第一篇:滿江紅憂喜相尋翻譯賞析
《滿江紅·憂喜相尋》作者為宋朝詩(shī)人蘇軾。其古詩(shī)全文如下:
憂喜相尋,風(fēng)雨過(guò)、一江春綠。巫峽夢(mèng)、至今空有,亂山屏簇。何似伯鸞攜德耀,簞瓢未足清歡足。漸粲然、光彩照階庭,生蘭玉。
幽夢(mèng)里,傳心曲。腸斷處,憑他續(xù)。文君婿知否,笑君卑辱。君不見(jiàn)周南歌漢廣,天教夫子休喬木。便相將、左手抱琴舊,云間宿。
【前言】
《滿江紅·憂喜相尋》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一首詞。全詞主要圍繞董柳憂患與共的情緣展開(kāi)構(gòu)思稱贊了董氏夫婦的高尚情操,上片由寫董的“得罪削籍”一身輕,進(jìn)入到寫致仕后的美好家庭生活,下片進(jìn)一層寫董義夫與柳氏淡然面對(duì)人間煩惱,“欣然”、“益安”同“憂患”的人生態(tài)度。這首詩(shī)融會(huì)想象與現(xiàn)實(shí),情調(diào)浪漫。喻義精當(dāng),寓意深刻。
【注釋】
⑴滿江紅:《樂(lè)章集》、《清真集》入“仙呂調(diào)”。宋以來(lái)作者多以柳永詞為準(zhǔn)。雙調(diào)九十三字,前片四仄韻,后片五仄韻。
⑵董毅夫:名鉞(yuè),又名毅夫。德興(江西省樂(lè)安縣)人。宋英宗治平二年(1065)進(jìn)士。
⑶梓(zǐ)漕:梓州(今四川中江縣東南)轉(zhuǎn)運(yùn)副使。漕,本是管水路運(yùn)輸?shù)墓?,這里代指地方轉(zhuǎn)運(yùn)使職。
⑷東川:今四川東部,宋時(shí)梓州所在地。
⑸鄱(pó)陽(yáng):今江西省鄱陽(yáng)縣。
⑹齊安:黃州。南朝的齊朝設(shè)齊安郡,隋開(kāi)皇五年(585)改為黃州。
⑺怪其豐暇自得:驚怪董心情寬闊閑暇。
⑻戚戚:憂愁,悲傷,急促的樣子。
⑼進(jìn)退:代指升官和降職。
⑽憂喜相尋:憂與喜相互轉(zhuǎn)化。
⑾“巫峽夢(mèng)”二句:因梓州地近巫峽,用宋玉《高唐賦》楚王夢(mèng)遇巫山神女典,謂在梓州做官,恍如夢(mèng)幻,醒后空無(wú)所有,只見(jiàn)群山簇?fù)砣缙溜L(fēng)。亂山,代指巫山十二峰。
⑿“何似”二句:《后漢書·梁鴻傳》:梁鴻字伯鸞,扶風(fēng)平陵人,娶同縣孟氏女,名光,字德耀。女求作布衣麻履,編筐績(jī)布。乃共入霸陵山中,以耕織為業(yè),詠詩(shī)彈琴以自?shī)?。簞瓢(dān piáo),簡(jiǎn)陋的食具?!墩撜Z(yǔ)·雍也》記孔子稱其弟子顏回:“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè)。賢哉回也!”以上稱喻董鉞與柳氏清貧自守。
⒀“漸粲然”二句:祝愿董鉞將生優(yōu)秀兒子?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“謝太傅問(wèn)諸子侄:‘子弟亦何預(yù)人事,而正欲使其佳?’諸人莫有言者。車騎答曰:‘如芝蘭玉樹(shù),欲使其生于階庭耳?!濒樱╟àn)然,明亮貌。蘭玉,芝蘭玉樹(shù),喻佳子弟。
⒁心曲:指內(nèi)心深處或心事。
⒂“文君婿”二句:文君婿,指西漢文學(xué)家司馬相如。文君,西漢前期臨邛富人卓王孫之女。卑辱,卑微屈辱。卓文君丈夫死后,回娘家居住,愛(ài)上了在卓家作客的文學(xué)家司馬相如。二人夜間奔出卓家,到司馬相如故鄉(xiāng)成都。司馬相如極貧,后來(lái)接受卓王孫的資助,作者認(rèn)為卑賤可恥。
⒃周南:《詩(shī)經(jīng)》十五國(guó)風(fēng)第一章。漢廣:《周南》中第九首。
⒄休喬木:休憩與喬木之上。
【翻譯】
憂喜相互延續(xù)著,如同風(fēng)雨一過(guò),滿江春色。像楚王巫山之夢(mèng)醒來(lái),一切都消失了,唯有亂山如屏障般矗立。何其相似,東漢的梁鴻攜其妻孟光隱居山中,基本生活資料不足,尚能清歡。天慢慢地明亮起來(lái),其光彩照著階級(jí)、庭院,生出如蘭似玉的孩子。
深夢(mèng)里,吐出內(nèi)心的聲音;極度的難過(guò)傷心,任憑它繼續(xù)下去。卓文君的丈夫司馬相如你知道嗎?我們恥笑你的品德卑下。你還聽(tīng)不到《周南》中歌詠《漢廣》篇的守禮男子,不強(qiáng)求于賢女,天使得《漢廣》中的男子休于喬木。于是你們相伴,左手抱琴書,到如云飄一般遠(yuǎn)離塵世的地方去隱居。
【賞析】
詞序點(diǎn)明董“梓漕得罪歸鄱陽(yáng),過(guò)東坡于齊安”的原因,驚訝董視罪罷無(wú)事而“豐暇自得”的淡然心情,記錄了董續(xù)柳氏憂患與共的深情。全詞主要圍繞董柳憂患與共的情緣展開(kāi)構(gòu)思,贊頌董不為五斗米折腰及柳氏不因董“梓漕得罪歸鄱陽(yáng)”,“忘懷于進(jìn)退”的高尚情操。
上片,由寫董的“得罪削籍”一身輕,進(jìn)入到寫致仕后的美好家庭生活。開(kāi)頭六句,就寫了兩個(gè)“憂喜相尋”:一是“三日而去官”的董毅夫“固不成戚”;一是柳氏“忘懷”董毅夫之“進(jìn)退”而“同憂患”。他們經(jīng)過(guò)了一番“風(fēng)雨”的打擊之后,心情如“一江春綠”,清澈明亮;留下了楚襄王“巫峽夢(mèng)”醒,身心皆空,過(guò)著巫山神女般的仙境生活。接著五句,以東漢伯鸞與德耀同甘共苦、堅(jiān)貞不渝的情愛(ài)和顏回簞食瓢飲不改志的史事,進(jìn)一層贊頌董毅夫與柳氏過(guò)著“清歡”、“粲然”、“光彩”而帶著“蘭玉”般孩子的恬淡家庭生活。這種生活感情,既是具體的,又是抽象的。而東坡卻能體驗(yàn)人微,并能調(diào)動(dòng)各種藝術(shù)手段,把它寫得富有感染力。
下片,進(jìn)一層寫董毅夫與柳氏淡然面對(duì)人間煩惱,“欣然”、“益安”同“憂患”的人生態(tài)度。開(kāi)頭四句,三三排比,鏘鏘有聲?!坝膲?mèng)里”,吐真言。東坡過(guò)著貶居生活,非常寂寞,只有靠虛幻的夢(mèng)境來(lái)求得片時(shí)的慰藉。“腸斷處”,不理睬,一切聽(tīng)自然。到了“腸斷”的境地,真摯之情自不待言。可見(jiàn)他們是志同道合的賢妻良夫。第五、六句又用一典,反襯出董毅夫有情有義,不是“文君婿”司馬相如忍受不住貧困而受卓王孫的賜予那樣“卑辱”的軟骨頭。顯然,東坡是站在封建傳統(tǒng)的觀念上來(lái)看待司馬相如的,不足為訓(xùn)。第七、八、九句引用《詩(shī)經(jīng)·周南·漢廣》,“夫子休喬木”意,是說(shuō)賢女可求,以喻董毅夫有幸地得到孟光般的賢女為妻。東坡反其義而用之,可謂妙筆。最后三句發(fā)出衷心祝愿:愿董柳遠(yuǎn)離塵世,清閑無(wú)憂,左右相伴,白頭偕老。
全詞,序言和正文互補(bǔ),如道家常;想象與現(xiàn)實(shí)融會(huì),情調(diào)浪漫。喻義精當(dāng),寓意深刻。五處用典引詩(shī),不落俗套。以典代言,既精煉文字,又準(zhǔn)確表意,實(shí)為東坡詞的一大特色。東坡與家僮建立起一種感情上一拍即合的“朋友”關(guān)系,很大程度上是取決于自己與董毅夫的宦場(chǎng)失意的落泊感。
第二篇:蘇軾宋詞《滿江紅·憂喜相尋》賞析
《滿江紅·憂喜相尋》的作者是蘇軾,詞序用來(lái)紀(jì)事,詞本文則著重抒發(fā)由其事所引發(fā)的情感。下面一起來(lái)賞析看看!
滿江紅·憂喜相尋
作者:宋·蘇軾
(楊元素《本事曲》集:董毅夫名鉞,自梓漕得罪歸鄱陽(yáng),遇東坡于齊安。怪其豐暇自得。余問(wèn)之,曰:吾再娶柳氏,三日而去官。吾固不戚戚,而憂柳氏不能忘情于進(jìn)退也。已而欣然同憂患,如處富貴,吾是以益安焉。乃令家僮歌其所作滿江紅。東坡嗟嘆之,次其韻。)
憂喜相尋,風(fēng)雨過(guò)、一江春綠。巫峽夢(mèng)、至今空有,亂山屏簇。何似伯鸞攜德耀,簞瓢未足清歡足。漸粲然、光彩照階庭,生蘭玉。
幽夢(mèng)里,傳心曲。腸斷處,憑他續(xù)。文君婿知否,笑君卑辱。君不見(jiàn)周南歌漢廣,天教夫子休喬木。便相將、左手抱琴書,云間宿。
【注釋】
1、此詞寫于元豐五年(1082)三月。
2、梓漕:梓州轉(zhuǎn)運(yùn)使.梓:梓州。漕(cáo):本是管水路運(yùn)物的官,宋代用來(lái)稱各地方轉(zhuǎn)運(yùn)使或其官署.其職權(quán)超過(guò)水運(yùn)。
3、鄱(pó)陽(yáng):今江西波陽(yáng)縣。
4、遇:疑為“過(guò)”.拜訪。齊安:南朝齊設(shè)齊安郡,隋開(kāi)皇五年改為黃州。古人詩(shī)文往往用古代地名。
5、戚戚:悲優(yōu)。
6、嗟嘆之:《毛詩(shī)序》;“嗟嘆之不足,故永(同“詠“)歌之?!?/p>
7、“風(fēng)雨”句:比喻董鉞夫婦經(jīng)受打擊之后,心情仍如一江春水平靜清澈。
8、“巫峽夢(mèng)”三句:喻人世榮華得愈也如夢(mèng)境。
9、伯鸞攜德耀:東漢梁鴻字伯鸞,其妻孟光字德耀。夫婦相敬如賓,甘于貧窮。
10、簞[dān]:盛飯的竹器;瓢:盛漿水之器,這里指代飲食之物?!墩撜Z(yǔ)·雍也》記孔子稱贊弟子顏回:“賢哉回也!一簞食,一獲飲,在陋巷。人不堪其優(yōu),回也不改其樂(lè)?!?/p>
11、生蘭玉:生育如蘭如玉的好兒子。典出《晉書》卷七十九《謝安傳》。
12、心曲:《詩(shī)·秦風(fēng)·小戎》“亂我心曲”,鄭玄《箋:“心曲,心之委曲也?!?/p>
13、“文君,二句:指司馬相如忍受不住貧困而受卓文君之父卓王孫的賜予,卑殘可恥。
14、“君不.二句。《詩(shī)·周南·漢廣》篇歌頌了守禮的男子不強(qiáng)求游于外的賢女。“南有喬木,不可休思,漢有游女,不可求思”。但老天爺卻使得他終能休于喬木〔也就是求得賢女)。
15、相將:相互。
【賞析】
此詞寫于元豐五年(1082)三月。詞序用來(lái)紀(jì)事,詞本文則著重抒發(fā)由其事所引發(fā)的情感。有了詞題和詞序,既便于交代詞的寫作時(shí)地和創(chuàng)作緣起,也可以豐富和深化詞的審美內(nèi)涵。
【作者介紹】
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家。字子瞻,又字和仲,又稱大蘇,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。與父蘇洵,弟蘇轍合稱三蘇。他在文學(xué)藝術(shù)方面堪稱全才。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為唐宋八大家之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張比喻,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后代很有影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,喜作枯木怪石,論畫主張神似。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。
蘇軾在才俊輩出的宋代,在詩(shī)、文、詞、書、畫等許多方面均取得了登峰造極的成就。是中國(guó)歷史上少有的文學(xué)和藝術(shù)天才。
第三篇:岳飛《滿江紅》翻譯賞析
莫等閑,白了少年頭,空悲切的意思說(shuō)的是年輕人要珍惜生命和時(shí)間,要善于利用每一分鐘時(shí)間不斷完善自己,鍛煉自己,取得成功,而不要等到年老體弱時(shí),才懊悔自己年輕時(shí)的少不更事,虛度光陰.到那時(shí)再感到悲觀失望已經(jīng)是悔之晚矣!
莫等閑,白了少年頭,出自岳飛《滿江紅》,原意為:好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切?,F(xiàn)可指年輕人不要輕易地虛度年華,隨便消磨時(shí)光,等兩鬢斑白時(shí)才頓然醒悟,到時(shí)候就只剩下了嘆息和悲傷了。
滿江紅
岳飛
怒發(fā)沖冠②,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥③,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅。駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺④!壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
[注釋]
①滿江紅:原為吳民祭祀河神的迎神之曲。
②怒發(fā)沖冠:暗用荊軻刺秦王事。
③靖康:宋欽宗年號(hào),靖康二年(1126),金人攻陷汴京,徽、欽二帝被擄,北宋遂亡。
④賀蘭山:在寧夏自治區(qū),此處借指敵境。
作品譯文
《滿江紅·怒發(fā)沖冠》
我憤怒得頭發(fā)豎了起來(lái),帽子被頂飛了。獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年來(lái)雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過(guò)多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。靖康之變的恥辱,至今仍然沒(méi)有被雪洗。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息!
[賞析]
這是一首傳誦千古的名詞,表現(xiàn)出詞人以國(guó)家存亡為己任的耿耿忠心。在歷次民族危亡中,都給人以巨大鼓舞。這首詞以義憤填膺的肖像描寫開(kāi)篇,極力展現(xiàn)對(duì)北宋滅亡的憤怒?!盀t瀟雨歇”,壯中寓悲;“三十功名”,回顧自己的戰(zhàn)斗生涯;“八千里路”展現(xiàn)自己戰(zhàn)斗歷程。“莫等閑”三句是對(duì)未來(lái)的期許,激越悲壯。接下來(lái)直陳喪國(guó)之痛?!榜{長(zhǎng)車”數(shù)句,表達(dá)報(bào)仇雪恥的決心?!皦阎尽薄靶φ劇币宦?lián),運(yùn)用夸張手法,表示對(duì)入侵者徹底戰(zhàn)而勝之的信心與豪情,詞語(yǔ)之間可聽(tīng)金鼓之鳴,可聞血腥之氣,顯示出一代英雄的精神風(fēng)貌。結(jié)尾三句,是為前幾句作結(jié),也是前幾句合乎邏輯的發(fā)展與結(jié)局,是“壯志”與“笑談”的余韻。英烈氣概爍人,讀之令人奮起。
岳飛工詩(shī)詞,雖留傳極少,但這首滿江紅英勇而悲壯,深為人們所喜愛(ài),它真實(shí)、充分地反映了岳飛精忠報(bào)國(guó)、一腔熱血的英雄氣概。這首的上片,“怒發(fā)沖冠,……空悲切”。意思說(shuō),我滿腔熱血,報(bào)國(guó)之情,再也壓不住了,感到怒發(fā)沖冠,在庭院的欄桿邊,望著瀟瀟秋雨下到停止。抬頭遠(yuǎn)望,又對(duì)天長(zhǎng)嘯,急切盼望實(shí)現(xiàn)自己的志愿。三十多歲的人了,功名還未立,但是我也不在乎,功名好比塵土一樣,都是不足所求的。我渴望的是什么東西呢?渴望是八千里路的征戰(zhàn),我要不停的去戰(zhàn)斗,只要這征途上的白云和明月作伴侶。不能等了,讓少年頭輕易地變白了,到那時(shí)只空有悲憤。
這一段表現(xiàn)了岳飛急于立功報(bào)國(guó)的宏愿。
下片,“靖康恥,……朝天闕?!本缚刀甑膰?guó)恥還沒(méi)有洗雪,臣子的恨什么時(shí)候才能夠消除呢?我要駕乘著戰(zhàn)車踏破敵人的巢穴,肚子餓了,我要吃敵人的肉;口渴了;我要喝敵人的血。我有雄心壯志,我相信笑談之間就可以做到這些。等待收復(fù)了山河的時(shí)候,再向朝庭皇帝報(bào)功吧!
這一段表現(xiàn)了岳飛對(duì)“還我河山”的決心和信心。
這首詞,代表了岳飛“精忠報(bào)國(guó)”的英雄之志,表現(xiàn)出一種浩然正氣、英雄氣質(zhì),表現(xiàn)了報(bào)國(guó)立功的信心和樂(lè)觀主義精神?!皦阎攫嚥秃斎猓φ効曙嬓倥??!薄笆虖念^、收拾舊山河”。把收復(fù)山河的宏愿,把艱苦的征戰(zhàn),以一種樂(lè)觀主義精神表現(xiàn)出來(lái),讀了這首詞,使人體會(huì),只有胸懷大志,思想高尚的人,才能寫出感人的詞句。在岳飛的這首詞中,詞里句中無(wú)不透出雄壯之氣,充分表現(xiàn)作者憂國(guó)報(bào)國(guó)的壯志胸懷。
從“怒發(fā)沖冠”到“仰天長(zhǎng)嘯”,先是寫在家里庭院中的情況,他憑觀欄雨,按說(shuō)這是一種很愜意的生活,可是卻按不住心頭之恨而怒發(fā)沖冠。一句“仰天長(zhǎng)嘯”,道出了精忠報(bào)國(guó)的急切心情。
“三十功名塵與土,八千里路云和月。”說(shuō)明了岳飛高尚的人生觀,兩句話把作者的愛(ài)與恨,追求與厭惡,說(shuō)得清清楚楚。岳飛在這里非常巧妙地運(yùn)用了“塵與土”;“云和月”。表白了自己的觀點(diǎn),既形象又很有詩(shī)意。
“莫等閑、白了少年頭,空悲切?!边@兩句話很好理解,可作用很大,接著上面表達(dá)出的壯烈胸懷,急切期望早日為國(guó)家收復(fù)山河,不能等待了!到了白了少年頭,那悲傷都來(lái)不及了。它有力地結(jié)束詞的上片所表達(dá)的作者心情。
下片一開(kāi)始就是,“靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?”把全詩(shī)的中心突出來(lái),為什么急切地期望,胸懷壯志,就因?yàn)榫缚抵異u,幾句話很抽象,但是守渡得很好,又把“駕長(zhǎng)車、踏破賀蘭山缺,”具體化了。
從“駕長(zhǎng)車”到“笑談渴飲匈奴血”都以夸張的手法表達(dá)了對(duì)兇殘敵人的憤恨之情,同時(shí)表現(xiàn)了英勇的信心和無(wú)畏的樂(lè)觀精神。
“待從頭,收拾舊山河,朝天闕?!币源耸瘴?,既表達(dá)要?jiǎng)倮男判模舱f(shuō)了對(duì)朝庭和皇帝的忠誠(chéng)。岳飛在這里不直接說(shuō)凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩(shī)意又形象。
第四篇:《滿江紅·暮春》翻譯賞析
《滿江紅·暮春》作者為宋朝文學(xué)家辛棄疾。其全文如下:
家住江南,又過(guò)了、清明寒食?;◤嚼?、一番風(fēng)雨,一番狼籍。紅粉暗隨流水去,園林漸覺(jué)清陰密。算年年、落盡刺桐花,寒無(wú)力。
庭院靜,空相憶。無(wú)說(shuō)處,閑愁極。怕流鶯乳燕,得知消息。尺素始今何處也,彩云依舊無(wú)蹤跡。謾教人、羞去上層樓,平蕪碧。
【前言】
《滿江紅·暮春》是南宋愛(ài)國(guó)詞人辛棄疾所作,意境優(yōu)美,感情真摯,實(shí)為佳作。此詞是一首十分委婉纏綿的傷春相思詞,上片寫江南暮春景色,下片由此興起懷人之感。江南暮春,年年景色依舊,而當(dāng)年此時(shí)與所思之人離別,至今蹤跡杳然,所以由睹景而思人,再由思也枉然而閑愁滿腹,最后很想登樓遠(yuǎn)望,但所思之人既已不能歸來(lái),則登樓也只能看到一片平蕪,不見(jiàn)伊人的倩影。抒發(fā)了一個(gè)女子暮春時(shí)節(jié)對(duì)遠(yuǎn)行情人的懷念之情。
【注釋】
清明寒食:這是春天的兩個(gè)節(jié)日。寒食,約在冬至后一百零五天左右,清明節(jié)前一二天。
花徑里三句:一番,前一個(gè)作一陣解,后一個(gè)作一片解。狼籍,散亂。歐陽(yáng)修《采桑子·群芳過(guò)后西湖好》詞:“狼籍殘紅,飛絮濛濛?!?/p>
紅粉:形容紅花飄落。清陰,碧綠的樹(shù)葉茂密。這是說(shuō):紅花少了,綠葉多了。作者化用了李清照的《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》里的“知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。”
刺桐花:植物,豆料。一名海桐。落葉喬木,春天開(kāi)花,有黃紅、紫紅等色。生長(zhǎng)在南方。福建的泉州又名刺桐城。
閑愁:為國(guó)家之愁。作者在很多場(chǎng)合里,把國(guó)家之愁,都說(shuō)作閑愁。
流鶯乳燕:指權(quán)奸佞臣。他們鼓唇弄舌,搬弄是非。
尺素:書信?!豆旁?shī)》:“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”彩云,指想念的人。這兩句是說(shuō):如今書信在哪里也不知道,我想念的人也不見(jiàn)蹤跡?!安试啤庇肿鳌熬G云”,意同。
謾教人三句:空教我,但實(shí)在沒(méi)有臉面再上高樓了,樓外的平原上只有一片碧綠的莊稼。謾,作空、徒解。羞:沒(méi)有臉面,這是說(shuō)高樓上去的次數(shù)太多了,不好意思的再上了。層樓:高樓。平蕪:平原、原野。
【翻譯】
我的家住在江南,又過(guò)了一次清明寒食節(jié)日。一場(chǎng)風(fēng)雨過(guò)后,在花叢中的路上,一片散亂的落花。落下來(lái)的紅花,靜靜地隨著流水走了。園林里漸漸地覺(jué)得清綠的樹(shù)葉茂密了。我計(jì)算了一下:年年刺桐花落盡的時(shí)候,寒天的力量一點(diǎn)也沒(méi)有了。
庭院寂靜,我在空空地想著她。我為國(guó)而愁的太利害了,但沒(méi)有地方說(shuō),因?yàn)槟切┝鼹L乳燕太可怕了,如果她們知道了這個(gè)消息,又要陷害我。如今也不知道書信在哪里,我想念的朋友仍然沒(méi)有蹤跡。空教我上樓去了望。我到樓上去的次數(shù)太多了,實(shí)在沒(méi)有臉面再上去了。即使是到了樓上也看不到我想念的人,只看見(jiàn)樓外的原野上一片碧綠的莊稼。
【鑒賞】
稼軒詞素以豪放聞名,但也不乏有含蓄蘊(yùn)藉近可于婉約的篇章。蓋大作家,非只有一副筆墨,他們可據(jù)內(nèi)容的不同、表達(dá)的需要,倚聲填詞,更迭變換,猶若繪事“六法”的所謂“隨類傅彩”。按詞譜,《滿江紅》用仄韻,且多穿插三字短句,故其音調(diào)繁促起伏,宜于表達(dá)慷慨激昂的感情,豪放詞人也樂(lè)于采用,岳武穆“怒發(fā)沖冠”一闋可作楷模標(biāo)本。然而此前,賀方回已用此調(diào)填寫了以“傷春曲”為題的詞,抒發(fā)深婉紆曲之情,但是承其傳統(tǒng)者,則是辛稼軒。
此詞,抒寫傷春恨別的“閑愁”,屬于宋詞中最常見(jiàn)的內(nèi)容:上闋重在寫景,下闋重在抒情,也是長(zhǎng)調(diào)最常用的章法。既屬常見(jiàn)常用、那么易陷于窠臼,但是仔細(xì)體味該詞,既不落俗套,又有新特點(diǎn),委婉,但不綿軟;細(xì)膩,但不平板。作到這一步,全賴骨力。具體地說(shuō)每句之中,皆有其“骨”,骨者,是含義深厚、分量沉重,足以引人注目的字面;由骨而生“力”,就足以撐住各句,振起全篇,“家住江南,又過(guò)了、清明寒食”,此句中,“江南”二字為骨。此二字與題目聯(lián)系起來(lái),則可引發(fā)讀者豐富的聯(lián)想:江南早春,風(fēng)光綺麗,千里鶯啼,紅綠相映,水村山郭,風(fēng)展酒旗,及至暮春三月,花開(kāi)樹(shù)生,草長(zhǎng)鶯飛。引發(fā)繁衍之外,“骨”的另一作用,乃顯示其“力”,由“花徑里、一番風(fēng)雨,一番狼藉”可見(jiàn)。此句中“狼藉”二字為其骨。由此二字,讀者仿佛感受到一股猛烈狂暴的力量。與之相比,孟浩然所謂“夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少”,顯得平易,李清照所謂“知否,知否,應(yīng)是綠肥紅瘦”,只覺(jué)婉轉(zhuǎn),而此處“狼藉”二字富有的骨力清晰可見(jiàn)“紅粉暗隨流水去,園株漸覺(jué)清陰密”,其骨在“暗隨”與“漸覺(jué)”二處。此二處,“骨”又顯示其勁韌之性,實(shí)作“筋”用。作者將“綠肥紅瘦”的景象,鋪衍為十四字聯(lián)語(yǔ),去陳言,立新意,故特意在其轉(zhuǎn)折連接之處,用心著力,角勝前賢?!鞍惦S”,未察知也:“漸覺(jué)”,已然也。通過(guò)人的認(rèn)識(shí)過(guò)程表示時(shí)序節(jié)令的推移,可謂獨(dú)運(yùn)匠心?!八隳昴辍?/p>
以下數(shù)語(yǔ),拈出刺桐一花,以作補(bǔ)充,變泛論為實(shí)說(shuō)。“寒無(wú)力”三字,頗為生新惹目,自是“骨”之所在。寒,謂花朵瘦弱。故無(wú)力附枝,只得隨風(fēng)飄落,不而清陰綠葉之盛壯,若得以耀威于枝頭。寒花與密葉之比較,亦可使人聯(lián)想倘能結(jié)合作者的處境、心緒而謂其隱含君子失意與小人得勢(shì)之喻,似非無(wú)稽。就章法而論,此處隱含的比喻,則是由上闋寫景轉(zhuǎn)入下闋抒情的過(guò)渡,唯其含而能隱,故尤耐人尋味。
下闋,假托不能與所思美人相見(jiàn)而抒寫內(nèi)心的愁苦?!巴ピ红o,空相憶。無(wú)說(shuō)處,閑愁極”四個(gè)短句,只為點(diǎn)出“閑愁”二字,閑愁,是宋詞中最常見(jiàn)的字眼,而其含義亦最不確定,乃是一個(gè)“模糊性概念”。詞人往往將極其深重的感受,不易名狀、難以言傳的愁緒,籠統(tǒng)謂之閑愁。讀者欲探究其具體含義,使其“模糊性”變得清晰,則必須結(jié)合歷史背景、作者生平以及其他的有關(guān)資料進(jìn)行考察,差不多就能作出合乎情理的推斷。作者此詞中所謂的閑愁,當(dāng)是由于自己不為南宋朝廷重用,復(fù)國(guó)壯志無(wú)從施展,且受投降派的忌恨排擠,進(jìn)而而產(chǎn)生的政治失意。以此推衍而下,“怕流鶯乳燕,得知消息”,則痛恨奸佞之蜚語(yǔ)流言、落井下石之意?!氨M素”、“綠云”一聯(lián),以美人為象征,表達(dá)了對(duì)理想的渴望與追求。然而,信息不來(lái),蹤跡全無(wú),希冀僅存一線,愁腸依然百結(jié),而“謾教人、羞去上層樓,平蕪碧”的結(jié)尾,也就順理成章了“謾”字是語(yǔ)氣副詞,表義甚是靈活,此處與“渾”字近,猶言“簡(jiǎn)直”、“真?zhèn)€”。“平蕪碧”,可與歐陽(yáng)修的詞句“平蕪盡處是春山,行人更在春山外”參看,意謂即便上得高樓,舉目遙望,所見(jiàn)的恐怕已是滿川青草了。稼軒《摸魚兒》有“天涯芳草無(wú)歸路”之句,亦可參觀,意謂歸路已為平蕪所阻斷,最終不能與意中人相見(jiàn)了。
比興寄托,乃風(fēng)騷之傳統(tǒng),宋人填詞,也多是繼承這種傳統(tǒng),該詞就是如此。而詞人命筆,每托其意于若即若離之間,致使作品帶有“模糊性”的特點(diǎn)。
此種模糊性,非但無(wú)損于詩(shī)歌的藝術(shù)性,有時(shí)且成為構(gòu)成詩(shī)歌藝術(shù)魅力的因素,越是模糊、不確定,越能引人求索耐人尋味。此種貌似奇怪的現(xiàn)象,正是詩(shī)歌藝術(shù)的一大特點(diǎn)。就讀者之求索而言,倘能得其大略,即當(dāng)適可而止;思之過(guò)深,求之過(guò)實(shí),每字每句都不肯放過(guò),則會(huì)認(rèn)定處處皆有埋藏,又難免要捕風(fēng)捉影,牽強(qiáng)附會(huì)。
第五篇:《滿江紅》全文作者翻譯賞析
莫等閑,白了少年頭,空悲切。
[譯文]有志男兒不要隨隨便便,把青春年少拋棄,等兩鬢蒼蒼再空自悲戚。
[出典]南宋岳飛《滿江紅》
注:
1、《滿江紅》岳飛
怒發(fā)沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長(zhǎng)嘯,壯同激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子憾,何時(shí)滅。駕長(zhǎng)車踏破、賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河。朝天闕。
2、【注釋】:
此調(diào)又名《念良游》、《傷春曲》。格調(diào)沉郁激昂,宜于抒發(fā)懷抱,故為蘇、辛派詞人所愛(ài)用。雙調(diào),九十三字,仄韻(南宋后始見(jiàn)于平韻體)。
怒發(fā)沖冠:《史記·廉頗藺相如列傳》:“相如因持璧卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠。”
憑:倚靠。
處:時(shí)候。
抬望眼:抬頭縱目遠(yuǎn)望。
三十:指年齡。
塵與土:謂征戰(zhàn)中奔波勞累。
八千:言征途之漫長(zhǎng)。八千里路:作者從軍以來(lái),轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北,征程約有八千里?!鞍饲А迸c前句中的“三十”都是舉其成數(shù)而言。
云和月:披星戴月,謂夜以斷日地行軍戰(zhàn)斗。
靖康恥:靖康是宋欽宗年號(hào)。靖康元年(1126),金后攻破汴京,擄徽欽二帝北去。
雪:洗雪。滅:平息,了結(jié)。
長(zhǎng)車:戰(zhàn)車。
賀蘭山:在今寧夏回族自治區(qū)。當(dāng)時(shí)為西夏統(tǒng)治區(qū)。此處借為金人所在地。缺:指險(xiǎn)隘的關(guān)口。
缺:山口。
朝天闋:朝見(jiàn)皇帝,指回京獻(xiàn)捷。天闋,皇帝的宮殿。
3、【譯文】
我怒發(fā)沖冠,獨(dú)自登高憑欄,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。我抬頭遠(yuǎn)望天空一片高遠(yuǎn)壯闊。禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年的功名如同塵土,八千里經(jīng)過(guò)多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。靖康之變的恥辱,至今仍然沒(méi)有被洗雪。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,發(fā)誓吃敵人的肉,喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息。
4、岳飛(1103年3月24日-1142年1月27日),精忠報(bào)國(guó)之人,著名軍事家、民族英雄[1][2]、抗金名將,字鵬舉,南宋中興四將(岳飛、韓世忠、張俊、劉光世)之一。死后謚武穆,后改謚忠武,漢族。河北西路相州湯陰縣永和鄉(xiāng)孝悌里(今河南省安陽(yáng)市湯陰縣城東30里的菜園鎮(zhèn)程崗村)人。
岳飛20歲投軍抗金。紹興十一年(1141年)十二月二十九日,秦檜以“其事莫須有”(難道沒(méi)有這樣的事嗎)的罪名將岳飛治罪,在臨安大理寺獄中被獄卒拉肋(猛擊胸肋)而死,還有一種說(shuō)法為“賜毒酒”而死和被吊死。正史中對(duì)岳飛之死沒(méi)有詳細(xì)記載。時(shí)年三十九歲。岳飛作為我國(guó)歷史上的抗金民族英雄,其精忠報(bào)國(guó)的精神深受中國(guó)各族人民的敬佩。留有《岳武穆集》。存詞3首。其率領(lǐng)的軍隊(duì)被稱為“岳家軍”,金人流傳著“撼山易,撼岳家軍難”的名句,岳飛被誣害后金國(guó)人舉國(guó)喝酒慶祝。表示對(duì)“岳家軍”的最高贊譽(yù)。
5、岳飛(1103-1141),南宋軍事家,民族英雄。字鵬舉,相州湯陰(今屬河南)人。少時(shí)勤奮好學(xué),并煉就一身好武藝。19歲時(shí)投軍抗遼。不久因父喪,退伍還鄉(xiāng)守孝。1126年金兵大舉入侵中原,岳飛再次投軍,開(kāi)始了他抗擊金軍,保家為國(guó)的戎馬生涯。傳說(shuō)岳飛臨走時(shí),其母姚氏在他背上刺了“精忠報(bào)國(guó)”四個(gè)大字,這成為岳飛終生遵奉的信條
岳飛投軍后,很快因作戰(zhàn)勇敢升秉義郎。這時(shí)宋都開(kāi)封被金軍圍困,岳飛隨副元帥宗澤前去救援,多次打敗金軍,受到宗澤的賞識(shí),稱贊他“智勇才藝,古良將不能過(guò)”.同年,金軍攻破開(kāi)封,俘獲了徽、欽二帝,北宋王朝滅亡。靖康二年五月,康王趙構(gòu)登基,是為高宗,遷都臨安,建立南宋。岳飛上書高宗,要求收復(fù)失地,被革職。岳飛遂改投河北都統(tǒng)張所,任中軍統(tǒng)領(lǐng),在太行山一帶抗擊金軍,屢建戰(zhàn)功。后復(fù)歸東京留守宗澤,以戰(zhàn)功轉(zhuǎn)武功郎。宗澤死后,從繼任東京留守杜充守開(kāi)封。
建炎三年(1129年),金將兀術(shù)率金軍再次南侵,杜充率軍棄開(kāi)封南逃,岳飛無(wú)奈隨之南下。是年秋,兀術(shù)繼續(xù)南侵,改任建康(今江蘇南京)留守的杜充不戰(zhàn)而降。金軍得以渡過(guò)長(zhǎng)江天險(xiǎn),很快就攻下臨安、越州(今紹興)、明洲等地,高宗被迫流亡海上。岳飛率孤軍堅(jiān)持?jǐn)澈笞鲬?zhàn)。他先在廣德攻擊金軍后衛(wèi),六戰(zhàn)六捷。又在金軍進(jìn)攻常州時(shí),率部馳援,四戰(zhàn)四勝。次年,岳飛在牛頭山設(shè)伏,大破金兀術(shù),收復(fù)建康,金軍被迫北撤。從此,岳飛威名傳遍大江南北,聲震河朔。七月,岳飛升任通州鎮(zhèn)撫使兼知泰州,擁有人馬萬(wàn)余,建立起一支紀(jì)律嚴(yán)明、作戰(zhàn)驍勇的抗金勁旅“岳家軍”.紹興三年(1133年),岳飛因剿滅李成、張用等“軍賊游寇”,得高宗獎(jiǎng)“精忠岳飛”的錦旗。次年四月,岳飛揮師北上,擊破金傀儡偽齊軍,收復(fù)襄陽(yáng)、信陽(yáng)等六郡。岳飛也因功升任清遠(yuǎn)軍節(jié)度使。同年十二月,岳飛又?jǐn)〗鸨趶]州(今安徽合肥),金兵被迫北還。紹興五年(1135年),岳飛率軍鎮(zhèn)壓了楊么起義軍,從中收編了五、六萬(wàn)精兵,使“岳家軍”實(shí)力大增。
紹興六年(1136年),岳飛再次出師北伐,攻占了伊陽(yáng)、洛陽(yáng)、商州和虢州,繼而圍攻陳、蔡地區(qū)。但岳飛很快發(fā)現(xiàn)自己是孤軍深入,既無(wú)援兵,又無(wú)糧草,不得不撤回鄂州(今湖北武昌)。此次北伐,岳飛壯志未酬,寫下了千古絕唱的名詞《滿江紅》:
怒發(fā)沖冠,憑欄處,瀟瀟雨歇。
抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。
三十功名塵與土,八千里路云和月。
莫等閑,白了少年頭,空悲切!
靖康恥,猶未雪。
臣子恨,何時(shí)滅?
架長(zhǎng)車,踏破賀蘭山闕!
狀士饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。
待從頭,收拾舊山河,朝天闕!
紹興七年(1137年),岳飛升為太尉。他屢次建議高宗興師北伐,一舉收復(fù)中原,但都為高宗所拒絕。紹興九年(1139年),高宗和秦檜與金議和,南宋向金稱臣納貢。這使岳飛不勝憤懣,上表要求“解罷兵務(wù),退處林泉”,以示抗議。次年,兀術(shù)撕毀和約,再次大舉南侵。岳飛奉命出兵反擊。相繼收復(fù)鄭州、洛陽(yáng)等地,在郾城大破金軍精銳鐵騎兵“鐵浮圖”和“拐子馬”,乘勝進(jìn)占朱仙鎮(zhèn),距開(kāi)封僅四十五里。兀術(shù)被迫退守開(kāi)封,金軍士氣沮喪,發(fā)出“撼山易,撼岳家軍難”的哀嘆,不敢出戰(zhàn)。
在朱仙鎮(zhèn),岳飛招兵買馬,連絡(luò)河北義軍,積極準(zhǔn)備渡過(guò)黃河收復(fù)失地,直搗黃龍府。他激動(dòng)地對(duì)諸將說(shuō)“直搗黃龍府,與諸君痛飲耳!”這時(shí)高宗和秦檜卻一心求和,連發(fā)十二道金字牌班師詔,命令岳飛退兵。岳飛抑制不住內(nèi)心的悲奮,仰天長(zhǎng)嘆:“十年之功,毀于一旦!所得州郡,一朝全休!社稷江山,難以中興!乾坤世界,無(wú)由再?gòu)?fù)!”他壯志難酬,只好揮淚班師。
岳飛回臨安后,即被解除兵權(quán),任樞密副使。紹興十一年八月,高宗和秦檜派人向金求和,金兀術(shù)要求“必先殺岳飛,方可議和”.秦檜乃誣岳飛謀反,將其下獄。十二月二十九日(1142年初),秦檜以“莫須有”的罪名將岳飛毒死于臨安**亭,是年岳飛僅三十九歲。其子岳云及部將張憲也同時(shí)被害。寧宗時(shí),岳飛得以昭雪,被追封鄂王。
岳飛善于謀略,治軍嚴(yán)明,其軍以“凍死不拆屋,餓死不擄略”著稱。在其戎馬生涯中,他親自參與指揮了126仗,未嘗一敗,是名副其實(shí)的常勝將軍。岳飛無(wú)專門軍事著作遺留,其軍事思想,治軍方略,散見(jiàn)于書啟、奏章、詩(shī)詞等。后人將岳飛的文章、詩(shī)詞編成《岳武穆遺文》,又名《岳忠武王文集》。
6、岳飛此詞,激勵(lì)著中華民族的愛(ài)國(guó)心??箲?zhàn)期間這首詞曲以其低沉但卻雄壯的歌音,感染了中華兒女。
前四字,即司馬遷寫藺相如“怒發(fā)上沖冠”的妙,表明這是不共戴天的深仇大恨。此仇此恨,因何愈思愈不可忍?正緣獨(dú)上高樓,自倚闌干,縱目乾坤,俯仰六合,不禁熱血滿懷沸騰激昂。--而此時(shí)秋霖乍止,風(fēng)澄煙凈,光景自佳,翻助郁悶之懷,于是仰天長(zhǎng)嘯,以抒此萬(wàn)斛英雄壯志。著“瀟瀟雨歇”四字,筆鋒微頓,方見(jiàn)氣度淵靜。
開(kāi)頭凌云壯志,氣蓋山河,寫來(lái)氣勢(shì)磅礴。再接下去,作者以“三十功名塵與土,八千里路云和月”十四個(gè)字,出乎意料,令人叫絕,此十四字,如見(jiàn)將軍撫膺自理半生壯志,九曲剛腸,英雄正是多情人物。功名是我所期,豈與塵土同埋;馳驅(qū)何足言苦,堪隨云月共賞。(此功名即勛業(yè)義,因音律而用,宋詞屢見(jiàn)。)試看此是何等胸襟,何等識(shí)見(jiàn)!
過(guò)片前后,一片壯懷,噴薄傾吐:靖康之恥,指徽欽兩帝被擄,猶不得還;故下言臣子抱恨無(wú)窮,此是古代君臣觀念。此恨何時(shí)得解?功名已委于塵土,三十已去,至此,將軍自將上片歇拍處“莫等閑、白了少年頭,空悲切”之勉語(yǔ),說(shuō)與人體會(huì)。雄壯之筆,字字?jǐn)S地有聲!
以下出奇語(yǔ),現(xiàn)壯懷,英雄忠憤氣慨,凜凜猶若神明。金兵入據(jù)中原,亦可能敗退“兇奴”實(shí)不足滅,踏破“賀蘭”直搗黃龍并非夸大其辭?!梆嚥汀薄ⅰ翱曙嫛币宦?lián)合掌;然只有如此才足以暢其情、盡其勢(shì)。未至有復(fù)沓之感者,以其中有真氣在。
有論者設(shè):賀蘭山在西北,與東北之黃龍府,遙距千里,有何交涉?那克敵制勝的抗金名臣老趙鼎,他作《花心動(dòng)》詞,就說(shuō):“西北欃槍未滅,千萬(wàn)鄉(xiāng)關(guān),夢(mèng)遙吳越”;那忠義慷慨寄敬胡銓的張?jiān)桑鳌队菝廊恕吩~,也說(shuō):“要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語(yǔ)”!這都是南宋初期的愛(ài)國(guó)詞作,他們說(shuō)到金兵時(shí),均用“西北”、“樓蘭”(漢之西域鄯善國(guó),傅介子計(jì)斬樓蘭王,典出《漢書·西域傳》),可見(jiàn)岳飛用“賀蘭山”和“兇奴”,是無(wú)可非議。
“待從頭,收拾舊山河,朝天闕!”滿腔忠憤,丹心碧血,傾出肺腑。用文學(xué)家眼光視之結(jié)束全篇,神氣十足,無(wú)復(fù)豪發(fā)遺憾,令人神旺,叫人起舞。然而岳飛頭未及白,金兵自陷困境,由于奸計(jì),宋皇朝自棄戰(zhàn)敗。“莫須有”千古奇冤,聞?wù)甙l(fā)指,豈可指望他率軍協(xié)同中原父老齊來(lái)朝拜天闕哉?悲夫。
7、這是一首氣壯山河、傳誦千古的名篇。表現(xiàn)了作者大無(wú)畏的英雄氣慨,洋溢著愛(ài)國(guó)主義激情。紹興六年(公元1136年)岳飛率軍從襄陽(yáng)出發(fā)北上,陸續(xù)收復(fù)了洛陽(yáng)附近的一些州縣,前鋒逼北宋故都汴京,大有一舉收復(fù)中原,直搗金國(guó)的老巢黃龍府(今吉林農(nóng)安,金故都)之勢(shì)。但此時(shí)的宋高宗一心議和,命岳飛立即班師,岳飛不得已率軍加到鄂州。他痛感坐失良機(jī),收復(fù)失地、洗雪靖康之恥的志向難以實(shí)現(xiàn),在百感交集中寫下了這首氣壯山河的《滿江紅》詞。生于北宋末年的岳飛,親眼目睹了華夏的山河破碎,國(guó)破家亡,他少年從軍,以“精忠報(bào)國(guó)”、“還我山河”的已任。轉(zhuǎn)站各地,艱苦斗爭(zhēng),為的是“收拾舊山河”.這首詞所抒寫的即是這種英雄氣。上片通過(guò)憑欄眺望,抒發(fā)為國(guó)殺敵立功的豪情,下片表達(dá)雪恥復(fù)分,重整乾坤的壯志。三十功名塵與土,八千里路云和月,莫等閑、白了了少年路云和月,莫等灑、白了了少年頭,空悲切?!叭眱删?,自傷神州未復(fù),勸人及時(shí)奮起,可為千古箴銘,而“八千里路”嚴(yán)峻激烈的復(fù)國(guó)征戰(zhàn),尚露熱血之奮搏,遂以“莫等閑”自我激勵(lì),實(shí)現(xiàn)其驅(qū)除胡虜,復(fù)我河山之壯志。
8、從“怒發(fā)沖冠”到“仰天長(zhǎng)嘯”,先是寫在家里庭院中的情況,他憑觀欄雨,按說(shuō)這是一種很愜意的生活,可是卻按不住心頭之恨而怒發(fā)沖冠。一句“仰天長(zhǎng)嘯”,道出了精忠報(bào)國(guó)的急切心情。
“三十功名塵與土,八千里路云和月?!闭f(shuō)明了岳飛高尚的人生觀,兩句話把作者的愛(ài)與恨,追求與厭惡,說(shuō)得清清楚楚。岳飛在這里非常巧妙地運(yùn)用了“塵與土”;“云和月”.表白了自己的觀點(diǎn),既形象又很有詩(shī)意。
“莫等閑、白了少年頭,空悲切?!边@兩句話很好理解,可作用很大,接著上面表達(dá)出的壯烈胸懷,急切期望早日為國(guó)家收復(fù)山河,不能等待了!到了白了少年頭,那悲傷都來(lái)不及了。它有力地結(jié)束詞的上片所表達(dá)的作者心情。
下片一開(kāi)始就是,“靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?”把全詩(shī)的中心突出來(lái),為什么急切地期望,胸懷壯志,就因?yàn)榫缚抵異u,幾句話很抽象,但是守渡得很好,又把“駕長(zhǎng)車、踏破賀蘭山缺,”具體化了。
從“駕長(zhǎng)車”到“笑談渴飲匈奴血”都以夸張的手法表達(dá)了對(duì)兇殘敵人的憤恨之情,同時(shí)表現(xiàn)了英勇的信心和無(wú)畏的樂(lè)觀精神。
“待從頭,收拾舊山河,朝天闕。”以此收尾,既表達(dá)要?jiǎng)倮男判模舱f(shuō)了對(duì)朝庭和皇帝的忠誠(chéng)。岳飛在這里不直接說(shuō)凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩(shī)意又形象。
9、“莫等閑、白了少年頭,空悲切?!弊髡哒佌伕嬲]自己,同時(shí)也是在鞭策部下。不要把寶貴的青春虛度,空留下枉然的悲切和愧悔。人生易逝,轉(zhuǎn)眼難再,應(yīng)該趁著大好時(shí)光,倍加勉勵(lì),以早日實(shí)現(xiàn)匡扶大業(yè)。顯示出急切復(fù)國(guó)征戰(zhàn)的報(bào)國(guó)心情,以實(shí)現(xiàn)驅(qū)除韃虜,復(fù)我河山的壯志。在這里我們不難看出,其耿耿忠心,拳拳之意,盡注于字里行間。這一句讓我不禁想起《漢樂(lè)府?長(zhǎng)歌行》里“少壯不努力,老大徒傷悲”,似乎是化用而來(lái),有很強(qiáng)烈的警策作用。
陳廷棹云此詞:何等氣慨!何等志向!千載下讀之,凜凜有生氣焉?!澳乳e”二語(yǔ),當(dāng)為千古箴銘。
在否定岳飛的小浪潮中,還涌出為賣國(guó)賊秦檜鳴冤的呼號(hào)。嗚呼,不久,或許有人要為吳三桂、汪精衛(wèi)之流翻案。
西子湖畔的岳王廟,將秦檜、張俊之流用白鐵鑄身跪在岳飛墓前。所有的漢奸、賣國(guó)賊都將被綁在歷史的恥辱柱上,世代為百姓所唾棄!“青山有幸埋忠骨,白鐵無(wú)辜鑄佞身”,岳墳前的這一千古絕對(duì),也在反映了人民的忠奸之辨。
對(duì)民族英雄岳飛,將來(lái)可能還會(huì)有別的爭(zhēng)議和疑問(wèn),但在千千萬(wàn)萬(wàn)的百姓的心中,岳武穆永遠(yuǎn)是中華民族頂天立地的英雄,則是毫無(wú)疑問(wèn)的。
每一個(gè)鐵骨錚錚男兒讀到這首詞都會(huì)情不自禁地產(chǎn)生一種豪氣干云的胸襟。它不知激勵(lì)了多少代中華民族兒女的愛(ài)國(guó)熱忱,給我多少革命烈士以心靈的慰藉。全詞充溢著的高昂的愛(ài)國(guó)主義精神和樂(lè)觀的心態(tài),也是激越我們不斷進(jìn)取的動(dòng)力。音調(diào)悲壯,風(fēng)格粗獷的《滿江紅》為后世留下一首英雄的千古絕唱。后來(lái),有人專門給該詞譜曲,有楊洪基、羅文等演唱,很快究紅遍大江南北。
本文作者(來(lái)源):岳飛