第一篇:戎昱《桂州臘夜》全詩賞析
桂州臘夜
戎昱
坐到三更盡,歸仍萬里賒。
雪聲偏傍竹,寒夢不離家。
曉角分殘漏,孤燈落碎花。
二年隨驃騎,辛苦向天涯。
注釋
(1)賒:遙遠(yuǎn)。
(2)傍:靠。這里指雪花飄落。
(3)角:號(hào)角。
漏:漏壺。古代計(jì)時(shí)器,銅制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度標(biāo)志以計(jì)時(shí)間。簡稱“漏”。
(4)驃(piào)騎:飛騎,也用作古代將軍的名號(hào)。這里指作者的主帥桂管防御觀察使李昌巙(kuí)。
背景
戎昱在唐代宗的時(shí)候,先后在荊南衛(wèi)伯玉、湖南崔瓘幕下任職,后來宦游到桂州(今廣西桂林),任桂管防御觀察使李昌巙的幕賓。
這首詩抒發(fā)了詩人離鄉(xiāng)萬里,臘夜懷鄉(xiāng)思?xì)w之情。尾聯(lián)與首聯(lián)呼應(yīng),點(diǎn)出離家萬里,歲暮不歸的原因。
賞析:
《桂州臘夜》是唐代詩人戎昱作的五言律詩。這首詩是他到了桂州第二年的歲暮寫的,抒發(fā)臘夜懷鄉(xiāng)思?xì)w之情。
戎昱在廣德至大歷年間,先后在荊南衛(wèi)伯玉、湖南崔瓘幕下任職,大歷后期宦游到桂州(州治今廣西桂林),任桂管防御觀察使李昌巙的幕賓。此詩是他到了桂州第二年的歲暮寫的,抒發(fā)臘夜懷鄉(xiāng)思?xì)w之情。
開頭兩句寫除夕守歲,直坐到三更已盡。這是在離鄉(xiāng)萬里,思?xì)w無計(jì)的處境中獨(dú)坐到半夜的。一個(gè)“盡”字,一個(gè)“賒”字,對(duì)照寫出了鄉(xiāng)思的綿長,故鄉(xiāng)的遙遠(yuǎn)。一個(gè)“仍”字,又露透出不得已而滯留他鄉(xiāng)的凄涼心境。
三四兩句寫三更以后詩人凄然入睡,可是睡不安穩(wěn),進(jìn)入了一種時(shí)夢時(shí)醒的蒙眬境地。前句說醒,后句說睡。“雪聲偏傍竹”,雪飄落在竹林上,借著風(fēng)傳進(jìn)一陣陣颯颯的聲響,在不能成眠的人聽來,就特別感到孤方凄清。這把南寂寒夜的環(huán)境氣氛渲染得很足。那個(gè)“偏”字,更細(xì)致地刻畫出愁人對(duì)這種聲響所特有的心靈感受,似有怨惱而又無可奈何?!昂畨舨浑x家”,在斷斷續(xù)續(xù)的夢中,總是夢到家里的情景。在“夢”之前冠一“寒”字,不僅說明是寒夜做的夢,而且反映了詩人心理上的“寒”,就使“夢”帶上了悄愴的感情色彩。
五六句敘時(shí)斷時(shí)續(xù)的夢大醒以后再不能入睡時(shí)的情形?!皶越欠謿埪?。寫所聞。古代用滴漏計(jì)時(shí),夜間憑漏刻傳更,殘漏指夜將殘盡時(shí)的更鼓聲。天亮后號(hào)角一響,更鼓聲歇,表明長夜過去,清晨來臨。“分”,是以聽覺上的不同,反映時(shí)間上的劃分,透露了詩人夢斷以后聞角聲以前,一直眼睜睜地躺在床上耳聞更聲,其凄苦之情可知。“孤燈落碎花”寫所見,青燈照壁,詩人長時(shí)間地望著那盞孤零零的昏暗油燈掉落著斷碎的燈花?!肮隆弊旨缺憩F(xiàn)了詩人環(huán)境的冷清,也反映了他主觀感受上的寂寞。此聯(lián)通過一聞一見,把作者的鄉(xiāng)思表現(xiàn)得含而不露,情在詞外。
“二年隨驃騎,辛苦向天涯。”最后一聯(lián)和首聯(lián)相呼應(yīng),點(diǎn)出離家萬里,歲暮不歸的原因,收結(jié)全詩。驃騎,是驃騎將軍的簡稱,漢代名將霍去病曾官至驃騎將軍,此處借指戎昱的主帥桂管防御觀察使李昌巙。這首詩寫了除夕之夜由坐至睡、由睡至夢、由夢至醒的過程,對(duì)詩中所表現(xiàn)的鄉(xiāng)愁并沒有說破,可是不點(diǎn)自明。特別是中間兩聯(lián),以渲染環(huán)境氣氛,來襯托詩人的心境,藝術(shù)效果很強(qiáng)。那雪落竹林的凄清音響,回歸故里的斷續(xù)寒夢,清曉號(hào)角的悲涼聲音,以及昏黃孤燈的斷碎余燼,都暗示出主人公長夜難眠、悲涼落寞、為思鄉(xiāng)情懷所困的情景,表現(xiàn)了此詩含蓄雋永、深情綿邈的藝術(shù)風(fēng)格。
第二篇:戎昱《移家別湖上亭》全詩翻譯賞析
移家別湖上亭
戎昱
好是春風(fēng)湖上亭,柳條藤蔓系離情。
黃鶯久住渾相識(shí),欲別頻啼四五聲。
注釋
①移家:搬家。
②渾:全。
③頻啼:連續(xù)鳴叫。
譯文:
春風(fēng)駘蕩,景色宜人,我來辭別往日最喜愛的湖上亭。微風(fēng)中,亭邊柳條、藤蔓輕盈招展,仿佛是伸出無數(shù)多情的手臂牽扯我的衣襟,不讓我離去。這情景真叫人意惹情牽,不勝留戀;住了這么久了,亭邊柳樹枝頭的黃鶯,也跟我是老相識(shí)了。在這即將分離的時(shí)刻,別情依依,鳴聲悠悠,動(dòng)人心弦,使人久久難于平靜。
賞析:
《移家別湖上亭》,唐代詩人戎昱于搬家時(shí)所作。詩人采用擬人化的表現(xiàn)手法,創(chuàng)造全詩如童話般的意境。首句先寫湖上舊居的春日風(fēng)光好,后三句賦予柳條藤蔓、黃鶯以人的情感,并使主客移位,巧妙而含蓄地表達(dá)了詩人對(duì)湖上亭的依戀之情。這首詩的用字,非常講究情味。所用的擬人化寫法也被后人廣泛采用。
這首詩作于搬家時(shí),抒寫對(duì)故居一草一木依戀難舍的深厚感情。全詩是說,春風(fēng)駘蕩,景色宜人,我來辭別往日最喜愛的湖上亭。微風(fēng)中,亭邊柳條、藤蔓輕盈招展,仿佛是伸出無數(shù)多情的手臂牽扯我的衣襟,不讓我離去。這情景真叫人愁牽恨惹,不勝留戀;住了這么久了,亭邊柳樹枝頭的黃鶯,也跟我是老相識(shí)了。在這即將分離的時(shí)刻,別情依依,鳴聲悠悠,動(dòng)人心弦,使人久久難于平靜……
詩人采用擬人化的表現(xiàn)手法,創(chuàng)造了這一童話般的意境。詩中的一切,無不具有生命,帶有情感。這是因?yàn)槿株艑?duì)湖上亭的一草一木是如此深情,以致在他眼里不只是自己不忍與柳條、藤蔓、黃鶯作別,柳條、藤蔓、黃鶯也象他一樣無限癡情,難舍難分。他視花鳥為摯友,達(dá)到了物我交融、彼此兩忘的地步,故能憂樂與共,靈犀相通,發(fā)而為詩,才能出語如此天真,詩趣這般盎然。
這首詩的用字,非常講究情味。用“系”字抒寫不忍離去之情,正好切合柳條、藤蔓修長的特點(diǎn),又符合春日和風(fēng)拂拂的情景,不啻是天造地設(shè)。這種擬人化的寫法為后人廣泛采用。宋人周邦彥“長條故惹行客,似牽衣待話,別情無極”,王實(shí)甫《西廂記》“柳絲長,玉驄難系”、“柳絲長,咫尺情牽惹”等以柳條寫離情,都是與這句詩的寫法一脈相承的?!疤洹弊旨戎更S鶯的啼叫,也容易使人聯(lián)想到辭別時(shí)離人傷心的啼哭。一個(gè)“啼”字,兼言情景兩面,而且體物傳神,似有無窮筆力,正是斫輪老手的高妙之處。
第三篇:《夜渡江》全詩翻譯賞析
夜渚帶浮煙,蒼茫晦遠(yuǎn)天。
舟輕不覺動(dòng),纜急始知牽。
聽笛遙尋岸,聞香暗識(shí)蓮。
唯看孤帆影,常似客心懸。
注
心懸:心神不定。
參考譯文
江中小洲籠罩在一片煙霧之中,天空也呈現(xiàn)一片蒼茫晦暗之色。
船只輕小人不覺其動(dòng),看到船邊纜繩被拉直才知道船夫正背纖而行。
聽見笛聲從對(duì)岸傳來知道離岸不遠(yuǎn)了,又聞到荷花香味知道岸邊長滿了荷花。
夜色雖然晦暗卻可看見隱約的帆影,在黑暗中好像懸掛在空中猶如渡客提心吊膽一般。
賞析
《夜渡江》是唐代詩人柳中庸(一作姚崇)的詩作。這首詩描寫夜晚乘船渡江情景,詩人抓住夜色晦暗的特點(diǎn),寫出渡江的感受,雖然沒有直接描寫江上景色,但由于充分調(diào)動(dòng)了視覺以外的聽覺、嗅覺、感覺,使江上風(fēng)光實(shí)際上已經(jīng)融揉在詩人的感受之中了,藝術(shù)構(gòu)思頗為獨(dú)特。
這首詩描繪了一幅夏夜渡江圖,藝術(shù)構(gòu)思頗為獨(dú)特。詩先交待了畫面的背景:江中小洲籠罩在一片煙霧之中,天空也呈現(xiàn)一片蒼?;薨抵_@里由“浮煙”“蒼?!薄盎蕖钡仍~的渲染,表現(xiàn)出江上夜色的獨(dú)特之處,視線既不明晰,也不是漆黑一片,以下的描寫都是由這種獨(dú)特的情境所生發(fā)。因?yàn)樘焐璋?,遠(yuǎn)處景物不辨,失去了參照物,所以船行而人不覺其行,只是看見船邊纜繩被拉得筆直,才知道船夫正在背纖而行,可見江水其實(shí)甚為湍急。突然聽見悠揚(yáng)的笛聲從對(duì)岸傳來,所以知道離岸不遠(yuǎn)了,同時(shí)又嗅見荷花的香味,所以知道岸邊長滿了荷花,通過聽覺和嗅覺感受渡江的距離,實(shí)際上又暗含了牧童夜歸與荷塘夜色的景境。夜色雖然晦暗,但江上由于水光映照,卻可看見隱約的帆影,而這帆影在黑暗中好像點(diǎn)點(diǎn)懸掛在空中,猶如渡客提心吊膽一般。這樣一來,在洲渚浮煙、天色晦暗的特定景境之中,既暗含了江水流急、白帆點(diǎn)點(diǎn)、牧童夜歸、荷塘飄香的景色,又表達(dá)出夜間渡江的獨(dú)特心境,可謂情景交融,構(gòu)思別致。
第四篇:戎昱《詠史》閱讀答案和翻譯賞析
漢家青史上,計(jì)拙是和親。
社稷依明主,安危托婦人。
豈能將玉貌,便擬靜胡塵。
地下千年骨,誰為輔佐臣。
【注】本詩作于安史之亂后,當(dāng)時(shí)藩鎮(zhèn)割據(jù)厲害,朝廷采用求和政策。
(1)這首詩整體上所采用的是什么表現(xiàn)手法?請(qǐng)簡要分析。(5分)
(2)作者是如何展現(xiàn)他諷今的寫作目的?結(jié)合全詩作具體分析。(6分)
【參考答案】
(1)借古諷今。設(shè)喻皇帝做出英明的決斷,要重用賢臣,不要一味地屈辱求和。
(2)首聯(lián)開門見山,指出和親是歷史上最拙劣的政策。頷聯(lián)寫和親的實(shí)質(zhì)就是把國家的安危托于婦人之手。頸聯(lián)確切無疑地指出和親政策不能打敗敵人。尾聯(lián)則以問句形式說明為君主定下和親政策的不是忠臣。詩人就是這樣一步步表明求和政策的失誤的。
參考譯文
漢朝的史書上,記載著和親的拙劣計(jì)策。
國家的安定要靠賢明的君主,怎能夠依靠婦人。
不要希望用美好的容顏,去止息胡人的干戈。
地下埋著千年的忠骨,其中有誰真正堪稱輔佐之臣呢。
賞析:
從題目看,這是一首詠史詩,詠史詩往往借古諷今,本詩也不例外。全詩純是議論。首聯(lián)是說,漢朝歷史上,在對(duì)外關(guān)系上,采用的最低劣的外交手段就是和親。頷聯(lián)指出稱之低劣的原因:治理國家固然要依靠明主,可是把國家的命運(yùn)完全托于婦人之手,實(shí)在不是治國之本。頸聯(lián)的意思是,怎么能女色送給敵人,以此乞求國家的安全?它以反問的方式指出和親政策其實(shí)沒有多大用處。句中的“玉貌”指女色,“將玉貌”就是獻(xiàn)出女色?!皵M”意為打算。“靜胡塵”是說使胡塵靜止不動(dòng),言外之意是使敵人安靜下來,不再進(jìn)犯。尾聯(lián)的“千年骨”代指已逝的古人們。這兩句對(duì)歷史上的臣子們提出了質(zhì)問:你們到底誰才真正是輔佐君主的忠臣呢?言外之意是,你們都不是忠臣。更具體一點(diǎn)說,凡是主張和親的臣子,沒有一個(gè)是忠臣。
這首詩大概是詩人當(dāng)國家危難而采取求和政策之時(shí),感到痛心疾首,所以借古諷今,一方面希望皇帝重用賢臣,不要一味屈辱求和;一方面希望做臣子的不要再出求和這種餿主意。
第五篇:《巴陵夜別王八員外》全詩翻譯賞析
“世情已逐浮云散,離恨空隨江水長。”這兩句是說,那些悲歡離合、人情冷暖的世俗之情,我們兩個(gè)因?yàn)楣餐拿\(yùn),感受特別深。如今,這些都如浮云般消散了,唯有我們兩人的友誼長存。然而,現(xiàn)在卻要離別了,滿腔的離愁別緒,有如湘江水般悠長,我的心隨著你的舟遠(yuǎn)行,你的離恨滿載舟船而去。“世情”二字,含意極豐,命運(yùn)相同,見相知之深?!翱铡弊直磉_(dá)了一種無可奈何的依依惜別之情。
出自賈至《巴陵夜別王八員外》
柳絮飛時(shí)別洛陽,梅花發(fā)后到三湘。
世情已逐浮云散,離恨空隨江水長。
【注】①賈至,唐朝詩人,因事貶為岳州司馬。好友王八員外被貶長沙時(shí),賈至給他送行。
②三湘:瀟湘、資湘、沅湘,詩里泛指湘江流域,洞庭湖南北一帶。
逐:隨,跟隨。
參考譯文
在一個(gè)柳絮紛飛的時(shí)節(jié),我告別了故鄉(xiāng)洛陽,經(jīng)過千里跋涉,在梅花開放的寒冬到了三湘。人世間的悲歡離合,盛衰榮辱,如同浮云一樣,都是過眼云煙;可是,依依離情,卻像那悠長的江水一樣,綿綿不絕。
賞析
《巴陵夜別王八員外》是一首送別詩,賈至當(dāng)時(shí)被貶在岳陽,王八員外貶往長沙,賈至為他送行。此詩前二句寫自己當(dāng)年離開洛陽的情景,定下了悲涼的基調(diào);后二句寫失意之人送貶謫之人,同病相憐,離情別緒綿綿不絕。全詩感慨萬端,情韻別致。詩人由己及人,由情及景,把寫得離別之情意味深長。
在政治上都懷才不遇,彼此在巴陵夜別,更增添了纏綿悱惻之情。
這首詩首先從詩人告別洛陽時(shí)寫起:“柳絮飛時(shí)別洛陽,梅花發(fā)后到三湘?!蹦捍簳r(shí)節(jié),柳絮紛紛揚(yáng)揚(yáng),詩人懷著被貶的失意心情離開故鄉(xiāng)洛陽,在梅花盛開的隆冬時(shí)分,來到三湘。這里以物候的變化暗示時(shí)間的變換,深得《詩經(jīng)·小雅·采薇》“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”的遺韻。開頭兩句灑脫靈動(dòng),情景交融,既點(diǎn)明季節(jié)、地點(diǎn),又渲染氣氛,給人一種人生飄忽、離合無常的感覺?;叵氘?dāng)初被貶的情景,詩人不勝感慨,此時(shí)友人王八員外也遭逢相同的命運(yùn),遠(yuǎn)謫長沙,臨別依依,感慨萬端:“世情已逐浮云散,離恨空隨江水長?!钡谌渌f“世情”,可包括人世間的盛衰興敗,悲歡離合,人情的冷暖厚薄等。而這一切,詩人和王八員外都遭遇過,并都有過深切的感受。命運(yùn)相同,相知亦深。世情如浮云,更添離情繾綣纏綿,有如流水之悠長深遠(yuǎn)。結(jié)句比喻形象,“空隨”二字似寫詩人的心隨行舟遠(yuǎn)去,也仿佛王八員外載滿船的離恨而去。一個(gè)“空”字,委婉地表達(dá)出一種無可奈何而又戀戀不舍的深情。
唐人抒寫遷謫之苦、離別之恨者的詩作很多,可說各抒其情,各盡其妙。這首詩以遷謫之人送遷謫之人,離情倍添愁悵,故沉郁蒼涼,情致深幽。一結(jié)有余不盡,可稱佳作。