欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      張儉望門投止文言文翻譯

      時(shí)間:2019-05-15 13:31:33下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《張儉望門投止文言文翻譯》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《張儉望門投止文言文翻譯》。

      第一篇:張儉望門投止文言文翻譯

      張儉是東漢時(shí)期名士,江夏八俊之一。下面是小編為大家整理的關(guān)于張儉望門投止的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀。

      原文

      張儉亡命困迫①,望門投止,莫不重其名行,破家相容,后流轉(zhuǎn)東萊,止李篤家。外黃令毛欽操兵到門②,篤引欽就席曰:“張儉負(fù)罪亡命,篤豈得藏之!若審在此,此人名士,明廷寧宜執(zhí)之乎?③”欽因起撫篤曰:“蘧伯玉恥獨(dú)為君子,足下如何專取仁義!”篤曰:“今欲分之,明廷載半去矣?!睔J嘆息而去。

      篤導(dǎo)儉以北海戲子然家⑤遂入漁陽(yáng)出塞。其所經(jīng)歷,伏重誅者以十?dāng)?shù),連引收考者布遍天下,宗親并皆殄滅,郡縣為之殘破。儉與魯國(guó)孔褒有舊,亡抵褒,不遇,褒弟融,年十六,匿之。后事泄,儉得亡走,國(guó)相收褒、融送獄,未知所坐。融曰:“保納舍藏者,融也,當(dāng)坐?!卑唬骸氨藖?lái)求我,非弟之過(guò)。”吏問(wèn)其母,母曰:“家事任長(zhǎng),妾當(dāng)其辜?!?/p>

      一門爭(zhēng)死,郡縣疑不能決,乃上讞之,詔書競(jìng)坐褒。及黨地禁解,儉乃還鄉(xiāng)里,后為衛(wèi)尉,卒,年八十四。夏馥⑦聞張儉亡命,嘆曰:“孽自己作,空污良善,一人逃死,禍及萬(wàn)家,何以生為!”乃自翦須變形,入林慮山中,隱姓名,為冶家傭,親突煙炭,形貌毀瘁,積二三年,人無(wú)知者。馥弟靜載縑帛追求餉之,馥不受曰:“弟奈何載禍相餉乎丨”黨未解而卒。

      翻譯

      張儉逃亡,困急窘迫,每當(dāng)望見(jiàn)人家門戶,便投奔請(qǐng)求收容。主人無(wú)不敬重他的聲名和德行,寧愿冒著家破人亡的危險(xiǎn)也要收容他。后來(lái)他輾轉(zhuǎn)逃到東萊郡,住在李篤家里。外黃縣令毛欽手持兵器來(lái)到李篤家中,李篤領(lǐng)著毛欽就座以后說(shuō):“張儉是背負(fù)重罪的逃犯,我怎么會(huì)窩藏他!假如他真的在我這里,這人是有名的人士,您難道非捉拿他不可?”毛欽因而站起身來(lái),撫摸著李篤的肩膀說(shuō):“蘧伯玉以單獨(dú)為君子而感到恥辱,你為何一個(gè)人專門獲得仁義?”李篤回答說(shuō):“而今就想和你分享,你巳經(jīng)獲得了一半。”于是毛欽嘆息告辭而去。李篤便引導(dǎo)張儉經(jīng)由北??蜃尤患?,再進(jìn)入漁陽(yáng)郡,逃出塞外。張儉自逃亡以來(lái),所投奔的人家,因?yàn)楦C藏和收容他而被宮府誅殺的有十余人,被牽連遭到逮捕和審問(wèn)的幾乎遍及全國(guó),這些人的親屬也都同時(shí)被滅絕,甚至有的郡縣因此而殘破不堪。張儉和魯國(guó)人孔褒是舊友,當(dāng)他去投奔褒時(shí),正好遇上孔褒不在家,孔褒的弟弟孔融年僅十六歲,作主把張儉藏匿在家。后來(lái)事情被泄露,張儉雖然得以逃走,但魯國(guó)宰相將孔褒、孔融逮捕,送到監(jiān)獄關(guān)押,不知道應(yīng)該判處誰(shuí)來(lái)坐罪?孔融說(shuō):“接納張儉并把他藏匿在家的,是我孔融,應(yīng)當(dāng)由我坐罪。”

      孔褒說(shuō):“張儉是來(lái)投奔我的,不是弟弟的罪過(guò)。”負(fù)責(zé)審訊的宮吏征求他倆母親的意見(jiàn),母親說(shuō):“一家的事,由家長(zhǎng)負(fù)責(zé),罪在我身?!?一家母子三人,爭(zhēng)相赴死,郡縣宮府疑惑不能裁決,就上報(bào)朝廷。靈帝下詔,將孔褒誅殺抵罪。等到黨解除以后,張儉才返回家鄉(xiāng),后來(lái)又被朝廷任命為衛(wèi)尉,去世時(shí),享年八十四歲。當(dāng)初,夏馥聽(tīng)到張儉逃亡的消息,嘆息說(shuō):“自己作孽,應(yīng)由自己承當(dāng),卻憑空去牽連善良的人。一人逃命,使萬(wàn)家遭受災(zāi)禍,何必活下去!”

      于是他把胡須剃光,改變外貌,逃入林慮山中,隱姓埋名,充當(dāng)冶鑄金屬人家的傭工,親自挖掘煙炭,形容憔悴,為時(shí)二三年,沒(méi)有人知道他是誰(shuí)。夏馥的弟弟夏靜帶著縑帛,追著要饋贈(zèng)與他。夏馥不肯接受,并且對(duì)夏靜說(shuō):“你為什么帶著災(zāi)禍來(lái)送給我?”黨還沒(méi)有解除,他便去世了。

      注釋

      ①?gòu)垉€:當(dāng)時(shí)知名的“黨人”。因檢舉宦官侯覽的罪行,被誣陷遭追捕。

      ②外黃令:應(yīng)作黃令。黃,縣名,當(dāng)時(shí)屬于東萊郡。

      ③明廷:對(duì)縣令的尊稱。

      ④蘧伯玉,名瑗,春秋時(shí)衛(wèi)國(guó)的賢大夫。

      ⑤戲子然:姓戲,名子然。

      ⑥讞:評(píng)議罪案。

      ⑦夏馥:當(dāng)時(shí)為指為“黨魅”。

      第二篇:張祖?zhèn)魑难晕姆g

      導(dǎo)語(yǔ):文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過(guò)加工的書面語(yǔ)。下面是小編整理的張祖?zhèn)魑难晕姆g,希望對(duì)大家有所幫助。

      原文

      張祖,字彥宗,以字行。十三歲,父祖繼歿,獨(dú)奉母以居。

      洪武改元,閩中法令嚴(yán)核,繩吏之法尤峻。憚應(yīng)役者邀祖斬右大指以自黜。祖疑之,入白母。母曰:法可避也,指斬不可復(fù)續(xù),盍去諸?遂避匿。未幾,斬指事覺(jué),詔逮捕戍邊。犯者言張某始與某輩約如此。逮久弗獲。會(huì)天變肆赦,乃歸。室中空虛,至系馬檻牛,毀斗桶為薪。念非力學(xué)無(wú)以樹門戶,于是決意習(xí)儒業(yè)。是時(shí),詔民田八頃以上家,擇子若孫一人為吏。縣檄至,祖揮之弗受,執(zhí)卷奮曰:吾而吏耶?令白按察司,復(fù)檄祖往,固弗受如縣。使者熟視之,曰:君,我輩中人也,勿辱于縣。遂挾以去。

      祖既通儒術(shù),兼曉丸章算法。時(shí)方行方田令,即以其事屬之。文案盈幾,祖精勤不舍,晝夜櫛理而錯(cuò)畫之,皆有緒可按據(jù)。

      建文時(shí),祖為吏部吏。未幾,云南布政張公紞召入為尚書,于屬吏多所更易,獨(dú)言張某老成,守法不易也。時(shí)帝方與方孝孺輩講求古治,經(jīng)濟(jì)之事多變太祖舊章,章奏日下吏部。祖密言于紞曰:高皇帝起布衣,有天下,立法創(chuàng)制,規(guī)模遠(yuǎn)矣。為治當(dāng)責(zé)實(shí)效。令法制已定,日有變更,未必勝于舊,徒使異議者以為口實(shí),盍先其急者?,紞深然之,而奪于群議,不能用。會(huì)添設(shè)京衛(wèi)知事一員,詔吏部選可者。紞曰:無(wú)逾祖矣。授留守知事。

      及靖難師渣渡江,祖為安吉縣丞。紞被譴自經(jīng),舁尸歸,屬吏無(wú)敢往視,祖獨(dú)往經(jīng)理其殯。殯畢,哭奠而去。時(shí)人義之。

      安吉在萬(wàn)山中,向多逋民,隱田不以自實(shí),財(cái)賦甚少。祖至,清勤自持,敬禮賢士大夫,與講究磨礪。在職九年,稽核財(cái)賦,修筑陂塘圩岸,不可勝計(jì)。逋民隱田者令以占籍輸稅,免其罪。聲稱著聞,以最薦升湖廣按察司經(jīng)歷。行至吳橋卒,惟一子扶喪歸。

      譯文:

      張祖,字彥宗,以字為名被世人所知。十三歲時(shí),父親、祖父相繼去世,獨(dú)自侍養(yǎng)母親一起居住。

      洪武元年,閩中的法令嚴(yán)酷,約束官吏的法令尤甚。有害怕被征召勞役的人來(lái)約張祖一起斬?cái)嘤沂执竽粗竵?lái)免除勞役。張祖疑慮拿不定主意,回家告訴了母親,母親說(shuō):法令可以逃避,手指斬?cái)嗪缶筒荒茉龠B上,何不逃離呢?于是逃跑藏匿起來(lái)。不久,斬?cái)嘀割^的事被發(fā)現(xiàn),詔令逮捕發(fā)配去戍邊。犯罪的人說(shuō)張祖開(kāi)始與自己相約這樣做的。追捕張祖很久沒(méi)有抓到。正趕上新皇即位大赦天下,就回來(lái)了。家中一無(wú)所有,以至于變成馬廄牛圈,毀木斗桶做薪柴。張祖想不努力學(xué)習(xí)就不能振興門戶,于是決心學(xué)習(xí)儒學(xué)。這時(shí),皇帝下詔有八頃田以上的人家,選出一個(gè)兒子或?qū)O子為小吏。縣里文書送到(征如張祖),張祖拒不接受,手拿經(jīng)書憤憤的說(shuō):我是做小吏的人嗎?縣令報(bào)告了按察司,按察司再發(fā)文讓張祖前去,張祖像縣里一樣堅(jiān)決不接受。使者仔細(xì)地看了看顧他,說(shuō):您是我們這一類的人,不要在縣里受委屈。于是帶他一起離開(kāi)了。

      張祖已經(jīng)通曉儒學(xué),又明曉九章算法。當(dāng)時(shí)正推行方田均稅法,就把這件事交付給他。文書滿幾案,張祖兢兢業(yè)業(yè),廢寢忘食分類梳理、安排、謀劃,事情做的有條有理、有據(jù)可查。

      建文帝時(shí),張祖為吏部小吏。不長(zhǎng)時(shí)間,云南布政史張公紞被召入為吏部尚書,于是下屬官吏很多都更換了,唯獨(dú)說(shuō)張祖辦事老城、守法度而沒(méi)有更換。當(dāng)時(shí)建文皇帝正與方孝孺等人講求古法治國(guó),治理國(guó)家的事很多都改變了太祖的舊制度,變法章奏每天都傳到吏部。張祖暗中對(duì)張公紞說(shuō):高皇帝起于平民,據(jù)有天下,創(chuàng)立新法制度,規(guī)模很大。治理國(guó)家應(yīng)追求實(shí)效?,F(xiàn)在法制已定,每天都有變更,未必勝于舊法,只給有不同意見(jiàn)的人提供借口,何必這么急著改變呢? 張公紞認(rèn)為他說(shuō)的很對(duì),但因群議太盛,沒(méi)有采用。恰逢(要)增設(shè)一位京衛(wèi)知事,皇帝下令吏部挑選合適的人。張公紞說(shuō):沒(méi)有比張祖(再合適的)。授張祖為留守知事。

      等到靖難之師渡江成功后,張祖做安吉縣丞。張公紞被解除職務(wù)自殺,尸體抬回家,屬吏沒(méi)有敢去探視的,只有張祖前往幫助料理喪事。出殯完畢,哭著祭奠后離開(kāi),當(dāng)時(shí)的人認(rèn)為他有情有義。

      安吉多山,向來(lái)多逃到本地的百姓,隱藏田地不能如實(shí)上報(bào),收上的財(cái)賦很少。張祖到任后,清廉勤勉自守,尊敬禮待賢士大夫,與他們協(xié)商探討,在職九年,稽查核實(shí)財(cái)賦,修筑池魚之殃堤壩,不可勝數(shù)。逃到本地的百姓隱藏田地的令他們登記戶籍交稅,免其罪過(guò),聲名卓著遠(yuǎn)揚(yáng),因考核等級(jí)最高被推薦升任湖廣按察司經(jīng)歷。上任行經(jīng)吳橋時(shí)去世,只有一個(gè)兒子扶喪歸家。

      第三篇:毀宅誡儉文言文及翻譯

      選文中的長(zhǎng)孫道生出生在貴族世家,自己也身為三公,卻能以儉持家,樸實(shí)簡(jiǎn)潔,對(duì)弟子嚴(yán)加約束,甚至已經(jīng)修繕的廳堂廊屋也不惜拆毀,態(tài)度不可謂不堅(jiān)決。他引用霍去病的“匈奴未滅,無(wú)以家為”那句名言,正是他把國(guó)家利益放在首位的寫照。官宦之人多逐榮華富貴。長(zhǎng)孫道生官比宰相,卻“衣不華飾,食不兼味”,樸素廉約,盡顯平民本色,為世人所稱道。

      一、原文

      道生廉約,身為三司,而衣不華飾,食不兼味。一熊皮障泥,數(shù)十年不易,時(shí)人比之晏嬰。第宅卑陋,出鎮(zhèn)后,其子弟頗更修繕,起堂廡。道生還,嘆曰:“昔霍去病以匈奴[1] 未滅,無(wú)用家為,今強(qiáng)寇尚游魂漠北,吾豈可安坐華美也!”乃切責(zé)子弟,令毀宅。(選自《魏書》)

      二、譯文

      長(zhǎng)孫道生廉潔而儉約,身為太尉,司徒,司空,而所穿的衣服不飾以華美,食不二味,所用的一副馬韉,數(shù)十年不換,當(dāng)時(shí)的人們把他比為晏嬰.所住的房屋,低矮而簡(jiǎn)陋.有一次出征后,家里的子弟們把房屋全部修繕了一番,并建起了堂廡.長(zhǎng)孫道生回來(lái)后,感嘆道:“過(guò)往霍去病認(rèn)為匈奴沒(méi)滅,就不應(yīng)該只顧自己的家.今天強(qiáng)大的敵人在北方邊境游蕩未平,我怎么能安心住這樣華美的房子.”于是,就把子弟們狠狠地訓(xùn)斥了一頓,并命令他們把所建的房屋毀掉。

      三、注釋

      1、廉約:清廉節(jié)約。

      2、三司:東漢時(shí)稱太尉(最高軍事長(zhǎng)官)、司徒(最高行政長(zhǎng)官)、司空(掌管工程的最高長(zhǎng)官)為三司,北魏仍用這些官名。文中的長(zhǎng)孫氏身兼司空。

      3、花飾:華麗的服飾。

      4、兼味:多樣的菜肴。

      5、鄣泥:亦作“障泥",因墊在馬鞍下,垂于馬背兩旁以擋泥土,故有此名。又稱“馬韉”。

      6、易:更換。

      7、晏嬰:春秋時(shí)齊國(guó)大夫,生年不詳,卒于公元前500年。字仲平,夷維(今山東高密)人,歷齊靈公,莊公,景公三世卿,崇尚兼愛(ài),非樂(lè),節(jié)用,非厚葬久喪等,類多出于墨子。

      8、第宅:住宅。

      9、出鎮(zhèn):北魏時(shí)多以鎮(zhèn)將兼刺史、太守之職。這里指長(zhǎng)孫道生曾在任廷尉卿出征北疆。鎮(zhèn):通“征”,出征。

      10、頗更:頗,悉,皆。更:易換,替代。

      11、堂廡:堂下四周之屋。廡,正房對(duì)面和兩側(cè)的小屋子。

      12、霍去病:西漢名將。因?qū)医☉?zhàn)功,漢武帝要為他建造府第,他拒絕說(shuō):“匈奴未滅,無(wú)以家為?!?/p>

      13、強(qiáng)寇:強(qiáng)大的敵人。

      14、漠北:沙漠北面。

      15、切責(zé):嚴(yán)厲的責(zé)備。切,嚴(yán)厲。

      16、尚:還。

      17、乃:于是。

      18、卑陋:低矮簡(jiǎn)陋。

      第四篇:張養(yǎng)浩文言文翻譯

      張養(yǎng)浩居官清正,敢于犯顏直諫。在堂邑縣,他關(guān)心民瘼,抑制豪強(qiáng),賑災(zāi)濟(jì)貧,做了不少好事。下面我們一起看看張養(yǎng)浩文言文翻譯,希望對(duì)張養(yǎng)浩有更多的了解!

      〔原文〕

      張養(yǎng)浩字希孟,濟(jì)南人。幼有行義,嘗出,遇人有遺楮幣①于途者,其人已去,追而還之。年方十歲,讀書不輟,父母憂其過(guò)勤而止之,養(yǎng)浩晝則默誦,夜則閉戶,張燈竊讀。山東按察使焦遂聞之,薦為東平學(xué)正。游京師,獻(xiàn)書于平章②不忽木,大奇之,辟為禮部令史,仍薦入御史臺(tái)。一日病,不忽木親至其家問(wèn)疾,四顧壁立,嘆曰:“此真臺(tái)掾也?!奔盀樨┫噢?,選授堂邑縣尹。人言官舍不利,居無(wú)免者,竟居之。首毀淫祠③三十余所,罷舊盜之朔望參者,曰:“彼皆良民,饑寒所迫,不得已而為盜耳;既加之以刑,猶以盜目之,是絕其自新之路也?!北姳I感泣,互相戒曰:“毋負(fù)張公?!庇欣罨⒄?,嘗殺人,其黨暴戾為害,民不堪命,舊尹莫敢詰問(wèn)。養(yǎng)浩至,盡置諸法,民甚快之。去官十年,猶為立碑頌德。

      天歷二年,關(guān)中大旱,饑民相食,特拜陜西行臺(tái)中丞。既聞命,即散其家之所有與鄉(xiāng)里貧乏者,登車就道,遇餓者則賑之,死者則葬之。道經(jīng)華山,禱雨于岳祠,泣拜不能起,天忽陰翳,一雨二日。及到官,復(fù)禱于社壇,大雨如注,水三尺乃止,禾黍自生,秦人大喜。時(shí)斗米直十三緡,民持鈔出糴,稍昏即不用,詣庫(kù)換易,則豪猾黨蔽,易十與五,累日不可得,民大困。乃檢庫(kù)中未毀昏鈔文可驗(yàn)者,得一千八十五萬(wàn)五千余緡,悉以印記其背,又刻十貫、五貫為券,給散貧乏,命米商視印記出糶,詣庫(kù)驗(yàn)數(shù)以易之,于是吏弊不敢行。又率富民出粟,因上章請(qǐng)行納粟補(bǔ)官之令。聞民間有殺子以奉母者,為之大慟,出私錢以濟(jì)之。到官四月,未嘗家居,止宿公署,夜則禱于天,晝則出賑饑民,終日無(wú)少怠。每一念至,即撫膺痛苦,遂得疾不起,卒年六十。關(guān)中之人,哀之如失父母。

      〔譯文〕

      張養(yǎng)浩,字希孟,濟(jì)南人。張養(yǎng)浩從小就有德行和節(jié)義。有一次他出門,碰到一個(gè)人,那人把鈔票遺失在路上,當(dāng)張養(yǎng)浩發(fā)現(xiàn)的時(shí)候,那個(gè)人已經(jīng)走了,張養(yǎng)浩就追上去把錢還給他。年僅10歲時(shí),就一天到晚不停地讀書,父母擔(dān)心他過(guò)于用功而制止他讀書,他就白天默默地背誦,到了夜晚就關(guān)上房門,點(diǎn)上燈,偷偷地讀書。山東按察使焦遂聽(tīng)到這個(gè)情況,就推薦張養(yǎng)浩做東平縣學(xué)正。后來(lái),張養(yǎng)浩游學(xué)京師,把自己寫的文章獻(xiàn)給宰相不忽木,不忽木大為稱奇,因此任命他為禮部令史,并推薦他進(jìn)入御史臺(tái)。一天張養(yǎng)浩生病了,不忽木親自到他家里探問(wèn),當(dāng)看到張養(yǎng)浩家里四壁空空,什么也沒(méi)有時(shí),感慨嘆息說(shuō):“張養(yǎng)浩這種人才是真正的監(jiān)察副史的好材料啊!”后來(lái)他做了宰相的屬官,又被選授為堂邑縣尹。人們傳說(shuō)堂邑縣縣官住的房子不吉利,住進(jìn)去的人沒(méi)有一個(gè)能免除災(zāi)難的,但是張養(yǎng)浩還是住了進(jìn)去。張養(yǎng)浩帶頭搗毀了濫設(shè)的神祠三十多所,免除了有強(qiáng)盜前科的人每月初一、十五例行到官府接受審訊檢查的規(guī)定。張養(yǎng)浩說(shuō):“他們都是善良的百姓,因?yàn)樯罾щy,被饑寒所迫,不得已而去做了強(qiáng)盜。既然已經(jīng)處分過(guò)了,現(xiàn)在仍舊把他們看成強(qiáng)盜,這是斷絕他們悔過(guò)自新的道路啊!”強(qiáng)盜們感動(dòng)得流了眼淚,他們相互勸戒說(shuō):“不要對(duì)不起張公。”有一個(gè)叫李虎的人,曾經(jīng)殺過(guò)人,他的同黨也都暴虐殘忍,為害百姓,百姓不堪忍受,從前的縣尹都不敢過(guò)問(wèn)這件事。張養(yǎng)浩到這里以后,將他們?nèi)恳婪☉吞?,老百姓非常高興。張養(yǎng)浩調(diào)離堂邑十年,百姓仍然為他立碑,歌頌他的恩德。

      天歷二年,陜西大旱,饑餓的老百姓人吃人,朝廷特拜張養(yǎng)浩為陜西行臺(tái)中丞。張養(yǎng)浩接到任命后,立即把自己家里的財(cái)產(chǎn)都分給村里的窮人,自己便登上車子向陜西進(jìn)發(fā),碰到饑餓的災(zāi)民就賑濟(jì)他們,看到餓死的災(zāi)民就埋葬他們。路過(guò)華山,就到西岳廟去求雨,哭拜在地上都爬不起來(lái),這時(shí),天空忽然陰云密布,一連下了兩天雨。等到張養(yǎng)浩到了官府,又到土地廟里去求雨,結(jié)果大雨如注,下了三尺深才停下來(lái),莊稼由此長(zhǎng)起來(lái)了,陜西的民眾十分高興。當(dāng)時(shí)一斗米值十三貫錢,百姓拿著鈔票出去買米,鈔票稍有不清或破損就不能用,拿到府庫(kù)中去調(diào)換,那些奸刁之徒營(yíng)私舞弊,百姓換十貫他們只給五貫,而且等了好幾天還是換不到,老百姓處境非常艱難。于是張養(yǎng)浩檢查府庫(kù)中那些沒(méi)有損毀、圖紋可以看得清的鈔票,共得一千八百五十多萬(wàn)貫,全部在它的背面蓋上印記,又刻十貫和五貫的小額鈔票發(fā)給窮人,命令米商憑鈔票上的印記把米賣給他們,然后到府庫(kù)驗(yàn)明數(shù)目便可換取銀兩,于是那些奸商污吏再也不敢營(yíng)私舞弊。張養(yǎng)浩又率領(lǐng)富人家出賣糧食,為此又向朝廷上奏章請(qǐng)求實(shí)行納糧補(bǔ)官的法令。張養(yǎng)浩聽(tīng)到民間有人為了奉養(yǎng)母親而殺死自己兒子的事,為此大哭了一場(chǎng),并拿出自己的錢救濟(jì)了這戶人家。

      張養(yǎng)浩到陜西做官四個(gè)月,從來(lái)沒(méi)有回到自己家里住過(guò),一直住在官府,晚上便向上天祈禱,白天就出外救濟(jì)災(zāi)民,一天到晚沒(méi)有絲毫的懈怠。每想到一件牽掛的事,就按著胸,痛苦之極,長(zhǎng)此以往,于是臥病不起,去世的時(shí)候才60歲。陜西的老百姓,悲哀痛哭,猶如失去了父母。

      拋磚引玉,借花獻(xiàn)佛。希望能夠幫助你!

      第五篇:張釋之文言文翻譯

      引導(dǎo)語(yǔ):要學(xué)會(huì)文言文,首先要看得懂,學(xué)會(huì)理解文言文的意思是非常重要的,那么有關(guān)《張釋之》的文言文翻譯哪里有呢?接下來(lái)是小編為你帶來(lái)收集整理的文章,歡迎閱讀!

      張釋之

      張釋之,字季,南陽(yáng)堵陽(yáng)人也。中郎將袁盎知其賢,乃請(qǐng)徙釋之謁者仆射。釋之既朝畢,因前言便宜事。文帝曰:毋甚高論,令今可行也。于是釋之言秦漢之間事,秦所以失,漢所以興者。文帝稱善。

      從行。上登虎圈?①,問(wèn)上林尉禽獸簿,十余問(wèn),尉左右視,盡不能對(duì),虎圈嗇夫從旁代尉對(duì)上所問(wèn)禽獸簿甚悉。文帝曰:吏不當(dāng)如此邪!尉無(wú)賴!詔釋之拜嗇夫?yàn)樯狭至睢a屩霸唬航癖菹乱詥莘蚩谵q而超遷之,臣恐天下隨風(fēng)靡,爭(zhēng)口辯?②,亡其實(shí)。文帝曰:善。乃止。?頃之,太子與梁王共車入朝,不下司馬門?③,于是釋之追止太子、梁王,毋入殿門。遂劾不下公門,不敬。薄太后聞之,使使承詔赦太子、梁王,然后得入。文帝由是奇釋之,拜為中大夫。從行至霸陵?④。上謂群臣曰:嗟乎!以北山石為槨,用絮陳漆其間,豈可動(dòng)哉!左右皆曰:善。釋之前曰:使其中有可欲,雖錮南山猶有隙;使其中亡可欲,雖亡石槨,又何有戚焉?文帝稱善。拜釋之為廷尉。

      上行出中渭橋,有一人從橋下走,乘輿馬驚。于是,使騎捕之屬廷尉。釋之治問(wèn)。曰:聞蹕?⑤,匿橋下。久,以為行過(guò)。釋之奏曰:此人犯蹕,當(dāng)罰金。上怒曰:此人親驚吾馬,固不敗我乎?而廷尉乃當(dāng)之罰金!釋之曰:法者,天子所與天下公共也。今法如是;更重之,是法不信于民也。民安所錯(cuò)其手足?唯陛下察之。上良久曰:廷尉當(dāng)是也。其后,人有盜高廟座前玉環(huán),得。文帝怒,下廷尉治。按盜宗廟服御物者為奏,當(dāng)棄市。上大怒曰:人亡道,乃盜先帝器,吾屬廷尉者,欲致之族,而君以法奏之,非吾所以共承宗廟意也。釋之免冠頓首謝曰:法如是足也。今盜宗廟器而族之,假令愚民取長(zhǎng)陵一土,陛下且何以加其法乎?文帝與太后言之,乃許廷尉當(dāng)。

      文帝崩,景帝立,釋之恐。稱疾欲免去,懼大誅;欲見(jiàn)謝?⑥,則未知何如。卒見(jiàn)謝,景帝不過(guò)也。釋之事景帝歲余,年老病卒。?太史公曰:張季之言長(zhǎng)者,守法不阿意?!墩Z(yǔ)》曰:不知其人,視其友。張季之所稱誦,可著廊廟?!稌吩唬翰黄稽h,王道蕩蕩;不黨不偏,王道便便。張季近之矣。

      注釋

      ①虎圈:養(yǎng)虎的牢檻。

      ②口辯:能言善辯。

      ③司馬門:漢代宮廷的外門。當(dāng)時(shí)的宮衛(wèi)條令規(guī)定:出入司馬門必須下車,違者罰金四兩。

      ④霸陵:漢文帝為自己修造的陵墓。

      ⑤聞蹕:聽(tīng)到警蹕的傳呼。天子出行,沿途要警戒清道,禁止他人通行。

      ⑥見(jiàn)謝:見(jiàn)帝而謝罪。

      張釋之文言文翻譯

      張釋之,字季,南陽(yáng)堵陽(yáng)人。中郎將袁盎知道他很有才能,就奏請(qǐng)?zhí)岚螐堘屩隽酥]者仆射的官。張釋之朝見(jiàn)后,上前進(jìn)獻(xiàn)一些方便適宜的計(jì)策。文帝說(shuō):不要高談闊論,只要現(xiàn)在行得通就可以了。于是張釋之就談秦朝和漢朝的事情,分析了秦朝失去天下以及漢朝能奪取天下的原因。文帝稱好。

      一次,隨從文帝出行。文帝登上養(yǎng)虎的圍欄,向上林尉詢問(wèn)各種禽獸的情況,一共問(wèn)了十幾個(gè)問(wèn)題,上林尉左顧右看,都回答不出來(lái),養(yǎng)虎的工人在旁邊代上林尉回答得很詳細(xì)。文帝說(shuō):官吏難道不應(yīng)該如此嗎!上林尉是個(gè)沒(méi)有才能的人!下詔讓張釋之授予養(yǎng)虎的工人上林令的官職。張釋之上前說(shuō):現(xiàn)在陛下因?yàn)轲B(yǎng)虎工人的能言善辯而過(guò)多地提拔他,我擔(dān)心天下的人會(huì)爭(zhēng)著效仿,只注重會(huì)說(shuō)話,而不注重做實(shí)事。文帝說(shuō):說(shuō)得對(duì)。就沒(méi)有實(shí)施了。

      不久,太子與梁王同坐一輛車上朝,經(jīng)過(guò)司馬門時(shí)沒(méi)有下車,于是張釋之追上去阻止太子和梁王,不讓他們進(jìn)入殿門。并以在司馬門不下馬不敬的罪名彈劾他們。薄太后聽(tīng)說(shuō)這件事情后,派使者拿著詔書赦免了太子和梁王,他們才得以進(jìn)入殿門。文帝因此覺(jué)得張釋之是個(gè)了不起的人,就授予他中大夫的官職。有一次,跟隨文帝出行到霸陵。文帝對(duì)大臣們說(shuō):啊,用北山的石頭做外棺,把麻和絲絮切斷鋪在石縫里,然后用漆汁粘好,這樣別人動(dòng)得了嗎?左右的人都說(shuō)好!張釋之說(shuō):如果它中間有可以讓人產(chǎn)生貪欲的東西,即使用銅汁把南山澆鑄起來(lái),別人也還能有縫隙進(jìn)去;如果它中間沒(méi)有可以讓人產(chǎn)生貪欲的東西,即使沒(méi)有石棺,也不用擔(dān)心。文帝稱好。授予張釋之廷尉的官職。

      一次文帝出行經(jīng)過(guò)中渭橋,看見(jiàn)有個(gè)人從橋下跑出來(lái),使文帝馬車的馬受到了驚嚇。張釋之就審問(wèn)他。那人就回答說(shuō):聽(tīng)到警蹕的聲音,就躲到橋下去了。過(guò)了很久,以為皇上已經(jīng)走了。張釋之回奏文帝說(shuō):這個(gè)人沒(méi)有遵守警蹕而犯法,應(yīng)當(dāng)判他罰金。文帝發(fā)怒說(shuō):這個(gè)人驚嚇了我的馬,難道不是有意要傷害我嗎?可是你卻只判處他罰金!張釋之說(shuō):法律是皇上和天下人應(yīng)共同遵守的,這件事按法律應(yīng)當(dāng)如此;改變法律并加重處罰,這會(huì)讓老百姓對(duì)法律產(chǎn)生不信任感,將來(lái)老百姓也不知道怎樣做才是,希望陛下仔細(xì)考慮。文帝過(guò)了很久才說(shuō):你的判決是正確的。

      后來(lái)有人去偷盜高祖廟里神座前的玉環(huán),被抓住了。文帝很生氣,就交給張釋之處理。張釋之按盜竊宗廟供用器物的有關(guān)律法上報(bào),判決這個(gè)人在街上當(dāng)眾處死。文帝大怒說(shuō):這個(gè)人沒(méi)有道德,竟敢偷盜先帝廟里的東西,我交給你處理的原因,是想殺了他全家,而你卻按法律判決上報(bào),這不能體現(xiàn)我對(duì)宗廟敬奉的誠(chéng)意。張釋之脫去帽子,跪在地上謝罪然后說(shuō):按法律這樣處理就夠了。現(xiàn)在盜竊宗廟的器物就殺他全家,如果這個(gè)人盜挖了長(zhǎng)陵的墓地,陛下又將怎樣處罰他呢?文帝向太后稟報(bào)了這件事,后來(lái)才同意了張釋之的判決。

      文帝死后,景帝繼位。張釋之很害怕景帝治他的罪,想稱病辭職,又怕惹怒景帝而被殺;想見(jiàn)景帝主動(dòng)謝罪,又怕景帝不原諒他。最終還是去見(jiàn)了景帝并謝罪,景帝沒(méi)有怪罪他。張釋之侍奉景帝一年多,后因年老生病而死了。

      太史公說(shuō):張釋之的話有長(zhǎng)者的風(fēng)范,他遵守法律,不阿諛?lè)畛??!墩撜Z(yǔ)》上說(shuō):不了解這個(gè)人,了解他的朋友就夠了。張釋之的言論可以作為朝廷上的典范?!渡袝氛f(shuō):不有所偏私,不袒護(hù)同黨,君王的道路才會(huì)平坦;不袒護(hù)同黨,不有所偏私,君王的道路才會(huì)通達(dá)。張釋之差不多做到了。

      下載張儉望門投止文言文翻譯word格式文檔
      下載張儉望門投止文言文翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        聊齋張誠(chéng)文言文翻譯

        “聊齋”是蒲松齡的書齋名。在書齋中,蒲松齡設(shè)一茶棚,專門詢問(wèn)一些奇聞異事,然后把聽(tīng)來(lái)的這些事情加工潤(rùn)色之后記錄下來(lái)?!爸尽北惝a(chǎn)生啦(記錄),“異”當(dāng)然就是旨在說(shuō)明自己所記錄......

        張淳傳文言文翻譯

        張淳,字希古,桐城人。隆慶二年進(jìn)士,授永康知縣。民有睚眥嫌,輒以人命訟。下面小編為大家搜索整理了張淳傳文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。原文:張淳,字希古,桐城人。隆慶二年進(jìn)士,授......

        張儉翠讀書筆記

        讀《小學(xué)階段的美術(shù)教育》一書有感 黑林小學(xué)張儉翠 《小學(xué)階段的美術(shù)教育》一書,由瑪琳.嘉伯.林德曼(美國(guó))著。拿到手的時(shí)候,我大略地翻看了一遍,一下子就被吸引住了,我深深感到這......

        《張孝基仁愛(ài)》文言文翻譯

        導(dǎo)語(yǔ):《張孝基仁愛(ài)》出自《厚德錄》。《厚德錄》是宋朝李元綱所輯錄的一本講述君子品德的著作。下面是小編整理的《張孝基仁愛(ài)》文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。原文許昌士人......

        張敞傳文言文翻譯(定稿)

        導(dǎo)語(yǔ):張敞字子高,西漢大臣,茂陵(陜西興平)人。祖父張孺為上谷太守,父張福事漢武帝,官至光祿大夫。下面是小編整理的張敞傳文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。原文:張敞字子高,本河?xùn)|平陽(yáng)......

        張儀欺楚文言文翻譯

        張儀作為杰出的縱橫家出現(xiàn)在戰(zhàn)國(guó)的政治舞臺(tái)上,對(duì)列國(guó)兼并戰(zhàn)爭(zhēng)形勢(shì)的變化產(chǎn)生了較大的影響。以下是小編整理的張儀欺楚文言文翻譯,歡迎閱讀。【張儀欺楚文言文原文】張儀欺楚王......

        張耳文言文翻譯及閱讀

        導(dǎo)語(yǔ):張耳,秦末漢初人物,大梁(今開(kāi)封市西北)人,家在外黃(今商丘市民權(quán)縣西北)。 曾參加秦末農(nóng)民起義軍,項(xiàng)羽分封十八路諸侯時(shí),張耳被封為常山王(后世為避漢文帝諱,恒山皆作常山)定都襄國(guó)(......

        張養(yǎng)浩傳文言文翻譯

        文言文是中國(guó)古代的一種書面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書面語(yǔ)。下面是小編收集的張養(yǎng)浩傳文言文翻譯,希望大家認(rèn)真閱讀!《元史·張養(yǎng)浩傳》(節(jié)選)張養(yǎng)浩,字希孟......