欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      清溪行·清溪清我心原文及賞析

      時間:2019-05-15 10:37:55下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《清溪行·清溪清我心原文及賞析》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《清溪行·清溪清我心原文及賞析》。

      第一篇:清溪行·清溪清我心原文及賞析

      《清溪行·清溪清我心》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩全文如下:

      清溪清我心,水色異諸水。

      借問新安江,見底何如此。

      人行明鏡中,鳥度屏風(fēng)里。

      向晚猩猩啼,空悲遠(yuǎn)游子。

      【前言】

      《清溪行》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的五言古詩。此詩主要描寫清溪水色的清澈,創(chuàng)設(shè)了一個悲切凄涼的清寂境界,寄寓詩人喜清厭濁的情懷。

      【注釋】

      ⑴清溪:河流名,在安徽境內(nèi)。流經(jīng)安徽貴池城,與秋浦河匯合,出池口入長江

      ⑵諸:眾多,許多

      ⑶新安江:河流名。發(fā)源于安徽,在浙江境內(nèi)流入錢塘江

      ⑷度:這里是飛過的意思。屏風(fēng):室內(nèi)陳設(shè)。用以擋風(fēng)或遮蔽的器具,上面常有字畫

      ⑸向晚:臨近晚上的時候

      ⑹游子:久居他鄉(xiāng)的人

      【翻譯】

      清溪的水色給我清心的感受,清溪水色其它水澤的地方不同。就算新安江的水色清澈見底,那又總么能與清溪相比呢?人好像在明鏡中,鳥好像在屏風(fēng)里的。入晚時猩猩的一聲聲啼叫,在我聽來,就是在為自己遠(yuǎn)游他鄉(xiāng)而悲切。

      【鑒賞】

      這是一首情景交融的抒情詩,是公元753年(天寶十二年)秋后李白游池州(今安徽貴池)時所作。池州是皖南風(fēng)景勝地,景點(diǎn)大多集中在清溪和秋浦沿岸。清溪源出石臺縣,仿佛一條玉帶,蜿蜒曲折,流經(jīng)貴池城,與秋浦河匯合,出池口匯入長江。李白游清溪作有許多有關(guān)清溪的詩篇。這首《清溪行》主要描寫清溪水色的清澈,寄寓詩人喜清厭濁的情懷。

      “清溪清我心”,詩人一開始就描寫了自己的直接感受。李白一生游覽過很多名山秀川,獨(dú)有清溪的水色給他以“清我心”的感受,這就是清溪水色的特異之處。開篇就賦予客觀景物主觀化特性。

      接著,詩人又以襯托手法突出地表現(xiàn)清溪水色的清澈。新安江源出徽州,流入浙江,向來以水清著稱。南朝梁沈約就曾寫過一首題為《新安江水至清淺深見底貽京邑游好》的詩:“洞徹隨深淺,皎鏡無冬春。千仞寫喬樹,百丈見游鱗。”新安江的水是清澈的,作者用清溪的水與之相比:“借問新安江,見底何如此?”意思是:“新安江,能比得上清溪這樣清澈見底嗎?”這樣,就以新安江水色之清對比襯托出清溪的更清。

      然后,又運(yùn)用比喻的手法來正面描寫清溪的清澈。詩人以“明鏡”比喻清溪,把兩岸的群山比作“屏風(fēng)”。人在岸上行走,鳥在山中穿度,倒影在清溪之中,就如“人行明鏡中,鳥度屏風(fēng)里”。這樣一幅美麗的倒影,使讀者如身入其境。宋代胡仔在《苕溪漁隱叢話》中評價說:“《復(fù)齋漫錄》云:山谷言:‘船如天上坐,人似鏡中行?!衷疲骸缣焐献~似鏡中懸。’沈云卿詩也?!枰栽魄渲?,原于王逸少《鏡湖》詩所謂‘山陰路上行,如坐鏡中游’之句。然李太白《入青溪山》亦云:‘人行明鏡中,鳥度屏風(fēng)里?!m有所襲,然語益工也?!?/p>

      最后,詩人又回到自己的主觀感受,創(chuàng)造了一個悲切凄涼的清寂境界。詩人離開繁華而混雜的長安,來到這清澈見底的清溪畔,固然感到“清我心”,但對于胸懷濟(jì)世之心和報國之志的詩人,不免有一種心靈上的孤寂。因此入晚時猩猩的一聲聲啼叫,在詩人聽來,就是在為他自己遠(yuǎn)游他鄉(xiāng)而悲切,流露出詩人內(nèi)心一種落寞郁悶的情緒。

      第二篇:詩詞鑒賞,李白《清溪行》

      四季愛讀,享閱空間

      【詩詞鑒賞】

      李白

      清溪清我心,水色異諸水。借問新安江,見底何如此? 人行明鏡中,鳥度屏風(fēng)里。向晚猩猩啼,空悲遠(yuǎn)游子。

      【注】清溪,流經(jīng)安徽貴池城,與秋浦河匯合,出池口入長江。本詩作于詩人被“賜金返還”,離開京城,已漫游十年之際。

      ①清溪,流經(jīng)安徽貴池城,與秋浦河匯合,出池口入長江。②新安江, 發(fā)源于徽州,東入浙江省西部,經(jīng)淳安至建德與蘭江匯合,東北流入錢塘江,是錢塘江正源。

      本詩是天寶十二載(753)秋后李白游池州(治所在今安徽貴池)時所作。池州是 皖南風(fēng)景勝地,而風(fēng)景名勝又大多集中在清溪和秋浦沿岸。

      【試題精粹】

      【一】

      (1)詩的頸聯(lián)寫景頗有特色,使人如身臨其境,試分析其獨(dú)特之處在哪兒?(4 分)(2)本詩的尾聯(lián)營造了一個怎樣的氛圍?會促使詩人產(chǎn)生怎樣的情懷?(4 分)【參考答案】

      (1)獨(dú)特處在于運(yùn)用比喻的手法(1 分)來描寫清溪水色的清澈。(1 分)詩人以“明鏡” 比喻清溪,把兩岸的群山比作“屏風(fēng)”。描繪了一幅“人在岸上行走,鳥在山中穿度,倒影 在清溪之中”的美麗圖景,使人如身入其境。(意思相近既可,注意一定要結(jié)合詩句進(jìn)行分 析)(2 分)(2)詩人借入晚時猩猩的一聲聲啼叫,創(chuàng)造了一個情調(diào)凄涼的清寂境界。(2 分)在這種環(huán) 境中,詩人聯(lián)想到自己胸懷濟(jì)世之心和報國之志,卻難以施展只有遠(yuǎn)游他鄉(xiāng),不免有一種心靈上的孤寂,仿佛一切都在為自己而悲切,自然流露出內(nèi)心的落寞郁悶。(意思相近既可)(2 分)

      【二】

      (1)詩的頷聯(lián)、頸聯(lián)分別運(yùn)用了什么表現(xiàn)手法來描寫清溪水色?請簡要分析。

      (2)詩的尾聯(lián)描繪了什么情境?流露出詩人怎樣的情感?

      (3)清溪水最主要的特點(diǎn)是什么?為了突出清溪水這一特點(diǎn),作者主要使用了哪些表現(xiàn)手法?請結(jié)合詩句賞析。(5分)

      花開四季,一季萌芽;一季含苞;一季盛放;一季涅槃。

      四季愛讀,享閱空間

      (4)概括并簡要分析詩歌中所包含的情感。(4分)

      【參考答案】

      (1)頷聯(lián)運(yùn)用襯托的手法,以新安江水色之清襯托出清溪水更清。頸聯(lián)運(yùn)用比喻手法,以明鏡比喻清溪,岸上景物倒映清溪之中,寫出了水的清澈。(答“側(cè)面描寫,正面描寫”,言之有理即可給分)(2)詩的尾聯(lián)描繪了凄涼清寂的情境,流露出詩人內(nèi)心的一種寂寞抑郁的情緒。(意思對即可).(3)清溪水最主要的特點(diǎn)是清澈。(1分)手法:襯托手法,以新安江水水色之清襯托出清溪水的更加清澈。(2分)比喻手法,以“明鏡”比喻清溪水,把兩岸群山比作“屏風(fēng)”,人在岸上行走,鳥在山中穿度,倒影在清溪水中,就如“人行明鏡中,鳥度屏風(fēng)里”。寫出了清溪水的清澈無比。(2分)(4)從“清我心”可見出詩人對清澈的清溪水的喜愛之情;(2分)

      末聯(lián)寫傍晚時猩猩的一聲聲啼叫,在詩人聽來,仿佛是為自己遠(yuǎn)游他鄉(xiāng)而悲切,流露出詩人因遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)、思念家鄉(xiāng)內(nèi)心的孤寂、落寞之情;以及胸懷濟(jì)世之才的詩人內(nèi)心難以言傳的抑郁悲傷的情懷。(2分)(分別為感情1分,分析1分)

      【三】

      1、古人評詩時,常用“詩眼”的說法。所謂“詩眼”往往是指一句詩中最精練傳神的一個字。你認(rèn)為這首詩的首聯(lián)中“詩眼”各是哪個字?為什么?請結(jié)合全詩作簡要賞析。

      2、詩人以

      手法側(cè)面表現(xiàn)清溪水色的清澈,又以

      的手法正面表現(xiàn)清溪的清澈。(每空1分,共2分)

      3、有人說這首詩的詩眼是“清”字,你同意嗎?請結(jié)合全詩作簡要分析。(4分)

      【參考答案】

      1答:“清”與“異”分別是第一、二句中的詩眼。“清”字是形容詞活用作使動詞,不但寫出了清溪的清澈,而且運(yùn)用了擬人的手法,寫出了詩人的心里感受,化無情之物為多情之人,使自然景觀與詩人的心里感受融為一體。詩人用一個“異”字來狀水色的奇異,寫出這條清溪不僅清澈,而且在顏色上也有別于其他的水。

      2答:對比襯托;比喻(2分)

      答:同意,“清溪清我心”,詩人一開始就描寫了自己的直接感受,清溪的水色給他以清心的感受,點(diǎn)明了水色的特異之處。(1分),二、三兩聯(lián)用反襯比喻等手法著力描寫了清溪的清溪的清澈美麗,營造了一種明凈純澈的意境(1分)最后又創(chuàng)造了一個情調(diào)凄涼的清寂境界,(1分)詩人在這美麗的清溪畔,固然清心,但聽到猩猩的一聲聲啼叫,似乎在為自己遠(yuǎn)游他鄉(xiāng)而悲切,流露出詩人內(nèi)心一種落寞悒郁的情緒。(1分)

      【四】

      (1)詩中描寫了清溪怎樣的特點(diǎn)?(2分)

      (2)試從情景交融的角度,賞析本詩最后兩聯(lián)是如何表達(dá)詩人情感的?(4分)【參考答案】

      (1)清澈,明凈【2分】

      (2)詩人在第三聯(lián)運(yùn)用比喻的手法,以“明鏡”比喻清溪,以“屏風(fēng)”比喻群山,描寫了清溪水的清澈明凈。(2分)在此基礎(chǔ)上,詩人在第四聯(lián)中營造了一種悲切凄涼的清寂境界,(1分)抒發(fā)了自己空懷大志、報國無門的落寞郁悶的情緒。(1分)(3)B【2分】

      花開四季,一季萌芽;一季含苞;一季盛放;一季涅槃。

      四季愛讀,享閱空間

      【五】

      (1)本詩著重描寫了清溪怎樣的特點(diǎn)?寄托了詩人怎樣的情懷?(4分)(2)詩的頸聯(lián)運(yùn)用了什么手法來描寫清溪水色?請簡要分析。(4分)【參考答案】

      (1)本詩描寫了清溪水色的清澈。寄托了詩人喜歡清新的大自然,厭惡混濁的長安的情懷。(或:寄托了詩人為自己遠(yuǎn)游他鄉(xiāng)而悲切落寞的情懷。)(或:寄托了清寂之中又含空悲孤寂的情懷。)(2)運(yùn)用了比喻手法,以“明鏡”比喻清溪,把兩岸的群山比作“屏風(fēng)”。人在岸上行走,鳥在山中穿度,倒影在清溪之中,寫出了水的清澈。

      【譯文】

      清溪的水色給我清心的感受,清溪水色其它水澤的地方不同。就算新安江的水色清澈見底,那又怎么能與清溪相比呢?

      人好像在明鏡中,鳥好像在屏風(fēng)里的。入晚時猩猩的一聲聲啼叫,在我聽來,就是在為自己遠(yuǎn)游他鄉(xiāng)而悲切。

      【賞析】

      這是一首情景交融的抒情詩,是公元753年(天寶十二年)秋后李白游池州(今安徽貴池)時所作。池州是皖南風(fēng)景勝地,景點(diǎn)大多集中在清溪和秋浦沿岸。清溪源出石臺縣,仿佛一條玉帶,蜿蜒曲折,流經(jīng)貴池城,與秋浦河匯合,出池口匯入長江。李白游清溪作有許多有關(guān)清溪的詩篇。這首《清溪行》主要描寫清溪水色的清澈,寄寓詩人喜清厭濁的情懷。

      “清溪清我心”,詩人一開始就描寫了自己的直接感受。李白一生游覽過很多名山秀川,獨(dú)有清溪的水色給他以“清我心”的感受,這就是清溪水色的特異之處。開篇就賦予客觀景物主觀化特性。接著,詩人又以襯托手法突出地表現(xiàn)清溪水色的清澈。新安江源出徽州,流入浙江,向來以水清著稱。南朝梁沈約就曾寫過一首題為《新安江水至清淺深見底貽京邑游好》的詩:“洞徹隨深淺,皎鏡無冬春。千仞寫喬樹,百丈見游鱗。”新安江的水是清澈的,作者用清溪的水與之相比:“借問新安江,見底何如此?”意思是:“新安江,能比得上清溪這樣清澈見底嗎?”這樣,就以新安江水色之清對比襯托出清溪的更清。

      然后,又運(yùn)用比喻的手法來正面描寫清溪的清澈。詩人以“明鏡”比喻清溪,把兩岸的群山比作“屏風(fēng)”。人在岸上行走,鳥在山中穿度,倒影在清溪之中,就如“人行明鏡中,鳥度屏風(fēng)里”。這樣一幅美麗的倒影,使讀者如身入其境。宋代胡仔在《苕溪漁隱叢話》中評價說:“《復(fù)齋漫錄》云:山谷言:‘船如天上坐,人似鏡中行。’又云:‘船如天上坐,魚似鏡中懸?!蛟魄湓娨病??予以云卿之詩,原于王逸少《鏡湖》詩所謂‘山陰路上行,如坐鏡中游’之句。然李太白《入青溪山》亦云:‘人行明鏡中,鳥度屏風(fēng)里?!m有所襲,然語益工也?!?/p>

      最后,詩人又回到自己的主觀感受,創(chuàng)造了一個悲切凄涼的清寂境界。詩人離開繁華而混雜的長安,來到這清澈見底的清溪畔,固然感到“清我心”,但對于胸懷濟(jì)世之心和報國之志的詩人,不免有一種心靈上的孤寂。因此入晚時猩猩的一聲聲啼叫,在詩人聽來,就是在為他自己遠(yuǎn)游他鄉(xiāng)而悲切,流露出詩人內(nèi)心一種落寞郁悶的情緒。

      花開四季,一季萌芽;一季含苞;一季盛放;一季涅槃。

      第三篇:《破陣子·贈行》原文及賞析

      《破陣子·贈行》作者為宋朝文學(xué)家辛棄疾。其古詩全文如下:

      少日春風(fēng)滿眼,而今秋葉辭柯。便好消磨心下事,莫憶尋常醉后歌。可憐白發(fā)多。

      明日扶頭顛倒,倩誰伴舞婆娑。我定思君拼瘦損,君不思兮可奈何。天寒將息呵。

      【前言】

      《破陣子·贈行》是南宋著名愛國詞人辛棄疾創(chuàng)作的一首詞。這首詞,抒寫了他夢寐以求、終生不變的抗敵救國的理想,抒寫了壯志不酬的悲憤心情。

      【注釋】

      ⑴少日:年輕的時候。

      ⑵辭柯:離開樹枝。

      ⑶便好:正好。

      ⑷消磨;逐漸消耗去除。

      ⑸扶頭:酒醉狀。李清照《念奴嬌》:“險韻詩成,扶頭酒醒,別是閑滋味。”

      ⑹倩誰:請誰。

      ⑺拼:甘愿。

      ⑻瘦損:消瘦憔悴。

      ⑼將息:保重。李清照《聲聲慢》:“乍暖還寒時候,最難將息?!?/p>

      【賞析】

      辛棄疾20歲時,就在家鄉(xiāng)歷夸(今山東濟(jì)南)參加了抗金起義。起義失敗后,他回到南宋,當(dāng)過許多地方的長官。他安定民生,訓(xùn)練軍隊,極力主張收復(fù)中原,卻遭到排斥打擊。后來,他長期不得任用,閑居近二十年。這首詞,抒寫了他夢寐以求、終生不變的抗敵救國的理想,抒寫了壯志不酬的悲憤心情。

      該詞是作者失意閑居信州時所作,無前人沙場征戰(zhàn)之苦,而有沙場征戰(zhàn)的熱烈。詞中通過創(chuàng)造雄奇的意境,抒發(fā)了殺敵報國、恢復(fù)祖國山河、建立功名的壯懷。結(jié)句抒發(fā)壯志不酬的悲憤心情。

      詞的上片,寫作者閑居家中心情苦悶,只能借酒澆愁;然而,就是在深夜酒醉之時,還一次又一次地?fù)芰翢艋?,久久地端詳著曾伴隨自己征戰(zhàn)殺敵的寶劍,渴望著重上前線,揮師北伐。作者帶著這樣的思念和渴望進(jìn)入夢中。他恍惚覺得天已拂曉,連綿不斷的軍營里響起了一片嘹亮雄壯的號角聲。他把大塊的烤牛肉犒勞將士們,讓他們分享;軍樂隊奏著高亢激越的邊塞戰(zhàn)歌,以助興壯威。在秋風(fēng)獵獵的戰(zhàn)場上,他檢閱著各路兵馬,準(zhǔn)備出征。

      詞的下片,緊接著描寫了壯烈的戰(zhàn)斗和勝利的結(jié)局:將士們騎駿馬飛奔,快如“的盧”,風(fēng)馳電掣;拉開強(qiáng)弓萬箭齊發(fā),響如“霹靂”,驚心動魄。敵人崩潰了,徹底失敗了。他率領(lǐng)將士們終于完成了收復(fù)中原、統(tǒng)一祖國的偉業(yè),贏得了生前死后不朽的英名。到這里,我們看到了一個意氣昂揚(yáng)、抱負(fù)宏大的忠勇將軍的形象,他“金戈鐵馬,氣吞萬里如虎”!然而,在詞的最后,作者卻發(fā)出一聲長嘆:“可憐白發(fā)生!”從感情的高峰猛的跌落下來。原來,那壯闊盛大的軍容,橫戈躍馬的戰(zhàn)斗,以及輝煌勝利,千秋功名,不過全是夢境。實(shí)際上,在茍安賣國的統(tǒng)治集團(tuán)的壓制下,作者報國無門,歲月虛度。“可憐白發(fā)生”,包含著多少難以訴說的郁悶、焦慮、痛苦和憤怒啊!

      這首詞基調(diào)雄壯高昂,真不愧為「壯詞」。而結(jié)句的悲壯低徊,卻與此形成鮮明對比。更令人感慨與尋思。詞的結(jié)構(gòu)上也不同于一般詞作,上下片語義連貫,過片不分,直到最后一句突然一個頓挫,讀來波瀾起伏,跌宕有致,實(shí)為辛棄疾「沉郁頓挫」的典型之作。

      從全詞看,壯烈和悲涼、理想和現(xiàn)實(shí),形成了強(qiáng)烈的對照。作者只能在醉里挑燈看劍,在夢中馳騁殺敵,在醒時發(fā)出悲嘆。這是個人的悲劇,更是民族的悲劇。而作者的一腔忠憤,無論在醒時還是在醉里、夢中都不能忘懷,是他高昂而深沉的愛國之情、獻(xiàn)身之志的生動體現(xiàn)。

      第四篇:溫泉行原文賞析

      《溫泉行·出身天寶今年幾》作者為唐朝文學(xué)家韋應(yīng)物。其古詩全文如下:

      出身天寶今年幾,頑鈍如錘命如紙。

      作官不了卻來歸,還是杜陵一男子。

      北風(fēng)慘慘投溫泉,忽憶先皇游幸年。

      身騎廄馬引天仗,直入華清列御前。

      玉林瑤雪滿寒山,上升玄閣游絳煙。

      平明羽衛(wèi)朝萬國,車馬合沓溢四鄽。

      蒙恩每浴華池水,扈獵不蹂渭北田。

      朝廷無事共歡燕,美人絲管從九天。

      一朝鑄鼎降龍馭,小臣髯絕不得去。

      今來蕭瑟萬井空,唯見蒼山起煙霧。

      可憐蹭蹬失**,仰天大叫無奈何。

      弊裘羸馬凍欲死,賴遇主人杯酒多。

      【前言】

      《溫泉行》是韋應(yīng)物在安史之亂后極其潦倒的時候?qū)憽.?dāng)時,他到溫泉附近一個朋友家去作客,感慨過去的盛況因而寫下這首詩?!稖厝小肥且粋€新樂府題目,雖然可以列入樂府詩一類,但事實(shí)上已不是樂府,因為并不譜入曲調(diào)。它和李白的《夢游天姥吟留別》、杜甫的“三吏”、“三別”等作品,一般都稱為“歌行”。樂府詩的范疇小,歌行的范疇大。樂府詩都是歌行體,歌行并不都是樂府。

      【鑒賞】

      這首詩的體式是七言歌行,仍是四句一絕的結(jié)構(gòu),轉(zhuǎn)韻三次。第一韻四句,大意說自從天寶年中開始擔(dān)任官職以來。至今已好幾年。自己知道性質(zhì)頑鈍得象錘子一樣,命運(yùn)薄得象紙一樣,官沒有做好,卻回了老家,仍然是一個居住在杜陵的普通人?!俺錾怼笔且粋€政治名詞。指一個人進(jìn)入仕宦的最初資格。

      韋應(yīng)物最早的公職是衛(wèi)士,他的出身就是三衛(wèi)郎。以進(jìn)士及笫的資格進(jìn)入仕宦的,就是進(jìn)士出身。“不了”,是不好的意思,這個“了”字是唐宋人俗語。我們現(xiàn)在也還說“這件事干不了”,就是做不好。姓韋和姓杜的,都住在長安城南的杜陵,是兩個大家族,也是官僚世家,當(dāng)時有一句諺語:“城南韋杜,去天尺五。”意思是說,城南韋、杜兩家人都和皇帝很接近?!疤臁敝富实??!俺呶濉?,言其距離很近。三衛(wèi)的衛(wèi)士,大多從六品以下官的子弟中選拔充任,韋應(yīng)物,也象杜甫一樣,雖然窮困潦倒,門第還是清高的?!澳陰住奔础皫啄辍??!皝須w”即“歸來”。

      第二韻十二句,三絕。第一絕的大意是,在北風(fēng)慘慘的天氣,來到溫泉,忽然想起了玄宗皇帝幸游溫泉的那幾年。當(dāng)時我總是騎著御廄里挑選出來的駿馬,率引著儀仗隊,一直走進(jìn)華清宮,侍立在皇帝跟前。第二絕說:當(dāng)時是十月寒天,滿山盡是冰枝雪地,一路走上山頂?shù)某w,仿佛在紅色的煙霧中游覽。次日天明,我們都擁衛(wèi)著皇帝,接受萬國使臣的朝見。此時車馬喧闐,擠滿了四面的街市。衛(wèi)士亦稱羽林軍,故用“羽衛(wèi)”。第三絕說自己也蒙受到皇帝的思惠,常常在華清池中洗浴。在扈從皇帝出去狩獵的時候,絕不蹂躪渭北農(nóng)民的田地。那時的朝廷,太平無事,君臣都興高采烈地一同宴會,還有奏樂的美女也隨從在九天之上?!熬盘臁?,指皇帝所在的高樓杰閣。這十二句描繪了天寶年間,玄宗和楊貴妃每年十月中游幸溫泉的繁華情景?!杜f唐書·玄宗本紀(jì)》記載著有關(guān)此詩的幾件事。天寶四年,冊太真妃楊氏為貴妃。是年十月丁酉,幸溫泉宮,以后每年十月,都到溫泉宮去住一個月。天寶六年,改溫泉宮為華清宮。七年十二月,玄元皇帝見于華清宮之朝玄閣,乃改為降圣閣。韋應(yīng)物這首詩,稱華清宮、華清池,又稱玄閣,可知他所回憶的是天寶六年或七年之事。韋應(yīng)物對于他這一段歷史,是念念不忘的。他另有一首詩《酬鄭戶曹驪山感懷》,也描寫他扈從華清宮的情況。

      以下轉(zhuǎn)入第三韻,四句。大意說:玄宗皇帝一朝仙去,小臣們不得跟從,流落在人間。今天重到溫泉,所見的惟有煙霧中的青山。從前的萬家市井,都已空無所有,只剩一片蕭條的景象?!拌T鼎”二句,是用黃帝乘龍升天的典故。據(jù)說黃帝在荊山(在今河南閿鄉(xiāng))下鑄鼎,鼎成,其地陷為湖。湖中出龍,黃帝乘龍仙去。群臣爭攀龍髯,髯斷,群臣墮地,不得隨帝升天。事見《史記·封禪書》。后世文學(xué)中即以喻帝王之死。

      第四韻一絕敘述自己的潦倒,以作結(jié)束。他說:可憐我現(xiàn)在蹭蹬失勢,如蛟龍之失去**,縱使仰天大叫,也毫無辦法。穿的是弊裘,騎的是瘦馬,差一點(diǎn)要凍死。幸而碰到一位好客的主人,以豐盛的酒肴款待我,才得免于饑寒。

      第五篇:村行原文翻譯及賞析

      村行原文翻譯及賞析4篇

      村行原文翻譯及賞析1

      村行 宋朝 王禹偁

      馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長。

      萬壑有聲含晚籟,數(shù)峰無語立斜陽。

      棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香。

      何事吟余忽惆悵,村橋原樹似吾鄉(xiāng)。

      《村行》譯文

      馬兒穿行在山間小路,路旁的野菊已微微開放,任由馬兒隨意行走興致悠長。

      秋風(fēng)瑟瑟在山谷間不?;仨懀磾?shù)座山峰默默佇立在夕陽斜暉中。

      棠梨的落葉紅得好似胭脂一般,香氣撲鼻的蕎麥花啊潔白如雪。

      是什么讓我在吟詩時忽覺惆悵,原來是這鄉(xiāng)村景色像極了我的家鄉(xiāng)!

      《村行》注釋

      信馬:騎著馬隨意行走。野興:指陶醉于山林美景,怡然自得的樂趣。

      晚籟:指秋聲。籟,大自然的聲響。

      棠梨:杜梨,又名白梨、白棠。落葉喬木,木質(zhì)優(yōu)良,葉含紅色。

      蕎麥:一年生草本植物,秋季開白色小花,果實(shí)呈黑紅色三棱狀。

      原樹:原野上的樹。原,原野。

      《村行》賞析

      這首詩是作者即景抒情小詩中的代表作之一這首詩以村行為線索,以多彩之筆逼真地描繪了山野迷人的景色,以含蓄的詩語真切地抒發(fā)了詩人拳拳思鄉(xiāng)之情。

      “馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長?!眱删浣淮藭r、地、人、事。時令是秋季,這是以“菊初黃”間接交待的;地點(diǎn)是山間小路,這是以“山徑”直接點(diǎn)明的;人物是作者本人,這是從詩的結(jié)句中的“吾”字而得出的結(jié)論;事情是作者騎馬穿山間小路而行,領(lǐng)略山野旖旎的風(fēng)光,這是從詩行里透露出來的消息。這兩句重在突出作者悠然的神態(tài)、濃厚的游興。

      “萬壑有聲含晚籟,數(shù)峰無語立斜陽。”兩句分別從聽覺與視覺方面下筆。前句寫傍晚秋聲萬壑起,這是耳聞;后句寫數(shù)峰默默佇立在夕陽里,這是目睹。這里,“有聲”與“無語”兩種截然不同的境界相映成趣,越發(fā)顯示出山村傍晚的沉寂。尤其值得一提的是:“數(shù)峰”句寫數(shù)峰寧靜,不從正面著墨,而從反面出之,讀來饒有情趣。這正如錢鐘書先生在《宋詩選注》中所說的“山峰本來是不能語而‘無語’的,王禹偁說它們‘無語’或如龔自珍《己亥雜詩》說‘送我搖鞭竟東去,此山不語看中原’,并不違反事實(shí);但是同時也仿佛表示它們原先能語、有語、欲語而此刻忽然‘無語’。這樣,‘?dāng)?shù)峰無語’、‘此山不語’才不是一句不消說得的廢話······”

      “棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香?!倍劇坝新暋迸c目睹“無語”兩種截然不同的境界相映成趣,越發(fā)顯示出山村傍晚的沉寂,富有情趣。詩人迷戀山間那份寧靜,然而暮色已悄然降臨,還是且行且回。第三聯(lián)寫山鄉(xiāng)的紅葉與蕎麥花:經(jīng)霜的棠梨葉隨風(fēng)飄落,紅艷似火,在山野間分外耀眼;成片的蕎麥花開如雪,陣陣清香撲鼻而來?!半僦迸c“白雪”對舉,令紅的更艷,白的更純,給讀者帶來極唯美的視覺感受。

      最后尾聯(lián)“何事吟余忽惆悵,村橋原樹似吾鄉(xiāng)?!痹娙顺伺d而游,勝景觸目,吟詠成詩,可是吟完詩句,一絲悵惘涌上心頭,詩人看見了:前面的小橋流水、原野平林,很是眼熟。似乎重歸故里,那份近鄉(xiāng)情切的感覺也許僅在剎那間一閃,便恍然回轉(zhuǎn)過來,——此地并非詩人的故鄉(xiāng),詩人心中的那份惱意自不待言說,這次村行的情緒也由悠然轉(zhuǎn)入悵然。滿目山川,清暉娛人,宦途失意的異鄉(xiāng)人卻有家不得歸,此情此景,真的是“夕陽西下,斷腸人在天涯”。

      作者在前六句詩里描繪了一幅色彩斑斕、富有詩意的秋日山村晚晴圖,較好地體現(xiàn)了宋人“以畫入詩”的特點(diǎn)。詩的最后兩句由寫景轉(zhuǎn)入抒情。前句設(shè)問,寫詩人在吟詩之后不知為什么忽然感到悶悶不樂;后句作答,寫這原來是詩人因驀然發(fā)現(xiàn)村橋原野上的樹像他故鄉(xiāng)的景物而產(chǎn)生了思鄉(xiāng)之情。這樣寫,就使上文的景物描寫有了著落,傳神地反映出了作者的心情由悠然至悵然的變化,拓深了詩意。

      《村行》創(chuàng)作背景

      公元991年(宋太宗淳化二年),王禹偁得罪了宋太宗,貶官商州,《村行》便是這一時期的產(chǎn)物,作于淳化三年。

      村行原文翻譯及賞析2

      原文:

      馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長。

      萬壑有聲含晚籟,數(shù)峰無語立斜陽。

      棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香。

      何事吟余忽惆悵,村橋原樹似吾鄉(xiāng)。

      注釋:

      (1)野興:指陶醉于山林美景,怡然自得的樂趣。

      (2)棠梨:杜梨,又名白梨、白棠。落葉喬木,木質(zhì)優(yōu)良,葉含紅色。

      (3)蕎麥:一年生草本植物,秋季開白色小花。果實(shí)呈黑紅色三棱狀。

      (4)原:原野。

      翻譯:

      馬兒穿行在山路上菊花已微黃,任由馬匹自由地行走興致悠長。

      千萬的山谷回蕩著聲響靜聽夜,看數(shù)座山峰在夕陽下默默無語。

      棠梨的落葉紅得好似胭脂一般,香氣撲鼻的蕎麥花啊潔白如雪。

      是什么讓我在吟詩時忽覺惆悵,原來鄉(xiāng)村小橋像極了我的家鄉(xiāng)!

      賞析:

      王禹偁自稱“本與樂天為后進(jìn),敢期子美是前身”,此詩風(fēng)格淡雅飄逸,詞句明白曉暢,通俗易懂,深得白居易、杜甫詩的神韻。首聯(lián)由動態(tài)寫景:金菊綻放,花徑飄香,馬蹄聲碎,菊韻流美。頷聯(lián)中的“萬壑”言群山峻嶺,巍峨磅礴。“有聲”指山泉飛瀑,流水淙淙?!皵?shù)峰無語”句以人態(tài)寫山,構(gòu)思精妙,山峰本不能言,以“無語”稱之,“立斜陽”更見晚山有情,人對山而忘言,山對人而“無語”,兩情和諧,長相默契。頸聯(lián)色彩明艷美麗,“胭脂色”與“白雪香”此紅彼白,有色有香;“葉落”與“花開”相對,物象天演,滅生自然,富于思理。尾聯(lián)陡轉(zhuǎn),以“惆悵”引出作者思鄉(xiāng)歸隱之意,包含著貶官失意,異鄉(xiāng)漂泊的淪落之感,鄉(xiāng)愁濃濃,情趣輕盈而凝重。[2]

      《村行》是一首七言律詩,是王禹偁在宋太宗淳化二年(九九一年)被貶為商州團(tuán)練副使時寫的。寫的是山村的傍晚景色,季節(jié)是秋天。詩中的內(nèi)容大概是說詩人騎在馬上,安閑地欣賞著,沿途的風(fēng)光,聽黃昏時山谷的聲響。

      作者在欣賞風(fēng)景、吟詠詩歌的時候,突然發(fā)現(xiàn)眼前村莊里的小橋和原野上的樹木,與自己故鄉(xiāng)的十分相似,因而產(chǎn)生了思鄉(xiāng)的愁緒。

      詩中首先細(xì)致地描寫了秋天的景色,然后再借眼前村莊里的小橋和原野上的樹木,以觸景生情的寫作手法,表達(dá)了作者對農(nóng)村的喜愛和家鄉(xiāng)的懷念,這種觸景生情的寫作方法,是先描寫眼前的景物,接著抒發(fā)自己因這些景物而產(chǎn)生的思想感情,這樣能令全文結(jié)構(gòu)更有條理,而且能引起讀者的閱讀興趣。

      這首詩的首段是寫作者騎著馬,欣賞秋天的風(fēng)景,本是一件樂事,但后來卻因為看見小橋和樹木,想起故鄉(xiāng),這樣能使詩中的首段和末段作出對比,使讀者更能體會到作者對家鄉(xiāng)的懷念。

      “數(shù)峰無語立斜陽”是本詩廣為傳誦的名句。錢鐘書先生《宋詩選注》:“按邏輯說來,‘反’包含先有‘正’,否定命題總預(yù)先假設(shè)著肯定命題。詩人常常運(yùn)用這個道理。山峰本來是不能語而‘無語’的,王禹偁說它們‘無語’或如龔自珍《己亥雜詩》說:‘送我搖鞭竟東去,此山不語看中原’,并不違反事實(shí);但是同時也仿佛表示它們原先能語、有語、欲語而此刻忽然‘無語’。這樣,‘?dāng)?shù)峰無語’、‘此山不語’才不是一句不消說得的廢話?!挠谜娴恼f法,例如‘?dāng)?shù)峰畢靜’,就削減了意味,除非那種正面字眼強(qiáng)烈暗示山峰也有生命或心靈,像李商隱《楚宮》:‘暮雨自歸山悄悄’?!?/p>

      季節(jié)(初秋)

      這首《村行》是北宋王禹偁即景抒情小詩中的代表作之一。開頭兩句,交代了時、地、人、事。時令是秋季,這是以“菊初黃”間接交待的;地點(diǎn)是山間小路,這是以“山徑”直接點(diǎn)明的;人物是作者本人,這是從詩的結(jié)句中的“吾”字而得出的結(jié)論;事情是作者騎馬穿山間小路而行,領(lǐng)略山野旖旎的風(fēng)光,這是從詩行里透露出來的消息。這兩句重在突出作者悠然的神態(tài)、濃厚的游興。

      三、四兩句分別從聽覺與視覺方面下筆。前句寫傍晚秋聲萬壑起,這是耳聞;后句寫數(shù)峰默默佇立在夕陽里,這是目睹。這里,“有聲”與“無語”兩種截然不同的境界相映成趣,越發(fā)顯示出山村傍晚的沉寂。尤其值得一提的是:“數(shù)峰”句寫數(shù)峰寧靜,不從正面著墨,而從反面出之,讀來饒有情趣。這正如錢鐘書先生在《宋詩選注》中所說的“山峰本來是不能語而‘無語’的,王禹偁說它們‘無語’或如龔自珍《己亥雜詩》說‘送我搖鞭竟東去,此山不語看中原’,并不違反事實(shí);但是同時也仿佛表示它們原先能語、有語、欲語而此刻忽然‘無語’。這樣,‘?dāng)?shù)峰無語’、‘此山不語’才不是一句不消說得的廢話……”

      五、六兩句進(jìn)一步描寫山村原野的景色,作者選擇了“棠梨”與“蕎麥”這兩種具有秋日山村特征的事物來加以描繪,用“胭脂”和“白雪”分別比喻“棠梨葉落”的紅色與“蕎麥花開”的白色,把山村原野寫得色彩斑斕,可謂有聲有色有香。

      讀完這6句詩,我們自然會產(chǎn)生這樣一種感覺:

      在那菊花初黃的時節(jié),人到中年的詩人騎著馬在山間小路穿行,他神態(tài)悠然,任憑馬兒隨意行走,盡興地觀賞著秋日黃昏山野的景色:時而傾聽著回蕩在眾山溝里的秋聲,時而觀看默默無語佇立在夕陽下的數(shù)座山峰,時而又將視線投向那紅似胭脂的棠梨落葉與潔白如雪的蕎麥花……

      作者在這6句詩里為我們描繪了一幅色彩斑斕、富有詩意的秋日山村晚晴圖,較好地體現(xiàn)了宋人“以畫入詩”的特點(diǎn)。

      詩的最后兩句由寫景轉(zhuǎn)入抒情。前句設(shè)問,寫詩人在吟詩之后不知為什么忽然感到悶悶不樂;后句作答,寫這原來是詩人因驀然發(fā)現(xiàn)村橋原野上的樹像他故鄉(xiāng)的景物而產(chǎn)生了思鄉(xiāng)之情。這樣寫,就使上文的景物描寫有了著落,傳神地反映出了作者的心情由悠然至悵然的變化,拓深了詩意。

      總之,《村行》這首詩以村行為線索,以多彩之筆逼真地描繪了山野迷人的景色,以含蓄的詩語真切地抒發(fā)了詩人拳拳思鄉(xiāng)之情。詩中,寫景與抒情相結(jié)合,寫景是為抒情打伏筆,抒情是為寫景作結(jié)的。詩人的心情由悠然至悵然的變化過程,正從這“兩結(jié)合”中傳神地反映了出來。這是一首風(fēng)物如畫的秋景詩,也是一支宛轉(zhuǎn)動人的思鄉(xiāng)曲。從中,可窺見王詩簡淡清新詩風(fēng)之一斑。

      村行原文翻譯及賞析3

      原文

      秋日行村路

      宋代:樂雷發(fā)

      兒童籬落帶斜陽,豆莢姜芽社肉香。

      一路稻花誰是主,紅蜻蛉伴綠螳螂。

      譯文

      兒童籬落帶斜陽,豆莢姜芽社肉香。

      斜陽西照,孩子們正在院落的籬笆旁歡快地玩耍;農(nóng)婦燒煮豆莢、姜芽和社肉的香味,從屋舍中陣陣飄出。

      一路稻花誰是主,紅蜻蛉伴綠螳螂。

      路旁田間的稻谷正在揚(yáng)花秀穗,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,一個人也沒有,只有紅色蜻蜓低飛,綠色的螳螂在稻葉上爬動著。

      注釋

      兒童籬落帶斜陽,豆莢姜芽社肉香。

      籬落:籬笆。豆莢:豆類的莢果。社肉:社日祭神之牲肉。

      一路稻花誰是主,紅蜻蛉(líng)伴綠螳螂。

      蜻蛉:蜻蜓的別稱。一說極似蜻蜓。惟前翅較短,不能遠(yuǎn)飛。

      賞析

      這首詩寫的是秋天經(jīng)過郊野的一座小村時的所見所感,描繪了淳樸、自由、優(yōu)美的農(nóng)村田園風(fēng)光。詩清新可愛,含蓄雋永,表現(xiàn)了詩人熱愛農(nóng)村自然風(fēng)光,追求自由、閑適、和諧的田園生活的情趣。

      詩逐次展開一幅絕妙的田家景物風(fēng)情圖,使人讀后為之神往。詩寫道:他走近了一個村莊,這時候,天已是黃昏時候,一道金色的斜陽照耀著,農(nóng)民們勞累了一天,都已回到家中,門外院落的籬笆邊,孩子們在快樂地玩耍著。正是燒晚飯的時間,燒煮豆莢、姜芽和社肉的香味,從農(nóng)舍中飄出。村外的小路旁是連綿不斷的稻田,稻谷正在揚(yáng)花秀穗,這時遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,一個人也沒有,十分寂靜,只見到紅色的蜻蜓在低低地飛著,稻葉上爬動著綠色的螳螂。這一派和諧自然的鄉(xiāng)村風(fēng)光,使詩人深深地陶醉了。

      詩就眼前所見,精工細(xì)描,把農(nóng)村傍晚的景物一組組攝入詩中,使人應(yīng)接不暇。詩人沒有在詩中傾訴自己的心情,但把自己的情感貫注到了景物的描寫中,使整詩洋溢著喜悅歡快的氣氛。

      如詩的第三句由問句形式出現(xiàn),明知風(fēng)光無主,偏要問“誰是主”,便突出了眼前的豐收景象帶給人的喜悅,也細(xì)微地表現(xiàn)黃昏的岑寂。

      第四句寫紅蜻蜓與綠螳螂,不僅在色彩上很艷麗,在二者之間加一“伴”字,運(yùn)用了擬人的手法,把紅蜻蜓與綠螳螂這兩種可愛的小生物營造在一個相依相伴、和美融洽的氛圍里。更突出它們的勃勃生機(jī),使全詩給人以積極向上的感覺。

      這首詩的三、四句是名句,它的好處,錢鐘書先生在《宋詩選注》中專門作了發(fā)揮,對理解詩很有幫助。錢先生說:古人詩里常有這種句法和顏色的對照,例如白居易《寄答周協(xié)律》“最憶后庭杯酒散,紅屏風(fēng)掩綠窗眠”,李商隱《日射》“回廊四合掩寂寞,碧鸚鵡對紅薔薇”,韓偓《深院》“深院下簾人晝寢,紅薔薇映碧芭蕉”,陸游《水亭》“一片風(fēng)光最畫得?紅蜻蜓點(diǎn)綠荷心”。樂雷發(fā)的第三句比陸游的新鮮具體,全詩也就愈有精彩。

      村行原文翻譯及賞析4

      原文:

      馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長。

      萬壑有聲含晚籟,數(shù)峰無語立斜陽。

      棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香。

      何事吟余忽惆悵,村橋原樹似吾鄉(xiāng)。

      譯文:

      馬兒穿行在山路上菊花已微黃,任由馬匹自由地行走興致悠長。

      千萬的山谷回蕩著聲響靜聽夜,看數(shù)座山峰在夕陽下默默無語。

      棠梨的落葉紅得好似胭脂一般,香氣撲鼻的蕎麥花啊潔白如雪。

      是什么讓我在吟詩時忽覺惆悵,原來鄉(xiāng)村小橋像極了我的家鄉(xiāng)!

      注釋:

      信馬:騎著馬隨意行走。

      野興:指陶醉于山林美景,怡然自得的樂趣。

      晚籟:指秋聲?;[,大自然的.聲響。

      棠梨:杜梨,又名白梨、白棠。落葉喬木,木質(zhì)優(yōu)良,葉含紅色。

      蕎麥:一年生草本植物,秋季開白色小花,果實(shí)呈黑紅色三棱狀。

      原樹:原野上的樹。原,原野。

      賞析:

      古代文人被貶謫期間,難免情緒抑郁,但卻擺脫了案牘之勞形,可以縱情流連于山水勝景之中,而偏遠(yuǎn)之地,美麗的大自然最能安頓遷客的心靈。商州的自然美景帶給王禹偁極大的撫慰,他曾在《聽泉》詩里自嘲說:“平生詩句是山水,謫宦方知是勝游”。時間久了,一方山水之美也就漸漸融化在他那顆詩心里,化作人與自然相諧的動人詩篇。這首詩是他與商山的自然風(fēng)景進(jìn)行心靈對話的藝術(shù)結(jié)晶。

      開頭兩句,交代了時、地、人、事。時令是秋季,這是以“菊初黃”間接交待的;地點(diǎn)是山間小路,這是以“山徑”直接點(diǎn)明的;人物是作者本人,這是從詩的結(jié)句中的“吾”字而得出的結(jié)論;事情是作者騎馬穿山間小路而行,領(lǐng)略山野旖旎的風(fēng)光,這是從詩行里透露出來的消息。這兩句重在突出作者悠然的神態(tài)、濃厚的游興。

      三、四兩句分別從聽覺與視覺方面下筆。前句寫傍晚秋聲萬壑起,這是耳聞;后句寫數(shù)峰默默佇立在夕陽里,這是目睹。這里,“有聲”與“無語”兩種截然不同的境界相映成趣,越發(fā)顯示出山村傍晚的沉寂。尤其值得一提的是:“數(shù)峰”句寫數(shù)峰寧靜,不從正面著墨,而從反面出之,讀來饒有情趣。這正如錢鐘書先生在《宋詩選注》中所說的“山峰本來是不能語而‘無語’的,王禹偁說它們‘無語’或如龔自珍《己亥雜詩》說‘送我搖鞭竟東去,此山不語看中原’,并不違反事實(shí);但是同時也仿佛表示它們原先能語、有語、欲語而此刻忽然‘無語’。這樣,‘?dāng)?shù)峰無語’、‘此山不語’才不是一句不消說得的廢話······”

      頷聯(lián)耳聞“有聲”與目睹“無語”兩種截然不同的境界相映成趣,越發(fā)顯示出山村傍晚的沉寂,富有情趣。詩人迷戀山間那份寧靜,然而暮色已悄然降臨,還是且行且回。第三聯(lián)寫山鄉(xiāng)的紅葉與蕎麥花:經(jīng)霜的棠梨葉隨風(fēng)飄落,紅艷似火,在山野間分外耀眼;成片的蕎麥花開如雪,陣陣清香撲鼻而來?!半僦迸c“白雪”對舉,令紅的更艷,白的更純,給讀者帶來極唯美的視覺感受。詩人乘興而游,勝景觸目,吟詠成詩,可是吟完詩句,一絲悵惘涌上心頭,詩人看見了:前面的小橋流水、原野平林,很是眼熟。似乎重歸故里,那份近鄉(xiāng)情切的感覺也許僅在剎那間一閃,便恍然回轉(zhuǎn)過來,——此地并非詩人的故鄉(xiāng),詩人心中的那份惱意自不待言說,這次村行的情緒也由悠然轉(zhuǎn)入悵然。滿目山川,清暉娛人,宦途失意的異鄉(xiāng)人卻有家不得歸,此情此景,真的是“夕陽西下,斷腸人在天涯”。

      作者在前六句詩里描繪了一幅色彩斑斕、富有詩意的秋日山村晚晴圖,較好地體現(xiàn)了宋人“以畫入詩”的特點(diǎn)。詩的最后兩句由寫景轉(zhuǎn)入抒情。前句設(shè)問,寫詩人在吟詩之后不知為什么忽然感到悶悶不樂;后句作答,寫這原來是詩人因驀然發(fā)現(xiàn)村橋原野上的樹像他故鄉(xiāng)的景物而產(chǎn)生了思鄉(xiāng)之情。這樣寫,就使上文的景物描寫有了著落,傳神地反映出了作者的心情由悠然至悵然的變化,拓深了詩意。

      下載清溪行·清溪清我心原文及賞析word格式文檔
      下載清溪行·清溪清我心原文及賞析.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        田家行原文及賞析(共5則)

        田家行原文及賞析原文:男聲欣欣女顏悅,人家不怨言語別。五月雖熱麥風(fēng)清,檐頭索索繰車鳴。野蠶作繭人不取,葉間撲撲秋蛾生。麥?zhǔn)丈蠄鼋佋谳S,的知輸?shù)霉偌易?。不望入口?fù)上身,且免向......

        村行原文及賞析[5篇材料]

        村行原文及賞析原文:馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長。萬壑有聲含晚籟,數(shù)峰無語立斜陽。棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香。何事吟余忽惆悵,村橋原樹似吾鄉(xiāng)。譯文:馬兒穿行在山路上菊......

        《塞寒行》原文譯文及賞析

        燕弓弦勁霜封瓦,樸簌寒雕睇平野。一點(diǎn)黃塵起雁喧,白龍堆下千蹄馬。河源怒濁風(fēng)如刀,翦斷朔云天更高。晚出榆關(guān)逐征北,驚沙飛迸沖貂袍。心許凌煙名不滅,年年錦字傷離別。彩毫一畫竟......

        維清原文翻譯及賞析[5篇材料]

        維清原文翻譯及賞析維清原文翻譯及賞析1維天之命題解:贊美文王的美德。維天之命1,於穆不已2。於乎不顯3,文王之德之純。假以溢我4,我其收之。駿惠我文王5,曾孫篤之6。【譯文】是......

        早行原文翻譯及賞析(共5篇)

        早行原文翻譯及賞析早行原文翻譯及賞析1原文:露侵駝褐曉寒輕,星斗闌干分外明。寂寞小橋和夢過,稻田深處草蟲鳴。譯文露水降落,我穿著厚厚的毛衣還感到絲絲的寒意;仰望天空,北斗星......

        春日行原文翻譯及賞析(最終五篇)

        春日行原文翻譯及賞析2篇春日行原文翻譯及賞析1原文深宮高樓入紫清,金作蛟龍盤繡楹。佳人當(dāng)窗弄白日,弦將手語彈鳴箏。春風(fēng)吹落君王耳,此曲乃是升天行。因出天池泛蓬瀛,樓船蹙沓......

        《山行》原文翻譯及賞析通用[五篇]

        《山行》原文翻譯及賞析通用15篇《山行》原文翻譯及賞析1魯山山行原文:適與野情愜,千山高復(fù)低。好峰隨處改,幽徑獨(dú)行迷。霜落熊升樹,林空鹿飲溪。人家在何許?云外一聲雞。魯山山......

        《桃源行》原文翻譯及賞析范文大全

        《桃源行》原文翻譯及賞析《桃源行》原文翻譯及賞析1桃源行望夷宮中鹿為馬,秦人半死長城下。避時不獨(dú)商山翁,亦有桃源種桃者。此來種桃經(jīng)幾春,采花食實(shí)枝為薪。兒孫生長與世隔,......