酒澆愁??墒窃?shī)人身無(wú)分文,于是下馬脫下“秋衣”,拿到酒店換酒。這兩句進(jìn)一步表現(xiàn)詩(shī)人窮愁潦倒的生活境況。秋天的傍晚,寒氣侵膚,詩(shī)人竟在這時(shí)脫衣?lián)Q酒,他已經(jīng)窮困到了食不果腹的地步。衣不可脫而非脫不可,酒可不喝而非喝不行,表現(xiàn)了詩(shī)人極度苦悶的心情。

      衣服當(dāng)了,酒也喝上了,心中的愁苦卻還是沒(méi)有解除?!皦刂袉咎煸撇婚_(kāi),白晝?nèi)f里閑凄迷?!弊砗蠛籼欤煲膊粦?yīng),浮云蔽日,白晝?nèi)缵?,看不到一點(diǎn)希望的光亮,詩(shī)人憂(yōu)心如焚。寫(xiě)到這里,痛苦、絕望已經(jīng)到了登峰造極的程度。

      結(jié)尾二句,詩(shī)意一折,寫(xiě)酒店主人好言勸慰,要他注意保重身體,不要讓俗物填塞心胸。感情憤悶到了極致,語(yǔ)氣卻故作跌落緩和之勢(shì),這二句,既起了點(diǎn)題的作用(詩(shī)題“開(kāi)愁”,含有排解愁?lèi)炛猓?,同時(shí)深化了詩(shī)歌所表達(dá)的憤世嫉俗思想,顯得深沉有力而又回蕩多姿。

      全詩(shī)意脈連貫,一氣呵成,由悲秋而起失意之感,由失意至激憤、至絕望、至自我解脫,情感變化軌跡分明、自然。筆調(diào)豪放,意境蒼涼。或?qū)懢?,或敘事,或抒情,渾然一體,又脈絡(luò)清晰,被錢(qián)鐘書(shū)稱(chēng)為“眉疏目爽之作”(《談藝錄》一三)。

      創(chuàng)作背景

      李賀舉進(jìn)士不得回歸故里,后在唐憲宗元和三年(公元808年)和元和六年(公元811年)再赴長(zhǎng)安,途徑華陰縣,寫(xiě)下了這首詩(shī)。

      第三篇:李賀金銅仙人辭漢歌原文翻譯及賞析

      李賀金銅仙人辭漢歌原文翻譯及賞析

      原文:

      金銅仙人辭漢歌

      魏明帝青龍?jiān)臧嗽?,詔宮官牽車(chē)西取漢孝武捧露盤(pán)仙人,欲立置前殿。

      宮官既拆盤(pán),仙人臨載,乃潸然淚下。

      唐諸王孫李長(zhǎng)吉遂作《金銅仙人辭漢歌》。

      茂陵劉郎秋風(fēng)客,夜聞馬嘶曉無(wú)跡。

      畫(huà)欄桂樹(shù)懸秋香,三十六宮土花碧。

      魏官牽車(chē)指千里,東關(guān)酸風(fēng)射眸子。

      空將漢月出宮門(mén),憶君清淚如鉛水。

      衰蘭送客咸陽(yáng)道,天若有情天亦老。

      攜盤(pán)獨(dú)出月荒涼,渭城已遠(yuǎn)波聲小。

      譯文:

      魏明帝青龍?jiān)臧嗽?,詔宮官牽車(chē)西取漢孝武捧露盤(pán)仙人,欲立置前殿。宮官既拆盤(pán),仙人臨載,乃潸然淚下。唐諸王孫李長(zhǎng)吉遂作《金銅仙人辭漢歌》。

      茂陵里埋葬的劉郎,好像秋風(fēng)過(guò)客匆匆而逝。

      夜里曾聽(tīng)到他的神馬嘶鳴,天亮卻杳無(wú)蹤跡。

      畫(huà)欄旁邊棵棵桂樹(shù),依然散發(fā)著深秋的香氣。

      長(zhǎng)安城的三十六宮,如今卻是一片苔蘚碧綠。

      魏國(guó)官員驅(qū)車(chē)載運(yùn)銅人,直向千里外的異地。

      剛剛走出長(zhǎng)安東門(mén),寒風(fēng)直射銅人的眼珠里。

      只有那朝夕相處的漢月,伴隨銅人走出官邸。

      懷念起往日的君主,銅人流下如鉛水的淚滴。

      枯衰的蘭草為遠(yuǎn)客送別,在通向咸陽(yáng)的古道。

      上天如果有感情,也會(huì)因?yàn)楸瘋兊盟ダ稀?/p>

      獨(dú)出長(zhǎng)安的盤(pán)兒,在荒涼的月色下孤獨(dú)影渺。

      眼看著長(zhǎng)安漸漸遠(yuǎn)去,渭水波聲也越來(lái)越小。

      注釋?zhuān)?/p>

      ⑴魏明帝:名曹叡,曹操之孫。青龍?jiān)辏号f本又作九年,然魏青龍無(wú)九年,顯誤。元年亦與史不符,據(jù)《三國(guó)志·魏書(shū)·明帝紀(jì)》,公元237年(魏青龍五年)舊歷三月改元為景初元年,徙長(zhǎng)安銅人承露盤(pán)即在這一年。

      ⑵宮官:指宦官。牽車(chē):一作“舝車(chē)”。舝,同“轄”,車(chē)軸頭。這里是駕駛的意思。捧露盤(pán)仙人:王琦注引《三輔黃圖》:“神明臺(tái),武帝造,上有承露盤(pán),有銅仙人舒掌捧銅盤(pán)玉杯以承云表之露,以露和玉屑服之,以求仙道。”

      ⑶潸然淚下:《三國(guó)志·魏書(shū)·明帝紀(jì)》裴注引《漢晉春秋》:“帝徙盤(pán),盤(pán)拆,聲聞數(shù)十里,金狄(銅人)或泣,因留于霸城?!?/p>

      ⑷唐諸王孫:李賀是唐宗室之后,故稱(chēng)“唐諸王孫”。

      ⑸茂陵:漢武帝劉徹的陵墓,在今陜西省興平縣東北。劉郎:指漢武帝。秋風(fēng)客:猶言悲秋之人。漢武帝曾作《秋風(fēng)辭》,有句云:“歡樂(lè)極兮哀情多,少壯幾時(shí)兮奈老何?”

      ⑹“夜聞”句:傳說(shuō)漢武帝的魂魄出入漢宮,有人曾在夜中聽(tīng)到他坐騎的嘶鳴。

      ⑺桂樹(shù)懸秋香:八月景象。秋香:指桂花的芳香。

      ⑻三十六宮:張衡《西京賦》:“離宮別館三十六所。”土花:苔蘚。

      ⑼舝:一作“牽”。千里:言長(zhǎng)安漢宮到洛陽(yáng)魏宮路途之遠(yuǎn)。

      ⑽東關(guān):車(chē)出長(zhǎng)安東門(mén),故云東關(guān)。酸風(fēng):令人心酸落淚之風(fēng)。

      ⑾將:與,伴隨。漢月:漢朝時(shí)的明月。

      ⑿君:指漢家君主,特指漢武帝劉徹。鉛水:比喻銅人所落的眼淚,含有心情沉重的意思。

      ⒀衰蘭送客:秋蘭已老,故稱(chēng)衰蘭??椭搞~人。咸陽(yáng):秦都城名,漢改為渭城縣,離長(zhǎng)安不遠(yuǎn)。咸陽(yáng)道:此指長(zhǎng)安城外的道路。

      ⒁“天若”句:意謂面對(duì)如此興亡盛衰的變化,天若有情,也會(huì)因常常傷感而衰老。

      ⒂獨(dú)出:一說(shuō)應(yīng)作“獨(dú)去”。

      ⒃渭城:秦都咸陽(yáng),漢改為渭城縣,此代指長(zhǎng)安。波聲:指渭水的波濤聲。渭城在渭水北岸。

      賞析:

      《金銅仙人辭漢歌》詩(shī)中的金銅仙人臨去時(shí)“潸然淚下”表達(dá)的主要是亡國(guó)之慟。此詩(shī)所抒發(fā)的是一種交織著家國(guó)之痛和身世之悲的凝重感情。

      詩(shī)共十二句,大體可分成三個(gè)部分。前四句慨嘆韶華易逝,人生難久。漢武帝當(dāng)日煉丹求仙,夢(mèng)想長(zhǎng)生不老。結(jié)果,還是像秋風(fēng)中的落葉一般,倏然離去,留下的不過(guò)是茂陵荒冢而已。盡管他在世時(shí)威風(fēng)無(wú)比,稱(chēng)得上是一代天驕,可是,“夜聞馬嘶曉天跡”,在無(wú)窮無(wú)盡的歷史長(zhǎng)河里,他不過(guò)是偶然一現(xiàn)的泡影而已。詩(shī)中直呼漢武帝為“劉郎”,表現(xiàn)了李賀傲兀不羈的性格和不受封建等級(jí)觀念束縛的可貴精神。

      全詩(shī)可分為三個(gè)層次。首四句是第一個(gè)層次,借金銅仙人的“觀感”慨嘆韶華易逝,人生短暫。世事無(wú)常。詩(shī)中直呼漢武帝為“劉郎”為“客”,表現(xiàn)了李賀不羈的性格和不受封建等級(jí)觀念束縛的精神。中四句為第二個(gè)層次,用擬人化手法寫(xiě)金銅仙人初離漢宮的酸苦慘凄情態(tài),亡國(guó)之痛和移徙之悲躍然紙上。特別是“酸”、“射”兩字,把主觀的情和客觀的物完全揉和在一起,含義極為豐富。末四句為第三個(gè)層次,寫(xiě)出城后途中的情景。“衰蘭”一語(yǔ),寫(xiě)形兼寫(xiě)情,而以寫(xiě)情為主(因愁苦而“衰”);“天若”一語(yǔ),設(shè)想奇?zhèn)?,意境遼遠(yuǎn),感情深沉,司馬光稱(chēng)為“奇絕無(wú)雙”;末聯(lián)進(jìn)一步描述了金銅仙人恨別傷離,不忍離去,而又不能不離去的情懷,感人至深。

      “夜聞”句承上啟下,用夸張的手法顯示生命短暫,世事無(wú)常。它是上句的補(bǔ)充,使“秋風(fēng)客”的形象更加鮮明、豐滿(mǎn),也為下句展示悲涼幽冷的環(huán)境氣氛作了必要的鋪墊。漢武帝在世時(shí),宮殿內(nèi)外,車(chē)馬喧闐。此時(shí)物是人非,畫(huà)欄內(nèi)高大的桂樹(shù)依舊花繁葉茂,香氣飄逸,三十六宮卻早空空如也,慘綠色的苔蘚布滿(mǎn)各處,荒涼冷落的面貌令人目不忍睹。

      以上所寫(xiě)是金銅仙人的“觀感”。金銅仙人是漢武帝建造的,矗立在神明臺(tái)上,“高二十丈,大十圍”(《三輔故事》),異常雄偉。公元233年(魏明帝景初元年),它被拆離漢宮,運(yùn)往洛陽(yáng),后因“重不可致”,而被留在霸城。習(xí)鑿齒《漢晉春秋》說(shuō):“帝徙盤(pán),盤(pán)拆,聲聞數(shù)十里,金狄(即銅人)或泣,因留霸城?!崩钯R故意去掉史書(shū)上“銅人重不可致,留于霸城”(《三國(guó)志》注引《魏略》)的情節(jié),而將“金狄或泣”的神奇?zhèn)髡f(shuō)加以發(fā)揮,并在金銅仙人身上注入自己的思想感情。這樣,物和人、歷史和現(xiàn)實(shí)便融為一體,從而幻化出美麗動(dòng)人的藝術(shù)境界來(lái)。

      中間四句用擬人法寫(xiě)金銅仙人初離漢宮時(shí)的凄婉情態(tài)。金銅仙人是劉漢王朝由昌盛到衰亡的“見(jiàn)證人”,眼前發(fā)生的滄桑巨變?cè)缫咽顾锌f(wàn)端,神慘色凄。而自己又被魏官?gòu)?qiáng)行拆離漢宮,此時(shí)此刻,興亡的感觸和離別的情懷一齊涌上心頭?!拔汗佟倍?,從客觀上烘托金銅人依依不忍離去的`心情?!爸盖Ю铩毖缘缆愤b遠(yuǎn)。從長(zhǎng)安遷往洛陽(yáng),千里迢迢,遠(yuǎn)行之苦加上遠(yuǎn)離之悲,實(shí)在教人不堪忍受。“東關(guān)”句言氣候惡劣。此時(shí)關(guān)東霜風(fēng)凄緊,直射眸子,不僅眼為之“酸”,亦且心為之“酸”。它含有“馬后桃花馬前雪,出關(guān)爭(zhēng)得不回頭”的意味,表現(xiàn)出對(duì)漢宮、對(duì)長(zhǎng)安的深切依戀之情。句中“酸”、“射”二字,新奇巧妙而又渾厚凝重。特別是“酸”字,通過(guò)金銅仙人的主觀感受,把彼時(shí)彼地風(fēng)的尖利、寒冷、慘烈等情形,生動(dòng)地顯現(xiàn)出來(lái)。這里,主觀的情和客觀的物已完全揉合在一起,含義極為豐富。

      詩(shī)人時(shí)而正面摹寫(xiě)銅人的神態(tài),時(shí)而又從側(cè)面落筆,描繪銅人四周的景物,給它們涂上一層憂(yōu)傷的色調(diào)。兩種手法交互運(yùn)用,使詩(shī)意開(kāi)闔動(dòng)蕩,變幻多姿,而又始終圍繞著一個(gè)“愁”字,于參差中見(jiàn)整飭,色調(diào)統(tǒng)一,題旨鮮明?!拔汗佟倍?,側(cè)重描寫(xiě)客體,“空將”二句則改寫(xiě)主體,用第一人稱(chēng),直接抒發(fā)金銅仙人當(dāng)時(shí)的思想感情:在魏官的驅(qū)使下離別漢宮,作千里之行。伴隨著“我”的唯有天上舊時(shí)的明月而已。事情發(fā)生在三國(guó)時(shí)期而稱(chēng)月為“漢月”,它抒發(fā)的是一種懷舊的感情,正如王琦《李長(zhǎng)吉歌詩(shī)匯解》所詮釋的:“因革之間,萬(wàn)象為之一變,而月體始終不變,仍似舊時(shí),故稱(chēng)‘漢月’?!苯疸~仙人親身感受過(guò)武帝的愛(ài)撫,親眼看到過(guò)當(dāng)日繁榮昌盛的景象。對(duì)于故主,他十分懷念,對(duì)于故宮,也有著深厚的感情。而此刻坐在魏官牽引的車(chē)子上,漸行漸遠(yuǎn),眼前熟悉而又荒涼的宮殿即將隱匿不見(jiàn),撫今憶昔,不禁潸然淚下?!皯浘本渲小皽I如鉛水”,比喻奇妙非凡,繪聲繪色地寫(xiě)出了金銅仙人當(dāng)時(shí)悲痛的形容——淚水涔涔,落地有聲。這種感懷舊事、恨別傷離的神情與人無(wú)異,是“人性”的表現(xiàn),而“鉛水”一詞又與銅人的身份相適應(yīng),婉曲地顯示了他的“物性”。這些巧妙的表現(xiàn)手法,成功地塑造出金銅仙人這樣一個(gè)物而人、物而神,獨(dú)一無(wú)二,奇特而又生動(dòng)的藝術(shù)形象來(lái)。

      末四句寫(xiě)出城后途中的情景。此番離去,正值月冷風(fēng)凄,城外的“咸陽(yáng)道”和城內(nèi)的“三十六宮”一樣,呈現(xiàn)出一派蕭瑟悲涼的景象。這時(shí)送客的唯有路邊的“衰蘭”,而同行的舊時(shí)相識(shí)也只有手中的承露盤(pán)而已?!八ヌm”一語(yǔ)寫(xiě)形兼寫(xiě)情,而以寫(xiě)情為主。蘭花之所以衰枯,不只因?yàn)榍镲L(fēng)肅殺,對(duì)它無(wú)情摧殘,更是愁苦的情懷直接造成。這里用衰蘭的愁映襯金銅仙人的愁,亦即作者本人的愁,它比《開(kāi)愁歌》中的“我生二十不得意,一心愁謝如枯蘭”,更加婉曲,也更為新奇。

      蘭花的衰枯是情使之然。凡是有情之物都會(huì)衰老枯謝。別看蒼天日出月沒(méi),光景常新,終古不變。假若它有情的話(huà),也照樣會(huì)衰老?!疤烊粲星樘煲嗬稀边@一句設(shè)想奇?zhèn)?,司馬光稱(chēng)為“奇絕無(wú)對(duì)”。它有力地烘托了金銅仙人(實(shí)即作者自己)艱難的處境和凄苦的情懷,意境遼闊高遠(yuǎn),感情執(zhí)著深沉,真是千古名句。

      尾聯(lián)進(jìn)一步描述金銅仙人恨別傷離的情緒。他不忍離去,卻又不得不離去,而且隨著時(shí)間的推移,離開(kāi)故都越來(lái)越遠(yuǎn)。這時(shí),望著天空中荒涼的月色,聽(tīng)著那越來(lái)越小的渭水流淌聲,心里有種說(shuō)不出來(lái)的滋味。“渭城”句從對(duì)面落筆,用“波聲小”反襯出銅人漸漸遠(yuǎn)去的身影。一方面波聲渺遠(yuǎn),另一方面,道阻且長(zhǎng)。它借助于事物的聲音和形態(tài),委婉而深沉地表現(xiàn)出金銅仙人“思悠悠,恨悠悠”的離別情懷,而這正是當(dāng)日詩(shī)人在仕進(jìn)無(wú)望、被迫離開(kāi)長(zhǎng)安時(shí)的心境。

      這首詩(shī)是李賀的代表作品之一。它設(shè)想奇創(chuàng),而又深沉感人;形象鮮明而又變幻多姿。怨憤之情溢于言外,卻并無(wú)怒目圓睜、氣峻難平的表現(xiàn)。遣詞造句奇峭而又妥帖,剛?cè)嵯酀?jì),恨愛(ài)互生,參差錯(cuò)落而又整飭綿密。這確是一首既有獨(dú)特風(fēng)格,而又諸美同臻的詩(shī)作,在李賀的集子里,也找不出幾首類(lèi)似的作品來(lái)。

      第四篇:五粒小松歌_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯

      五粒小松歌_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯

      五粒小松歌

      唐代李賀

      前謝秀才、杜云卿,命予作《五粒小松歌》,予以選書(shū)多事,不治曲辭,經(jīng)十日,聊道八句,以當(dāng)命意。

      蛇子蛇孫鱗蜿蜿,新香幾粒洪崖飯。

      綠波浸葉滿(mǎn)濃光,細(xì)束龍髯鉸刀剪。

      主人壁上鋪州圖,主人堂前多俗儒。

      月明白露秋淚滴,石筍溪云肯寄書(shū)。

      譯文

      前些時(shí)候謝秀才與杜云卿叫我寫(xiě)《五粒小松歌》,我因?yàn)檫x編書(shū)集事情較多,沒(méi)有時(shí)間寫(xiě)詩(shī),經(jīng)過(guò)十天,勉強(qiáng)寫(xiě)出八句,算是完成友人的意旨。

      小松樹(shù)像一條小蛇,滿(mǎn)身蛇鱗,蜿蜒曲折,新嫩的松花松果像清香的米粒,被仙人當(dāng)食物采摘。

      那松葉濃綠有光,像在水中浸過(guò),一束束龍須般的針葉,整齊得像用剪刀剪成。

      小松樹(shù)的主人壁上高掛著州邑地圖,主人堂前進(jìn)進(jìn)出出的多是俗儒。

      月明露白的秋夜,小松樹(shù)似在流著淚滴:“山石和溪云,你們是否還肯寫(xiě)信來(lái)對(duì)我眷顧?”

      注釋

      五粒小松:華山松每枝松穗為五股,稱(chēng)“五鬣松”,“鬣”與“?!币艚?,故云。

      選書(shū):按一定標(biāo)準(zhǔn),選輯某人的作品,編集成書(shū)。

      曲辭:這里指詩(shī)歌。

      蛇子蛇孫:比喻小松枝干。

      洪崖:傳說(shuō)中的仙人。

      龍髯:龍須,比喻松樹(shù)的針葉。

      州圖:州縣的地圖。

      溪云:山澗的云靄。書(shū):書(shū)信。

      創(chuàng)作背景

      據(jù)詩(shī)序可知,此詩(shī)為友人所作,當(dāng)作于唐憲宗元和四年(809年)以后李賀在長(zhǎng)安任奉禮郎之職時(shí)期。

      賞析

      此詩(shī)前半首詠小松樹(shù),形容小松的'姿態(tài)。五粒小松,即華山松,生長(zhǎng)在深山中,石筍相伴,溪云回護(hù),迎風(fēng)挺立,經(jīng)霜常綠,舒展自在而富有生機(jī)。但是,五粒小松一旦進(jìn)入主人的深院,移栽如盆子,細(xì)絲捆束,鉸刀修剪,失去了自由生長(zhǎng)的可能。詩(shī)人在小松樹(shù)的姿態(tài)描寫(xiě)中,已經(jīng)將自己備受壓抑拘束的生活感受注入,意含象中,寄托遙深。

      后半首寫(xiě)小松樹(shù)不得其所,它被擺在主人堂前當(dāng)點(diǎn)綴品,主人壁上掛著粗俗的州縣地圖,主人交游的多是志趣不高的朋友。小松樹(shù)在孤獨(dú)、凄涼的環(huán)境里,只能對(duì)月墜淚,感傷自己的遭遇,遙想深山里曾經(jīng)相依相伴的石筍和溪云,不知它們還憶念它否。詩(shī)人借擬人化的表現(xiàn)手法,將不滿(mǎn)現(xiàn)實(shí)的束縛壓抑,渴望自由的心緒,蘊(yùn)含于姿態(tài)奇特的小松樹(shù)形象中,思致婉曲,別具情趣,思想和藝術(shù)綰合得非常巧妙自然。

      全詩(shī)立意新奇,構(gòu)思精巧,用詞瑰麗,也有傷感情緒的流露,有很高的藝術(shù)價(jià)值。

      第五篇:李延年歌原文翻譯及賞析

      李延年歌原文翻譯及賞析

      李延年歌原文翻譯及賞析1

      李延年歌

      北方有佳人,絕世而獨(dú)立。

      一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。

      寧不知傾城與傾國(guó)?佳人難再得。

      古詩(shī)簡(jiǎn)介

      《李延年歌》是漢代宮廷音樂(lè)家李延年創(chuàng)作的小詩(shī)。此詩(shī)以簡(jiǎn)括而覺(jué)單調(diào)的語(yǔ)言,贊頌了一位舉世無(wú)雙的絕色美女。全詩(shī)大致采用五言體式,出語(yǔ)夸張,情真意切,以簡(jiǎn)勝繁,以虛生實(shí),體現(xiàn)出一種自然、率真的美。

      翻譯/譯文

      北國(guó)有一位美人,姿容簡(jiǎn)直是舉世無(wú)雙,她嫻雅之性超俗而出眾,不屑與眾女為伍,無(wú)人知己而獨(dú)立。

      她只要對(duì)守城士卒瞧上一眼,便可令城垣失守;倘若再對(duì)君王秋波那么一轉(zhuǎn),國(guó)家就要遭受滅亡的災(zāi)禍。

      但縱然是傾城、傾國(guó),也不要失去獲得佳人的良機(jī)——美好的佳人,畢竟是世所難逢、不可再得的?。?/p>

      注釋

      ⑴絕世:冠絕當(dāng)時(shí),舉世無(wú)雙。

      ⑵顧:看。傾人城:令士卒棄械、墻垣失守。陶淵明《閑情賦》:“表傾城之艷色,期有德于傳聞?!?/p>

      ⑶傾人國(guó):使國(guó)家滅亡。原指因女色而亡國(guó),后多形容婦女容貌極美。

      ⑷寧(nìng)不知:怎么不知道。

      創(chuàng)作背景

      《李延年歌》被郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》收入《雜歌謠辭》。根據(jù)《漢書(shū)·外戚傳上》記載:在一次宮廷宴會(huì)上,李延年獻(xiàn)舞時(shí)唱了這首詩(shī)。漢武帝聽(tīng)后不禁感嘆道:世間哪有這樣的佳人呢?漢武帝的姐姐平陽(yáng)公主就推薦了李延年的妹妹。漢武帝召來(lái)一見(jiàn),果然妙麗善舞。從此,李延年之妹成了漢武帝的寵姬李夫人。

      賞析/鑒賞

      在漢武帝寵愛(ài)的眾多后妃中,最生死難忘的,要數(shù)妙麗善舞的李夫人;而李夫人的得幸,則是靠了她哥哥李延年的這首名動(dòng)京師的佳人歌。這一首短短的詩(shī)歌,能使雄才大略的漢武帝聞之而動(dòng)心,立時(shí)生出一見(jiàn)伊人的向往之情,說(shuō)明了這首詩(shī)的確有超眾的魅力。

      其一,出語(yǔ)夸張,欲揚(yáng)故抑。詩(shī)人將所詠美女贊為冠絕當(dāng)代而獨(dú)此一人,其美貌的程度竟至看她一眼城邦就會(huì)傾覆,再看她一眼國(guó)家就會(huì)淪亡,“美女亡國(guó)”之說(shuō)最早見(jiàn)于《詩(shī)經(jīng)·大雅·瞻卬》:“哲夫成城,哲婦傾城”,說(shuō)的是男子有才能立國(guó),女子有才毀社稷,旨在諷刺周幽王寵幸貌美而好迸讒言的褒姒以至亡國(guó)之事。此后,“傾城”、“傾國(guó)”就成了絕色美女的代名詞。在《李延年歌》里,詩(shī)人極盡夸張之能事,危言聳聽(tīng),但絕不是以此來(lái)昭示君王,求鑒前史,而是反其意而用之,以其具有傾城傾國(guó)的巨大魅力來(lái)極言佳人之美,達(dá)到引動(dòng)君王思美之心的目的。

      其二,情真意切,溢于詩(shī)間?!独钛幽旮琛芬辉?shī),除了“其辭脫口而出,無(wú)矯揉妝束之態(tài)”外,其表達(dá)的情感是十分真摯的。李延年歌詠的佳人是自己的胞妹。無(wú)論是出于對(duì)胞妹的深?lèi)?ài)之情而望她有個(gè)輝煌的前途,還是出于利己之心而進(jìn)獻(xiàn)胞妹,其詩(shī)中表現(xiàn)出的贊美都是熱切的。短短幾句的小詩(shī),“傾城”、“傾國(guó)”的字眼二度出現(xiàn),推薦美人的主旨非常鮮明。先言有此絕美之人,再言美人的驚人魅力,然后向君王懇切呼告:您難道不知這具有傾城傾國(guó)之貌的佳人,一旦錯(cuò)過(guò)就再難得到了!拳拳之心意,殷切的情感,在一詠三嘆之中掙到了充分的表達(dá),產(chǎn)生了沁人心脾的感染力,撥動(dòng)了漢武帝的心弦。

      其三,以簡(jiǎn)勝繁,以虛生實(shí)。中國(guó)畫(huà)以墨為顏色,色彩可謂少矣。但那單一的墨色卻可在鑒賞者的腦海中幻化出繽紛的五彩。如同齊白石的畫(huà),空白可謂多矣,但那空白處卻可使人想象出無(wú)限豐美的境界?!独钛幽旮琛分皇窃亣@了佳人的無(wú)雙而不作具體描繪,這就勢(shì)必使佳人的形象成為神秘誘人的空白,從而激發(fā)起賞詩(shī)者對(duì)她的神往、想象和渴念之情。當(dāng)時(shí)在漢武帝的腦海中一定幻化出了世間最為美妙的女子形象。而后世的讀詩(shī)者,更可以根據(jù)自己的審美理想、歷史知識(shí)及其特有的心理素質(zhì),想象出各自心中的絕色佳人來(lái)。在歌詠美女的中國(guó)古詩(shī)中,有不少細(xì)描實(shí)寫(xiě)的佳句,像“手如柔荑,膚如凝脂”之類(lèi)。同時(shí)也不乏以側(cè)描虛寫(xiě)取勝的佳篇。如《詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎》,對(duì)女子品貌的描寫(xiě)只有一句“窈窕淑女,君子好逑”,而濃墨渲染的是男子對(duì)她的苦苦思戀、熱烈追求和結(jié)合后的歡樂(lè)喜悅,以此顯示出女子的美麗可愛(ài)?!独钛幽旮琛凤@然也是以這種以虛生實(shí)的藝術(shù)手法取勝的。

      這首詩(shī)還有一點(diǎn)值得注意,就是采用了大體整齊的五言體式(第五句“寧不知”三字實(shí)際上可以刪除)。這種體式,當(dāng)時(shí)還只在民間的“俚歌俗曲”中流行。李延年將其引入上層宮廷,配以美妙動(dòng)人的'“新聲變曲”。這對(duì)于漢代文人五言詩(shī)的萌芽和生長(zhǎng),無(wú)疑起了某種催化作用。

      李延年歌原文翻譯及賞析2

      李延年歌

      北方有佳人,絕世而獨(dú)立。

      一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。

      寧不知傾城與傾國(guó)?佳人難再得。

      譯文

      北國(guó)有一位美人,姿容簡(jiǎn)直是舉世無(wú)雙,她嫻雅之性超俗而出眾,不屑與眾女為伍,無(wú)人知己而獨(dú)立。

      她看守城的將士一眼,將士棄械,墻垣失守;她對(duì)君臨天下的皇帝瞧一眼,皇帝傾心,國(guó)家敗亡!

      縱然如此,也不能失去獲得佳人的好機(jī)會(huì)。美好姑娘世所難遇、不可再得!

      注釋

      傾城、傾國(guó):原指因女色而亡國(guó),后多形容婦女容貌極美。陶淵明《閑情賦》:“表傾城之艷色,期有德于傳聞?!?/p>

      寧不知:怎么不知道。

      賞析:

      這首歌的起句平平,對(duì)“佳人”的夸贊開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,一無(wú)渲染鋪墊。但其意蘊(yùn),卻非同凡俗。南國(guó)秀麗,其佳人多杏目柳腰、清艷嫵媚;北國(guó)蒼莽,其仕女多雪膚冰姿、妝淡情深。此歌以“北方”二字領(lǐng)起,開(kāi)筆就給所歌佳人,帶來(lái)了一種與南方迥異的晶瑩素潔的風(fēng)神。北方的佳人何止千萬(wàn),而此歌所矚意的,則是萬(wàn)千佳人中“絕世獨(dú)立”的一人而已,“絕世”夸其姿容出落之美,簡(jiǎn)直是并世無(wú)雙;“獨(dú)立”狀其幽靜嫻雅之性,更見(jiàn)得超俗而出眾。不僅如此,“絕世而獨(dú)立”還隱隱透露出,這位佳人不屑與眾女為伍,無(wú)人知已而獨(dú)立欄桿的的淡淡哀愁-那就不僅是超世脫俗,而且更楚楚可憐了。這就是平中孕奇,只開(kāi)篇兩句,恐怕就令武帝企足引領(lǐng),生出對(duì)佳人的心向神往之情了。

      北方佳人既如此脫俗可愛(ài),當(dāng)其顧盼之間,又該有怎樣美好的風(fēng)姿呢?要表現(xiàn)這一點(diǎn),就不太容易了。然而,這位富于才情的音樂(lè)家,卻出人意外地唱出了“一顧傾人城,再顧傾人國(guó)”的奇句-她只要對(duì)守衛(wèi)城垣的士卒瞧上一眼,便可令士卒棄械、墻垣失守;倘若再對(duì)駕臨天下的人君“秋波那么一轉(zhuǎn)”,亡國(guó)滅宗的災(zāi)禍,可就要降臨其身了!表現(xiàn)佳人的顧盼之美,竟然發(fā)為令人生畏的“傾城”、“傾國(guó)”之語(yǔ),真是匪夷所思!但如果不是這樣夸張,又何以顯出這位佳人驚世駭俗的美好風(fēng)姿?而正因?yàn)檫@風(fēng)姿美得令人生畏,才更讓人心馳神往、倍加牽懷。如果美好的事物都那么可近而易得,恐怕就沒(méi)有這樣攝人心魄的吸引力了。這就是“不可畏也?伊可懷也”的人生哲理。

      此歌的結(jié)尾也耐人咀嚼。上文對(duì)佳人的美好作了極度的夸張,結(jié)尾則突然一轉(zhuǎn),化為深切的惋惜之語(yǔ):“寧不知傾城與傾國(guó)?佳人難再得!”美好的佳人,常常給人君帶來(lái)“傾城”“傾國(guó)”的災(zāi)難。這樣的例子在歷史上見(jiàn)得還少嗎?這似乎是要告誡人君,記取傾城、傾國(guó)的古鑒,不可為“佳人”所誤。但接著一句則又緊攝一層?縱然是傾城、傾國(guó),也別失去獲得佳人的良機(jī)-美好的佳人,畢竟是世所難逢、不可再得的呵!這二句故作取舍兩難之語(yǔ),實(shí)有“欲擒故縱”之妙:愈是強(qiáng)調(diào)佳人之不可近,便愈見(jiàn)其美;而愈是惋惜佳人之難得,就愈能促人趕快去獲取。作者的用意,正是要以深切的惋惜之辭,牽動(dòng)武帝那難獲絕世佳人的失落之感,從而迅速作出抉擇。這樣收束,可謂一唱三嘆、余音裊裊,令人聞之而悵然不已。難怪武帝聽(tīng)。

      《李延年歌》有三點(diǎn)特色。

      其一,出語(yǔ)夸張,欲揚(yáng)故抑。詩(shī)人將所詠美女贊為冠絕當(dāng)代而獨(dú)此一人,其美貌的程度竟至看她一眼城邦就會(huì)傾覆,再看她一眼國(guó)家就會(huì)淪亡,“美女亡國(guó)”之說(shuō)最早見(jiàn)于《詩(shī)經(jīng)·大雅·瞻卬》:“哲夫成城,哲婦傾城”,說(shuō)的是男子有才能立國(guó),女子有才毀社稷,旨在諷刺周幽王寵幸貌美而好迸讒言的褒擬以至亡國(guó)之事。此后,“傾城”、“傾國(guó)”就成了絕色美女的代名詞。在《李延年歌》里,詩(shī)人極盡夸張之能事,危言聳聽(tīng),但絕不是以此來(lái)昭示君王,求鑒前史,而是反其意而用之,以其具有傾城傾國(guó)的巨大魅力來(lái)極言佳人之美,達(dá)到引動(dòng)君王思美之心的目的。

      其二,情真意切,溢于詩(shī)間?!独钛幽旮琛芬辉?shī),除了“其辭脫口而出,無(wú)矯揉妝束之態(tài)”外,其表達(dá)的情感是十分真摯的。李延年歌詠的佳人是自己的胞妹。無(wú)論是出于對(duì)胞妹的深?lèi)?ài)之情而望她有個(gè)輝煌的前途,還是出于利己之心而進(jìn)獻(xiàn)胞妹,其詩(shī)中表現(xiàn)出的贊美都是熱切的。短短幾句的小詩(shī),“傾城”、“傾國(guó)”的字眼二度出現(xiàn),推薦美人的主旨非常鮮明。先言有此絕美之人,再言美人的驚人魅力,然后向君王懇切呼告:您難道不知這具有傾城傾國(guó)之貌的佳人,一旦錯(cuò)過(guò)就再難得到了!拳拳之心意,殷切的情感,在一詠三嘆之中掙到了充分的表達(dá),產(chǎn)生了沁人心脾的感染力,撥動(dòng)了漢武帝的心弦。

      其三,以簡(jiǎn)勝繁,以虛生實(shí)。中國(guó)畫(huà)以墨為顏色,色彩可謂少矣。但那單一的墨色卻可在鑒賞者的腦海中幻化出繽紛的五彩。如同齊白石的畫(huà),空白可謂多矣,但那空白處卻可使人想象出無(wú)限豐美的境界。《李延年歌》只是詠嘆了佳人的無(wú)雙而不作具體描繪,這就勢(shì)必使佳人的形象成為神秘誘人的空白,從而激發(fā)起賞詩(shī)者對(duì)她的神往、想象和渴念之情。當(dāng)時(shí)在漢武帝的腦海中一定幻化出了世間最為美妙的女子形象。而后世的讀詩(shī)者,更可以根據(jù)自己的審美理想、歷史知識(shí)及其特有的心理素質(zhì),想象出各自心中的絕色佳人來(lái)。在歌詠美女的中國(guó)古詩(shī)中,有不少細(xì)描實(shí)寫(xiě)的佳句,像“手如柔荑,膚如凝脂”之類(lèi)。同時(shí)也不乏以側(cè)描虛寫(xiě)取勝的佳篇。如《詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎》,對(duì)女子品貌的描寫(xiě)只有一句“窈窕淑女,君子好逑”,而濃墨渲染的是男子對(duì)她的苦苦思戀、熱烈追求和結(jié)合后的歡樂(lè)喜悅,以此顯示出女子的美麗可愛(ài)。《李延年歌》顯然也是以這種以虛生實(shí)的藝術(shù)手法取勝的。

      下載李賀《開(kāi)愁歌》原文及賞析word格式文檔
      下載李賀《開(kāi)愁歌》原文及賞析.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        官街鼓_李賀_原文及賞析(5篇可選)

        官街鼓_李賀_原文及賞析官街鼓作者:李賀原文:曉聲隆隆催轉(zhuǎn)日,暮聲隆隆呼月出。漢城黃柳映新簾,柏陵飛燕埋香骨。磓碎千年日長(zhǎng)白,孝武秦皇聽(tīng)不得。從君翠發(fā)蘆花色,獨(dú)共南山守中國(guó)。......

        李賀高軒過(guò)原文及賞析(推薦5篇)

        李賀高軒過(guò)原文及賞析原文:高軒過(guò)馬蹄隱耳聲隆隆,入門(mén)下馬氣如虹。云是東京才子,文章巨公。二十八宿羅心胸,元精耿耿貫當(dāng)中。殿前作賦聲摩空,筆補(bǔ)造化天無(wú)功。龐眉書(shū)客感秋蓬,誰(shuí)知......

        將進(jìn)酒李賀賞析

        將進(jìn)酒李賀賞析 李賀的將進(jìn)酒寫(xiě)出了自己對(duì)生活“死既可悲,生也無(wú)聊”的苦悶心理。以下是小編為大家推薦的將進(jìn)酒李賀賞析,希望能幫到大家。 琉璃鐘,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅。 烹......

        臨路歌原文及賞析

        《臨路歌》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩(shī)全文如下:大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟(jì)。馀風(fēng)激兮萬(wàn)世,游扶桑兮掛石袂。后人得之傳此,仲尼亡兮誰(shuí)為出涕?【前言】《臨路歌》是唐代偉大......

        將進(jìn)酒_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯[合集5篇]

        將進(jìn)酒_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯將進(jìn)酒唐代 李賀琉璃鐘,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅。烹龍炮鳳玉脂泣,羅幃繡幕圍香風(fēng)。吹龍笛,擊鼉鼓;皓齒歌,細(xì)腰舞。況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。勸......

        李元膺 《洞仙歌》原文翻譯及賞析

        一年春好處,不在濃芳,小艷疏香最嬌軟。[譯文] 一年之中,最美好的春天不是花團(tuán)錦簇的時(shí)候,早春梅花暗香浮動(dòng)、楊柳依依的景致才是最嬌媚柔和的。[出自] 北宋 李元膺 《洞仙歌》一......

        愁原文翻譯及賞析(合集)(共五則范文)

        愁原文翻譯及賞析(合集15篇)愁原文翻譯及賞析1原文:如夢(mèng)令·紫黯紅愁無(wú)緒清代:龔自珍紫黯紅愁無(wú)緒,日暮春歸甚處?春更不回頭,撇下一天濃絮。春??!春?。↑g了人家庭宇。譯文:紫黯紅愁......

        唐兒歌_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯[范文大全]

        唐兒歌_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯唐兒歌唐代李賀頭玉磽磽眉刷翠,杜郎生得真男子!骨重神寒天廟器,一雙瞳人剪秋水。竹馬梢梢搖綠尾,銀鸞睒光踏半臂。東家嬌娘求對(duì)值,濃笑書(shū)空作唐字......